Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette - Collections
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
TOME 8 7 , N ° 36 2711 VOL. 87, No. 3 6 Drapeau de la province de Quebec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (M Geo. VI. ch. 3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo. VI Ch. 3) Gazette officielle de Québec (PUBLIÉE PAR LE GOUVERNEMENT D E LA P R O V I N C E ) Quebec Official Gazette (PUBLISHED B Y T H E PROVINCIAL GOVERNMENT) PROVINCE D E Q U E B E C PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, September 10th, 1955 QUÉBEC, SAMEDI 10 septembre 1955 NOTICE TO INTERESTED PARTIES AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements Rules 1° Adresser toute correspondance à: l'Impri- 1. Address all communications to: The Queen's meur de la Reine, Québec. Printer, Quebec. 2° Transmettre l'annonce dans les deux langues 2. Transmit advertising copy in the two official officielles. Lorsque celle-ci est transmise dans languages. When same is transmitted in one une seule langue, la traduction en est faite aux .language only, the translation will be made at the frais des intéresses, d'après le tarif officiel. cost of the interested parties, according to official rates. 3° Spécifier le nombre d'insertions. 3. Specify the number of insertions. 4° Payer comptant et avant publication le coût 4. Cash payment is exacted for advertising des annonces, suivant le tarif ci-dessous. Cepen- copy before publication, according to the rates dant, exception est faite lorsque ces annonces hereinbelow set forth. Exception being made doivent être publiées plusieurs fois. L'intéressé when the said advertising copy is to be published doit alors acquitter la facture sur réception et several times. The interested party shall then avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière pay upon reception of his account and before insertion est suspendue, sans autre avis et sans the second insertion: otherwise this last insertion préjudice des droits de l'Imprimeur de la Reine will be suspended without further notice and qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute without prejudice as regards the rights of the somme versée en plus. Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any. 5° L'abonnement, la vente de documents, etc., 5. Subscriptions, sale of documents, etc., are sont strictement payables d'avance. strictly payable in advance. 6° Toute remise doit être faite à l'ordre de 6. Remittance must be made to the order of l'Imprimeur de la Reine, par chèque visé, par the Queen's Printer, by accepted cheque, by bank mandat de banque ou mandat-poste. or postal money order. 7° La Gazette officielle de Québec est publiée le 7. The Quebec Official Gazette is published every samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime Saturday morning; but the final delay for Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized by the Canada Post Office, Ottawa, classe, Ministère dey Postes, Ottawa, Canada. as second class mailable matter.
2712 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 10 septembre 1955, Tome 87, N° 86 délai pour la réception des avis, documents ou receiving notices, documents or advertising annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi copy, for publication, expires at noon on Thurs- à condition que l'un des trois derniers jours de day, provided that none of the three last days of la semaine ne soit pas un jour férié. Dans ce der- the week be a holiday. In the latter case, the nier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi. ultimate delay expires at noon on Wednesday. Les avis, documents ou annonces reçus en retard Notices, documents or advertising copy not re- sont publiés dans une édition subséquente. De ceived on time, will be published in a subsequent plus, l'Imprimeur de la Reine a le droit de retarder edition. Moreover the Queen's Printer is entitled la publication de certains documents, à cause de to delay the publication of certain documents, leur longueur ou pour des raisons d'ordre admi- due to their length or for reasons of administra- nistratif. tion. 8° Toutes demandes d'annulation ou toutes 8. Any demands for cancellation or any remit- remises d'argent sont soumises aux dispositions tances of money are subject to the provisions of de l'article 7. article 7. • 9° Si une erreur typographique se glisse dans 9. If a typographical error occurs in the first une première insertion, les intéressés sont priés insertion, the interested parties are requested to d'en avertir l'Imprimeur de la Reine avant la advise the Queen's Printer before the second seconde insertion, et ce afin d'éviter, .de part et insertion, so as to avoid, for both parties, onerous d'autre, des frais onéreux de reprise. costs of republishing. Tarif des Annonces, Abonnements, etc. Advertising Rates, Subscriptions, etc. Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour First insertion: 15 cents per agate line, for each chaque version, (14 lignes au pouce, soit 260 version, (14 lines to the inch, namely 266 lines per lignes par page, pour les deux versions). page, for both versions). Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate Subsequent insertions: 5 cents per agate line, pour chaque version. for each version. La matière tabulaire (listes de noms, de chif- Tabular matter (list of names, figures, etc.) at fres, etc.) est comptée double. double rate. Traduction: 50 cents des 100 mots. Translation : 50 cents per 100 words. Exemplaire séparé: 30 cents chacun. Single copies: 30 cents each. Feuilles volantes: SI la douzaine. Slips: SI. per dozen. Abonnement: $7 par année. Subscriptions: $7. per year. N. B.— Les chiffres placés au bas des avis N. B.— The figures at the bottom of notices ont la signification suivante: have the following meaning: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'or- The first figure refers to our document number; dre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette the second to that of the edition of the Gazette pour la première insertion; le troisième à celui for the first insertion; the third the number of du nombre d'insertions, et la lettre " o " signifie insertions, and the letter " o " signifies that the que la matière n'est ni de notre composition ni copy was neither our composition nor our trans- de notre traduction. Les avis publiés une seule lation. Notice published but once are followed fois ne sont suivis quc.de notre numéro d'ordre. only by our document number. L'Imprimeur de la Jleine, R É D E M P T I PARADIS, RÉDEMPTI PARADIS. Queen's Printer. Hôtel du Gouvernment. Québec, 27 juin 1940. Government House Quebec, June 27th, 1940. 38933 — 1-52 38933 — 1-52 Lettres patentes Letters Patent (P.G. 11767-55) (A.G. 11767-55) Charbonneau Luncheonettes Ltd. Charbonneau Luncheonettes Ltd. Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec, des lettres patentes en date Province of Quebec, bearing date the twelfth du douzième jour do juillet 1955, constituant en day of July, 1955, incorporating: Max Slapack, corporation: Max Slapack, Gregory Charlap, Gregory Charlap advocates, and Harry Closner, avocats, et Harry Closncr. gérant de crédit, credit manager, all of the city and judicial dis- tous des cité et district judiciaire de Montréal, trict of Montreal, for the following purposes: pour les objets suivants: Exercer le commerce de restaurateur, sous le To carry on the business of restaurant, under nom de "Charbonneau Luncheonettes Ltd.", the name of "Charbonneau Luncheonettes avec un capital actions divisé en 100 actions Ltd.", with a capital stock divided into 100 sans valeur nominale ou au pair. shares without nominal or par value. Le siège social de la compagnie sera à Mont- The head office of the company will be at réal, district judiciaire de Montréal. Montreal, judicial district of Montreal. Daté du bureau du Procureur général, ce Dated at the office of the Attorney General, douzième jour de juillet 1955. this twelfth day of July, 1955. L'Assistant-procureur général supppléant, P. FRENETTE, 40575 P. FRENETTE. 40575-O Acting Deputy Attorney General.
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 10th, 1955, Vol. 87, No. 86 2713 (P.G. 11965-55) (A.G. 11965-55) Clarke Motors Ltd. Clarke Motors Ltd. Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec, des lettres patentes en date Province of Quebec, bearing date the twentieth du vingtième jour de juillet 1955, constituant day of July, 1955, incorporating: Clarence en corporation: Clarence Clarke, inspecteur des Clarke, fishery inspector, Eldon Clarke and Mer- pêcheries, Eldon Clarke et Merlyn Clarke, méca- lyn Clarke, mechanics, all of Grand-Entry, niciens, tous de Grande-Entrée, Iles de la Made- Magdalen Islands, of the judicial district of leine, du district judiciaire de Gaspé, pour les Gaspé, for the following purposes: objets suivants: Manufacturer, réparer et en général, faire le To manufacture, repair and generally deal in commerce d'automobiles, moteurs, engins, ma- automobiles, motors, engines, machines, car- chines, carburateurs, accessoires et pièces; pos- buretors, accessories and parts; to keep, main- séder, maintenir, exploiter et administrer des tain, operate and manage garages, under the garages, sous le nom de "Clarke Motors Ltd.", name of "Clarke Motors Ltd.", with a total avec un capital total de $75,000, divisé en 750 capital stock of S75.000, divided into 750 shares actions de $100 chacune. of S100 each. Le siège social de la compagnie sera à The head office of the company will be at Grindstone, Iles de la Madeleine, district judi- Grindstone, Magdalen Islands, judicial district ciaire de Gaspé. of Gaspé. Daté du bureau du Procureur général, ce Dated at the office of the Attorney General, vingtième jour de juillet 1955. this twentieth day of Julv, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN, 40575 C. E. CANTIN. 40575-O Deputy Attorney General. (P.G. 11985-55) (A.G: 11985-55) Cleveland Copper Corporation Cleveland Copper Corporation (No Personal Liability) (No Personal Liability) Avis est donné qu'en •vertu des dispositions Notice is hereby given that under the provi- de la Loi des compagnies minières de Québec, il a sions of the Quebec Mining Companies' Act, été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la letters patent have been issued by the Lieute- province de Québec, des lettres patentes en date nant-Governor of the Province of Quebec, bear- du quatrième jour d'août 1955, constituant en ing date the fourth day of August, 1955, in- corporation: Robert Lafleur, avocat, C.R., corporating: Robert Lafleur, advocate, Q.C., Marcelle Flamand, secrétaire, fille majeure, Marcelle Flamand, secretary, spinster, both of tous deux d'Outremont et Joseph Alphonse Outremont, and Joseph Alphonse Cullen, broker, Cullcn, courtier, de Montréal, tous du district of Montreal, all of the judicial district of Mont- judiciaire de Montréal, pour les objets suivant: real, for the following purposes: Faire des explorations et des recherches pour To prospect and explore for mines and mine- découvrir des mines et minerais et les négocier, rals and deal with same, under the name of sous le nom de "Cleveland Copper Corporation" "Cleveland Copper Corporation" (No Personal (No Personal Liability), avec un capital total Liability), with a total capital stock of $4,000,000, de $4,000,000, divisé en 4,000,000 d'actions d'une divided into 4.000,000 of a par value of $1. valeur au pair de $1. Les actionnaires de la compagnie n'encour- The shareholders of the company shall incur ront aucune responsabilité personnelle au delà no personal responsibility in excess of the amount du montant du prix payé ou convenu d'être of the price paid or agreed to be paid to the payé à la compagnie pour ses actions. company for its shares. Le siège social de la compagnie sera à Mont- The head office of the company will be at réal, district judiciaire de Montréal. Montreal, judicial district of Montreal. Daté du bureau du Procureur général, ce Dated at the office of the Attorney General, quatrième jour d'août 1955. this fourth day of August, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN, 40575 C. E. CANTIN. 40575-O Deputy Attorney General. (P.G. 12004-55) (A.G. 12004-55) Damifii Dallaire Ltée Damien Dallaire Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec des lettres patentes, en date Province of Quebec, bearing date the twentieth du vingt juillet 1955, constituant en corpora- day of July 1955, incorporating: Damien Dal- tion: Damien Dallaire, hôtelier, Alma Boutin, laire, hotel-keeper, Alma Boutin, Françoise Dal- Françoise Dallaire, ménagères, tous trois de laire, housekeeper, all three of Leeds Station, ju- Leeds Station, district judiciaire de Beauce, dicial district of Beauce, Gilles Dallaire, charte- Gilles Dallaire, comptable agréé, de Granby, red accountant, of Granby, judicial district of district judiciaire de Bedford, et Marcel Dal- Bedford, and Marcel Dallaire notary, of Thet- laire, notaire, de Thetford-Mines, district judi- ford Mines, judicial district of Arthabaska, for ciaire d'Arthabaska, pour les objets suivants: the following purposes: Exercer en général le commerce d'hôtellerie, To carry on a general hotel business, under sous le nom de "Damien Dallaire Ltée", avec the name of "Damien Dallaire Ltée", with a un capital total de $40,000, divisé en 200 actions total capital stock of $40,000, divided into 200
2714 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 10 septembre 1955, Tome 87, N° 86 ordinaires de SôO chacune et en 000 actions common shares of S50 each and GOO preferred privilégiées de SôO chacune. shares of SôO each. Le siège social de la compagnie sera à Leeds The head oflice of the company will be at Station, district judiciaire de Bcnucc. Leeds Station, judicial district of Bcauce. Daté du bureau du Procureur général, le Dated at the office of the Attorney General, vingt juillet 1955. . this twentieth dav of Julv, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN, 40575-O C. E. CANTIN. 40575 Deputy Attorney General. (P.G. 11746-55) (A.G. 11746-55) D. Cohelto a n d Sons Ltd. D. Cobetto a n d Sons Ltd. Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il athe Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirteenth province de Québec des lettres patentes, en date day of July 1955, incorporating: Gerald Dcs- • du treize juillet 19ôô. constituant en corpora- parois, Robert Maillet, advocates, and Roméo tion: Gérald Desparois, Ilohcrt Maillet, avocats, et Roméo Bastien, comtable agréé tous des cité Bastien, chartered accountant, all of the city and judicial district of Montreal, for the follow- et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: ing purposes: Faire affaires comme entrepreneurs généraux To carry on business as general contractors et constructeurs, sous le nom de " D . Cobetto and builders, under the name of " D . Cobetto and Sons Ltd.", avec un capital total de SS0.000, and Sons Ltd.", with a total capital stock of divisé en S00 actions ordinaires de S100 chacune. S80,000, divided into 800 common shares of $100 each. Le siège social de la compagnie sera à Mont- The head office of the company will be at réal, district judiciaire de Montréal. Montreal, judicial district of Montreal. Daté du bureau «lu Procureur général, le Dated at the office of the Attorney General, treize juillet 1955. this thirteenth day of July, 1955. L'Assistant-procureur général suppléant. P. FRENETTE, 10575-O P. FRENETTE. 40575 Acting Deputy Attorney General. (P.G. 11905-55) (A.G. 11905-55) Édifice Verdun Limitée Édifice Verdun Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec des lettres patentes, en date Province of Quebec, bearing date the eleventh du onze juillet 19ôô. constituant en corporation: day of July, 1955, incorporating: Jean-Paul Jean-Paul Cardinal, Marcel Lajeunesse, John Cardinal, Marcel Lajeunesse, John Bryson, Bryson, avocats, Réjeanne Des Ruisseaux, télé- advocates, Réjeanne Des Ruisseaux, telephone phoniste, de Montréal, et Madeleine Pépin, operator, of Montreal, and Madeleine Pepin, secrétaire, de Saint-Lambert, tous du district secretary, of Saint-Lambert, all of the judicial judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: district of Montreal, for the following purposes: Acquérir et exploiter un certain immeuble To purchase and operate a certain immove- en la cité de Verdun, sous le nom de "Édifice able in the city of Verdun, under the name of Verdun Limitée", avec un capital total «le "Édifice Verdun Limitée", with a total capital SI00,000, divisé en 2,500 actions communes de stock of $150,000, divided into 2,500 common S10 chacune et en 1,250 actions privilégiées de shares of $10 each, and into- 1,250 preferred S100 chacune. shares of $100 each. Le siège social de la compagnie sera à Verdun, The head office of the company will be at district judiciaire de Montréal. Verdun, judicial district of Montreal. Daté du bureau du Procureur général, le onze Dated at the office of the Attorney General, juillet 1955. this eleventh day of July, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN, 4057Ô-O C. E. CANTIN. 40575 Deputy Attorney General. (P.G. 11909-55) (A.G. 11909-55) E. Nassif Inc. E. Nassif I n c . Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec des lettres patentes, en date Province of Quebec, bearing date the thirteenth du treize juillet 195ô, constituant en corporation: day of July 1955, incorporating: David Bel- David Belhumeur, c.a., Pierre Beaudoin et humeur, C.A., Pierre Beaudoin and Gaston Gaston Bcllerive, comptables, tous des cité et Bellerivc, accountants, all of the city and judicial district judiciaire des Trois-Rivières, pour les district of Trois-Rivières, for the following objets suivants: purposes: Exercer le commerce d'immeubles, sous le To carry on the business of real estate, under nom de "E. Nassif Inc.", avec un capital total the name of "E. Nassif Inc.", with a total de $7ô,000, divisé en 2ô0 actions ordinaires de capital stock of $75,000, divided into 2Ô0 com- $100 chacune et en Ô00 actions privilégiées d'une mon shares of $100 each and Ô00 preferred valeur au pair de $100 chacune. shares of a par value of $100 each.
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 10th, 1955, Vol. 87, No. 36 2715 Le siège social de la compagnie sera 2020, The head office of the company will be at Ave du Parc, Trois-Rivières, district judiciaire 2020 Avenue du Park, Trois-Rivières, judicial des Trois-Rivières. district of Trois-Rivières. Daté du bureau du Procureur général, le Dated at the office of the Attorney General, treize juillet. 1955. this thirteenth day of July, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN, 40575-O C. E. CANTIN. 40575 Deputy Attorney General. (P.G. HJ84-55) > (A.G. 11984-55) Gérard Sicotte Construction Ltée Gérard Sicotte Construction Ltée Gérard Sicotte Construction Ltd. Gérard Sicollc Construction Ltd. Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec des lettres patentes, en date Province of Quebec, bearing date the twentieth du vingt juillet 1955, constituant en coiporation: day of July, 1955, incorporating: Lionel Dupré, Lionel Dupré, courtier en immeubles, Bernard real estate broker, Bernard Lafontaine, insurance Lafontaine, courtier en assurances, tous deux broker, both of Montreal, and Gérard Sicotte, de Montréal, et Gérard Sicotte, constructeur, builder, of ville Lemoyne, all of the judicial dis- de ville Lemoyne, tous du district judiciaire de trict of Montreal, for the following purposes: Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneur général, To carry on business as a general contractor, sous le nom de "Gérard Sicotte Construction under the name of "Gérard Sicotte Construction Ltée — Gérard Sicotte Construction Ltd.", avec Ltée — Gérard Sicotte Construction Ltd.", with un capital total de $40,000, divisé en 400 actions a total capital stock of $40,000, divided into 400 de $100 chacune. shares of $100 each. Le siège social de la compagnie sera à 1104, The head office of the company will be at rue Victoria, ville Lemoyne, district judiciaire 1104 Victoria Street, ville Lemoyne, judicial de Montréal. district of Montreal. Daté du bureau du Procureur général, le vingt Dated at the office of the Attorney General, juillet 1955. this twentieth day of July, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN, 40575-O C. E. CANTIN. 40575 Deputy Attorney General. (P.G. 11964-55) (A.G. 11964-55) Henry Beck Ltd. Henry Beck Ltd. Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec, des lettres patentes en date Province of Quebec, bearing date the twentieth du vingtième jour de juillet 1955, constituant day of July, 1955, incorporating: Alan Golden, en corporation: Alan Golden, commis, Bernard clerk, Bernard Diamond, advocate, both of Diamond, avocat, tous deux de Montréal, et Montreal, and Louis Orenstein, advocate of, Louis Orenstein, avocat, d'Outremont, tous du Outremont, all of the judicial district of Mont- district judiciaire de Montréal, pour les objets réal, for the following purposes: suivants: Manufacturer et faire le conunerce de vête- To manufacture and deal in clothing, under ments, sous le nom de "Henry Beck Ltd.", avec the name of "Henry Beck Ltd.", with a total un capital total de $40,000, divisé en 100 actions capital stock of $40,000, divided into 100 com- ordinaires de $100 chacune et 300 actions privi- mon shares of $100 each and into 300 preferred légiées de $100 chacune. shares of $100 each. Le siège social de la compagnie sera à 1220 rue The head office of the company will be at Notre-Dame, Lachine, district judiciaire de 1220 Notre Dame Street, Lachine, judicial dis- Montréal. trict of Montreal. Daté du bureau du Procureur général, ce Dated at the office of the Attorney General, vingtième jour de juillet 1955. this twentieth day of July, 1955. L'Assistant-procureur général suppléant, P. FRENETTE, 40575 P. FRENETTE. 40575-O Acting Deputy Attorney General. (P.G. 11693-55) • (A.G. 11693-55) H o m e Construction Co. of Montreal Ltd. Home Construction Co. of Montreal Ltd. Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec, des lettres patentes en date Province of Quebec, bearing date the eighteenth du dix-huitième jour de juillet 1955, constituant day of July, 1955, incorporating: Reginald K. en corporation:. Reginald K. Groome, agent Groome, realtor, of ville St. Laurent, Alfred G. d'immeubles, de ville St-Laurent, Alfred G. Walker, realtor, Sureka Wasserman, secretary, Walker, agent d'immeubles, Sureka W'asserman, fille majeure, and Jacqueline Roberge, steno- secrétaire, fille majeure et Jacqueline Roberge, grapher, fille majeure, of Montreal, all of the sténographe, fille majeure, de Montréal, tous judicial district of Montreal, for the following du district judiciaire de Montréal, pour les objets purposes: suivants: Exercer le commerce d'une compagnie d'im- To carry on the business of a real estate, im- meubles, amélioration et construction, sous le provement and construction company, under
2716 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 10 septembre 1955, Tome 87, N° 86 nom de "Home Construction Co. of Montreal the name of "Home Construction Co. of Mont- Ltd.", avec un capital total de 840,000, divisé real Ltd.", with a total capital stock of $40,000, en 20,000 actions ordinaires de SI chacune et divided into 20,000 common shares of $1 each 20,000 actions privilégiées de SI chacune. and into 20,000 preferred shares of $1 each; Le siège social de la compagnie sera à Mont- The head office of the company will be at réal, district judiciaire de Montréal. Montreal, judicial district of Montreal. Daté du bureau du Procureur général, ce Dated at the office of the Attorney General, dix-huitième jour de juillet 1955. this eighteenth day of July. 1955. L'Assistant-procureur général suppléant, P. FRENETTE, 40575 P. FRENETTE. 40575-O Acting Deputy Attorney General. (P.G. 11716-55) (A.G. 11716-55) H u n t i n g d o n Industrial Development H u n t i n g d o n Industrial Development Corporation. Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec, des lettres patentes en date Province of Quebec, bearing date the twelfth du douzième jour de juillet 1955, constituant day of July, 1955, incorporating: Gérard Lalonde, en corporation: Gérard Lalonde, promoteur sales engineer, Max F. Arsenault, theatre man- des ventes, Max F. Arsenault, gérant de théâtre ager, and George Renaud, salesman, all of the et George Renaud, vendeur, tous de la ville de town of Huntingdon, judicial district of Beau- Huntingdon, district judiciaire de Beauharnois, harnois, for the following purposes: pour les objets suivants: Entreprendre un commerce de développement To engage in industrial development and industriel et tous ou aucun des commerces d'en- carry on all or any of the businesses of general trepreneurs et constructeurs généraux, sous le contracteurs and builders, under the name of nom de "Huntingdon Industrial Development "Huntingdon Industrial Development Corpo- Corporation", avec un capital total de $49,990 ration", with a total capital stock of $49,990, divisé en 4,999 actions de $10 chacune. divided into 4,999 shares of $10 each. Le siège social de la compagnie sera en la ville The head office of the company will be at the de Huntingdon, district judiciaire de Beauhar- town of Huntingdon, judicial district of Beau- nois. harnois. Daté du bureau du Procureur général, ce Dated at the office of the Attorney General, douzième jour de juillet 1955. this twelfth dav of July, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN, 40575 C. E. CANTIN. 40575-O Deputy Attorney General. (P.G. 11366-55) (A.G. 11366-55) J e u n e Commerce de St-Gabriel de Brandon J e u n e Commerce de St-Gabriel de Brandon Avis est donné qu'en vertu de la troisième Notice is hereby given that under Part I I I partie de la Loi des compagnies de Québec, il aof the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec des lettres patentes, en date Province of Quebec, bearing date the thirteenth du treize juillet 1955, constituant en corpora-day of July 1955, to incorporate as a corporation tion sans'capital-actions: Roméo Allard, hôte- without, share capital: Roméo Allard, hotel- lier, Bernard Gagnon, dentiste, Maurice Beau- keeper, Bernard Gagnon, dentist, Maurice Beau- lieu, publiciste, Gérard Comtois, marchand, lieu, publicist, Gérard Comtois, merchant, Charles-Henri Lamontagne, médecin, Marcel Charles-Henri Lamontagne, physician, Marcel Plante, gérant, et Germain Dupont, professeur, Plante, manager, and Germain Dupont, pro- tous de Saint-Gabricl-de-Brandon, district judi- fessor, all of Saint Gabriel-dc-Brandon, judicial ciaire de Joliette, pour les objets suivants: district of Joliette, for the following purposes: Encourager la camaraderie entre les membres To encourage goodfellowship among the mem- et les préparer à remplir leurs devoirs de citoyen; bers and train them to fulfil their duties as développer l'initiative personnelle et promouvoir citizens; develop personal initiative and promote le commerce et l'industrie, sous le nom de "Jeune trade and industry, under the name of "Jeune Commerce de St-Gabriel de Brandon". Commerce de St-Gabriel de Brandon". Le montant auquel sont limités les revenus The amount to which the annual revenue annuels des biens immobiliers que la corpora- from the immoveable property which the cor- tion peut posséder, est de $1,000. p o r a t e * may hold is to be limited is $1,000. Le siège social de la corporation sera à Saint-The head office of the corporation will be at Gabriel-de-Brandon, district judiciaire de Joliette. Saint Gabricl-de-Brandon, judicial district of Joliette. Daté du bureau du Procureur général, le Dated at the office of the Attorney General, treize juillet 1955. this thirteenth day of July, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN, 40575-O C. E. CANTIN. 40575 Deputy Attorney General. (P.G. 11932-55) (A.G. 11932-55) Kenogami Television Service Kenogami Television Service Company Limited Company Limited Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec, des lettres patentes en date Province of Quebec, bearing date the twelfth
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 10th, 1955. Vol. 87, No. 86 2717 du douzième jour de juillet 1955, constituant day of July, 1955, incorporating: Hugh Carleton, en corporation: Hugh Carlcton, gérant, de manager, of Montreal, John Carleton, super- Montréal, John Carleton, inspecteur de Mackay- visor, of Mackayville, and Frank Monroe, In- ville et Frank Monroe, agent d'assurances, de surance agent, of St. Lambert, all of the judicial St-Lambert, tous du district judiciaire de Mont- district of Montreal, for the following purposes: réal, pour les objets suivants:- Exercer le commerce qui consiste à entretenir To carry on the business of servicing, repair- en bonne condition, réparer, reconstruire et ing, reconstructing and installing apparatus installer des appareils concernant la télévision, relating to television, electronics, radio and air- dispositifs électroniques, la radio et la clima- conditioning, under the name of "Kenogami tisation, sous le nom de "Kenogami Television Television Service Company Limited", with a Service Company Limited", avec un capital total capital stock of $25,000, divided into 250 total de $25,000,divisé en 250 actions de $100 shares of $100 each. chacune. Le siège social de la compagnie sera à Keno- The head office of the company will be at gami, district judiciaire de Chicoutimi. Kenogami, judicial district of Chicoutimi. Daté du bureau du Procureur général, ce Dated at the office of the Attorney General, douzième jour de juillet 1955. this twelfth day of July, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN, 40575 C. E. CANTIN. 40575-O Deputy Attorney General. (P.G. 11S99-55) (A.G. 11899-55) L'Entrepôt le C a m i o n n e r Inc. L'Entrepôt le Camionner I n c . Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec des lettres patentes, en date Province of Quebec, bearing date the eleventh du onze juillet 1955, constituant en corporation: day of July, 1955. incorporating: Roméo Blouin, Roméo Blouin, gérant, Germaine Blouin, ména- manager, Germaine Blouin, housekeeper, wife gère, épouse commune en biens dudit Roméo common as to property of the said Roméo Blouin. Blouin, et dûment autorisée par lui aux fins des and duly authorized by him for these present présentes, tous deux des cité et district de Qué- purposes, both of the city and district of Quebec bec, et Adélard D'Anjou, industriel, de Saint- and Adélard d'Anjou, instrustrialist of Saint- Pascal, district judiciaire de Kamouraska, pour Pascal, judicial district of Kamouraska, for les objets suivants: the following purposes: Exercer les opérations d'une compagnie de To carry on the operations of a carrying and transport et d'entreposage, sous le nom de warehousing company, under the name of "L'En- "L'Entrepôt le Camionneur Inc.", avec un trepôt le Camionneur Inc.", with a total capital capital total de $75,000, divisé en 750 actions stock of S75.000, divided into 750 common ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune. shares of a par value of $100 each. Le siège social de la compagnie sera à Québec, The head office of the company will be at district judiciaire de Québec. Quebec, judicial district of Quebec. Daté du bureau du Procureur général, le Dated at the office of the Attorney General, onze juillet 1955. this eleventh day of July, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN, 40575-e C. E. CANTIN. 40575 Deputy Attorney General. (P.G. 11849-55) (A.G. 11849-55) Les L o i s i r s Notrc-Dame-dc-L'Assomption Les Loisirs Notre-Damc-dc-L'Assomption de Mackayville de Mackayville Avis est donné qu'en vertu de la troisième Notice is hereby tiven that under Part I I I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accorde par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec des lettres patentes, en date Province of Quebec, bearing date the eighteenth du dix-huit juillet 1955, constituant en corpora- day of July 1955, to incorporate as a corporation tion sans capital-actions: René Dubois, laitier, without share capital: René Dubois, dairyman, Jean-Paul Mainville, meilleur de clôture, Del- Jean-Paul Mainville, fencer, Delphis Gravel, phis Gravel,, menuisier, et Uldcric Raymond, carpenter, and Uldéric Raymond, typographer, typographe, tous de Mackeyville, district judi- all of Mackayville, judicial district of Montreal, ciaire de Montréal, pour les objets suivants: for the following purposes: Organiser des loisirs pour la population de la To organize recreational activities for the paroisse Notre-Dame-de-l'Assomption de Mac- population of the parish of Notre-Damc-dc- kayville, sous le nom de "Les Loisirs Notre-Dame- i'Assomption-dc-Mackeyville. under the name de-L'Assomption de Mackayville". of "Les Loisirs Notre-Dame-dc-L'Assomption de Mackayville". Le montant auquel sont limités les biens im- The amount to which the value of the im- mobiliers que la corporation peut posséder, est moveable property which the corporation may de $25,000. hold is to be limited, is $25,000. « Le siège social de la corporation sera à 1694, The head office of the corporation will be at rue Laurier, Mackayville, district judiciaire de 1694 Laurier Street, Mackeyville, judicial dis- Montréal. trict of Montreal. Daté du bureau du Procureur général, le dix- Dated at the office of the Attorney General, huit juillet 1955. this eighteenth day of July, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN. 40575-O C. E. CANTIN. 40575 Deputy Attorney General.
2718 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 10 septembre 1955, Tome 87, N° 36 (P.G. 11872-55) (A.G. 11872-55) Marché M a y r a n d I n c . Marché Mayrand Inc. Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec des lettres patentes, en date Province of Quebec, bearing date the eighteent du dix-huit juillet 1955, constituant en corpora- day of July, 1955, incorporating: Fcrnand Chaus- tion: Fcfnand Chaussé, avocat, d'Outremont, sé, advocate, of Outremount, Gilles Godin, ad- Gilles Godin, avocat, et Monique Couture, vocate, and Monique Couture, secretary, of secrétaire, fille majeure et usant de ses droits, full age in use of her rights, both of Montreal, tous deux de Montréal, tous du district judi- all of the judicial district of Montreal, for the ciaire de Montréal, pour les objets suivants: following purposes: Faire affaires comme épiciers-bouchers, sous To carry on business as grocer-butchers, under le nom de "Marché Mayrand Inc.", avec un the name of "Marché Mayrand Inc.", with a capital total de $40,000, divisé en 250 actions total capital stock of $40,000, divided into 250 communes de $100 chacune et en 150 actions common shares of $100 each and into 150 pre- privilégiées de $100 chacune. ferred shares of $100 each. Le siège social de la compagnie sera à Saint- The head office of the company will be at Jean, district judiciaire d'Ibervillc. Saint-John's, judicial district of Iberville. Daté du bureau du Procureur général, le dix- Dated at the office of the Attorney General, huit juillet 1955. this eighteenth day of July, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN, 40575-O C. E. CANTIN. 40575 Deputy Attorney General. (P.G. 11871-55) (A.G. 11871-55) Mechanical Dry Wall (Montreal) Limited Mechanical Dry Wall (Montreal) Limited Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec, des lettres patentes en date Province of Quebec, bearing date the eighteenth du dix-huitième jour de juillet 1955, constituant day of July, 1955, incorporating: Alexander en corporation : Alexander McTavish Stalker, McTavish Stalker, advocate, of the town of avocat, de ville Mont-Royal, John Malcolm Mount Royal, John Malcolm McDougall, ad- McDougall, avocat, de Montréal, et Ian Cald- vocate, of Montreal, and Ian Caldwell Stalker, well Stalker, avocat, de West mount, tous du advocate, of Wcstmount, all of the judicial dis- district judiciaire de Montréal, pour les objets trict of Montreal, for the following purposes: suivants: Utiliser, employer et autoriser l'usage et To use and employ and license the use and l'emploi de papier tenture et autres revêtements employment of wall-board and other dry wall muraux et exercer le commerce d'entrepreneurs materials and to carry on the business of general généraux, sous le nom de "Mechanical Dry contractors, under the name of "Mechanical Wall (Montreal) Limited", avec un capital Dry Wall (Montreal) Limited", with a capital actions de $150,000, divisé en 50,000 actions stock of SI50,000, divided into 50,000 common ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et shares of a par value of $1 each and into 100,000 100,000 actions privilégiées d'une valeur au preferred shares of a par value of $1 each. pair de $1 chacune. Le siège social de la compagnie sera à Mont- The head office of the company will be at réal, district judiciaire de Montréal. Montreal, judicial district of Montreal. Daté du bureau du Procureur général, ce dix- Dated at the office of the Attorney General, huitième jour de juillet 1955. this eighteenth day of July, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN, 40575 C. E. CANTIN. 40575-O Deputy Attorney General. (P.G. 11793-55) (A.G. 11793-55) Mico Mining & Development Corporation Mico Mining & Development Corporation (No Personal Liability) (No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu des dispositions Notice is hereby given that under the provi- de la Loi des compagnies minières de Québec, sions of the Quebec Mining Companies' Act, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de letters patent have been issued by the Lieute- la province de Québec, des lettres patentes en nant-Governor of the Province of Quebec, bear- date du onzième jour de juillet 1955, constituant ing date the eleventh day of July, 1955, incor- en corporation: Jacques Cartier, estimateur, porating: Jacques Cartier, appraiser, Alphée Alphée Roy, industriel, Abraham Jacob Ro- Roy, industrialist, Abraham Jacob, Rosenstein, senstein, Samuel IL Shriar et Frank F. Hub- Samuel H. Shriar and Frank F. Hubscher, ad- scher, avocats, tous des cité et district judiciaire vocates, all of the city and judicial district of de Montréal, pour les objets suivants: Montreal, for the following purposes: Faire des explorations et recherches pour dé- To prospect and explore for mines and mine- couvrir des mines et minerais et les négocier, rals, and deal with same, under the name of sous le nom de "Mico Mining & Development "Mico Mining & Development Corporation" Corporation" (No Personal Liability), avec un (No Personal Liability), with a total capital capital actions de $5,000,000, divisé en 5,000,000 stock of $5,000,000, divided into 5,000,000 d'actions d'une valeur au pair de $1 chacune. shares of a par value of SI each. Les actionnaires de la compagnie n'encour- The shareholders of the company shall incur ront aucune responsabilité personnelle au delà no personal responsibility in excess of the amount
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 10th, 1955. Vol. 87, No. 36 2719 du montant du prix payé ou convenu d'être of the price paid or agreed to be paid to the com- payé à la compagnie pour ses actions. pany for its shares. Le siège social de la compagnie sera à 1117 The head office of the company will be at ouest, rue Ste-Catlicrine, chambre 208, Mont- 1117 St. Catherine Street, West, Room 208, réal, district judiciaire de Montréal. Montreal, judicial district of Montreal. Daté du bureau du Procureur général, ce Dated at the office of the Attorney General, onzième jour de juillet 1955. this eleventh day of July, 1955. L'Assistant-procureur général suppléant, - P. FRENETTE, 40575 P. FRENETTE. 40575-O Acting Deputy Attorney General. (P.G. 11935-55) (A.G. 11935-55) M o n a r c h Footwear Ltd. Monarch Footwear Ltd. Avis est donné qu'en vertu «le la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec, des lettres patentes en date Province of Quebec, bearing date the twelfth du douzième jour de juillet 1955, constituant day of July, 1955, incorporating: John L. Liber- en corporation: John L. Liberman, Irving L. man, Irving L. Adessky, advocates, and Mary Adessky, avocats et Mary Goldwatcr. secrétaire Goldwater, secretary, wife separate as to property épouse séparée de biens de son mari Sydney L. from her husband Sydney L. Goldwater, all of Goldwatcr, tous des cité et district judiciaire the city and judicial district of Montreal, for de Montréal, pour les objets suivants: the following purposes: Manufacturer et faire le commerce de peaux To manufacture and deal in hides, skins, brutes, peaux, cuirs, marchandises en cuir, souliers, leathers, leather goods, shoes, boots, footwear, bottes, chaussures, métaux, produits métalliques, metals, metal products, plastics, wood, wood plastiques, bois, produits en bois, tissus et toutes products, fabrics and all merchandise used marchandises se rapportant audit commerce, with in the said businesses, under the name of sous le nom de "Monarch Footwear Ltd.", avec "Monarch Footwear Ltd.", with a total capital un capital total de 830,000, divisé en 100 actions stock of $30,000, divided into 100 common ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune, shares of the par value of $10 each, 200 Class A 200 actions privilégiées, catégorie A, d'une valeur Preference shares of the par value of $100 each au pair de $100 chacune et 900 actions privilé- and 900 Class B Preference shares of the par giées, catégorie B d'une valeur au pair de $10 value of $10 each. chacune. Le siège social de la compagnie sera à Mont- The head office of the company will be at réal, district judiciaire de Montréal. Montreal, judicial district of Montreal. Daté du bureau du Procureur général, ce Dated at the office of the Attorney General, douzième jour de juillet 1955. this twelfth day of July, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN, 40575 C. E. CANTIN. 40575-O Deputy Attorney General. (P.G. 11884-55) (A.G. 11884-55) Morin Heights Dress Contractors Ltd. Morin Heights Dress Contractors Ltd. Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec, des lettres patentes en date Province of Quebec, bearing date the eighth du huitième jour de juillet 1955, constituant day of July, 1955, incorporating: Joseph H.Frced- en corporation: Joseph H. Freedman, avocat, nian, advocate, Mrs Katherine L. March, secre- Mdc Katherine L. March, secrétaire et Jason tary, and Jason Ruby, clerk, all of the city and Ruby, commis, tous des cité et district judiciaire judicial district of Montreal, for the following de Montréal, pour les objets suivants: purposes: Manufacturer et faire le commerce de vête- To manufacture and deal in clothing, under ments, sous le nom de "Morin Heights Dress the name of "Morin Heights Dress Contractors Contractors Ltd.", avec un capital total de Ltd.", with a total capital stock of $20,000. $20,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 divided into 100 common shares of $100 each chacune et 100 actions privilégiées de S100 cha- and into 100 preferred shares of $100 each. cune. Le siège social de la compagnie sera à Morin The head office of the company will be at Heights, district judiciaire de Terrebonne. Morin Heights, judicial district of Terrebonne. Daté du bureau du Procureur général, ce Dated at the office of the Attorney General, huitième jour de juillet 1955. this eighth day of July, 1955. L'Assistant-procureur général suppléant, P. FRENETTE. 40575 P. FRENETTE. 40575-O Acting Deputy Attorney General. (P.G. 11945-55) (A.G. 11945-55) Northern Home Appliances Ltd. Northern Home Appliances Ltd. Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of prtie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have* été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec des lettres patentes, en date Province of Quebec, bearing date the nine- du dix-neuf juillet 1955, constituant en corpo- teenth day of July, 1955, incorporating^ Emile ration: Emile Trottier, avocat, d'Outremont, Trottier, advocate, of Outremount, Arthur Boi- Arthur Boivin, avocat, de ville Mont-Royal, et vin, advocate, of the town of Mount Royal, and Jacqueline Daoust, secrétaire, célibataire, de Jacqueline Daoust, secretary, bachelor, of Mont-
2720 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 10 septembre 1955, Tome 87, N° 86 Montréal, tous du district judiciaire de Mont- real, all of the judicial district of Montreal, for réal, pour les objets suivants: the following purposes: Exercer le commerce d'appareils et d'acces- To carry on a business dealing with electrical soires électriques, sous le nom de "Northern appliances ami accessories under the name of Home Appliances Ltd.", avec un capital total "Northern Home Appliances Ltd.", with a tolal de S40.000, divisé en 4.000 actions de $10 cha- capitalstock of $40,000, divided into 4,000 sha- cune. res of $10 each. Le siège social de la compagnie sera à Mont- The head office of the company will be at réal, district judiciaire de Montréal. Montreal,-judicial district of Montreal. Daté du bureau du Procureur général, le dix- Dated at the office of the Attorney General, neuf juillet 1955. this nineteenth day of Julv, 1955. L'Assistant-procureur général, C. E. CANTIN, 4057Ô-O C. E. CANTIN. 40575 Deputy Attorney General. (P.G. 11690-55) (A.G. 11690-55) Publicité Sani-Postcr Inc. Publicité Sani-Poster Inc. Sani-Poster Advertising Inc. Sani-Postcr Advertising I n c . Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la. been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec, des lettres patentes en date Province of Quebec, bearing date the eleventh du onzième jour de juillet 1955, constituant en day «>f July, 1955, incorporating: Cecil II. Mac- corporation: Cecil H. Macnaughten, avocat, de naughten, advocate, of St. Lambert, Jean Bru- St-Lambert, Jean Bruneau, avocat, de Lon- neau, advocate, of Longueuil, Hermann Plante, gueuil, Hermann Plante, Jean-Marie Martel, Jean-Marie Martel, accountants, and Humbéline comptables et Huinbéline Paquettc, secrétaire, Paquette, secretary, of Montreal, all of the de Montréal, tous du district judiciaire de Mont- judicial district of Montreal, for the following réal, pour les objets suivants: purposes: Exercer et maintenir un commerce général de To carry on and maintain a general adver- publicité, sous le nom de "Publicité Sani-Poster tising business, under the name of "Publicité Inc.— Sani-Poster Advertising Inc.", avec un Sani-Poster Inc.— Sani-Postcr Advertising Inc.", capital total de S 100,000, divisé en 600 actions with a total capital stock of $100,000, divided ordinaires de $100 chacune et 400 actions pri- into 600 common shares of $100 each and into vilégiées de $100 chacune. 400 preferred shares of $100 each. Le siège social de la compagnie-sera à 132 The head office of the company will be at 132 ouest, rue St-Jacques, suite 613, Montréal, dis- St-James Street, West, Suite 613 Montreal, trict judiciaire de Montréal. judicial district of Montreal. Daté du bureau du Procureur général, ce on- Dated at the office of the Attorney General, zième jour de juillet 1955. this eleventh day of July. 1955. L'Assistant-procureur général suppléant, P. FRENETTE, 40575 P. FRENETTE. 40575-O Acting Deputy Attorney General. (P.G. 11670-55) (A.G. 11670-55) Research Projects Limited Research Projects Limited Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec, des lettres patentes en date Province of Quebec, bearing date the eleventh «lu onzième jour de juillet 1955, constituant en day of July, 1955, incorporating: Pierre Dessaul- corporation: Pierre Dessaules, Graham Gould, les, Graham Gould, advocates, and Audrey avocats et Audrey Malcolm, secrétaire, tous des Malcolm, secretary, all of the city and judicial cité et district judiciaire de Montréal, pour les district of Montreal, for the following purposes: objets suivants: Exercer à l'aide d'affiliés et associés un com- To carry on through affiliates and associates a merce général de recherches dans les «domaines general research business in the industrial, industriel, manufacturier, «le la chimie, métal- manufacturing, chemical, metallurgical and other lurgique, scientifique et autres, sous le nom de scientific fields, under the name of "Research "Research Projects Limited", avec un capital Projects Limited", with a capital stock divided actions divisé en 1,000 actions sans valeur nomi- into 1,000 shares having no nominal or par value. nale ou au pair. Le siège social de la compagnie sera à Mont- The head office of the company will be at réal, district judiciaire «le Montréal. Montréal, judicial district of Montreal. Daté du bureau du Procureur général, ce Dated at the office of the Attorney General, onzième jour de juillet 1955. this eleventh day of July, 1955. L'Assistant-procureur général suppléant, P. FRENETTE, 40575 P. FRENETTE. 40575-O Acting Deputy Attorney General. (P.G. 11764-55) (A.G. 11764-55) S. D u m a s & Fils, Limitée S. D u m a s & Fils, Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec des lettres patentes, en date Province of Quebec, bearing date the eleventh du onze juillet 1955, constituant en corporation: day of July 1955, incorporating: J. Edmond J.-Edmond Dumas, garagiste, Gertrude Dumas, Dumas, garage-keeper, Gertrude Dumas, house-
Vous pouvez aussi lire