AVIS DE DEMANDE DE DÉROGATION NOTICE OF VARIANCE REQUEST - csrpa
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Le 28 juillet 2020 July 28, 2020 AVIS DE DEMANDE DE DÉROGATION NOTICE OF VARIANCE REQUEST Monsieur, Madame, Dear Sir / Madam: Le Service d’urbanisme de la Commission The Planning Department of the Acadian de services régionaux Péninsule acadienne Peninsula Regional Service Commission a reçu une demande de la part de Luc et has received a request from Luc and Marc Marc Légère, telle que décrite ci-dessous : Legere, as described below: Pour le lot 2020-1, permettre une largeur de For lot 2020-1, allow a width of 24.6 m instead 24,6 m au lieu de 29 m et permettre une of 29 m and allow an area of 788 m2 instead superficie de 788 m2 au lieu de 870 m2. Pour of 870 m2. For lot 2020-2, allow a width of le lot 2020-2, permettre une largeur de 25,2 m 25.2 m instead of 29 m (Stop no. 9106, au lieu de 29 m (Arrêter no. 9106, articles articles 13.12.4.1 b) (i) and (ii)). 13.12.4.1 b)(i) et (ii)). Localisation du projet : Subject Property Location : Bas-Caraquet Bas-Caraquet NID: N/A PID:N/A Conformément au règlement administratif de According to the administrative regulation of la CSRPA, cet avis est envoyé the APRSC, this notice is sent automatically to systématiquement aux propriétaires de the owners of land located within a 60 metre bien-fonds situés dans un rayon de 60 mètres radius from the subject property in an du point dérogatoire dans un secteur constitué incorporated area and within a 100 meter en municipalité et dans un rayon de 100 radius in a non-incorporated area (LSD). mètres du point dérogatoire dans un secteur non-constitué en municipalité (DSL). Cette demande sera présentée en réunion This request will be studied at the next public publique au comité de révision de la meeting of the Planning Review and planification (CRP) le mercredi 19 août 2020 à Adjustment Committee (PRAC) that will be 19h au centre communautaire d’Inkerman, held Wednesday, August 19, 2020 at 7 p.m., situé au 122, rue de l’Église. at the Community Centre in Inkerman, located at 122, de l’Église Street. Toute partie intéressée peut avoir accès aux Any interested party can request access to documents se rapportant à la demande de documents relating to the variance request dérogation durant les heures régulières de during regular business hours from Monday to bureau soit du lundi au vendredi de 8 h 30 à Friday, 8:30 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 12h et de 13h à 16 h 30. 4:30 pm.
Veuillez noter que l’agent d’aménagement de Take note that the Development Officer of the la Commission de services régionaux Acadian Peninsula Regional Service Péninsule acadienne prendra en considération Commission will take into consideration written les commentaires écrits relatifs à la demande comments related to the above request within susmentionnée dans les cinq (5) jours 5 business days within the date of this ouvrables suivant la date de l’avis. notice. Toute information ou document que vous Any information or material provided will be transmettrez sera considéré comme étant du considered public and could be unveiled in a domaine public et pourra être dévoilé en public meeting. If you wish, you may attend réunion publique. Vous pouvez aussi, si vous the meeting to communicate your comments le désirez, assister à la réunion afin de to the members of the PRAC. transmettre vos commentaires aux membres du CRP. La décision du CRP de la CSRPA sera prise The APRSC PRAC’s decision will be made publiquement lors de cette réunion. Le compte publicly during that meeting and the minutes rendu cette réunion sera disponible sur le site will be available on the website of the Internet de la Commission dans les 15 jours Commission within 15 business days after the suivant la date de la rencontre. meeting. Paul-Émile Robichaud Agent d’aménagement / Development Officer ______________________________________________________________________ 220, boul. St-Pierre Ouest, local 134, Caraquet (N.-B.) E1W 1A5 Téléphone : 506.727.7979 Télécopieur : 506.727.7990 info@csrpa.ca / www.csrpa.ca
7695 Village de Bas-Caraquet Avis à la population Lot - Luc Légère PID/NID : 20820684 7663 BEA 7704 7700 7680 7559 U POR 7687 R ue 7664 770 N ET 7662 Propriété concernée TR 2240 S GIO 7663 76777681 Zone tampon - 60m ue 7641 7651 Parcelles 7647 Note : Cette carte présente les limites des biens-fonds sous forme de graphique et en donne la surface, la configuration et 76867686 l'emplacement approximatifs. Elle ne constitue pas un levé et ne 7629 7637 doit pas être utilisée pour faire des descriptions juridiques ni pour calculer les dimensions ou l'aire exacte. 7658 769 76587664 03 7634 7652 7648 0 µ 1 centimètre = 20 mètres 70 140 Mètres 7624 Analyste en géomatique : Richard Servant 7636 7672 Commission de services régionaux Péninsule acadienne 2254 220 boul. St-Pierre Ouest, Local 134, Porte 5 Caraquet, N.-B., E1W 1A5, tel : 727-7979, fax: 727-7990
Le 28 juillet 2020 July 28, 2020 AVIS DE DEMANDE DE DÉROGATION NOTICE OF VARIANCE REQUEST Monsieur, Madame, Dear Sir / Madam: Le Service d’urbanisme de la Commission The Planning Department of the Acadian de services régionaux Péninsule acadienne Peninsula Regional Service Commission a reçu une demande de la part de Luc has received a request from Luc Legere, as Légère, telle que décrite ci-dessous : described below: Permettre l'aménagement d'un bâtiment Allow the development of a main building (two principal (habitation bifamiliale) à une distance family dwelling) at a distance of 3.05 m de 3,05 m au lieu de 7,5 m d'une ligne de rue instead of 7.5 m from the street line (Beauport (rue Beauport). (arrêté no. 9106 - article(s) street). 13.6.3.1 a)) Localisation du projet : Subject Property Location : rue St-Paul, Bas-Caraquet rue St-Paul, Bas-Caraquet NID: 20820684 PID: 20820684 Conformément au règlement administratif de According to the administrative regulation of la CSRPA, cet avis est envoyé the APRSC, this notice is sent automatically to systématiquement aux propriétaires de the owners of land located within a 60 metre bien-fonds situés dans un rayon de 60 mètres radius from the subject property in an du point dérogatoire dans un secteur constitué incorporated area and within a 100 meter en municipalité et dans un rayon de 100 radius in a non-incorporated area (LSD). mètres du point dérogatoire dans un secteur non-constitué en municipalité (DSL). Cette demande sera présentée en réunion This request will be studied at the next public publique au comité de révision de la meeting of the Planning Review and planification (CRP) le mercredi 19 août 2020 à Adjustment Committee (PRAC) that will be 19h au centre communautaire d’Inkerman, held Wednesday, August 19, 2020 at 7 p.m., situé au 122, rue de l’Église. at the Community Centre in Inkerman, located at 122, de l’Église Street. Toute partie intéressée peut avoir accès aux Any interested party can request access to documents se rapportant à la demande de documents relating to the variance request dérogation durant les heures régulières de during regular business hours from Monday to bureau soit du lundi au vendredi de 8 h 30 à Friday, 8:30 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 12h et de 13h à 16 h 30. 4:30 p.m.
Veuillez noter que l’agent d’aménagement de Take note that the Development Officer of the la Commission de services régionaux Acadian Peninsula Regional Service Péninsule acadienne prendra en considération Commission will take into consideration written les commentaires écrits relatifs à la demande comments related to the above request within susmentionnée dans les cinq (5) jours 5 business days within the date of this ouvrables suivant la date de l’avis. notice. Toute information ou document que vous Any information or material provided will be transmettrez sera considéré comme étant du considered public and could be unveiled in a domaine public et pourra être dévoilé en public meeting. If you wish, you may attend réunion publique. Vous pouvez aussi, si vous the meeting to communicate your comments le désirez, assister à la réunion afin de to the members of the PRAC. transmettre vos commentaires aux membres du CRP. La décision du CRP de la CSRPA sera prise The APRSC PRAC’s decision will be made publiquement lors de cette réunion. Le compte publicly during that meeting and the minutes rendu cette réunion sera disponible sur le site will be available on the website of the Internet de la Commission dans les 15 jours Commission within 15 business days after the suivant la date de la rencontre. meeting. Caraine Godin-Poirier Directrice adjointe du Service d’urbanisme / Assistant Director of the Planning Department ______________________________________________________________________ 220, boul. St-Pierre Ouest, local 134, Caraquet (N.-B.) E1W 1A5 Téléphone : 506.727.7979 Télécopieur : 506.727.7990 info@csrpa.ca / www.csrpa.ca
7695 Village de Bas-Caraquet Avis à la population Lot - Luc Légère PID/NID : 20820684 7663 BEA 77 7700 7680 U 7559 POR 7687 R ue 7664 N ET 2240 TR 7662 Propriété concernée GIO 7663 76777681 OIS Zone tampon - 60m ue 7641 7651 Parcelles 7647 Note : Cette carte présente les limites des biens-fonds sous forme de graphique et en donne la surface, la configuration et 7629 7637 76867686 l'emplacement approximatifs. Elle ne constitue pas un levé et ne doit pas être utilisée pour faire des descriptions juridiques ni pour 7658 calculer les dimensions ou l'aire exacte. 76587664 7603 99 7634 7652 7648 0 µ 1 centimètre = 20 mètres 70 140 7624 Mètres Analyste en géomatique : Richard Servant 7636 7672 2254 Commission de services régionaux Péninsule acadienne 220 boul. St-Pierre Ouest, Local 134, Porte 5 Caraquet, N.-B., E1W 1A5, tel : 727-7979, fax: 727-7990
Le 28 juillet 2020 July 28, 2020 AVIS DE DEMANDE DE DÉROGATION NOTICE OF VARIANCE REQUEST Monsieur, Madame, Dear Sir / Madam: Le Service d’urbanisme de la Commission The Planning Department of the Acadian de services régionaux Péninsule acadienne Peninsula Regional Service Commission a reçu une demande de la part de Louis- has received a request from Louis-Philippe Philippe Dugas, telle que décrite Dugas, as described below: ci-dessous : Permettre l’installation d’un nouveau bâtiment Allow a main building (mobile home) in a RA principal (maison-mobile) en zone RA, et ce, zone on a lot fronting a right-of-way instead of sur un lot donnant sur un droit de passage au a public street or private access (By-law #78 - lieu d’une rue publique ou d’un accès privé. article 12.12.1 a)). (Arrêté no. 78, article 12.12.1 a)) Localisation du projet : Subject Property Location : 56, rue Saint-Paul Est, Grande-Anse 56, rue Saint-Paul Est, Grande-Anse NID: 20090890 PID: 20090890 Conformément au règlement administratif de According to the administrative regulation of la CSRPA, cet avis est envoyé the APRSC, this notice is sent automatically to systématiquement aux propriétaires de the owners of land located within a 60 metre bien-fonds situés dans un rayon de 60 mètres radius from the subject property in an du point dérogatoire dans un secteur constitué incorporated area and within a 100 meter en municipalité et dans un rayon de 100 radius in a non-incorporated area (LSD). mètres du point dérogatoire dans un secteur non-constitué en municipalité (DSL). Cette demande sera présentée en réunion This request will be studied at the next public publique au comité de révision de la meeting of the Planning Review and planification (CRP) le mercredi 19 août 2020 à Adjustment Committee (PRAC) that will be 19h au centre communautaire d’Inkerman, held Wednesday, August 19, 2020 at 7 p.m., situé au 122, rue de l’Église. at the Community Centre in Inkerman, located at 122, de l’Église Street. Toute partie intéressée peut avoir accès aux Any interested party can request access to documents se rapportant à la demande de documents relating to the variance request dérogation durant les heures régulières de during regular business hours from Monday to bureau soit du lundi au vendredi de 8 h 30 à Friday, 8:30 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 12h et de 13h à 16 h 30. 4:30 p.m.
Veuillez noter que l’agent d’aménagement de Take note that the Development Officer of the la Commission de services régionaux Acadian Peninsula Regional Service Péninsule acadienne prendra en considération Commission will take into consideration written les commentaires écrits relatifs à la demande comments related to the above request within susmentionnée dans les cinq (5) jours 5 business days within the date of this ouvrables suivant la date de l’avis. notice. Toute information ou document que vous Any information or material provided will be transmettrez sera considéré comme étant du considered public and could be unveiled in a domaine public et pourra être dévoilé en public meeting. If you wish, you may attend réunion publique. Vous pouvez aussi, si vous the meeting to communicate your comments le désirez, assister à la réunion afin de to the members of the PRAC. transmettre vos commentaires aux membres du CRP. La décision du CRP de la CSRPA sera prise The APRSC PRAC’s decision will be made publiquement lors de cette réunion. Le compte publicly during that meeting and the minutes rendu cette réunion sera disponible sur le site will be available on the website of the Internet de la Commission dans les 15 jours Commission within 15 business days after the suivant la date de la rencontre. meeting. Caraine Godin-Poirier Directrice adjointe du Service d’urbanisme / Assistant Director of the Planning Department ______________________________________________________________________ 220, boul. St-Pierre Ouest, local 134, Caraquet (N.-B.) E1W 1A5 Téléphone : 506.727.7979 Télécopieur : 506.727.7990 info@csrpa.ca / www.csrpa.ca
Village de Grande-Anse Avis à la population Lot : Louis-Philippe Dugas PID : 20090890 ave Propriété concernée uen du Po r Zone tampon - 60m ta g e Parcelles Note : Cette carte présente les limites des biens-fonds sous forme de graphique et en donne la surface, la configuration et l'emplacement approximatifs. Elle ne constitue pas un levé et ne doit pas être utilisée pour faire des descriptions juridiques ni pour chemin St-Paul calculer les dimensions ou l'aire exacte. 0 190 µ 1 centimètre = 100 mètres 380 760 che m Mètres Analyste en géomatique : Richard Servant Commission de services régionaux Péninsule acadienne 220 boul. St-Pierre Ouest, Local 134, Porte 5 Caraquet, N.-B., E1W 1A5, tel : 727-7979, fax: 727-7990 n se an de-A Gr
Le 29 juillet 2020 July 29, 2020 AVIS DE DEMANDE DE DÉROGATION NOTICE OF VARIANCE REQUEST Monsieur, Madame, Dear Sir / Madam: Le Service d’urbanisme de la Commission The Planning Department of the Acadian de services régionaux Péninsule acadienne Peninsula Regional Service Commission a reçu une demande de la part de Michel has received a request from Michel Godin, Godin, telle que décrite ci-dessous : as described below: Permettre un bâtiment accessoire (garage) Allow an accessory building (garage) with an d'une superficie de 83,2 m² (28 x 32 pi²) ayant area of 83.2 m² (28 x 32 sq²) and a height of une hauteur de 6,7 m au lieu de 5,3 m 6.7 m instead of 5.3 m (height of the dwelling). (hauteur de la maison). (arrêté no. 40 - article 12.4.4.1.a)) Localisation du projet : Subject Property Location : 21, Allée Emery, Bertrand 21, Allée Emery, Bertrand NID: 20887410 PID: 20887410 Conformément au règlement administratif de According to the administrative regulation of la CSRPA, cet avis est envoyé the APRSC, this notice is sent automatically to systématiquement aux propriétaires de the owners of land located within a 60 metre bien-fonds situés dans un rayon de 60 mètres radius from the subject property in an du point dérogatoire dans un secteur constitué incorporated area and within a 100 meter en municipalité et dans un rayon de 100 radius in a non-incorporated area (LSD). mètres du point dérogatoire dans un secteur non-constitué en municipalité (DSL). Cette demande sera présentée en réunion This request will be studied at the next public publique au comité de révision de la meeting of the Planning Review and planification (CRP) le mercredi 19 août 2020 à Adjustment Committee (PRAC) that will be 19h au centre communautaire d’Inkerman, held Wednesday, August 19, 2020 at 7 p.m., situé au 122, rue de l’Église. at the Community Centre in Inkerman, located at 122, de l’Église Street. Toute partie intéressée peut avoir accès aux Any interested party can request access to documents se rapportant à la demande de documents relating to the variance request dérogation durant les heures régulières de during regular business hours from Monday to bureau soit du lundi au vendredi de 8 h 30 à Friday, 8:30 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 12h et de 13h à 16 h 30. 4:30 p.m.
Veuillez noter que l’agent d’aménagement de Take note that the Development Officer of the la Commission de services régionaux Acadian Peninsula Regional Service Péninsule acadienne prendra en considération Commission will take into consideration written les commentaires écrits relatifs à la demande comments related to the above request within susmentionnée dans les cinq (5) jours 5 business days within the date of this ouvrables suivant la date de l’avis. notice. Toute information ou document que vous Any information or material provided will be transmettrez sera considéré comme étant du considered public and could be unveiled in a domaine public et pourra être dévoilé en public meeting. If you wish, you may attend réunion publique. Vous pouvez aussi, si vous the meeting to communicate your comments le désirez, assister à la réunion afin de to the members of the PRAC. transmettre vos commentaires aux membres du CRP. La décision du CRP de la CSRPA sera prise The APRSC PRAC’s decision will be made publiquement lors de cette réunion. Le compte publicly during that meeting and the minutes rendu cette réunion sera disponible sur le site will be available on the website of the Internet de la Commission dans les 15 jours Commission within 15 business days after the suivant la date de la rencontre. meeting. Caraine Godin-Poirier Directrice adjointe du Service d’urbanisme / Assistant Director of the Planning Department ______________________________________________________________________ 220, boul. St-Pierre Ouest, local 134, Caraquet (N.-B.) E1W 1A5 Téléphone : 506.727.7979 Télécopieur : 506.727.7990 info@csrpa.ca / www.csrpa.ca
Village de Bertrand Avis à la population Lot - Michel Godin PID/NID : 20887410 Propriété concernée Zone tampon - 60m Parcelles Note : Cette carte présente les limites des biens-fonds sous forme de graphique et en donne la surface, la configuration et l'emplacement approximatifs. Elle ne constitue pas un levé et ne doit pas être utilisée pour faire des descriptions juridiques ni pour calculer les dimensions ou l'aire exacte. 0 µ 1 centimètre = 30 mètres 105 210 Mètres Analyste en géomatique : Richard Servant Commission de services régionaux Péninsule acadienne 220 boul. St-Pierre Ouest, Local 134, Porte 5 29 Caraquet, N.-B., E1W 1A5, tel : 727-7979, fax: 727-7990
Le 29 juillet 2020 July 29, 2020 AVIS DE DEMANDE DE DÉROGATION NOTICE OF VARIANCE REQUEST Monsieur, Madame, Dear Sir / Madam: Le Service d’urbanisme de la Commission The Planning Department of the Acadian de services régionaux Péninsule acadienne Peninsula Regional Service Commission a reçu une demande de la part de Gilberte has received a request from Gilberte Arseneault et Mario Chiasson, telle que Arseneault and Mario Chiasson, as décrite ci-dessous : described below: Permettre l’aménagement d’une roulotte de Allow the development of a travel trailer in voyage en zone M1 à titre d’usage zone M1 as a comparable use and compatible comparable et compatible à un usage with a single family dwelling use. d’habitation unifamiliale (Règlement ministériel relatif au plan rural des secteurs non constitués en municipalité des îles Lamèque Miscou - article(s) 7. 1 a) et alinéa(s) 55 (1) a) de la Loi sur l'urbanisme). Localisation du projet : Subject Property Location : ch. Chiasson, Chiasson-Savoy ch. Chiasson, Chiasson-Savoy NID: 20169850 PID: 20169850 Conformément au règlement administratif de According to the administrative regulation of la CSRPA, cet avis est envoyé the APRSC, this notice is sent automatically to systématiquement aux propriétaires de the owners of land located within a 60 metre bien-fonds situés dans un rayon de 60 mètres radius from the subject property in an du point dérogatoire dans un secteur constitué incorporated area and within a 100 meter en municipalité et dans un rayon de 100 radius in a non-incorporated area (LSD). mètres du point dérogatoire dans un secteur non-constitué en municipalité (DSL). Cette demande sera présentée en réunion This request will be studied at the next public publique au comité de révision de la meeting of the Planning Review and planification (CRP) le mercredi 19 août 2020 à Adjustment Committee (PRAC) that will be 19h au centre communautaire d’Inkerman, held Wednesday, August 19, 2020 at 7 p.m., situé au 122, rue de l’Église. at the Community Centre in Inkerman, located at 122, de l’Église Street.
Toute partie intéressée peut avoir accès aux Any interested party can request access to documents se rapportant à la demande de documents relating to the variance request dérogation durant les heures régulières de during regular business hours from Monday to bureau soit du lundi au vendredi de 8 h 30 à Friday, 8:30 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 12h et de 13h à 16 h 30. 4:30 p.m. Veuillez noter que l’agent d’aménagement de Take note that the Development Officer of the la Commission de services régionaux Acadian Peninsula Regional Service Péninsule acadienne prendra en considération Commission will take into consideration written les commentaires écrits relatifs à la demande comments related to the above request within susmentionnée dans les cinq (5) jours 5 business days within the date of this ouvrables suivant la date de l’avis. notice. Toute information ou document que vous Any information or material provided will be transmettrez sera considéré comme étant du considered public and could be unveiled in a domaine public et pourra être dévoilé en public meeting. If you wish, you may attend réunion publique. Vous pouvez aussi, si vous the meeting to communicate your comments le désirez, assister à la réunion afin de to the members of the PRAC. transmettre vos commentaires aux membres du CRP. La décision du CRP de la CSRPA sera prise The APRSC PRAC’s decision will be made publiquement lors de cette réunion. Le compte publicly during that meeting and the minutes rendu cette réunion sera disponible sur le site will be available on the website of the Internet de la Commission dans les 15 jours Commission within 15 business days after the suivant la date de la rencontre. meeting. Caraine Godin-Poirier Directrice adjointe du Service d’urbanisme / Assistant Director of the Planning Department ______________________________________________________________________ 220, boul. St-Pierre Ouest, local 134, Caraquet (N.-B.) E1W 1A5 Téléphone : 506.727.7979 Télécopieur : 506.727.7990 info@csrpa.ca / www.csrpa.ca
DSL de Chiasson-Savoy Avis à la population es Lots - Mario Chiasson et Gilberte Arsenault el l PID/NID : 20169850 ter 756 an Ch les 6363 766 65 e ru 6161 777 63 63 6161 15 783 Propriété concernée Zone tampon - 100m 38 784 Parcelles 11 Note : Cette carte présente les limites des biens-fonds sous forme 805 de graphique et en donne la surface, la configuration et l'emplacement approximatifs. Elle ne constitue pas un levé et ne 50 doit pas être utilisée pour faire des descriptions juridiques ni pour calculer les dimensions ou l'aire exacte. 41 821 41 39 39 µ 1 centimètre = 30 mètres allé 0 100 200 37 841 edes Mètres Mé s le Analyste en géomatique : Richard Servant el san nd ge 21 i ro s sH 15 de 846 e ru Commission de services régionaux Péninsule acadienne 15 220 boul. St-Pierre Ouest, Local 134, Porte 5 Caraquet, N.-B., E1W 1A5, tel : 727-7979, fax: 727-7990 12 35 87
Le 5 août 2020 August 5, 2020 AVIS DE DEMANDE DE DÉROGATION NOTICE OF VARIANCE REQUEST Monsieur, Madame, Dear Sir / Madam: Le Service d’urbanisme de la Commission The Planning Department of the Acadian de services régionaux Péninsule acadienne Peninsula Regional Service Commission a reçu une demande de la part de Gilbert has received a request from Gilbert Blanchard et Anne-Marie Jourdain, telle Blanchard and Anne-Marie Jourdain, as que décrite ci-dessous : described below: Permettre l'agrandissement d'un bâtiment Allow the expansion of the main building principal (habitation unifamiliale) à une (single family dwelling) at a distance of 2.2 m distance de 2,2 m au lieu de 4,6 m de la limite instead of 4.6 m from the side lot line; Allow a latérale du lot; Permettre une activité professionnal activity at home with a floor area professionnelle à domicile avec une superficie of 82.2 m2 instead of 56 m2. brute de plancher de 82,2 m² au lieu de 56 m² de superficie brute de plancher (arrêté no. 9106, articles 13.6.4.1.a)i) et 6.1.1.1b)iii) Annexe B,Tableau B1: Professions libérales et consultants) Localisation du projet : Subject Property Location : 7592, rue St-Paul, Bas-Caraquet 7592, rue St-Paul, Bas-Caraquet NID: 20357646 PID: 20357646 Conformément au règlement administratif de According to the administrative regulation of la CSRPA, cet avis est envoyé the APRSC, this notice is sent automatically to systématiquement aux propriétaires de the owners of land located within a 60 metre bien-fonds situés dans un rayon de 60 mètres radius from the subject property in an du point dérogatoire dans un secteur constitué incorporated area and within a 100 meter en municipalité et dans un rayon de 100 radius in a non-incorporated area (LSD). mètres du point dérogatoire dans un secteur non-constitué en municipalité (DSL). Cette demande sera présentée en réunion This request will be studied at the next public publique au comité de révision de la meeting of the Planning Review and planification (CRP) le mercredi 19 août 2020 à Adjustment Committee (PRAC) that will be 19h au centre communautaire d’Inkerman, held Wednesday, August 19, 2020 at 7 p.m., situé au 122, rue de l’Église. at the Community Centre in Inkerman, located at 122, de l’Église Street.
Toute partie intéressée peut avoir accès aux Any interested party can request access to documents se rapportant à la demande de documents relating to the variance request dérogation durant les heures régulières de during regular business hours from Monday to bureau soit du lundi au vendredi de 8 h 30 à Friday, 8:30 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 12h et de 13h à 16 h 30. 4:30 p.m. Veuillez noter que l’agent d’aménagement de Take note that the Development Officer of the la Commission de services régionaux Acadian Peninsula Regional Service Péninsule acadienne prendra en considération Commission will take into consideration written les commentaires écrits relatifs à la demande comments related to the above request within susmentionnée dans les cinq (5) jours 5 business days within the date of this ouvrables suivant la date de l’avis. notice. Toute information ou document que vous Any information or material provided will be transmettrez sera considéré comme étant du considered public and could be unveiled in a domaine public et pourra être dévoilé en public meeting. If you wish, you may attend réunion publique. Vous pouvez aussi, si vous the meeting to communicate your comments le désirez, assister à la réunion afin de to the members of the PRAC. transmettre vos commentaires aux membres du CRP. La décision du CRP de la CSRPA sera prise The APRSC PRAC’s decision will be made publiquement lors de cette réunion. Le compte publicly during that meeting and the minutes rendu cette réunion sera disponible sur le site will be available on the website of the Internet de la Commission dans les 15 jours Commission within 15 business days after the suivant la date de la rencontre. the meeting. Caraine Godin-Poirier Directrice adjointe du Service d’urbanisme / Assistant Director of the Planning Department ______________________________________________________________________ 220, boul. St-Pierre Ouest, local 134, Caraquet (N.-B.) E1W 1A5 Téléphone : 506.727.7979 Télécopieur : 506.727.7990 info@csrpa.ca / www.csrpa.ca
Village de Bas-Caraquet 7663 BEA Avis à la population U 7559 Lot - Gilbert Blanchard P OR PID/NID : 20357646 7551 T Ru e E 766 ION TR 2240 IS G CO ue N 7641 7651 FRA 7647 7629 7637 No 7554 7603 7652 ne 7591 7593 7599 7634 7648 Propriété concernée N one 7577 7591 7624 Zone tampon - 60m 7562 Parcelles Note : Cette carte présente les limites des biens-fonds sous forme 7636 de graphique et en donne la surface, la configuration et 7596 l'emplacement approximatifs. Elle ne constitue pas un levé et ne 75807584 doit pas être utilisée pour faire des descriptions juridiques ni pour 75487554 calculer les dimensions ou l'aire exacte. 75687570 7554 7554 7578 7608 0 µ 1 centimètre = 30 mètres 105 210 7564 390 Mètres Analyste en géomatique : Richard Servant Commission de services régionaux Péninsule acadienne 220 boul. St-Pierre Ouest, Local 134, Porte 5 Caraquet, N.-B., E1W 1A5, tel : 727-7979, fax: 727-7990
Le 5 août 2020 August 5, 2020 AVIS DE DEMANDE DE DÉROGATION NOTICE OF VARIANCE REQUEST Monsieur, Madame, Dear Sir / Madam: Le Service d’urbanisme de la Commission The Planning Department of the Acadian de services régionaux Péninsule acadienne Peninsula Regional Service Commission a reçu une demande de la part de Réal has received a request from Réal Fontaine, Fontaine, telle que décrite ci-dessous : as described below: Permettre un bâtiment accessoire (garage) Allow an accessory building (garage) with an d'une superficie de 158 m² (34 x 50 pi²) ayant area of 158 m² (34 x 50 ft²) having a height of une hauteur de 6,7 m au lieu de 4,3 m 6.7 m instead of 4.3 m (height of the house). (hauteur de la maison). (Plan rural de la Municipalité régionale de Tracadie no. 030-00- 2019, article 169) Localisation du projet : Subject Property Location : 1911, Route 355, Ste-Rose 1911, Route 355, Ste-Rose NID: 20546966 PID: 20546966 Conformément au règlement administratif de According to the administrative regulation of la CSRPA, cet avis est envoyé the APRSC, this notice is sent automatically to systématiquement aux propriétaires de the owners of land located within a 60 metre bien-fonds situés dans un rayon de 60 mètres radius from the subject property in an du point dérogatoire dans un secteur constitué incorporated area and within a 100 meter en municipalité et dans un rayon de 100 radius in a non-incorporated area (LSD). mètres du point dérogatoire dans un secteur non-constitué en municipalité (DSL). Cette demande sera présentée en réunion This request will be studied at the next public publique au comité de révision de la meeting of the Planning Review and planification (CRP) le mercredi19 août 2020 à Adjustment Committee (PRAC) that will be 19h au centre communautaire d’Inkerman, held Wednesday, August 19, 2020 at 7 p.m., situé au 122, rue de l’Église. at the Community Centre in Inkerman, located at 122, de l’Église Street. Toute partie intéressée peut avoir accès aux Any interested party can request access to documents se rapportant à la demande de documents relating to the variance request dérogation durant les heures régulières de during regular business hours from Monday to bureau soit du lundi au vendredi de 8 h 30 à Friday, 8:30 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 12h et de 13h à 16 h 30. 4:30 p.m.
Veuillez noter que l’agent d’aménagement de Take note that the Development Officer of the la Commission de services régionaux Acadian Peninsula Regional Service Péninsule acadienne prendra en considération Commission will take into consideration written les commentaires écrits relatifs à la demande comments related to the above request within susmentionnée dans les cinq (5) jours 5 business days within the date of this ouvrables suivant la date de l’avis. notice. Toute information ou document que vous Any information or material provided will be transmettrez sera considéré comme étant du considered public and could be unveiled in a domaine public et pourra être dévoilé en public meeting. If you wish, you may attend réunion publique. Vous pouvez aussi, si vous the meeting to communicate your comments le désirez, assister à la réunion afin de to the members of the PRAC. transmettre vos commentaires aux membres du CRP. La décision du CRP de la CSRPA sera prise The APRSC PRAC’s decision will be made publiquement lors de cette réunion. Le compte publicly during that meeting and the minutes rendu cette réunion sera disponible sur le site will be available on the website of the Internet de la Commission dans les 15 jours Commission within 15 business days after the suivant la date de la rencontre. the meeting. Caraine Godin-Poirier Directrice adjointe du Service d’urbanisme / Assistant Director of the Planning Department ______________________________________________________________________ 220, boul. St-Pierre Ouest, local 134, Caraquet (N.-B.) E1W 1A5 Téléphone : 506.727.7979 Télécopieur : 506.727.7990 info@csrpa.ca / www.csrpa.ca
Municipalité Régionale de Tracadie Avis à la population None None Lot - Réal Fontaine PID/NID : 20546966 Propriété concernée Zone tampon - 60m 1925 Parcelles 1965 1911 Note : Cette carte présente les limites des biens-fonds sous forme de graphique et en donne la surface, la configuration et 1939 l'emplacement approximatifs. Elle ne constitue pas un levé et ne doit pas être utilisée pour faire des descriptions juridiques ni pour 1927 calculer les dimensions ou l'aire exacte. 1875 0 µ 1 centimètre = 30 mètres 110 220 1928 Mètres Analyste en géomatique : Richard Servant 1970 1862 1904 Commission de services régionaux Péninsule acadienne 1960 220 boul. St-Pierre Ouest, Local 134, Porte 5 Caraquet, N.-B., E1W 1A5, tel : 727-7979, fax: 727-7990
Le 5 août 2020 August 5, 2020 AVIS DE DEMANDE DE DÉROGATION NOTICE OF VARIANCE REQUEST Monsieur, Madame, Dear Sir / Madam: Le Service d’urbanisme de la Commission The Planning Department of the Acadian de services régionaux Péninsule acadienne Peninsula Regional Service Commission a reçu une demande de la part de Serge has received a request from Serge Sonier, Sonier, telle que décrite ci-dessous : as described below: Permettre un bâtiment accessoire (garage) Allow an accessory building (garage) with a d'une hauteur de 7,6 m au lieu de 6,7 m height of 7.6 m instead of 6.7 m (height of the (hauteur de la maison); Permettre un bâtiment house); Allow an accessory building (garage) accessoire (garage) d'une superficie de 153,8 with an area of 153.8 m² instead of 145 m². m² au lieu de 145 m² (Plan rural de la Municipalité régionale de Tracadie no. 030-00- 2019, articles 169 et 155 (2)) Localisation du projet : Subject Property Location : 576, rue Stella Maris, Tracadie 576, rue Stella Maris, Tracadie NID: 20652947 PID: 20652947 Conformément au règlement administratif de According to the administrative regulation of la CSRPA, cet avis est envoyé the APRSC, this notice is sent automatically to systématiquement aux propriétaires de the owners of land located within a 60 metre bien-fonds situés dans un rayon de 60 mètres radius from the subject property in an du point dérogatoire dans un secteur constitué incorporated area and within a 100 meter en municipalité et dans un rayon de 100 radius in a non-incorporated area (LSD). mètres du point dérogatoire dans un secteur non-constitué en municipalité (DSL). Cette demande sera présentée en réunion This request will be studied at the next public publique au comité de révision de la meeting of the Planning Review and planification (CRP) le mercredi 19 août 2020 à Adjustment Committee (PRAC) that will be 19h au centre communautaire d’Inkerman, held Wednesday, August 19, 2020 at 7 p.m., situé au 122, rue de l’Église. at the Community Centre in Inkerman, located at 122, de l’Église Street. Toute partie intéressée peut avoir accès aux Any interested party can request access to documents se rapportant à la demande de documents relating to the variance request dérogation durant les heures régulières de during regular business hours from Monday to bureau soit du lundi au vendredi de 8 h 30 à Friday, 8:30 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 12h et de 13h à 16 h 30. 4:30 p.m.
Veuillez noter que l’agent d’aménagement de Take note that the Development Officer of the la Commission de services régionaux Acadian Peninsula Regional Service Péninsule acadienne prendra en considération Commission will take into consideration written les commentaires écrits relatifs à la demande comments related to the above request within susmentionnée dans les cinq (5) jours 5 business days within the date of this ouvrables suivant la date de l’avis. notice. Toute information ou document que vous Any information or material provided will be transmettrez sera considéré comme étant du considered public and could be unveiled in a domaine public et pourra être dévoilé en public meeting. If you wish, you may attend réunion publique. Vous pouvez aussi, si vous the meeting to communicate your comments le désirez, assister à la réunion afin de to the members of the PRAC. transmettre vos commentaires aux membres du CRP. La décision du CRP de la CSRPA sera prise The APRSC PRAC’s decision will be made publiquement lors de cette réunion. Le compte publicly during that meeting and the minutes rendu cette réunion sera disponible sur le site will be available on the website of the Internet de la Commission dans les 15 jours Commission within 15 business days after the suivant la date de la rencontre. the meeting. Caraine Godin-Poirier Directrice adjointe du Service d’urbanisme / Assistant Director of the Planning Department ______________________________________________________________________ 220, boul. St-Pierre Ouest, local 134, Caraquet (N.-B.) E1W 1A5 Téléphone : 506.727.7979 Télécopieur : 506.727.7990 info@csrpa.ca / www.csrpa.ca
Municipalité Régionale de Tracadie Avis à la population Lot - Serge Sonier PID/NID : 20652947 617 SP 619 RE 537 527 SR ue 565 Propriété concernée 624 587 Zone tampon - 60m Parcelles 550 524 Note : Cette carte présente les limites des biens-fonds sous forme de graphique et en donne la surface, la configuration et 576 566 l'emplacement approximatifs. Elle ne constitue pas un levé et ne Ru e doit pas être utilisée pour faire des descriptions juridiques ni pour calculer les dimensions ou l'aire exacte. RI S µ 601 596 MA 1 centimètre = 30 mètres 605 LA 0 105 210 L Mètres STE Analyste en géomatique : Richard Servant 633 627 611 607 603 611 585 575 565 626 616 Commission de services régionaux Péninsule acadienne 634 220 boul. St-Pierre Ouest, Local 134, Porte 5 Caraquet, N.-B., E1W 1A5, 650 tel : 727-7979, fax: 727-7990
Le 12 août 2020 August 12, 2020 REVISÉ/REVISED AVIS DE DEMANDE DE DÉROGATION NOTICE OF VARIANCE REQUEST Monsieur, Madame, Dear Sir / Madam: Le Service d’urbanisme de la Commission The Planning Department of the Acadian de services régionaux Péninsule acadienne Peninsula Regional Service Commission a reçu une demande de la part de la Ville de has received a request from Town of Caraquet, telle que décrite ci-dessous : Caraquet, as described below: Permettre l'aménagement d'une construction Allow the development of an accessory accessoire (belvédère) à une distance de 4,6 construction (belvedere) at a distance of 4.6 m m au lieu de 30 m d'un plan d'eau. (arrêté no. instead of 30 m from the water. 208 - article 13.27.3)) Localisation du projet : Subject Property Location : boulevard St-Pierre Ouest, Caraquet boulevard St-Pierre Ouest, Caraquet NID: 20702213 PID: 20702213 Conformément au règlement administratif de According to the administrative regulation of la CSRPA, cet avis est envoyé the APRSC, this notice is sent automatically to systématiquement aux propriétaires de the owners of land located within a 60 metre bien-fonds situés dans un rayon de 60 mètres radius from the subject property in an du point dérogatoire dans un secteur constitué incorporated area and within a 100 meter en municipalité et dans un rayon de 100 radius in a non-incorporated area (LSD). mètres du point dérogatoire dans un secteur non-constitué en municipalité (DSL). Cette demande sera présentée en réunion This request will be studied at the next public publique au comité de révision de la meeting of the Planning Review and planification (CRP) le mercredi 19 août 2020 à Adjustment Committee (PRAC) that will be 19h au centre communautaire d’Inkerman, held Wednesday, August 19, 2020 at 7 p.m., situé au 122, rue de l’Église. at the Community Centre in Inkerman, located at 122, de l’Église Street. Toute partie intéressée peut avoir accès aux Any interested party can request access to documents se rapportant à la demande de documents relating to the variance request dérogation durant les heures régulières de during regular business hours from Monday to bureau soit du lundi au vendredi de 8 h 30 à Friday, 8:30 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 12h et de 13h à 16 h 30. 4:30 p.m.
Veuillez noter que l’agent d’aménagement de Take note that the Development Officer of the la Commission de services régionaux Acadian Peninsula Regional Service Péninsule acadienne prendra en considération Commission will take into consideration written les commentaires écrits relatifs à la demande comments related to the above request within susmentionnée dans les cinq (5) jours 5 business days within the date of this ouvrables suivant la date de l’avis. notice. Toute information ou document que vous Any information or material provided will be transmettrez sera considéré comme étant du considered public and could be unveiled in a domaine public et pourra être dévoilé en public meeting. If you wish, you may attend réunion publique. Vous pouvez aussi, si vous the meeting to communicate your comments le désirez, assister à la réunion afin de to the members of the PRAC. transmettre vos commentaires aux membres du CRP. La décision du CRP de la CSRPA sera prise The APRSC PRAC’s decision will be made publiquement lors de cette réunion. Le compte publicly during that meeting and the minutes rendu cette réunion sera disponible sur le site will be available on the website of the Internet de la Commission dans les 15 jours Commission within 15 business days after the suivant la date de la rencontre. meeting. Caraine Godin-Poirier Directrice adjointe du Service d’urbanisme / Assistant Director of the Planning Department ______________________________________________________________________ 220, boul. St-Pierre Ouest, local 134, Caraquet (N.-B.) E1W 1A5 Téléphone : 506.727.7979 Télécopieur : 506.727.7990 info@csrpa.ca / www.csrpa.ca
Ville de Caraquet Avis à la population Lot - Ministère des Ressources Naturelles PID/NID : 20702213 485 487 489 497 Propriété concernée Zone tampon - 60m 498 Parcelles 494 Note : Cette carte présente les limites des biens-fonds sous forme de graphique et en donne la surface, la configuration et l'emplacement approximatifs. Elle ne constitue pas un levé et ne doit pas être utilisée pour faire des descriptions juridiques ni pour calculer les dimensions ou l'aire exacte. 533 523 519 0 µ 1 centimètre = 30 mètres 110 220 529 527525 506 504 Mètres 533 518 Analyste en géomatique : Richard Servant 535 520 DO IRO 1 NR 2 8 532 536 4 ue 525 6 3 Commission de services régionaux Péninsule acadienne 220 boul. St-Pierre Ouest, Local 134, Porte 5 521 ue 9 Caraquet, N.-B., E1W 1A5, T TER tel : 727-7979, fax: 727-7990 1 IN E 12
Vous pouvez aussi lire