GENOUILLÈRE ROTULIENNE PATELLA SLEEVE - Gibaud

La page est créée Alexandre Delannoy
 
CONTINUER À LIRE
GENOUILLÈRE ROTULIENNE
                           PATELLA SLEEVE

                                            6725

                FR | Notice d’utilisation
                EN | Instructions for Use
                IT | Istruzioni per l’uso
                DE | Gebrauchsanweisung

196_V2_202010.indd 1                               13/01/2021 18:
FR          GENOUILLÈRE ROTULIENNE
             Si vous avez le moindre doute                    L’orthèse ne doit pas être placée en contact
             concernant les applications et                   direct d’une peau lésée.
             l’utilisation de ce dispositif médical,          Cette orthèse est un dispositif à utiliser
             n’hésitez pas à demander conseil à votre         sur un seul patient. Ne pas réutiliser sur
             médecin et/ou orthopédiste-orthésiste,           plusieurs patients.
             pharmacien ou conseiller orthopédique.           Si le moindre problème survient pendant
                                                              l’utilisation de cette orthèse, par exemple
             INDICATIONS                                      une douleur ou l’apparition de symptômes
             Pour les affections du genou pouvant             locaux, retirer l’orthèse et contacter votre
             bénéficier d’une compression, notamment          médecin.
             dans les cas suivants :                          Si le moindre incident grave survient en
             • Tendinopathie rotulienne.                      lien avec le dispositif, l’utilisateur et/ou
             • Arthrose fémoro-patellaire.                    le patient doivent le signaler au fabricant
             • Chondromalacie.                                et à l’autorité compétente dans le pays
             • Foulures et entorses légères.                  concerné.
             • Douleur au genou.
             • Sensation / sentiment d’instabilité.           MISE EN PLACE
                                                              Un essayage est obligatoire pour une
             PERFORMANCE                                      adaptation correcte et une bonne
             Le dispositif assure un recentrage de la         compréhension de la mise en place. La
             rotule (réalignement).                           première mise en place sera effectuée par
             Le dispositif fournit une compression de         un professionnel de santé et ultérieurement
             classe 3.                                        par l’utilisateur ou une personne de son
             Le dispositif procure de la proprioception.      entourage selon le même protocole.
                                                              Lors de la mise en place, la rotule doit être
             CONTRE-INDICATION                                positionnée au centre de l’anneau. Le creux
             Le dispositif ne doit pas être utilisé chez      de la gouttière de stabilisation (partie basse
             les personnes pour qui la compression est        de l’anneau) doit être positionné sur la
             contre-indiquée.                                 tubérosité tibiale.

             AVERTISSEMENTS •                                 ENTRETIEN, CONSERVATION ET
             PRÉCAUTIONS D’EMPLOI                             ÉLIMINATION
             Le dispositif contient du latex de               Laver à la main à l’eau tiède savonneuse
             caoutchouc naturel qui peut causer des           (maximum 40°C) ; rincer abondamment ;
             réactions allergiques.                           essorer doucement ; ne pas blanchir ;
             Le dispositif ne doit pas être utilisé si        sécher à plat, ne pas sécher en machine ;
             la blessure requiert une immobilisation          ne pas repasser ; ne pas nettoyer à sec.
             partielle ou totale ou une intervention          Jeter le dispositif et son emballage
             chirurgicale.                                    conformément à la réglementation locale
             Les utilisateurs présentant des troubles         ou nationale en matière d’environnement.
             médicaux qui limitent la circulation sanguine
             dans les membres (par exemple le diabète
             ou les maladies vasculaires périphériques)
             doivent consulter leur médecin avant toute
             utilisation du dispositif.
             Ne pas porter pendant des périodes
             prolongées sans suivi médical.

             PRISE DE MESURE ET TABLEAU DES TAILLES
             Taille de l’orthèse à choisir en fonction de la circonférence du genou (en position
             légèrement fléchie), mesurée au niveau du centre de la rotule (en cm).

                                          1             2              3             4              5

                                        28-33         33-38          38-43         43-48         48-53

196_V2_202010.indd 2                                                                                       13/01/2021 18:
EN        PATELLA SLEEVE
             If you have any doubts regarding the          The orthosis must not be used in direct
             applications and use of this medical          contact with damaged skin.
             device, do not hesitate to ask your           The orthosis is a single patient use device.
             doctor and / or fitter, pharmacist,           Do not use for multiple patients.
             orthotist, or orthopaedic consultant for      If any problems occur with the use of the
             advice.                                       orthosis, e.g. pain or appearance of local
                                                           signs, remove the orthosis and contact
             INDICATIONS                                   your healthcare professional.
             For knee conditions that may benefit          The user and/or patient must report any
             from compression, such as :                   serious incident that has occurred in
             • Patella tendinopathy.                       relation to the device to the manufacturer
             • Patellofemoral Osteoarthritis (PFOA).       and the competent authority of the
             • Chondromalacia.                             Member State in which the user and/or
             • Mild sprains and strains.                   patient is established.
             • Knee pain.
             • Feeling of instability.                     SET UP AND OPERATION
                                                           The first application must be carried out
             PERFORMANCE                                   by a qualified healthcare professional to
             The device provides realignment of the        understand the correct fitting and how to
             patella.                                      put the device on properly. Subsequently,
             The device provides class 3 compression.      the product should be put on the patient
             The device provides proprioception.           in the same way by the user or a family
                                                           member or a friend.
             CONTRAINDICATION                              When fitting, the kneecap should be
             Must not be used by individuals from          positioned in the centre of the kneecap
             whom compression is contraindicated.          ring, and care should be taken to position
                                                           the. The hollow of the stabilization groove
             WARNINGS • PRECAUTIONS OF USE                 (lower part of the ring) must be positioned
             This product contains Naturel Rubber          on the tibial tuberosity.
             Latex which may cause allergic reactions.
             The brace should not be used in cases         CARE INSTRUCTION, MAINTENANCE
             where the injury requires relative or         AND DISPOSAL
             absolute immobilization or surgical           Hand wash in warm and soapy water
             procedure.                                    (maximum of 40°C); rinse thoroughly;
             Users with medical conditions that            wring out gently; do not bleach; dry flat,
             decrease blood circulation in limbs (e.g.     do not tumble dry; do not iron; do not
             Diabetes or peripheral vascular diseases)     dry clean.
             should consult their doctor before using      The device and packaging must
             the brace.                                    be disposed of in accordance with
             Do not wear for extended periods              respective local or national environmental
             without medical follow-up.                    regulations.

             MEASUREMENT AND SIZE CHART
             The size of the orthosis is to be chosen according to the circumference of the
             knee (in slightly bent position), measured at the center of the patella (in cm).

                                        1            2             3             4             5

                                      28-33        33-38         38-43         43-48         48-53

196_V2_202010.indd 3                                                                                  13/01/2021 18:
IT        GINOCCHIERA ROTULEA
             Per qualsiasi dubbio sull’applicazione          Non prolungare l’uso del prodotto senza
             e sull’utilizzo di questo dispositivo           il consiglio del medico.
             medicale, chiedere consiglio al proprio         Non porre l’ortesi a contatto diretto con
             medico curante e/o all’ortopedico/              la cute lesa.
             tecnico ortopedico, farmacista o                Si tratta di un dispositivo monopaziente.
             consulente ortopedico.                          Non utilizzare per più pazienti.
                                                             In caso di problemi con l’uso dell’ortesi,
             INDICAZIONI                                     per esempio dolore o comparsa di
             Condizioni del ginocchio che possono            segni locali, rimuoverla e contattare lo
             trarre giovamento dalla compressione,           specialista sanitario.
             per esempio:                                    L’utilizzatore e/o il paziente devono
             • Tendinopatia rotulea.                         segnalare al fabbricante e alle autorità
             • Artrosi femoro-rotulea.                       competenti dello Stato membro in cui
             • Condromalacia.                                si trovano qualsiasi incidente serio
             • D istorsioni e stiramenti da lievi a         verificatosi in relazione al dispositivo.
                moderati.
             • Dolore al ginocchio.                          COME SI INDOSSA
             • Sensazione di instabilità.                    Per garantire che il prodotto si adatti in
                                                             maniera corretta alla morfologia della
             FUNZIONE DEL DISPOSITIVO                        persona e essere sicuri di aver compreso
             Il dispositivo consente il riallineamento       come indossarlo, oltre a prendere le
             della rotula.                                   misure, è necessario provarlo.
             Il dispositivo fornisce compressione            La rotula deve trovarsi al centro
             classe 3.                                       dell’anello rotuleo (parte superiore dello
             Il dispositivo fornisce propriocezione.         stabilizzatore), mentre la par te inferiore
                                                             dello stabilizzatore (quella più stretta)
             CONTROINDICAZIONI                               deve trovarsi sulla tuberosità tibiale.
             Non adatto per le persone per le quali la
             compressione è controindicata.                  MANUTENZIONE, CONSERVAZIONE E
                                                             SMALTIMENTO
             AVVERTENZA • PRECAUZIONI D’USO                  Lavaggio a mano in acqua tiepida con
             Il dispositivo contiene lattice di caucciù      sapone (massimo 40°C); risciacquare
             naturale che può causare reazioni               abbondantemente; centrifugare delica-
             allergiche.                                     tamente; non candeggiare; asciugare in
             Il tutore non va utilizzato in presenza di      piano, non in asciugatrice; non stirare;
             lesioni che richiedono immobilizzazione         non lavare a secco.
             relativa o assoluta o intervento chirurgico.    Smaltire dispositivo e confezione in
             In presenza di condizioni mediche che           conformità con la normativa locale
             riducono la circolazione del sangue negli       o nazionale in materia ambientale.
             arti (come diabete o malattie vascolari
             periferiche) è necessario consultare un
             medico prima di poter utilizzare il tutore.

             PRESA DELLE MISURE E TABELLA DELLE TAGLIE
             La taglia dell’ortesi deve essere scelta in base alla circonferenza del ginocchio
             (in posizione leggermente flessa) misurata a livello del centro della rotula (in cm).

                                          1            2             3             4            5

                                        28-33        33-38         38-43         43-48        48-53

196_V2_202010.indd 4                                                                                   13/01/2021 18:
DE            PATELLABANDAGE
             Wenn Sie Fragen zu Anwendungs-                          beeinträchtigen (z.B. Diabetes oder
             bereich und Verwendung dieses                           periphere Gefäßerkrankungen), sollten vor
             Medizinproduktes haben, wenden Sie                      der Verwendung der Schiene einen Arzt
             sich an Ihren Arzt und/oder Einrichter,                 aufsuchen.
             Apotheker, Orthopädie-Techniker oder                    Die Orthese darf nicht in direktem Kontakt
             beratenden Orthopäden.                                  mit beschädigter Haut getragen werden.
                                                                     Dieses Hilfsmittel darf ohne medizinische
             INDIKATIONEN                                            Betreuung nicht über einen längeren
             Für Kniebeschwerden, bei denen eine                     Zeitraum getragen werden.
             Komprimierung des Knies hilfreich ist, wie              Wenn bei der Benutzung der Orthese
             zum Beispiel;                                           Probleme auftreten, z.B. Schmerzen oder
             • Kniescheiben-Sehnenreizung.                           das Auftreten lokaler Symptome, entfernen
             • Patellofemorale Osteoarthrose (PFOA).                 Sie die Orthese und wenden Sie sich an
             • Chondromalazie.                                       Ihren Arzt.
             • Leichte Verstauchungen und Belastungen.               Die Orthese ist für die Versorgung eines
             • Knieschmerzen.                                        einzelnen Patienten bestimmt. Nicht für
             • Gefühl der Instabilität.                              mehrere Patienten verwenden.
                                                                     Der Anwender und/oder Patient muss dem
             LEISTUNGSMERKMALE                                       Hersteller und der zuständigen Behörde
             Das Hilfsmittel bietet eine Bewegungskor-               des Mitgliedstaats, in dem der Anwender
             rektur der Kniescheibe.                                 und/oder Patient ansässig ist, jeden
             Das Hilfsmittel bietet eine Komprimierung               schwerwiegenden Vorfall melden, der im
             der Kategorie 3.                                        Zusammenhang mit dem Produkt auftritt.
             Das Hilfsmittel bietet eine Propriozeption.
                                                                     ANPASSUNG UND GEBRAUCH
             KONTRAINDIKATIONEN                                      Ergänzend zum Maßnehmen ist eine
             Dar f von Personen, bei denen die                       Anprobe erforderlich, um den korrekten
             Komprimierung kontraindiziert ist, nicht                Sitz zu gewährleisten und s i cherzustellen,
             verwendet werden.                                       dass die Anlegetechnik beherrscht wird.
                                                                     Beim Anlegen muss die Kniescheibe in der
             WARNHINWEIS – VORSICHTSMASS-                            Mitte des Patellarings positioniert werden und
             NAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH                                 es muss darauf geachtet werden, dass die Aus-
             Die Bandage enthält Latex (Naturgummi),                 sparung der Stabilisierungsschiene auf dem
             das allergische Reaktionen hervorrufen                  Knoch­­enfortsatz des Schienbeins aufliegt.
             kann.
             Die Knieschiene sollte nicht in Fällen                  PFLEGEHINWEISE, AUFBEWAHRUNG
             verwendet werden, in denen die Verletzung               UND ENTSORGUNG
             eine relative oder absolute Immobilisierung             Handwäsche in warmer Seifenlauge
             oder einen chirurgischen Eingriff erfordert.            (maximal 40°C); gründlich ausspülen; sanft
             Bitte das Hilfsmittel sorgfältig begutachten,           ausdrücken;
             bevor Sie es benut zen. Sollten Sie                     Nicht bleichen; flach trocknen, nicht für
             irgendwelche Zweifel hinsichtlich der                   den Trockner geeignet; nicht bügeln; nicht
             Anwendung und des Gebrauchs dieses                      chemisch reinigen.
             medizinischen Hilf smit tels haben,                     Produkt und Verpackung sind entsprechend
             wenden Sie sich an einen kompetenten                    den jeweiligen lokalen oder nationalen
             Gesundheitsexperten.                                    Umweltvorschriften zu entsorgen.
             B e n u t ze r m i t E r k r a n k u n g e n , d i e
             die Durchblutung von Gliedmaßen

             MASSNEHMEN UND GRÖSSENTABELLE
             Die Größe der Orthese ist abhängig von der Länge des Abstands vom oberen
             Oberschenkeldrittel bis zum unteren Wadendrittel des zu immobilisierenden Beins
             auszuwählen (in cm).

                                               1               2              3             4              5

                                            28-33            33-38          38-43         43-48         48-53

196_V2_202010.indd 5                                                                                              13/01/2021 18:
GIBAUD S.A.S.U
                       73, rue de la Tour • B.P. 78
                       42002 Saint-Étienne Cedex 1
                       France

                www.gibaud.com

                NR196_V2_202010

196_V2_202010.indd 6                                  13/01/2021 18:
Vous pouvez aussi lire