Guide des spots - LA GLISSE A UN NOM - Tourisme-leucate.fr
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PORT-LEUCATE Michel PY Maire de Leucate Conseiller Régional Vice-président du Grand Narbonne TRAVAUX EN COURS I LANCEMENT 2ÈME TRANCHE ! « UN COIN DE PARADIS POUR TOUS LES PASSIONNÉS » C’est avec une grande joie que je vous présente l’édition 2021 de notre Guide des Spots, dans un contexte sanitaire si singulier. Mais si nos liens culturels et sportifs sont atteints, notre passion est intacte. En effet, en un peu plus de 20 ans, Leucate est devenue « the place to be » pour les amateurs et professionnels des sports de glisse, et n’a jamais quitté ce statut de choix. Ce guide devrait donc ravir débutants, confirmés, champions… passionnés de tout bord ! Au cœur de la Narbonnaise, sur la côte languedocienne, berceau du kitesurf, haut lieu des compétitions internationales avec le Mondial du Vent depuis 1996 – événement médiatique parmi les plus importants de toute l’Occitanie - Leucate fait en effet le bonheur des adeptes de windsurf, kitesurf, kitefoil, stand up paddle, et autres disciplines en vogue – le wingfoil, à présent. Avec 16 kilomètres de plages de sable fin, 31 kilomètres de rivages d’étang, un vent dont la force et la régularité ont une réputation dépassant largement nos VOTRE RESIDENCE ENTRE TERRE ET MER frontières, 300 jours de soleil par an, Leucate propose aussi l’unique site de char à voile du littoral méditerranéen, sur la magnifique plage sauvage des Coussoules, à • Un emplacement privilégié sur le port, La Franqui. à deux pas des plages LES VOILES BLANCHES Tous ceux qui aiment se dépasser, les sensations fortes, les décors de rêve, doivent L’esprit libre • Des appartements du T2 au T5 duplex visiter, au moins une fois dans leur vie, notre coin de paradis. Il y revient souvent, avec de généreuses terrasses celui qui le connaît… • Des prestations soignées et des surfaces variées, Nos commerces, nos entreprises, nos sportifs, nos écoles d’excellence, s’ouvrent à de 37 à 135 m² vous, dans le parfait respect des règles sanitaires : ce guide vous présente tous les contacts, toutes les informations utiles. ESPACE DE VENTE : RUE DE L’AVANT-PORT – PORT-LEUCATE Rider d’un jour ou de toujours, vous trouverez assurément votre bonheur dans ces pages, et je l’espère, au creux des vagues ! residencelesvoilesblanches.fr Le prêt à taux zéro est un dispositif d’aide gouvernementale à l’accession à la propriété. Sa durée maximale est de 25 ans. Son remboursement peut être différé, en tout ou partie, de 5, 10 ou 15 ans, selon les revenus de Excellent vent ! l’emprunteur. La période de différé ne saurait toutefois excéder la plus longue des durées du ou des autres prêts concourant au financement de l’opération. Le PTZ est réservé aux personnes physiques primo-accédantes sous conditions de ressources et d’éligibilité (art. L31-10-2 CCH et suivants). Illustrations à caractère d’ambiance © Lunas. Logo « Les Voiles Blanches » © Igloo Communication. LEUCATE GUIDE DES SPOTS n 2021-22 3
Infos pratiques PLAGE DES Coordonnées GPS : 42°56’77’’ N / 3°02’85’’ E COUSSOULES L’ AVIS DU PRO ... PAR ANGÉLY BOUILLOT Mer Sea Sable Sand Peu prof. sur 20 m. Assez prof. au delà Shallow over 20m, deep Plage, vue montagne ZONE RESERVEE A LA PRATIQUE DU KITESURF « Lieu magique et magnifique Beach, mountain views pour les amoureux de la mer et de la nature, les conditions souvent 3 Kitesurf 3 Kitefoil extrêmes de ce spot offrent un 3 Windsurf 3 Windfoil 3 Wingfoil 3 Char à voile réel terrain de jeu aux amateurs de sensations fortes que ce soit en vitesse ou en big air.» Vous êtes Conditions de navigation ici SITE DE COMPÉTITION INTERNATIONAL DU MONDIAL DU VENT DEPUIS 1997, LA PLAGE DES One of the best spots of Europe, Einer der besten Spots Europas, COUSSOULES OFFRE LES CONDITIONS competition site of the Mondial internationalen Kitesurfwettbewerb du vent since 1997, the Plage des «Mondial du Vent» seit 1997. Der ÒT ramontane (vent de terre) : • Wind south-east: waves the OPTIMALES POUR LA PRATIQUE Coussoules offers the best conditions Strand «des Coussoules» bietet opti- zone bien ventée, vent parfois off-season and regular moderate DU WINDSURF, DU CHAR À VOILE for wind sail karts, windsurfing and male Konditionnen zum Windsurfen, violent sur un plan d’eau plat et thermal wind in summer. (CVCL) ET DU KITESURF (ZONE ÉCOLE kiteboarding (secured school and free Strandsegeln, Kitesurfen, sowie CVCL glissant. ET PRATIQUE LIBRE SUR UNE ZONE NAVIGATIONSBEDINGUNGEN: ride zone). (abgesicherte Schule während der Ò Vent marin (sud est) : vagues SÉCURISÉE KSL EN SAISON). • Tramontana (Landwind): obwohl THE SPOT Hochsaison, für eine freie Zone). et vent thermique régulier en été. windige Gegend, manchmal hefti- LE SPOT • In La Franqui, car park next to the camping Domaine Presqu’île de La DER SPOT • La Franqui, am Parkplatz neben- SAILING CONDITIONS: ger Wind auf flachem Wasser und rutschig. Ò À La Franqui, parking à côté du cam- Franqui. dem Campingplatz «la Franqui». • Tramontane, (off shore wind), • Süd-Ostenwind: Windwellen der ping Domaine Presqu’île de La Franqui. • The beach is at 300 meters of the • Der Punkt ist 300 m weiter am windy spot, sometimes gale force Nebensaison und regelmässige Ò Le spot se situe 300 m plus loin en bord car park. Strand. on flat water. Thermischen Wind im Sommer. de plage. • The kitesurf zone is next to the life • Die Kitsurfzone befindet sich Ò La zone de kitesurf se trouve à côté de guard tower close to the sea. neben der Hilfestation l’ancien Poste de secours. • KSL proposes different means for • Der KSL bietet Ò Le KSL propose des solutions de trans- windsurf and kite surf: travel equip- Transportmöglichkeiten für port de matériel, gardiennage et sécuri- ment, material lockers and safety Wind- und Kitesurfmaterial, té pour le windsurf et le kitesurf. at sea. Materialbeaufsichtigung und Ò Zone de décollage sécurisée par l’as- • Safe launching zone (open to free Sicherheit aud dem wasser. sociation KSL et ouverte aux écoles de kite riders and kite schools). • Start der gesicherten Kitesurfzone kitesurf. • The windsurf zone is located (für Schulen geöffnet) Ò La Zone de windsurf se trouve au vent upwind of the kite zone, north • Die Windsurfzone wird gegen den de la zone de kitesurf (côté nord). side. Wind der Kitezone gelegen, Nordseite Ò Char à voile au CVCL sur la plage des • Sailing karts at the CVCL, located • Strandsegeln : CVCL am Camping Coussoules. on the beach of Les Coussoules. «La Franqui» Ò Pôle Espoir Kitesurf Leucate Grand • Hope pole Kitesurf Leucate Grand • Hoffnungspol Kitesurf Leucate Grand Narbonne. Narbonne Narbonne TYPE DE PRATIQUANTS TYPE DE PRATIQUE Débutant Confirmé Expert Vent Slalom Freestyle Vague Beginner Experienced Expert Wind Slalom Free Ride Wave Tramontane < 30 nds n n n Tramontane > 30 nds n n n Tramontane ou Vent du Marin < 30 nds n n n n Facile / Easy - Nord Marin > 30 nds n n n n Moyen / Average - Marin sud est Sud < 30 nds n n n n Difficile / Difficult n Très difficile / Sud > 30 nds n n n Vent du Sud Very difficult 4 LEUCATE GUIDE DES SPOTS n 2021-22
Infos pratiques LA FRANQUI Coordonnées GPS : 42°55’60’’ N / 3°02’82’’ E Mer Sable Peu prof. sur 50 m. Sea Sand Assez prof. au delà Shallow over 50m, deep L’ AVIS DU PRO Plage, falaise Beach, cliff ... PAR JULIEN TABOULET 3 Kitesurf 3 Kitefoil 3 Windsurf 3 Windfoil « Le spot de La Franqui est un 3 Wingfoil 3 Stand up paddle «best seller», la Tramontane rentre parfaitement et lisse le plan d’eau pour les freestylers et amateurs de longs bords «full speed»! Par vent Conditions de navigation marin, les vagues rentrent pour le Ò Zone du Mondial du Vent. La SAILING CONDITIONS: plus grand plaisir des waveriders... zone de Windsurf se trouve • Mondial du Vent area. The wind- Sans oublier bien sûr le cadre au large du balisage des 300m, surfsailing zone is outside of the 300 SITE DU MONDIAL DU VENT AU PRINTEMPS, naturel qui est magnifique, avec le chenal bien orienté, en face meter zone, the channel to go out is la falaise et la grande plage des SPOT GRAND PUBLIC EN ÉTÉ. du club nautique permet de well oriented to ease the way out. Coussoules. » sortir facilement. • Tramontane (off shore wind): Ò Tramontane (vent de terre) : good wind place. zone bien ventée. LE SPOT Competition site of the Mondial du Vent during spring time, easter Wettkampfstätte des «Mondial du Vent» im Frühling (Osternferien), Ò Vent marin : vagues. NAVIGATIONSBEDINGUNGEN: •M ondial du Vent - Bereich. Die Ò Plage de La Franqui (côté holidays. Family spot in summer. Publikum-und Windsurf-Spots im Windsurf Segel-Zone ist ausse- falaise) : chenal de sortie Windsurf place. Sommer. rhalb der300-Meter-Zone. Der (interdit au kitesurf) permet THE SPOT DER SPOT Kanalausgang ist gut orientiert, d’aller naviguer en windsurf • Beach of La Franqui (under the cliff): • Strand von La Franqui (unter der gegenüber dem Yacht Club, so au-delà des 300 mètres. channel to go out (windsurf only, no Klippe): Kanalausgang, (Kitesurfen können Sie leicht ausschwimmen. Ò Stationnement facile, com- kite). verboten) merces, douches, restaurants • Allows you to sail outside of the • Damit die Windsurfer ausserhalb à proximité. Ò Pratique du stand up paddle. 300 meters. der 300 Meter Zone segeln F400 SURFSCHOOL by Nico AKGAZCIYAN • Car park, shops, shower, restau- können. rants next to it. • Gute Parkmöglichkeiten, • Stand up paddle zone. Geschäften, Duschen, und ECOLE DE Restaurants in der Nähe. • Stand Up Paddle Zone. WING-FOIL, WINDSURF, KAYAK S UR © P.P.Chouan an ou O h .C P.P © C TYPE DE PRATIQUANTS TYPE DE PRATIQUE ES G Débutant Confirmé Expert Vent Slalom Freestyle Vague A Beginner Experienced Expert Wind Slalom Free Ride Wave ST Tramontane < 30 nds n n n S Tramontane N Tramontane > 30 nds n TI n n ou Vent du O Nord Marin < 30 nds n n n A Marin > 30 nds n n n n Moyen / Average - Marin sud est LOC n Difficile / Difficult LA FRANQUI Sud < 30 nds n n n n Très difficile / Sud > 30 nds n n n Very difficult 04 68 45 70 05 / 06 18 76 13 67 contact@f400surfschool.com 6 LEUCATE GUIDE DES SPOTS n 2021-22 coachings.stages.windsurf.nicoakgazciyan
Infos pratiques LE GOULET Coordonnées GPS : 42°54’43’’ N / 3°11’10’’ E Etang Peu prof. sur 150 m Pond Shallow on 150m L’ AVIS DU PRO Etang, vue montagne Pond, mountain views ... PAR JULIEN TABOULET Vase Mud « Le Goulet, c’est le premier spot touché par la Tramontane, avec un plan d’eau offrant des 3 Windsurf 3 Windfoil 3 Stand up paddle conditions optimales pour les riders de tous niveaux. De grands espaces pour les freeriders, Ile des Sidrières du clapot et du plat pour les freestylers, qui peuvent sauter sur le Kicker, sans oublier les slalomeurs qui pourront faire fumer l’aileron. Les Conditions de navigation Source : photo aérienne Google Earth débutants trouveront au Wesh Center Crew des Ò Tramontane : spot bien venté SAILING CONDITIONS: NAVIGATIONSBEDINGUNGEN: produits école et perfectionnement adaptés à SITUÉ À L’ENTRÉE DU VILLAGE leurs attentes. Notre terrain de jeux est parfaite- sur toute la zone. • Tramontane: good wind on the spot. •T ramontana (Nordwind): die ganze Ò Vent marin de sud : spot de •M arin, or south wind: slalom spot Zone ist sehr windig. DE LEUCATE, AVEC UN GRAND ment adapté et sécurisé. On a pied loin. » slalom et/ou freeride. and or freeride. A community of • Süd See-Wind : Slalom oder PARKING, C’EST UN LIEU D’ACCUEIL ÒU ne communauté de passionnés addicted people to the glide can Freerider Spot. Eine Gemeinschaft de glisse et de différentes natio- safely sail on a huge pond which is von Enthusiasten und verschiedene DÉDIÉ AU WINDSURF QUI VOUS Befindent sich am Eingang von nalités navigue en toute sécurité still easy to ride in high winds. Nationalitäten gleiten und segeln sicher OFFRIRA CONVIVIALITÉ ET FUN ! Leucate Village, mit einem riesigen sur un vaste plan d’eau qui reste • Stand up paddle zone. auf eine riesige Wasserfläche, die bei Parkplatz. Es ist ein Ort für süchtige praticable par vent fort. starkem Wind durchführbar bleibt. Windsurfer, die gerne mit Spass und Ò Spot de Stand up paddle. • Stand up paddle-Spot gute Gesellschaft geniessen wollen. LE SPOT "WESH" Located at the entrance of Leucate Village, with a huge car DER SPOT Aménagement d’un immense Bau eines riesigen Parkplatzes für parking pour l’accueil des prati- park, it is a place to welcome wind- den Empfang der Praktikern und quants et campings car. Le Wesh surf addicted people, which gathers Wohnmobilwagen. Im «Wesh Center Center Crew situé à proximité fun and friendship. Crew», Julien Taboulet Französischer de l’eau accueille les débutants THE SPOT Freestylemeister, begleitet Sie Schritt et les passionnés de windsurf City of Leucate has built a huge car für Schritt, um Sie zu trainieren, qui ont envie de progresser : park to welcome riders, families, and pas de limite d’âge ni de niveau. für einen grosszügigen Familiären campers. The Wesh Center Crew Empfang um Windsurfen zu lernen Structure saisonnière : Location close to the pond welcome beginners die weder Grenzen noch Alter kennt. de matériel / Restauration / and addicted windsurfers who want Stockage / Stand up paddle / Traditionneler Saisonbetrieb: Miete to ride: no limit, no age, all levels. der Ausrüstungen / Restaurierung / Cours de windsurf / Windsurf Park, Kicker. Lagerungen / Stand up paddle / Accueil : Julien et Caro Taboulet. Windsurfkurse / Windsurf Park / Kicker, Julien u. Caro Taboulet wer- den Sie herzlich willkommen heissen. TYPE DE PRATIQUANTS TYPE DE PRATIQUE Débutant Confirmé Expert Vent Slalom Freestyle Vague Beginner Experienced Expert Wind Slalom Free Ride Wave Tramontane < 20 nds n n n Tramontane Tramontane > 20 nds n n n ou Vent du n Facile / Easy Nord n Moyen / Average 8 LEUCATE GUIDE DES SPOTS n 2021-22
LEGENDE LA MINE Infos Tout pratiques ATTENTION stationnement interdit de 21h à 6h 21h - 6h Coordonnées GPS : 42°53’51’’ N / 3°00’55’’ E Vous êtes ici Etang Vase Peu prof. sur 150 m. Pond Stationnement Mud véhiculesShallow légerson de150 6h m à 21h Uniquement Stationnement camping Etang, cars devue 6h àmontagne 21h la journée Pond mountain views only day time Interdit à toute circulation 3 Windsurf 3 Stand up paddle Site important de nidification Site de repos flamants roses Conditions de navigation Ò Tramontane : spot bien venté SAILING CONDITIONS: NAVIGATIONSBEDINGUNGEN: L’ AVIS DU PRO sur toute la zone. • Tramontane: good wind all over the place. •T ramontana (Nordwind): dieser Ò Vent de sud-est : bien venté. • South east wind: good wind as well. Spot ist sehr windig, auf der ganzen ... PAR NICOLAS AKGAZCIYAN Ò Les débutants, les confirmés et • Beginners, confirmed and experts sailors Zone. les experts naviguent en toute can sail safely with the Canigou in • Südostwind: ist auch sehr windig. « On y retrouve les anciens du windsurf sécurité avec en ligne de mire the back ground. •A nfänger, Erfahrene und Experten, et les débutants qui peuvent naviguer le Canigou. • Be carrefull with the oysters park können in aller Sicherheit mit einem dans cet endroit sauvage. Spot idéal Ò Attention aux parcs à huîtres when the Tramontane blows mainly Aussichtspunkt auf dem Canigou par Nord Ouest pour la pratique du par Tramontane pour les non Freestyle. » for beginners. navigieren. initiés. •D ie Beginner müssen auf die Austernparken aufpassen, beson- ders bei Tramontana. LE SPOT THE SPOT DER SPOT Ò Moins facile d’accès, il est • Not easy to go, it is a track not a • Weniger zugänglich und ist wilder plus sauvage que le spot du road, it is a wild place in nature. als der Spot vom Goulet. Goulet. • Easy to go out in windsurf from • Ausgang ziemlich einfach für die the beach. Windsurfer. Ò Sortie en planche assez facile. • Stand up paddle zone. • Man kann Stand-Up Paddeln Ò Pratique du stand up paddle. ausüben TYPE DE PRATIQUANTS TYPE DE PRATIQUE Débutant Confirmé Expert Vent Slalom Freestyle Vague Beginner Experienced Expert Wind Slalom Free Ride Wave Tramontane < 20 nds n n n Tramontane ou Vent du Tramontane > 20 nds n n n Nord Marin < 20 nds n n n n Facile / Easy Marin sud est n Moyen / Average Marin > 20 nds n n n Vent du Sud n Difficile / Difficult 10 LEUCATE GUIDE DES SPOTS n 2021-22 LEUCATE GUIDE DES SPOTS n 2021-22 11
Infos pratiques LES PILOTIS Coordonnées GPS : 42°53’19’’ N / 3°03’05’’ E LEUCATE PLAGE Mer Sea Sable Sand Peu prof. sur 20 m Mer, plage, Shallow over 20m vue montagne Sea, beach 3 Kitesurf 3 Kitefoil mountain5 views NŒUDS 3 Windsurf 3 Windfoil 3 Wingfoil 3 Stand up paddle Conditions de navigation L’ AVIS DU PRO ÒT ramontane ou vent du nord : perfect conditions for windsurfing. Limite des idéal pour le windsurf. • Stand up paddle practice. 300 mètres ... PAR JULIAN KRIKEN La Tramontane peut vous pousser vers le large. NAVIGATIONSBEDINGUNGEN: « J’aime le côté convivial de cet endroit où Ò Marin de sud-est ou vent de on peut se restaurer avant ou après la navi- • Tramontana (Nord-Wind): Ideal sud : conditions idéales pour gation, c’est le spot des surfeurs que ce soit zum Windsurfen. Die Tramontana le Windsurf et Kitesurf. avec ou sans kite. Les vagues déroulent très wird Sie auf das offene Meer auss- Ò Pratique du stand up paddle. bien par marin. A ne pas oublier que ce spot tossen. marche aussi par Tramontane avec un vent SAILING CONDITIONS: •M eereswind von Südosten oder plutôt off. » • Tramontane or north wind, you Südwind: ideale Konditionen für can drift away with off shore winds. den Windsurfer. • Marin, south or south east winds, •M an kann Stand-Up paddle ausüben. LE SPOT THE SPOT DER SPOT Ò Très convivial, • Friendly, and nice landscape. • Sehr freundlich und eine gemüt- cadre accueillant. • Windsurf spot. liche Atmposphäre • Big car park. • Windsurfen Ò Windsurf et Kitesurf • Restaurant right on the beach. • Grosser Parkplatz Ò Grand parking. • Stand up paddle zone. • Restaurant nahe dem Strand Ò Resto sur la plage. • Stand Up Padde ln Zone. Ò Stand up paddle. TYPE DE PRATIQUANTS TYPE DE PRATIQUE Débutant Confirmé Expert Vent Slalom Freestyle Vague Beginner Experienced Expert Wind Slalom Free Ride Wave Tramontane < 30 nds n n n Tramontane Tramontane > 30 nds n n n ou Vent du Marin < 30 nds n n n Nord n Facile / Easy - Marin > 30 nds n n n n Moyen / Average - Marin sud est Sud < 30 nds n n n n Difficile / Difficult Sud > 30 nds n Très difficile / Vent du Sud n n n Very difficult 12 LEUCATE GUIDE DES SPOTS n 2021-22
Infos pratiques PARC À HUÎTRES Coordonnées GPS : 42°52’24’’ N / 3°02’11’’ E Parc LA CORRÈGE Etang Pond Sable vase Sand mud à huîtres Vous Uniquement la Peu prof. sur 250 m êtes journée Shallow over 250m ici Only day time L’ AVIS DU PRO Etang, vue montagne Pond, mountain views ... PAR NICOLAS AKGAZCIYAN « Le grand étang de Leucate offre beau- 3 Windsurf 3 Stand up paddle coup de spots adaptés pour tous types de niveaux. Il est très diversifié : sla- lom, vitesse, freestyle, freeride, jump. On peut naviguer sur un vaste plan IMMENSE PLAN D’EAU ENTRE LEUCATE VILLAGE d’eau entouré de paysages de cartes postales. » Conditions de navigation ET PORT LEUCATE Ò Tramontane : bien venté, SAILING CONDITIONS: NAVIGATIONSBEDINGUNGEN: Sit l’immense plan d’eau entre le •T ramontane: good wind, the huge • Tramontana: sehr windig, die Sit LE SPOT THE SPOT DER SPOT village et Port Leucate devient une fantastique zone de navi- pond of oysters between Leucate Village and Port Leucate is a great grosse Wasserzone bei den Austernzüchtern zwischen den Pé po Ò Le grand étang de Leucate est • Big pond of Leucate is the family • Der grosse Leucatesee ein gation familiale. family sailing place. Dorf und Port Leucate, wird eine le spot familial. place. Familienspot der als Qualität Ò Marin ou sud est : • Marin or south east wind: slalom fantastische Navigationszone für Ò Faible profondeur. bezeichnet ist. • Great car park close to the water, spot de slalom ou free ride. training spot or free ride. Familien. Ò Interdit au kitesurf pour rai- beginners and experts. • Grosser Parkplatz, nahe am • See-Wind oder Südosten: Slalom- sons de sécurité (proximité Wasser. oder Freeride-Spot. • Stand up paddle zone. immédiate de la route) • Anfänger und Experten. • Shallow spot which ease begin- ners to learn. • Stand Up Padde ln Zone. • Kitesurf not allowed for safety • Geringe Tiefe reasons • Kitesurfen aus Sicherheitsgründen verboten TYPE DE PRATIQUANTS TYPE DE PRATIQUE Débutant Confirmé Expert Vent Slalom Freestyle Vague Beginner Experienced Expert Wind Slalom Free Ride Wave Tramontane < 20nds n n n Tramontane Tramontane > 20nds n n n ou Vent du Nord Marin < 20 nds n n n Marin > 20 nds n n n Marin sud est Sud 20nds n n n n Moyen / Average 14 LEUCATE GUIDE DES SPOTS n 2021-22 LEUCATE GUIDE DES SPOTS n 2021-22 15
Infos pratiques AQUALAND Coordonnées GPS : 42°50’31’’ N / 3°02’32’’ E Mer Sable Peu prof. sur 20 m Sea Sand Shallow on 20m Mer, vue Pyrénées Sea, Pyrénées views L’ AVIS DU PRO ... PAR NICOLAS AKGAZCIYAN 3 Kitsurf 3 Kite foil « Par tramontane, on tire des bords vers le large 3 Windsurf 3 Wind foil 3 Wing foil 3 Stand up paddle dans une houle longue. Par marin, on peut rider les vagues. Pratique du stand up paddle. On est proche du port et ses commerces, spot idéal pour partager la plage en famille. » LE SPOT THE SPOT DER SPOT • Großen weißen Sandstrand in Port Conditions de navigation Ò Très grande plage de sable • Big white sandy beach of Port blanc de Port Leucate. Leucate. Leucate. Ò Les planches s’y retrouvent • Windsurfers often meet there • Boards treffen sich dort ÒT ramontane ou vent du nord : SAILING CONDITIONS: NAVIGATIONSBEDINGUNGEN: régulièrement par tramon- when the tramontrane blows and regelmäßig bei Tramontana-Wind spot de windsurf et de kitesurf •T ramontane or north wind: wind- •T ramontana: Windsurf und tane et les kites par marin en kite riders when with the sea or on und die Kitesurfer bei Seewind où le vent est un peu moins surf and kitesurf spot where the Kitesurf Spot-Bereich, wo der saison. shore wind. während der Hochsaison. fort. wind is a little bit less strong. Wind etwas weniger stark ist. Ò En kite ou en windsurf, au-de- • Zum Kiten oder Windsurfen, über Ò Marin de sud est ou vent de • Marin, south east or south wind: • S üd-Ostenwind oder Südwind: • Kiteboarding or windsurfing is nice ziemlich schöne Wellen zum là des 300 mètres le spot est 300 Meter, dieser Spot ist genial. sud : jolies vagues pour le great outside off the 300 meter waves to ride for kitesurf and Surfen und Kitesurfen. génial. windsurf et pour le kitesurf. zone. • Nahe des Hafens finden Windsurf. Ò Proximité du port, des héber- gements, commerces, cam- • Close to harbor with facilities, aco- Sie Gastgeber, Geschäfte, pings et restaurants. modations, restaurants. Campingplätze und Restaurants. Ò Stand up paddle. • Stand up paddle zone. • Stand Up Padde ln Zone. Ò Restaurant sur la plage. • Restaurant on the beach. • Restaurant direkt am Strand. TYPE DE PRATIQUANTS TYPE DE PRATIQUE Débutant Confirmé Expert Vent Slalom Freestyle Vague Beginner Experienced Expert Slalom Free Ride Wind Wave Tramontane < 20 nds n n n Tramontane > 20 nds n n n Tramontane n Facile / Easy ou Vent du Marin < 20 nds n n n n Moyen / Average Nord Marin > 20 nds n n n n Difficile Marin sud est Sud < 20 nds n n n Difficult Sud > 20 nds n n n Très difficile Vent du Sud n Very difficult 16 LEUCATE GUIDE DES SPOTS n 2021-22 LEUCATE GUIDE DES SPOTS n 2021-22 17
LA CARTE DES La Palme 09 D7 Plage Sud SPOTS La Palme Etang de Plage des Coussoules ZONE La Palme Plage des Coussoules / La Franqui / SÉCURISÉE C.V.C.L La Mine / Aqualand / La Corrège / • Char à voile CAMPING DOMAINE Les Pilotis / Le Goulet • Dirt windsurf PRESQU'ÎLE LA FRANQUI • Traction kite P.S 9 KSL N nw ne Parking La Franqui des Coussoules Gare w e D 27 La Franqui Tr Caves sw am P.S 8 DIRECT WIND on ta ne s CHINOOK Le Goulet Le WINDSURF LEUCATE Cap Leucate Surf shops / voilerie Paurel D3 27 Snack plage Leucate P.S 7 Wesh Center Crew Leucate CAP LEUCATE Stationnement camping car Plage La Mine MER SABLE SOLEIL Camping CAP BLANC Zone école de windsurf P.S 6 Leucate Plage Zone école de kite Fitou SEACLONE BOARDS Zone de paddle LEUCATE VOILERIE OLIV VOILERIE Zone windsurf Les Pilotis Zone de kite P.S 5 ZONE SÉCURISÉE Zone de kite sécurisée (Juillet-Août) Port Leucate Zone de wakeboard Parc à huîtres DOLL KITE BOARDING (La Corrège) Manufacture de la glisse Spots 9 N P.S 4 Postes de secours P.S 3 La Franqui (ex) Niveau expert (mer) Etang SURF ONE Le Goulet (ex) Tous niveaux (étang) RIVES DES P.S 2 de C.V.C.L CORBIÈRES P.S 1 Le stationnement et la circula- Leucate • Voile légère tion sont encadrés pour assurer HURACA la préservation des sites et la Les Dosses pérennité des spots de glisse. Surf One Aqualand Merci de respecter les pan- neaux et les zones qui vous sont Téleski dédiées. Plus d'information : tourisme-leucate.fr Eole Mer Méditerranée La Coudalère Mois Jan Fév Mars Avril Mai Juin Juillet Août Sept Oct Nov Déc Direction du vent ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ Port Barcarès ➤ dominant Probabilité du vent 43 47 62 55 44 45 47 40 42 48 58 50 > = 4 Beaufort (%) Température de l’air 10 12 15 18 21 25 28 28 25 20 13 10 moyenne (°C) Température de 10 11 15 17 18 19 24 24 22 19 17 15 l’eau moyenne (°C) 19
Vous pouvez aussi lire