PLAN D'AMÉNAGEMENT GÉNÉRAL (PAG) COMMUNE DE MONDERCANGE ÉTUDE PRÉPARATOIRE PAG-PROJET
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PLAN D'AMÉNAGEMENT GÉNÉRAL (PAG) COMMUNE DE MONDERCANGE ÉTUDE PRÉPARATOIRE [PAG-PROJET] TEIL 3: Schémas Directeurs Pontpierre « Um Wäissereech » (SD-P02) Schéma Directeur Oktober 2020 Zeyen+Baumann sàrl T +352 33 02 04 9, rue de Steinsel F +352 33 28 86 L-7254 Bereldange www.zeyenbaumann.lu
Oktober 2020 PAG de la Commune de Mondercange – SD P02 « Um Wäissereech » Erfassung der wesentlichen städtebaulichen Fragestellungen und Leitlinien 1 Erfassung der wesentlichen städtebaulichen Fragestellungen und Leitlinien 1. identification de l’enjeu urbanistique et les lignes directrices majeures Rahmenbedingungen » Lage: südöstlich des Ortszentrums von Pontpierre » Größe: 7,16 ha » Topographie: Hangneigung von ca. 3 % von Nordosten nach Südwesten » angrenzende Bautypologie: Schulkomplex, Einfamilienhäuser, Ortskern, Kirche » Anbindung an das Straßennetz: Grand-Rue (N13), Huelgaass, Um Weisseräch » Öffentlicher Transport: Bushaltestelle Pontpierre – Steewee, Pontpierre – Bei der Kierch, Pontpierre – Freschpesch sowie Pontpierre – Paschtoueschhaus » Natur, Landschaft: Mähwiesen und -weiden; landschaftsprägende Gehölzstrukturen; geschützte Hecken Übergeordnete Zielstellung Das Schéma Directeur setzt den Rahmen » für eines neues Wohnquartier in direkter Nachbarschaft zum Schulzentrum von Pontpierre, » für die Schaffung von unterschiedlichen Wohntypologien mit einem Mindestanteil an bezahlbaren Wohnungen, » für die Abrundung des Siedlungskörpers von Pontpierre, » für Wegeverbindungen, die die Mobilité Douce fördern, » für den größtmöglichen Erhalt der bestehenden Gehölzstrukturen. Diese Zielstellungen werden in den folgenden Kapiteln detaillierter ausgeführt. Zeyen+Baumann 3
Oktober 2020 PAG de la Commune de Mondercange – SD P02 « Um Wäissereech » Erfassung der wesentlichen städtebaulichen Fragestellungen und Leitlinien Verortung des Plangebietes (Topografische Karte – ohne Maßstab) Quelle: geoportail, Administration du Cadastre et de la Topographie, Carte topographique 2015 Bearbeitung: Zeyen + Baumann, 2017 Abbildung 1 Verortung des Plangebietes (Luftbild – ohne Maßstab) Quelle: geoportail, Administration du Cadastre et de la Topographie, Orthophoto 2018 Bearbeitung: Zeyen + Baumann, 2017 Zeyen+Baumann 4
710/1 710/1 710/1 710/1 feld 718/1 kels 570 6 976 710 5 /138 Bou 569 12/215 977 8/221 718/1 710 963 /1 6 am /196 568 385 710/19 718/1 718 Rue 7 710/1 962 8 47/208 710/1 12/22 20 HAB-1 239 10 Légende: PAG 961 709/1 645/5 78 710/1 979 5 /117 718/2 710 960 646 980 5 /196 709/1 13/681 710/1 718 Parcellaire Bâtiments existants 709/1 240 718/2 959 981 709/1 958 Bâtiments projetés / en réalisation 957 Délimitation de la zone verte 709 69 173 2 710/1 17/1 /195 709 6 983 /195 18 710/1 Zones urbanisées ou destinées à être urbanisées 709 5 HAB-1 /195 709/1 19 Zone d'activités économiques communale type 1 op dem Päerdskiirfech HAB-1 Zone d'habitation 1 ECO-c1 4 Rue 21 953 37 20/2 EN /19 84 C 709 HAB-2 Zone d'habitation 2 ECO-c2 Zone d'activités économiques communale type 2 de/2l'080 38 20/2 707 079 HAB-1 647 Ecole 21/2 Art. 17 MIX-u Zone mixte urbaine ECO-r Zone d'activités économiques régionale 22 Art. 21 VERD MIX-v Zone mixte villageoise ECO-n Zone d'activités économiques nationale C 23/1468 704/2379 MIX-r Zone mixte rurale JAR Zone de jardins familiaux 704/2380 41 42/1803 /21 700 670/24 11 BEP Zone de bâtiments et d'équipements publics SPEC-RE Zone spéciale - Rue d'Esch 83 24/1469 /13 235 2 699/1639 694 / 704 BEP Zone de bâtiments et d'équipements publics - type 1 SPEC-MK Zone spéciale - Minett-Kompost 704/2 BEP-1 81 29/1659 C 35704 29/2408 40/9 1 /2350 199 0 REC Zone de sport et de loisir SPEC-S Zone spéciale - station-service 37/ 26/976 29/2407 /2 140 699 HAB-1 23 BEP 656/12 30 SPEC-F Zone spéciale Foetz /19 29 27/1201 HAB-1 /19 PAP NQ / ZAD - Réference du Schéma directeur 37 699 Dénomination de la PAP NQ/ZAD - Réf. SD 657 ou des zones Représentation schématique du degré /21 57 op Schockegaart COS max. CUS max. d'utilisation du sol pour les zones 699 min. soumises à un plan d'aménagement MIX-v max. particulier "nouveau quartier" CSS max. DL min. 8 C /215 699 PAP NQ - SD-P 02 HAB-1/HAB-2 JAR 0,6 Zone verte 68 COS 0,3 660/1229 CUS 9/1 - 83 689 0 AGR Zone agricole PARC Zone de parc public /1 26 831 um Wäissereech 670 98 CSS 0,5 DL /14 689 690 /24 17 6 - /183 Zone forestière 10 FOR VERD Zone de verdure 689 68 /2 HAB-2 (7) 2 /19 68 7 BEP Pontpierre 9 01 17 /18 /2 68 33 93/2443 67 68 94/2444 3/1 689 694/1384 9/1 78 09 /21 Zones superposées /18 90 C 9 68 0 689 EN 34 68 /18 9/1 35 84 689 PAP approuvé par le Ministre de l'Intérieur, à titre indicatif Couloir pour projets routiers 3 28 68 / 183 9/1 6 84 5 0 665 Zone soumise à un plan d'aménagement particulier 90 /18 4 Couloir pour projets de mobilité douce 689 /14 72 "nouveau quartier" 10 /18 68 470 9/1 37 68 ass 84 9/1 68 HAB-1 5 89/1 Zone d'aménagement différé Couloir pour projets de canalisation pour eaux usées 674 a 83 9/1 4 11 elg 3 8 42 84 /18 72/2381 0/1 Hu 68 6 17 69 9/1 77/2096 68 HAB-1 Zone de servitude "urbanisation" Secteur protégé de type "environnement construit" - C 83 70 C 9/1 095 5 666 /11 9 35 84 77/2 471 68 0/1 7 68 69 9/1 3 Art. 17 18 AB Secteur protégé de type "environnement naturel 9/1 Servitude "urbanisation - anti-bruit" 84 7/2 N 84 0 87/21868 68 et paysage" - N 8 9/2 7 Art. 21 49 14 68 C CE Servitude "urbanisation - cours d'eau" 12 /1 8 HAB-1 9/2 9/1 68 0 6 90 68 12 9/1 77/2097 5 Zone de bruit ≥ 70dBA 49 (9) 1 87 9 5/1 84 4 16 EN Servitude "urbanisation - éléments naturels" /2 18 68 1/1 9 68 18 /2 47 7/1 7 84 68 9/1 89 5 667 81 HT Servitude "urbanisation - haute tension" 6 84 84/2252 9/1 4 68 49 um Wäissereech 2 68 4/1 7/18 1 68 54 Servitude "urbanisation - intégration paysagère" 97 /1 IP /21 9 68 84 /147 87 85 44 7/1 2 4/2 86 52 81 47 47 89 /16 1 Servitude "urbanisation - intégration paysagère" 7/2 IP-1 8 21 62 0 68 /1 86 84/2189 53 B Servitude "urbanisation - bois" 84 77/2098 1 7/2 /22 9 68 46 02 53 /19 4/2 475 47 154 66 9 ZT Servitude "urbanisation - zone tampon" Huelgaass /20 67 /14 86/1619 9 83 67 82 /14 154 49 3 47 PAP NQ - SD-P 03 HAB-1 ZH Servitude "urbanisation - zone humide" 46 1/1 9 40 86 /6 68 9/1 /15 67 85 508/1918 0 8 0,4 0,7 84/219 67 HAB-1 9/1 94 COS CUS / 194 5 9/2 06 67 - 679 76 20 Zones ou espaces définis en exécution de dispositions légales, réglementaires ou 79 154/1481 CSS 0,6 DL /20 4 9/1 94 194 9 - administratives spécifiques relatives: 68 / 67 679 Gr HAB-2 512/1479 509/1898 67 86/1543 Um an 9/2 à l'aménagement du territoire an der Huef à la protection des sites et monuments nationaux 06 43 d-R 19 0 95 9 Wa679/207 79/ 9/1 échelle 1:2.500 6 67 ue Décharge pour déchets inertes (10) Immeubles et objets classés monuments nationaux (4) iss 0 67 67 9/2 era 9/207 1 23 7 42 /17 9 Plans directeurs sectoriels (projet 2019) Immeubles et objets inscrits à l'inventaire supplémentaire 2 (12) (4) 97 9/1 37 ech 1 67 /19 512/1480 679 55 HAB-1 72 1 à la protection de la nature et des ressources /17 2/1 23 1 à la gestion de l'eau 15 97 9/2 naturelles 67 4 4 73 14 8 /12 HAB-1 97 /17 37 679/1941 Zone protégée d'intérêt national - déclarée (1) Zone inondable - HQ10 (5) 9 /16 67 512/1481 97/1776 67 9/2 Zone protégée d'intérêt national - à déclarer (2) Zone inondable - HQ100 (5) 74 4 HAB-1 07 467/3229 /17 2 /93 PAG vote CC SD - P02 à Pontpierre HAB-1 97 8 Zone protégée d'intérêt communautaire - 14 Zone inondable - HQ extrême (5) 679/2 Réseau Natura 2000 - "Zones habitats" (3) 466/3092 3 679/2271 466/3093 /93 Zone protégée d'intérêt communautaire - 073 8 75 14 97 /17 Réseau Natura 2000 - "Zones de protection spéciale" (3) Schmunnewiss 467/2975 679/1 /93 2 679/1767 465/32 HAB-1 Commune de Mondercange 8 940 14 04 7 Indications complémentaires (à titre indicatif) raech 14 87 /11 6 98 466/2974 6 /43 14 515/2961 aisse 35 Biotopes protégés (relevé non exhaustif) (6) Conduites électriques aériennes (8) 6/4 467/2981 14 486 98/1 05 Habitats d'espèces protégées (Art. 17) Um W 4/8 487 467/2984 465/3206 Art. 17 Réseau du SES (11) 14 98/1 466/2980 466/2973 (relevé non exhaustif) (7) 88 9 8/14 607 BEP-1 Sites de reproduction et aires de repos d'espèces 463/2 Art. 21 489 466/2972 intégralement protégées (Art. 21) relevé non exhaustif) (7) 140 98/1 466/2979 136/898 /260 8 465/3205 Cimetière 463 490 9 98/1 99 13 466/3073 Cours d'eau / Eaux stagnantes (8) 73 609 7/2 463/2 VERD 100 13 04 0 98/22 465/3047 464/2836 Courbes de niveau, équidistance 5 m (8) 516/2943 7/1 136/899 13 205 0 98/2 61 516/3299 1 HAB-1 463/2 455/3 6 6/8 Autoroute 13 516/32 2 35 (8) 14 455/28 455/3 046 464/3048 HAB-1 464/3 98/2 N 98 611 045 463/2 051 41 208 5 1 13 455/2 463/34 32 Fond de plan: Administration du Cadastre et de la Topographie 464 464/3 37 464/3435 464/3 455/27 98/2 /34 7 436 75 206 434 76
Zeyen + Baumann aménageurs-urbanistes délimitation du schéma directeur courbes de niveaux du terrain existant Concept de développement urbain Programmation urbaine / Répartition sommaire des densités B logement commerce / services artisanat / industrie équipements publics / loisir / sport faible moyenne forte densité Espace public espace minéral cerné / ouvert espace vert cerné / ouvert Centralité Elément identitaire à préserver B Mesures d'intégration spécifiques Séquences visuelles axe visuel Pontpierre = seuil / entrée de quartier, de ville, de village = = Concept de mobilité et concept d'infrastructures techniques B = = = = Connexions = réseau routier = (interquartier, intraquartier, de desserte locale) = = mobilité douce (interquartier, intraquartier) = = = === zone résidentielle / zone de rencontre = = = chemin de fer = = = Aire de stationnement = = parking couvert / souterrain = = = P Pp parking public / privé Transport en commun = = = B G (arrêt d'autobus / gare et arrêt ferroviaire) Infrastructures techniques = = = axe principal pour l'écoulement et la rétention des = = eaux pluviales = = axe principal du canal pour eaux usées = = === Concept de mise en valeur des paysages et des espaces verts intra-urbains = = = coulée verte = = Gr biotopes à préserver = an = d-R = ue Echelle 1:2.000 = = = SD_P02.DWG - 07.10.2020 - ISO expand A3 (297.00 x 420.00 mm) - Commune de Mondercange B Etude préparatoire du PAG Schéma directeur SD P02 "um Wäissereech" Pontpierre Fond de plan: © Origine: Administration du Cadastre et de la Topographie, Zeyen+Baumann sàrl T+352 33 02 04 échelle 1:2.000 Droits réservés à l'Etat du Grand-Duché de Luxembourg 9, rue de Steinsel F +352 33 28 86 Orthophoto 2019 L-7254 Bereldange www.zeyenbaumann.lu N octobre 2020
Oktober 2020 PAG de la Commune de Mondercange – SD P02 « Um Wäissereech » Städtebauliches Entwicklungskonzept 2 Städtebauliches Entwicklungskonzept 2. concept de développement urbain Städtebauliche Zielstellung l’identité et la programmation urbaine par quartier et par îlot Das südöstlich des Ortskerns von Pontpierre gelegene Gebiet hat eine Fläche von 7,1 ha. Vorgesehen ist eine Bebauung mit Mehrfamilien-, Reihen- und Einfamilienhäusern. Zur Auflockerung und Durchgrünung des Quartiers sind Grünflächen vorgesehen. Über neue Wegeverbindungen kann das Quartier an den Ortskern sowie den Schulkomplex angebunden werden. Auch die bestehenden Quartiere werden so besser für die Mobilité Douce erschlossen. Die Gestaltung der Erschließungsstraßen in das Quartier hinein sowie innerhalb des Quartiers soll den Grundsätzen der Verkehrsberuhigung entsprechen und im Sinne eines qualitativ hochwertigen öffentlichen Raumes umgesetzt werden. Erschließungsflächen l’ordre de grandeur des surfaces à céder au domaine public Der Umfang der öffentlichen Flächen (Erschließung, Aufenthaltsbereiche, Retention,…), die im Rahmen des PAP an die Gemeinde abgetreten werden müssen, liegt bei etwa 25%. Im Rahmen der Konvention zum PAP wird ggf. eine Entschädigung nach Art. 34 (2) des Kommunalplanungsgesetzes geregelt. Öffentlicher Raum la localisation, la programmation et les caractéristiques des espaces publics Die Quartiersstraßen werden als verkehrsberuhigte Bereiche als Zone 20 oder Zone 30 gestaltet. Durch Wegeverbindungen, die Fußgängern und Radfahrern vorbehalten sind, wird die Mobilité Douce gefördert. Im Quartier sind Grünflächen mit unterschiedlichen Schwerpunktsetzungen vorgesehen. Im Rahmen dieser sind Verknüpfungen zur Schließung von Lücken im lokalen Wegenetz sowie Spiel- und Bewegungsräume für die Bewohner vorzusehen. Die am nördlichen Rand des Gebiets liegende Grünfläche mit Spiel- und Sportplatz wird so sinnvoll ergänzt und besser in das Siedlungsgefüge integriert. Die nötigen Retentionsflächen für Regenwasser werden als naturnahe Bereiche in das Grünkonzept integriert und vorwiegend im südlichen Teil des Gebiets angelegt. Funktionale Verknüpfung d) les jonctions fonctionnelles des différentes fonctions inter- et intra-quartiers Die Hauptnutzung der Fläche soll Wohnbebauung sein. Durch Wegeverbindung wird das Gebiet mit dem Schulkomplex, dem Ortskern sowie den existierenden Wohngebieten verknüpft. Zeyen+Baumann 7
Oktober 2020 PAG de la Commune de Mondercange – SD P02 « Um Wäissereech » Städtebauliches Entwicklungskonzept Bauliche Integration les interfaces entre îlots et quartiers, notamment l’intégration, les gabarits, l’agencement des volumes Das Gebiet grenzt im Norden an den Schulkomplex und in darüber hinaus an den Ortskern von Pontpierre. Im Süden grenzt ein Wohngebiet mit freistehenden Einfamilienhäusern als dominierender Bautypologie an. Das vom neuen Quartier umschlossene Wohngebiet Huelgaass besteht ebenfalls aus freistehenden Einfamilienhäusern. Die Bebauung in diesen Quartieren hat in der Regel zwei Geschosse plus Dachgeschoss. Das städtebauliche Konzept der Teilbereiche, die unmittelbar an die Bestandsbebauung angrenzen, sollte sich im Bezug auf die Volumetrie und Maßstäblichkeit am Bestand orientieren, um einen harmonischen Übergang zu schaffen. Der südwestliche Teil der Fläche grenzt unmittelbar an die Grand-Rue (N13) an. An dieser Stelle ist im städtebaulichen Konzept eine angemessene Eingangssituation in das Quartier zu schaffen, welche auch den öffentlichen Raum entlang dieser Hauptverkehrsstraße aufwerten soll. In diesem Bereich soll das Quartier eine höhere Dichte aufweisen. Durch mehrere Mehrfamilienhäuser wird hier eine höhere Anzahl von Wohneinheiten geschaffen. Auch im Bereich des Schulkomplexes wird durch den Bau von Mehrfamilienhäusern die Dichte erhöht. In der Maßstäblichkeit ähneln die Residenzen den angrenzenden Gebäuden. Eine gewisse Anzahl von freistehenden Einfamilien- und Reihenhäusern, zusätzlich zu den Mehrfamilienhäusern, sorgt in diesem Bereich für eine Mischung der Bautypologien. Der östliche Teil der Fläche ist als neuer Ortsrand der Ortschaft zu entwickeln. An dieser Stelle ist ein harmonischer Übergang der Bebauung in die offene Landschaft sicher zu stellen. Dies betrifft einerseits die Integration der Bebauung in die Topographie sowie die Begrenzung der Geländeveränderung im Bezug zu den außenliegenden Flächen. Andererseits ist dieser Übergang durch die Pflanzung eines Streuobstgürtels entlang der Gebietsgrenze (innerhalb und / oder außerhalb der Fläche) zu unterstützen. Zentralität les centralités, notamment les fonctions, les densités, les espaces publics Der Fläche selbst soll keine Zentralität zukommen. Die zentralen Funktionen im nahegelegenen Ortskern sollen jedoch über die zahlreichen Wegverbindungen schnell und direkt erreichbar sein. Zeyen+Baumann 8
Oktober 2020 PAG de la Commune de Mondercange – SD P02 « Um Wäissereech » Städtebauliches Entwicklungskonzept Städtebauliche Koeffizienten la répartition sommaire des densités COS: Coefficient d’occupation du sol – le rapport entre la M13 „Grand-Rue“: HAB-1/HAB-2 surface d’emprise au sol des constructions et la surface du terrain à bâtir net max. 0,3 max. 0,6 CUS: Coefficient d’utilisation du sol – le rapport entre la COS CUS somme des surfaces construites brutes de tous les niveaux min. - min. - et la surface totale du terrain à bâtir brut CSS: Coefficient de scellement du sol – le rapport entre la max. 26 surface de sol scellée et la surface du terrain à bâtir net CSS max. 0,5 DL min. - DL: Densité de logement – le rapport entre le nombre d’unités de logement et le terrain à bâtir brut Bei einer Flächengröße von 7,16 ha und einer Densité de logement (DL) von 26 Wohneinheiten pro ha, ergibt sich auf der Fläche des vorliegenden Schéma Directeur ein Bebauungspotential von maximal 186 neuen Wohneinheiten. Typologien und Funktionsmischung la typologie et la mixité des constructions Auf der Fläche sollen Mehrfamilienhäusern, Doppel- und Reihenhäuser sowie freistehende Einfamilienhäuser entstehen. Dabei ist eine Mischung von unterschiedlichen Wohnungsgrößen und -typologien anzustreben. Der Anteil an Einfamilienhäusern liegt bei mindestens 50%. Gemäß Artikel 29 des Kommunalplanungsgesetzes 1 sind in PAP NQ mit mehr als 25 Wohneinheiten mindestens 10% der Bruttogeschossfläche, welche für Wohnnutzungen vorgesehen ist, als logement à coût moderé auszuführen. In der Definition des Gesetzes entspricht dies Wohnungen, welche den Kriterien zum Erhalt der staatlichen Wohnungsbauförderung („primes de construction ou d’acquisition“ gemäß dem Gesetz von 1979) entsprechen. Ausgleichsmaßnahmen les mesures destinées à réduire l’impact négatif des contraintes existantes et générées Zur Vermeidung bzw. Reduzierung der Versiegelung sollen die befestigten Flächen in Abhängigkeit von der geplanten Nutzung, weitestmöglich mit durchlässigen Materialien gestaltet werden. So sollen PKW-Stellplätze unbefestigt bzw. nur teilversiegelt ausgeführt werden, wie z.B. in Schotter oder in Pflaster mit breiten Fugen für eine erhöhte Versickerungsleistung. Untergeordnete Verkehrsflächen, wie z.B. reine Fußwege und Feuerwehrzufahrten, sollen nach Möglichkeit ebenfalls mit wasserdurchlässigen Belägen gestaltet werden, wie z.B. wassergebundene Decken, Pflaster oder Schotterrasen. 1 loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l’aménagement communal et le développement urbain, article 29 (2) alinéa 4 Zeyen+Baumann 9
Oktober 2020 PAG de la Commune de Mondercange – SD P02 « Um Wäissereech » Städtebauliches Entwicklungskonzept Weitere Maßnahmen zur Vermeidung, Minimierung und Kompensation von negativen Auswirkungen im Zusammenhang mit der Integration in die Landschaft sowie dem Schutz von Biotopen und geschützten Lebensräumen werden in Kapitel 4 definiert. Der von der Autobahn A4 ausgehende Lärm (LDEN 55 – 60 dB (A)) liegt noch im gesundheitlich verträglichen Bereich. Maßnahmen des passiven und aktiven Lärmschutzes sollen im Rahmen der Ausarbeitung des PAP NQ geprüft werden.. Raumsequenzen und Sichtachsen les axes visuels à conserver, les séquences visuelles et seuils d’entrée Die Erschließung des Quartiers ist über eine Abfolge von Wohnhöfen / kleineren Platzsituationen innerhalb eines Gesamtkonzeptes des öffentlichen Raumes vorzusehen. Sichtbeziehungen in Richtung der offenen Landschaft sind entlang der Grünachse nach Möglichkeit hervorzuheben. Schutz und Inwertsetzung des baulichen Erbes les éléments identitaires bâtis à sauvegarder respectivement à mettre en évidence Die Fläche ist als terrains avec potentialité archéologique gekennzeichnet. Das archäologische Potenzial der Fläche ist dokumentiert und die archäologischen Restriktionen wurden seitens des CNRA aufgehoben. Zeyen+Baumann 10
Oktober 2020 PAG de la Commune de Mondercange – SD P02 « Um Wäissereech » Mobilität und technische Infrastrukturen 3 Mobilität und technische Infrastrukturen 3. concept de mobilité et d’infrastructures techniques Verbindungen Die Fläche des Schéma Directeur kann von der Grand-Rue (N13) her erschlossen werden. Eine weitere Erschließung ist von der Straße Um Weisseräch her möglich. Von der Straße Huelgaass aus kann das Gebiet für Fußgänger erschlossen werden. Das neue Quartier soll für Fußgänger und Radfahrer möglichst durchlässig gestaltet werden, sodass direkte und schnelle Verbindungen innerhalb des Quartiers aber auch in Richtung der angrenzenden zentralen Nutzungen möglich sind. Hierfür sollen auch möglichst optimale Wegeverbindungen der Mobilité Douce aus dem Quartier heraus an verschiedenen Stellen an die umgebenden Verkehrsstrukturen angebunden werden. Verkehrsnetz la hiérarchie du réseau de voirie distinguant les différents déplacements motorisés et non motorisés, la configuration des voies de circulation et des liaisons piétonnes, cyclables et routières Die Erschließung des Quartiers ist mittels einer Zone 30 vorzusehen, die möglichst verkehrsberuhigt zu gestalten ist. Nebenstraßen im Quartier sind als Zone 20 (Mischverkehrsflächen) auszuführen. Durchgangsverkehr soll insgesamt unterbunden werden. Das Verkehrsnetz des motorisierten Verkehrs soll durch zahlreiche Wegeverbindungen der Mobilité Douce ergänzt werden. Parkraumkonzept un concept de stationnement Die erforderlichen Parkplätze je Wohneinheit sind in Form von Stellplätzen oder Garagen vorzusehen. Flächensparende und gruppierte Stellplatzlösungen an zentralen Stellen sind zu bevorzugen, sodass manche der Wohnstraßen autofrei sein können. Öffentliche Stellplätze können straßenbegleitend oder vorzugsweise ebenfalls gruppiert und quer zum Straßenverlauf angelegt werden. Eine Überprägung des öffentlichen Raumes mit ruhendem Verkehr ist zu vermeiden. Im Bereich der Schule sollen straßenbegleitend drei Bus-Parkplätze angelegt werden. Ebenfalls in diesem Bereich entstehen, quer zum Straßenverlauf, einige Kurzzeitparkplätze („Kiss&Go“). ÖPNV les accès au transport collectif Eine Anbindung an den öffentlichen Nahverkehr ist über die nahegelegenen Bushaltestellen » Pontpierre – Steewee, » Pontpierre – Bei der Kierch, » Pontpierre – Freschpesch sowie Zeyen+Baumann 11
Oktober 2020 PAG de la Commune de Mondercange – SD P02 « Um Wäissereech » Mobilität und technische Infrastrukturen » Pontpierre – Paschtoueschhaus gesichert. Ein Großteil des Gebietes des Schéma Directeurs ist weniger als 300 m Luftlinie von diesen Haltepunkten entfernt. Technische Infrastrukturen les infrastructures techniques majeures, notamment l’évacuation des eaux pluviales In den Straßen Grand-Rue, Huelgaass sowie Um Weisseräch sind die erforderlichen technischen Infrastrukturnetze (Abwasser, Telekommunikation, Strom) vorhanden. Im Rahmen der Flächenentwicklung können die neuen Netze mit diesen vorhandenen Netzen verknüpft werden. Die bestehende Hochspannungsleitung im Bereich der Schule am nördlichen Rand der Fläche wird im Rahmen der Umsetzung in den Untergrund verlegt. Es ist zu prüfen ob für die Entwicklung der Gesamtfläche eine Transformatorenstation vorzusehen ist. Diese ist mit entsprechenden Abständen zur Wohnbebauung in das Gesamtkonzept zu integrieren. Das auf der Fläche anfallende Regenwasser soll möglichst über offene Gräben innerhalb der vorgesehenen Grünkorridore abgeleitet und in naturnah gestalteten Retentionsbecken gesammelt werden. Zeyen+Baumann 12
Oktober 2020 PAG de la Commune de Mondercange – SD P02 « Um Wäissereech » Landschaftskonzept 4 Landschaftskonzept 4. concept paysager et écologique Integration in die Landschaft l’intégration au paysage Das geplante neue Wohnquartier soll am Ortsrand der Ortschaft Pontpierre entstehen und grenzt an die offene Landschaft an. Es hat somit Auswirkungen auf das bestehende Orts- und Landschaftsbild an dieser Stelle. Zur Integration in die Landschaft und zur Vermeidung von übermäßigen Bodenabtragungen oder -aufschüttungen sind die neuen Wohngebäude bestmöglich an das bestehende Gelände anzupassen. Weiterhin sollen sich die geplanten Wohngebäude in ihrem Volumen und der Höhe an die Wohnbebauung in der Umgebung anpassen. Um die Überprägung des Landschaftsbildes abzumildern, soll das Quartier großzügig durchgrünt werden. Hierzu sollen Grünflächen und -korridore vorgesehen werden, die unter anderem auch die bestehenden Grünstrukturen soweit wie möglich integrieren. Grünzüge und Biotopvernetzung les coulées vertes et le maillage écologique Innerhalb des neuen Quartiers sollen Grünzüge gestaltet werden, die nicht nur zur landschaftlichen Integration und Siedlungsdurchlüftung beitragen, sondern auch die Wohn- und Aufenthaltsqualität für die zukünftigen Anwohner steigern. Gleichzeitig sollen die Grünzäsuren zur Grünverbindung und Biotopvernetzung zwischen dem Auenbereich der Mess im Westen und der offenen Landschaft im Osten beitragen. Regenwasserretention In den westlichen Teilbereichen der Fläche sind Retentionsbecken vorgesehen. Das Regenwasser soll – soweit möglich – über offenen Gräben dorthin geleitet werden. Die für die Regenwasserrückhaltung erforderlichen Retentionsbecken und Ent- wässerungsmulden sollen offen und naturnah gestaltet werden. Hierzu sind die Böschungen möglichst flach auszubilden und am Verlauf der Höhenlinien des bestehenden Geländes zu orientieren. Entlang der nordöstlichen Grenze ist ein Sammelgraben für das Oberflächenwasser vorzusehen. Zeyen+Baumann 13
Oktober 2020 PAG de la Commune de Mondercange – SD P02 « Um Wäissereech » Landschaftskonzept Geschützte Biotope und Lebensräume les biotopes à préserver Im Süden und Nordwesten des Plangebietes sind Art. 17-Biotope (zwei Feldhecken und eine Baumgruppe) vorhanden. Diese Grünstrukturen werden jedoch nur teilweise erhalten. Während die Art. 17-Biotope am Rand der Fläche bestehen bleiben, werden die Feldhecken auf der Fläche entfernt. Das europäische Vogelschutzgebiet „Vallée supérieure de l’Alzette“ (LU0002007) liegt mit einem Abstand von etwa 70 m östlich des Plangebiets. „Die Südhälfte der Fläche kann von Fledermäusen (auch Art. 17-Art Großes Mausohr) als saisonales Jagdhabitat aufgesucht werden. Darüber hinaus hat das Plangebiet Anschluss nach Osten an größere Grünlandkomplexe, die ein geeignetes Jagdgebiet für mehrere Fledermausarten darstellen. Darüber hinaus bildet das Gebiet ein Jagdhabitat für Rot- und Schwarzmilan, die Reviere in der Umgebung haben.“ 2 Der Kompensationsbedarf nach Art. 17 und 20 Naturschutzgesetz, welcher sich bei Umsetzung der vorliegenden punktuellen Änderung des PAGs ergibt, ist im Rahmen der Detailplanung des PAP zu prüfen. 2Oeko-Bureau 2017: Strategische Umweltprüfung. Umweltbericht - Phase 1 für die punktuelle PAG- Modifikation „Wäissereech“, 48. Zeyen+Baumann 14
Oktober 2020 PAG de la Commune de Mondercange – SD P02 « Um Wäissereech » Umsetzungskonzept und Phasierung 5 Umsetzungskonzept und Phasierung 5. concept de mise en oeuvre Umsetzungsprogramm le programme de réalisation du projet Zur Realisierung des Projekts sind die zuständigen Verwaltungen wie beispielsweise die Gemeindeverwaltung, die Administration des Ponts et Chaussées, die Administration de la Gestion de l'Eau sowie das Umweltministerium zu beteiligen. Machbarkeit la faisabilité Die Umsetzung des Projekts wird von einem Investor getragen. Phasierung der Entwicklung le phasage de développement Das Gebiet mit einer Gesamtfläche von ca. 7,1 Hektar ist in mehreren Phasen zu entwickeln. Die detaillierte Staffelung der Abschnitte ist gemäß städtebaulicher und technischer Kriterien im Rahmen des PAP festzulegen. PAP le cas échéant, la délimitation sommaire du ou des plans d’aménagement particulier Die Gesamtfläche entspricht einer PAP-Fläche. Zeyen+Baumann 15
Oktober 2020 PAG de la Commune de Mondercange – SD P02 « Um Wäissereech » Anhang: Allgemeine Gestaltungsempfehlungen 6 Anhang: Allgemeine Gestaltungsempfehlungen Planung von Neubaugebieten Energie und Ortsplanung, Arbeitsblätter für die Bauleitplanung Nr.17, Oberste Baubehörde im Bayrischen Staatsministerium des Innern http://www.bestellen.bayern.de/shoplink/03500078.htm Energieeffiziente Kommunalplanung, Arbeitshilfe Energie & Urbanismus, myenergy Luxembourg, 2015 http://www.pacteclimat.lu/download/638/arbeitshilfe-energieeffiziente-kommunalplanung-.pdf Landschaftsgerechte und ökologische Wohnbaugebiete, Ministère de l’Environnement, Administration des Eaux et Forêts, Arrondissement Sud de la Conservation de la Nature, 2007 https://environnement.public.lu/fr/publications/conserv_nature/Landschaftsgerechte_und_Oekologisch e_Wohnbaugebiete.html Leitfaden für eine energetisch optimierte Stadtplanung, Stadt Essen, Amt für Stadtplanung und Bauordnung, 2009 http://media.essen.de/media/wwwessende/aemter/61/dokumente_7/aktionen/klimaschutz/Leitfaden_fu er_energetisch_optimierte_Stadtplanung.pdf Planungsleitfaden. 50 Solarsiedlungen in Nordrhein-Westfalen, EnergieAgentur.NRW, 2008 http://www.energieregion.nrw.de/_database/_data/datainfopool/Planungsleitfaden2008_080211.pdf Besser Planen weniger Baggern – Wege zur Vermeidung und Wiederverwertung von Erdaushub bei Bauarbeiten, Ministère du Développement durable et des Infrastructures, Administration de l’environnement, 2015 https://environnement.public.lu/fr/publications/dechets/besser_planen_weniger_baggern.html Öffentlicher Raum, Freiraum Les espaces publics et collectifs, Ministère de l’Intérieur et de l’Aménagement du Territoire, 2005 http://www.miat.public.lu/publications/amenagement_communal/espaces_publics_collectifs/espaces_ publics.pdf Nature et construction, Recommandations pour l'aménagement écologique et l'entretien extensif le long des routes et en milieu urbain, Ministère du Développement Durable et des Infrastructures, 2013 https://environnement.public.lu/fr/publications/conserv_nature/nature_et_construction.html Leitfaden : Naturnahe Anlage und Pflege von Parkplätzen, Administration des Eaux & Forêts, Service de la Conservation de la Nature, 2008 https://environnement.public.lu/fr/publications/conserv_nature/naturnahe_anlage_parkplaetzen.html Zeyen+Baumann 16
Oktober 2020 PAG de la Commune de Mondercange – SD P02 « Um Wäissereech » Anhang: Allgemeine Gestaltungsempfehlungen Regenwasser, Renaturierung Leitfaden zum Umgang mit Regenwasser in Siedlungsgebieten Luxemburgs, Administration de la Gestion de l’Eau http://www.eau.public.lu/publications/brochures/Regenwasserleitfaden/Leitfaden_pdf.pdf http://www.eau.public.lu/publications/brochures/Regenwasserleitfaden2/Leitfaden_2013_pdf.pdf Renaturation des cours d’eau – Restauration des habitats humides, Ministère de l’Environnement & Ministère de l’Intérieur et de l’Aménagement du Territoire, 2008 https://environnement.public.lu/fr/publications/conserv_nature/renaturation_habitats_humides.html Zeyen+Baumann 17
Vous pouvez aussi lire