Guide du PARK(ing) Day 2019 - Montréal Juillet 2019 - 20 septembre 2019
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
OBJECTIF DU GUIDE Nous avons élaboré ce guide pratique pour vous aider à construire un projet réussi. Lisez-le avec attention et gardez-le sur vous le jour J pour y jeter un coup d’œil. Nous tenons à vous signaler que la participation à PARK(ing) Day et l’utilisation ou l’affiliation à la marque déposée « PARK(ing) Day » est réservée aux usages non commerciaux. Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le contrat de licence sur l’utilisation du nom PARK(ing) Day (annexe 1). COMMENT SE RÉAPPROPRIER UNE PLACE DE STATIONNEMENT ? 1- Choisir son emplacement et le moment de la journée Réfléchissez à un lieu et aux plages horaires pour votre emplacement selon l’objectif de votre projet, le type de visibilité et le degré d’audience attendu. Un lieu sécuritaire 1 Les activités du PARK(ing) Day 2019 doivent être installées préférablement dans des cases de stationnement sur rue, tarifées ou non-tarifées. Pour que votre installation soit la plus agréable possible et surtout sécuritaire : Prenez conscience des bornes d’incendie, des chantiers de construction, de la circulation, et des conditions environnementales (le soleil, l’ombre, le vent). Suivez la réglementation inscrite sur les panneaux en tout temps. Assurez la sécurité du bord de l’espace qui donne sur la rue en créant une barrière ou une limite autoportante. Trois cas de figure peuvent se présenter pour votre emplacement, mais sachez que si votre case est tarifée, vous devrez payer le coût du stationnement, en plaçant le reçu à un endroit visible : 1. Cas d’une case gérée par Stationnement de Montréal : Inscrivez le numéro du parcomètre sur le formulaire d’inscription en ligne et sur la demande d’occupation temporaire du domaine public pour que Stationnement de Montréal puisse encapuchonner les parcomètres sur les cases choisies. Vous devez veiller, lors de la journée du 20 septembre à : Offrir une visibilité à Stationnement de Montréal sous forme de commanditaire : Présence du logo. Préserver l’image de Stationnement de Montréal en mettant de l’avant leur mission, qui est d’assurer la rotation des véhicules. 2. Cas d’une case gérée par une ville ou un arrondissement de l’île de Montréal : Vous devez effectuer les démarches pour obtenir des autorisations auprès de la ville ou de l’arrondissement en remplissant une demande d’occupation temporaire du domaine public. 1 La Ville de Montréal, incluant le service de police (SPVM), se réserve le droit d’intervenir si elle juge que l’installation et l’emplacement n’est pas sécuritaire. À lire : Déclaration d’acceptation des risques et décharge de responsabilité (annexe 2). 2
3. Cas autre : une case d’une impasse privée, d’une cour d’école, d’une rue piétonne ou d’un centre commercial : Vous devez également obtenir les autorisations nécessaires auprès du propriétaire. Le meilleur moment de la journée Pour être certains d’avoir accès à votre case, nous vous conseillons de choisir une plage horaire SUIVANT une période où le stationnement est interdit. Ainsi, vous pourrez occuper l’espace de stationnement dès la fin de l’interdiction de stationnement, soit juste avant que les voitures ne commencent à se garer. Rappelez-vous que l’événement se tient le vendredi 20 septembre! 2- Élaborer son concept Pensez à l’espace que représente le stationnement dans nos villes et par QUOI vous aimeriez le combler pour l’instant d’une journée. À QUI souhaiteriez-vous rendre cet espace et COMMENT? Vous pourriez créer par exemple un lieu de rencontre, de création, d’échange, de socialisation, de partage, de sensibilisation, de verdure, d’action ou de flânerie. Usez de votre imagination! Vous pouvez aussi vous inspirer des initiatives des années précédentes et voir à la fin de ce document! 3- Effectuer les démarches administratives auprès de la ville ou arrondissement pour l’obtention des autorisations d’occupation temporaire du domaine public Cette année, ce sont aux organisations participantes d'effectuer elles-mêmes les démarches administratives nécessaires à l'obtention des autorisations d'occupation temporaire du domaine public pour les cases de stationnement. Vous trouverez ci-dessous la liste des documents à remplir selon la ville ou l'arrondissement dans lequel vous souhaitez vous installer durant le PARK(ing) Day. Notez qu'il faut compter un délai de plusieurs jours pour le traitement de la demande, nous vous conseillons donc d'effectuer la démarche au moins 2 semaines avant l'événement. Dans la demande de permis d'occupation, dans la section de description de l'événement, nous vous invitons à indiquer "Événement PARK(ing) Day 2019 du CRE-Montréal". Si l'arrondissement ou la ville applique des frais sur votre permis, ou que vous souhaitez de l’aide concernant les démarches administratives, contactez-nous : Romain Coste, Chargé de projet mobilité et résilience urbaine rcoste@cremtl.qc.ca | 514 842-2890, poste 226 Arrondissements de la Ville de Montréal Ahuntsic-Cartierville : formulaire PDF à imprimer, remplir et envoyer Anjou : demande en ligne Côte-des-Neiges—Notre-Dame-de-Grâce : formulaire PDF à imprimer, remplir et envoyer Lachine : demande en ligne LaSalle : formulaire PDF à imprimer, remplir et envoyer Le Plateau-Mont-Royal : formulaire PDF à imprimer, remplir et envoyer Le Sud-Ouest : demande en ligne L'Île-Bizard—Sainte-Geneviève : demande en ligne Mercier—Hochelaga-Maisonneuve : formulaire PDF à imprimer, remplir et envoyer Montréal-Nord : formulaire PDF à imprimer, remplir et envoyer Outremont : écrire à amenagementurbain.outremont@ville.montreal.qc.ca, ou 514 495-6234 Pierrefonds-Roxboro : demande en ligne 3
Rivière-des-Prairies—Pointe-aux-Trembles : formulaire PDF à imprimer, remplir et envoyer Rosemont—La Petite-Patrie : demande en ligne Saint-Laurent : formulaire PDF à imprimer, remplir et envoyer Saint-Léonard : formulaire PDF à imprimer, remplir et envoyer Verdun : formulaire PDF à imprimer, remplir et envoyer Ville-Marie : demande en ligne Villeray—Saint-Michel—Parc-Extension : formulaire PDF à imprimer, remplir et envoyer Villes liées Baie-D'Urfé : écrire à info@baie-durfe.qc.ca, ou 514 457-5324 Beaconsfield : écrire à info@beaconsfield.ca, ou 514 428-4400 Côte-Saint-Luc : écrire à amenagementurbain@cotesaintluc.org, ou 514 485-6800, poste 1607 Dollard-des-Ormeaux : écrire à ville@ddo.qc.ca, ou 514 684-1033 Dorval : écrire à dorval@ville.dorval.qc.ca, ou 514 633-4040 Hampstead : écrire à info@hampstead.qc.ca, ou 514 369-8200 Kirkland : formulaire de requête en ligne, ou 514 694-4100 Montréal-Est : écrire à servicescitoyens@montreal-est.ca, ou 514 905-2000, option 1 Montréal-Ouest : formulaire de requête en ligne, ou 514 481-8125 Mont-Royal : écrire à info@ville.mont-royal.qc.ca, ou 514 734-2900 Pointe-Claire : formulaire PDF à imprimer, remplir et envoyer Sainte-Anne-de-Bellevue : formulaire de requête en ligne, ou 514 457-5500 Senneville : écrire à info@villagesenneville.qc.ca, ou 514 457-6020 Westmount : formulaire de requête en ligne, ou 514 989-5200 4- S’inscrire Remplissez le formulaire d’inscription en ligne afin que nous prenions connaissance de l’ensemble des participants et des emplacements de vos installations pour cet événement. Nous vous encourageons aussi fortement à nous envoyer la fiche descriptive de votre projet, disponible sur notre site internet, afin que nous assurions une meilleure visibilité des installations sur notre site internet. 5- Préparer le jour J Les accessoires Soyez créatifs avec les matériaux que vous utilisez, en vous assurant qu’ils peuvent être réutilisés ou recyclés après l’événement. Pensez à des accessoires qui puissent rendre l’espace plus confortable et convivial tels qu’une couverture au sol (du gazon artificiel, des tapis) et des places assises (des bancs ou des chaises longues), des éléments assurant un espace ombragé (un parasol ou une plante). Veillez à ne pas créer d’obstacles à la visibilité avec votre installation. Planifiez l’obtention des matériaux et leur transport (incluant barrière et limite autoportante) à l’emplacement en avance. Prévoyez aussi le transport à la fin de votre activité. La communication avant le PARK(ing) Day Sensibilisez votre organisation et la communauté pour participer aux activités de votre PARK(ing) Day, afin d’animer au mieux votre case pendant la journée du 20 septembre. N’hésitez pas à communiquer avec les journaux locaux. 4
Invitez vos amis, vos collègues, etc. à venir vous rejoindre sur le lieu de votre installation. N’hésitez pas à inviter d’autres organismes à s’impliquer avec vous, le jours J. Créez un plan de communication pour expliquer l’idée du PARK(ing) Day aux publics variés qui vont passer devant votre installation. Pensez à un discours pour répondre aux curieux, flâneurs, passants. L’affichage pour le jour du PARK(ing) Day Montez un panneau ou des affiches qui indiquent que la case de stationnement est transformée en parc temporaire offert gratuitement au public. Téléchargez sur notre site internet l'affiche thématique ainsi que la fiche descriptive de votre projet et exposez les sur votre installation, afin d’expliquer aux passants la nature de votre initiative. 5
RÉCAPITULATIF DE LA DÉMARCHE À SUIVRE AVANT la journée du 20 septembre Choisissez votre emplacement en pensant sécurité et renseignez-vous sur l’entité juridique qui le gère. Élaborez votre concept pour la ou les cases voulues. Effectuez les démarches administratives auprès de la ville ou de l’arrondissement dans lequel vous vous installerez le jour du PARK(ing) Day. Remplissez le formulaire d’inscription en ligne pour que nous puissions afficher votre installation sur la carte du site web. Planifiez l’obtention des matériaux (incluant barrière et limite autoportante) et leur transport à l’emplacement en avance. Sensibilisez votre organisation et la communauté pour participer aux activités de votre PARK(ing) Day, afin d’animer au mieux votre case pendant la journée du 20 septembre. Invitez vos amis, vos collègues, etc. à venir vous rejoindre sur le lieu de votre installation. Téléchargez sur notre site internet l'affiche thématique ainsi que la fiche descriptive de votre projet et imprimez-les pour les exposer sur votre installation, afin d’expliquer aux passants la nature de votre initiative. Envoyez-nous la fiche descriptive de votre projet afin que nous assurions une meilleure visibilité de votre installation sur notre site internet. Créez un plan de communication pour expliquer l’idée du PARK(ing) Day aux publics variés qui vont passer devant votre installation. Pensez à un discours pour répondre aux curieux, flâneurs, passants. PENDANT la journée du 20 septembre N’oubliez pas d’avoir de quoi payer le parcomètre pour la case de stationnement que vous occupez s’il y a lieu. Imprimez et affichez les autorisations et le reçu de stationnement de façon visible. N’oubliez pas l’aspect sécuritaire de votre case (barrière ou limite autoportante, visibilité, etc.) Expliquez en souriant la démarche de PARK(ing) Day à tous ceux qui resteront médusés par votre installation. Merci de prendre beaucoup de photos (avant et après) et de nous les envoyer pour que nous puissions les publier sur nos réseaux sociaux le jour de l’événement. Votre événement ne doit pas laisser de trace, pensez à ranger votre installation à la fin de la journée et à ne laisser aucun détritus. APRÈS la journée du 20 septembre Transmettez les photos de votre événement au CRE-Montréal pour qu’on puisse partager nos efforts et développer un outil promotionnel après l’événement. Soumettez de plus, votre candidature au Concours de l'ADUQ (Association du design urbain du Québec) (plus de détail sur notre site internet). VOTRE CONTACT AU SEIN DU CRE-MONTRÉAL POUR L’ÉVÉNEMENT Romain Coste, chargé de projet mobilité et résilience urbaine rcoste@cremtl.qc.ca | 514-842-2890, poste 226 6
ANNEXE 1 PARK(ing) Day® Participation License & Release of Liability Rev. August 2011 PLEASE READ THIS DOCUMENT IN ITS ENTIRETY! BY PARTICIPATING IN PARK(ING) DAY YOU AGREE TO THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS. Thank you for your interest in participating in PARK(ing) Day, an open-source experiment in reclaiming public space. Below are the requirements for participation and use of the name “PARK(ing) Day” as well as a Liability Release. The term “PARK(ing) Day” is a Registered Servicemark of Rebar Group, Inc., and all rights are reserved, except as set forth below. 1. License to Use the Name “PARK(ing) Day” “PARK(ing) Day” is the name of an annual, one-day global event during which participants transform parking spaces into places for people to congregate (any of these transformations is called a “PARK(ing) Day Installation”). Any organization, individual or association that participates in PARK(ing) Day by building, funding, or otherwise supporting the creation of a PARK(ing) Day Installation (a “PARK(ing) Day Participant”) agrees to the following terms regarding Attribution, Commercial Use and Signage. All other rights related to the use of the mark are expressly reserved by Rebar Group, Inc. a. Attribution: All PARK(ing) Day Participants agree to credit Rebar as the inventor of PARK(ing) Day by including the following language on any and all signage, flyers, blog posts, websites or other promotional materials related to that Installation: “Original PARK(ing) Day concept by Rebar. http://www.rebargroup.org/.” b. Limits on Commercial Use: PARK(ing) Day is a non-commercial event. No PARK(ing) Day Participant may use, or allow others to use, its PARK(ing) Day Installation, or any derivative works of that Installation (including but not limited to websites, blogs, photographs or video footage) to make specific offers for goods or services, or to offer specific promotions, discounts, or coupons, whether related to PARK(ing) Day or not, without the prior written consent of Rebar. c. Signage. Any PARK(ing) Day Participant may place its brand, logo or other promotional imagery on signage associated with its PARK(ing) Day Installation (the “Signage”). Such Signage is limited to two (2) posters, no larger than 11x17 inches in size, that serve the sole purpose of acknowledging the creators, funders or organizers of the PARK(ing) Day Installation. The Signage may not contain specific offers for goods or services, or offer specific promotions, discounts, or coupons, whether related to PARK(ing) Day or not. 2. RELEASE OF LIABILITY. READ THIS. Participation in PARK(ing) Day is open and at your own risk! You will be acting independently of Rebar Group, Inc. and its owners, employees, officers, directors, members, volunteers, agents, assigns, licensees and partners, none of whom are liable for your actions. By participating in PARK(ing) Day, you voluntarily and entirely assume the risk of injury to yourself or others, assume all legal liability related to your PARK(ing) Day Installation, and agree to indemnify and hold harmless Rebar Group, Inc., and its owners, employees, officers, directors, members, volunteers, agents, assigns, licensees and partners. You also agree to obey the law and the directives of any duly-authorized law enforcement officer. PARK(ing) Day License & Release of Liability ________________________________________________________________________________ Conseil régional de l’environnement de Montréal 50, rue Sainte-Catherine Ouest, bureau 300, Montréal (Québec) H2X 3V4 Téléphone : (514)842-2890
ANNEXE 2 DÉCLARATION D’ACCEPTATION DES RISQUES ET DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ Activité : Occupation d’une place de stationnement dans le cadre du PARK(ing) Day 2019 à Montréal, le 20 septembre 2019 (ci-après l’« Activité »). J’ai lu le guide du PARK(ing) Day 2019 qui se trouve sur le site internet [http://parkingdaymontreal.org/fonctionnement]. Je suis conscient, je comprends, je reconnais et j’accepte que l’Activité à laquelle je vais participer peut comporter des risques, obstacles ou dangers, notamment, mais de façon non limitative: collision avec un véhicule, un vélo ou tout autre moyen de transport circulant sur la voie publique, blessures lors de l’installation du matériel, dommages, vol et vandalisme du matériel, dommages occasionnés à des tierces parties par ma participation (ci-après les « Risques »), et ce, même si toutes les mesures ont été prises pour que l’Activité se déroule de façon sécuritaire ; Je reconnais avoir été informé de tous les Risques découlant directement ou indirectement de l’Activité à laquelle je vais participer, qu’ils soient prévisibles ou non ; J’accepte tous les Risques découlant directement ou indirectement de l’Activité à laquelle je vais participer, qu’ils soient prévisibles ou non, et ce, en toute connaissance de cause et j’assume tous les dommages matériels ou physiques qui pourraient en découler ; En cas d’urgence, j’autorise le Conseil régional de l’environnement de Montréal (ci-après appelé « le CRE-Montréal ») ainsi que leurs employés, mandataires, représentants et partenaires à intervenir et à prendre les actions nécessaires pour me venir en aide, notamment contacter les ambulanciers ; Je dégage le CRE-Montréal de toute responsabilité, et prend fait et cause pour le CRE- Montréal, face à toute somme, demande, réclamation, action, droit et cause d’action, de quelque nature que ce soit, incluant capital, intérêts et frais, découlant directement ou indirectement de ma participation à l’Activité et ce, en mon nom, celui de mes héritiers, exécuteurs testamentaires, ayants droits ou autres représentants.
Vous pouvez aussi lire