Easy-Build Barn Door Skill Level: Easy
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Easy-Build Barn Door DOOR ASSEMBLY INSTRUCTIONS Skill Level: Easy MKTD3719 RENIN.COM
PLEASE READ CAREFULLY • Read all instructions carefully • Protect your eyes by wearing safety goggles • Keep the installation area free of clutter • Follow each step completely before starting the next step TOOLS REQUIRED (NOT PROVIDED) Tape Measure Adjustable Wrench Flat Head Screwdriver Deep Socket Wrench 11/16 inch ASSEMBLY Skill Level Weight Time People Easy 113 LB 51 KG 1 HOUR 2 2 | Installation Instructions
RENIN.COM IMPORTANT! VERIFY THAT ALL PARTS ARE INCLUDED IN THE PACKAGING. IF ANY PARTS ARE MISSING, DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. FOR ANY PARTS ASSISTANCE, PLEASE CALL 1-800-493-5263 BETWEEN 8:30 AM - 4:30 PM EST, MONDAY TO FRIDAY LANGUAGE: English, French and Spanish PACKAGE CONTENTS 12x 12x 12x 1x OVER AC CE O LA RN P RFACE • NUT O PR ST SU R O TE CT BA BRACE A B C D Double End Bolt Acorn Nut Washer Scratch Shield (cut out of package) 1x E Horizontal Brace Bar (with pre-welded Acorn Nuts) 1x F Horizontal Brace Bar (Pre-Drilled) 6x Outer Panel 1 Outer Panel 2 Outer Panel 3 Outer Panel 4 Outer Panel 5 Outer Panel 6 G Holes Holes for for Left Right Strap Strap Dowel 1 2 3 4 5 6 Panels with (G) Dowel Installation Instructions | 3
1 Prepare your assembly area STEP • Place both(E) Horizontal Brace Barswith Top Left pre-weldedAcorn Nuts facingthe ground, E approximately 58.25 inch apart. HINT Assemble Door on a 58.25 inch apart protective surface such as a towel, blanket or carpet. E Towel, blanket or carpet 2 Screw in the first Double End Bolt STEP • Screw in the first (A) Double End Bolt into the very first hole (left side) of both (E) Horizontal Brace Top Left Bars A HINT Use flat-head screwdriver 58.25 inch apart E to gently tighten Towel, blanket or carpet 4 | Installation Instructions
RENIN.COM 3 Place first Panel 4 Place second Panel STEP STEP A Bottom Cross-section view 1 • Take (2) Inner Panel and slide into (1) first Panel Bottom Cross-section view and bring together 1 2 Cross-section view making sure (G) Dowel (at G bottom) fits snug English Bottom Cross-section view REPEAT: Worki Bottom Cross-section view Cross-section view English Bottom Cross-section view Dowel • Insert (1) Outer Panel over both assembled (A) Double End Bolts 5 Place Bolts into Panel STEP • Take (A) Double End Bolts and screw through (2) Panel into both (E) Horizontal Brace Bars • Repeat Steps 4 and 5 from A left to right until all Panels are connected 2 Repeat Bottom Cross-section view Bottom Cross-section view Bottom Cross-section view Bottom Cross-section view Bottom Cross-section view Bottom Cross-section view Bottom Cross-section view Bottom Cross-section view Cross-section view Coupe transversale vue du dessous English Bottom Cross-section view REPEAT: Working from left to right - Repeat Steps 4 and 5 until all planks are connected (See above) section view E REPEAT: Working from left to right - Re Side profile Towel, blanket or carpet Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale RÉPÉTER : De gau French Coupe transversale vue du dessous HINT Coupe Holes transversale vueand on Panel du dessous Brace Coupe transversale Bar should be aligned. Coupe transversale vue du dessous Use flat-head screwdriver Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous to gently tighten French Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale RÉPÉTER : De gauche à droite, répéter les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que toutes les planches soient solidarisées (voir ci-dessus). French Coupe transversale vue du dessous Vue de profil Serviette, couverture ou tapis Installation Instructions | 5
6 Placing (Pre-Drilled) 7 Secure the 1st Panel STEP STEP Horizontal Brace Bar • Place (F) Horizontal Brace • Using the (D) Scratch Bar (Pre-Drilled) through Shield placed over the (B) all 6 exposed (A) Double Acorn Nut, tighten - with End Bolts and place (C) 11/16" (17mm) deep Socket Washers and (B) Acorn Wrench - the first (B) Nuts Acorn Nut on both (F) F Horizontal Brace Bars on 1 the first (1) Panel D OVER AC CE O LA RN •P NUTS TO PR FACE SUR R A O TE CT B ACE B R C B C B 3rd 4th C B 1st A A A 1 2 3 6 | Installation Instructions
RENIN.COM 8 Repeat 9 Press Panels together STEP STEP • Repeat step 7 on Panel (6) • Press together all the (A) Double End Bolts Panels into Panel (1) until (Right side) they are tight, place (C) Washers and (B) Acorn Nuts on both Panel (6), (A) Double End HINT Bolts and tighten them. only gently hand tighten HINT Tighten - with 11/16" (17mm) deep Socket Wrench and use the 6 protective (D) Scratch Shield D OVER AC CE O LA RN •P NUTS TO PR FACE SUR R A O TE CT B ACE B R C B C B 5th 6th C B 2nd F A A A 4 5 6 Side profile Towel, blanket or carpet Installation Instructions | 7
10 Finish the job STEP • Commence tightening the rest of the (B) Acorn Nuts B B B B D using (D) Scratch Shield, tightening both (B) Acorn LA CE OVER AC O LA CE OVER AC O LA CE OVER AC O LA CE OVER AC O Nuts on each Panel - RN RN RN RN •P •P •P •P NUTS TO PR NUTS TO PR NUTS TO PR NUTS TO PR FACE FACE FACE FACE working from right to left SUR SUR SUR SUR R R R R A A A A O O O O TE TE TE TE CT B ACE B CT B ACE B CT B ACE B CT B ACE B R R R R OVER AC CE O LA RN •P NUTS TO PR FACE SUR HINT R A O TE CT B ACE B R Tighten - with 11/16" (17mm) deep Socket Wrench and use the protective (D) Scratch Shield B B B B 1 2 3 4 5 6 You did it! Enjoy your new Renin Barn Door 5 YEAR LIMITED WARRANTY Renin warranties their products against manufacturer’s defects for up to five (5) years from the purchase date. The warranty applies only to the original purchaser of the product from Renin. If a product is determined to be defective due to a manufacturers defect, Renin will supply a replacement product. The scope of the warranty is limited to replacing the product and does not include labor to install, repair, deliver, or any costs to remove the existing product. This warranty is void in the event the product is damaged in transit, or if damage or failure is caused by abuse, misuse, storage of products in an improper environment, abnormal usage, faulty installation, failure to follow installation instructions, damage in an accident, improper maintenance, or any repair. Renin reserves the right to inspect any claim prior to issuing credit. 1141 RYDER STREET 110 WALKER DRIVE T. 800-493-526 3 W. RENIN.COM Follow Us TUPELO, MS 38804 BRAMPTON, ON L6T 4H6 F. 905-791-7930 E. INFO@RE NINC ORP.COM 8 | Installation Instructions
Facile-construction Porte de grange INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LA PORTE Niveau de difficulté : FACILE MKTD3720 RENIN.COM
À LIRE ATTENTIVEMENT • Veuillez lire attentivement toutes les instructions. • Protégez vos yeux en portant des lunettes de sécurité. • Assurez-vous de désencombrer la zone d’installation. • Certaines étapes de l’installation seront plus facilement réalisées par deux personnes. OUTILS NÉCESSAIRES (NON COMPRIS) Ruban à mesurer Clé à molette Tournevis à tête plate Clé à douille profonde 11/16 po ASSEMBLAGE Niveau de difficulté Poids Temps Gens Facile 113 LB 51 KG 1 HEURE 2 2 | Instructions d’installation
RENIN.COM IMPORTANT! ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES SE TROUVENT DANS L’EMBALLAGE. SI L’UNE DES PIÈCES EST MANQUANTE, NE RAPPORTEZ PAS LE PRODUIT EN MAGASIN. COMMUNIQUEZ AVEC L’ÉQUIPE D’ASSISTANCE AUX PIÈCES AU 1 800 493-5263 ENTRE 8 H 30 ET 16 H 30 HNE, DU LUNDI AU VENDREDI SERVICE OFFERT EN ANGLAIS, EN FRANÇAIS ET EN ESPAGNOL CONTENU DE L’EMBALLAGE 12x 12x 12x 1x OVER AC CE O LA RN P RFACE • NUT O PR ST SU R O TE CT BA BRACE A B C D Boulon à filetage double Écrou borgne Rondelle Protection anti-rayure (Découpés du paquet) 1x E Barre de stabilité horizontale (avec écrous borgnes présoudés) 1x F Barre de stabilité horizontale (prépercée) 6x Panneau extérieur 1 Panneau extérieur 2 Panneau extérieur 3 Panneau extérieur 4 Panneau extérieur 5 Panneau extérieur 6 G Trous Trous pour la pour la fixation fixation de de Goujon gauche droite 1 2 3 4 5 6 Panneaux avec goujon (G) Instructions d’installation | 3
1 Préparer votre zone d’assemblage ÉTAPE • Placer les deux barres de stabilité horizontales (E), Coin supérieur gauche écrous borgnes présoudés dirigés vers le sol, à E environ 1,5 m (58,25 po) l’une de l’autre. ASTUCE Assembler la porte sur une Écart de 1,5 m (58,25 po) surface protectrice comme une serviette, une couverture ou un tapis. E Serviette, couverture ou tapis 2 Visser le premier boulon à double extrémité ÉTAPE • Visser le premier boulon à filetage double (A) dans le tout premier trou (côté gauche) des deux barres de Coin supérieur gauche stabilité horizontales (E). A ASTUCE Utiliser un tournevis à tête Écart de 1,5 m (58,25 po) E plate pour serrer doucement. Serviette, couverture ou tapis 4 | Instructions d’installation
RENIN.COM 3 4 Bottom Cross-section view Placer le premier panneau Placer le deuxième ÉTAPE ÉTAPE panneau Bottom Cross-section view Bottom Cross-section view A • Se munir du panneau Coupe transversale vue du dessous section view 1 REPEAT: intérieur (2) et le faire Working from left to right - Re glisser dans le panneau Coupe transversale vue du dessous (1), puis les solidariser en 1 2 Coupe transversale s’assurant que le goujon G (G) (au bas) rentre bien. RÉPÉTER : De gau French Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale French Coupe transversale vue du dessous Goujon • Insérer le panneau extérieur (1) sur les deux boulons à filetage double (A). 5 • Se munir de 2 boulons à Placer les boulons dans ÉTAPE filetage double (A) et les visser au travers du panneau le panneau Bottom Cross-section view (2) dans les barres de Bottom Cross-section view stabilité horizontales (E). Bottom Cross-section view Bottom Cross-section view • De gauche à droite, répéter Bottom Cross-section view A Cross-section view English les étapes 4 et 5 jusqu’à ce Bottom Cross-section view REPEAT: Working from left to right - Repeat Steps 4 and 5 until all planks are connected (See above) Side profile que toutes les Towel,planches blanket or carpet soient solidarisées. 2 RÉPÉTER Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale Vista transversal de la parte inferior RÉPÉTER : De gauche à droite, répéter les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que toutes les planches soient solidarisées (voir ci-dessus). French Coupe transversale vue du dessous vue du dessous E RÉPÉTER : De gauche à droite, répéter les étapes Vue de profil Serviette, couverture ou tapis Vista transversal de la parte inferior Vista transversal Spanish ASTUCE Vista transversal de la parte inferior Les trous de la planche et de REPITA: Trabaje d la barre dede Vista transversal stabilité la partedoivent inferior être alignés. Vista transversal Vista transversal de la parte inferior Vista transversal de la parte inferior Spanish Vista transversal de la parte inferior Utiliser un tournevis à tête Vista transversal de la parte inferior Vista transversal de la parte inferior plate pour serrer doucement. Vista transversal de la parte inferior Vista transversal Spanish Vista transversal de la parte inferior REPITA: Trabaje de izquierda a derecha y repita los pasos 4 y 5 hasta que todas las tablas estén conectadas. (Vea la imagen de arriba). Vista de lado Toalla, sábana o alfombra Instructions d’installation | 5
6 7 Placer la barre de stabilité 3rd Sécuriser le 4th 1er panneau ÉTAPE ÉTAPE horizontale (prépercée) 1st • Placer la barre de stabilité • En disposant la protection horizontale (prépercée) anti-rayure (D) sur le (F) sur chacun des 6 boulon borgne (B), serrer boulons à filetage double – à l’aide d’une clé à (A), et placer des douille de 17 mm (11/16 po) rondelles (C) et des écrous de profondeur – le premier F borgnes (B). boulon borgne (B) sur les 1 deux barres de stabilité horizontales. D OVER AC CE O LA RN •P NUTS TO PR FACE SUR R A O TE CT B ACE B R C B C B 3 e 4 e C B 1er A A A 1 2 3 6 | Instructions d’installation
RENIN.COM 8 9 5th Répéter 6th Serrer tous les panneaux ÉTAPE ÉTAPE 2nd les autres les uns contre • Répéter l’étape 7 sur les • Serrer tous les panneaux boulons à filetage double les uns contre les autres (A) du panneau (6) vers le panneau (1) jusqu’à (côté droit). ce qu’ils soient bien en place, et placer des rondelles (C) et des écrous borgnes (B) sur les ASTUCE boulons à filetage double Serrer doucement à la (A) du panneau (6), puis les main uniquement. serrer. ASTUCE Serrer avec une clé à 6 douille de 17 mmSide (11/16 po) profile de profondeur et utiliser Towel, blanket or carpet une protection anti-rayure (D). D OVER AC CE O LA RN •P NUTS TO PR FACE SUR R A O TE CT B ACE B R C B C B 5 e 6e C B 2 e F A A A 4 5 6 Vue de profil Serviette, couverture ou tapis Instructions d’installation | 7
10 Finition ÉTAPE • Commencer à serrer le reste des écrous borgnes B B B B D (B) en utilisant la protection anti-rayure (D) LA CE OVER AC O LA CE OVER AC O LA CE OVER AC O LA CE OVER AC O et en serrant les deux RN RN RN RN •P •P •P •P NUTS TO PR NUTS TO PR NUTS TO PR NUTS TO PR FACE FACE FACE FACE boulons (B) sur chaque SUR SUR SUR SUR R R R R A A A A O O O O TE TE TE TE CT B ACE B CT B ACE B CT B ACE B CT B ACE B R R R R planche – de droite à gauche. OVER AC CE O LA RN •P NUTS TO PR FACE SUR ASTUCE R A O TE CT B ACE B R Serrer avec une clé à douille de 17 mm (11/16 po) de profondeur et utiliser une protection anti-rayure (D). B B B B 1 2 3 4 5 6 Vous avez réussi! Profitez de votre nouvelle porte de grange Renin GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS Renin garantit ses produits contre les défauts de fabrication jusqu’à cinq (5) ans à compter de la date d’achat. La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine du produit de Renin. S’il est déterminé qu’un produit est défectueux en raison d’un défaut de fabrication, Renin fournira un produit de remplacement. La portée de la garantie se limite au remplacement du produit et ne comprend pas la main-d’œuvre nécessaire pour installer, réparer, livrer ou retirer le produit existant. La garantie sera annulée si le produit est endommagé lors du transport, ou si le dommage ou la défaillance est causé par une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, le stockage de produits dans un environnement inapproprié, une utilisation anormale, une installation inadéquate, le défaut de suivre les instructions d’installation, un accident, un entretien inadéquat ou toute réparation. Renin se réserve le droit d’inspecter toute réclamation avant d’émettre un crédit. 1141 RYDER STREET 110 WALKER DRIVE T. 800-493-526 3 W. RENIN.COM Suivez-nous TUPELO, MS 38804 BRAMPTON, ON L6T 4H6 F. 905-791-7930 E. INFO@RE NINC ORP.COM 8 | Instructions d’installation
Instalación fácil Puerta estilo granero INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA PUERTA Nivel de habilidad: FÁCIL MKTD3721 RENIN.COM
LEA CON ATENCIÓN • Lea todas las instrucciones con atención. • Protéjase los ojos con gafas de seguridad. • Quite cualquier objeto innecesario de la zona de instalación. • Recomendamos que trabajen dos personas para ciertas partes de la instalación. HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN) Cinta métrica Llave ajustable Destornillador plano Llave de tubo 17 mm MONTAJE Nivel de habilidad Peso Tiempo necesario Personas Fácil 113 LB 51 KG 1 HORA 2 2 | Instrucciones de instalación
RENIN.COM ¡IMPORTANTE! CONTROLE QUE EL PAQUETE INCLUYA TODAS LAS PIEZAS. SI FALTAN PIEZAS, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. PARA RECIBIR ASISTENCIA POR PARTES FALTANTES, LLAME AL 1-800-493-5263 ENTRE LAS 8:30 A. M. Y LAS 4:30 P. M. EST, DE LUNES A VIERNES. IDIOMAS: inglés, francés y español CONTENIDO DEL PAQUETE 12x 12x 12x 1x A S • COLOQU RR E BA TU AS ER FICIE DE L C A S CE R R AD P ER SU AS LA PA A PROTEG ER R A B C D Perno de doble extremo Tuerca cerrada Arandela Protector contra raspaduras (Cortadas de paquete) 1x E Barra horizontal (con tuercas cerradas ya soldadas) 1x F Barra horizontal (ya perforada) 6x Panel externo 1 Panel externo 2 Panel externo 3 Panel externo 4 Panel externo 5 Panel externo 6 G Agujeros Agujeros para para correa correa derecha izquierda Tarugo 1 2 3 4 5 6 Paneles con Tarugo (G) Instrucciones de instalación | 3
1 Preparar el área de ensamblaje PASO • Coloque ambas (E) barras horizontales con tuercas Esquina superior izquierda cerradas ya soldadas orientadas hacia el suelo, E aproximadamente a una distancia de 148 cm entre sí. CONSEJO Arme la puerta sobre una Distancia de 148 cm superficie protectora, como una toalla, una sábana o una alfombra. E Toalla, sábana o alfombra 2 Atornillar el primer perno de doble extremo PASO • Atornille el primer (A) perno de doble extremo en el primer agujero del lado izquierdo de ambas (E) Esquina superior izquierda barras horizontales. A CONSEJO Use un destornillador Distancia de 148 cm E plano para ajustar los pernos suavemente. Toalla, sábana o alfombra 4 | Instrucciones de instalación
RENIN.COM 3 4 Coupe transversale vue du dessous Colocar el primer panel Colocar el segundo panel PASO PASO Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous A • Tome el panel internoVista(2) transversal de la parte inferior 1 y deslícelo hacia el panel vue du dessous RÉPÉTER(1).:Júntelos De gauche à droite, répéter les étapes asegurándose Vista transversal de la parte inferiorde que el (G) tarugo (en la 1 2 Vista transversal parte inferior) encaje bien G en el panel (2). Spanish Vista transversal de la parte inferior REPITA: Trabaje d Vista transversal de la parte inferior Vista transversal Spanish Vista transversal de la parte inferior Tarugo Bottom Cross-section view • Inserte el panel externo (1) Bottom Cross-section view sobre ambos (A) pernos de Bottom Cross-section view Bottom Cross-section view doble extremo. Bottom Cross-section view Cross-section view English Bottom Cross-section view REPEAT: Working from left to right - Repeat Steps 4 and 5 until all planks are connected (See above) Side profile Towel, blanket or carpet 5 • Tome 2 (A) pernos de doble Colocar los pernos en extremo y atorníllelos a PASO través del panel (2) hacia el panel dentro de las (E) barras Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous horizontales. Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous Coupe transversale vue du dessous • Trabaje de izquierda a A Coupe transversale derecha y repita los pasos 4 RÉPÉTER : De gauche à droite, répéter les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que toutes les planches soient solidarisées (voir ci-dessus). French Coupe transversale vue du dessous y 5 hasta que todas las Vue de profil Serviette, couverture ou tapis tablas estén conectadas. 2 REPETIR Vista transversal de la parte inferior Vista transversal de la parte inferior Vista transversal de la parte inferior Vista transversal de la parte inferior Vista transversal de la parte inferior Vista transversal de la parte inferior Vista transversal de la parte inferior Vista transversal de la parte inferior Vista transversal Spanish Vista transversal de la parte inferior REPITA: Trabaje de izquierda a derecha y repita los pasos 4 y 5 hasta que todas las tablas estén conectadas. (Vea la imagen de arriba). la parte inferior E REPITA: Trabaje de izquierda a derecha y repita los Vista de lado Toalla, sábana o alfombra CONSEJO Los agujeros de la tabla y la barra deben estar alineados. Use un destornillador plano para ajustar los pernos suavemente. Instrucciones de instalación | 5
6 7 Colocar la barra horizontal 3e 4e Asegurar el primer panel PASO PASO (ya perforada) 1er • Coloque la (F) barra • Con el (D) protector horizontal (ya perforada) contra raspaduras sobre la en los 6 (A) pernos de (B) tuerca cerrada, ajuste doble extremo expuestos con una llave de tubo de y coloque las (C) 17 mm la primera (B) arandelas y las (B) tuercas tuerca cerrada en ambas F cerradas. barras horizontales. 1 D A S • COLOQU RR E BA TU AS ER FICIE DE L C A S CE R R AD P ER SU AS LA PA A PROTEG ER R C B C B 3.° 4.° C B 1.° A A A 1 2 3 6 | Instrucciones de instalación
RENIN.COM 8 9 5e Repetir 6e Presionar paneles para PASO PASO unirlos 2e • Repita el paso 7 en el • Presione todos los paneles panel (6) con los (A) hacia el panel (1) hasta que pernos de doble extremo estén apretados. Coloque (lado derecho). las (C) arandelas y las (B) tuercas cerradas en el panel (6). Coloque los (A) pernos y ajústelos. CONSEJO Solo ajuste manualmente con suavidad. CONSEJO Ajuste con una llave de tubo de 17 mm y use el 6 (D) protector contra Vue de profil raspaduras. Serviette, couverture ou tapis D A S • COLOQU RR E BA TU AS ER FICIE DE L C A S CE R R AD P ER SU AS LA PA A PROTEG ER R C B C B 5.° 6.° C B 2.° F A A A 4 5 6 Vista de lado Toalla, sábana o alfombra Instrucciones de instalación | 7
10 Terminar el trabajo PASO • Comience a ajustar el resto de las (B) tuercas B B B B D cerradas usando el (D) protector contra LA CE OVER AC O LA CE OVER AC O LA CE OVER AC O LA CE OVER AC O raspaduras. Ajuste (B) RN RN RN RN •P •P •P •P NUTS TO PR NUTS TO PR NUTS TO PR NUTS TO PR FACE FACE FACE FACE tuercas cerradas en cada SUR SUR SUR SUR R R R R A A A A O O O O TE TE TE TE CT B ACE B CT B ACE B CT B ACE B CT B ACE B R R R R tabla, de derecha a izquierda. A S • COLOQU RR E BA TU AS ER FICIE DE L C A S CE R R AD P ER CONSEJO SU AS LA PA A PROTEG ER R Ajuste con una llave de tubo de 17 mm y use el (D) protector contra raspaduras. B B B B 1 2 3 4 5 6 ¡Lo logró! Disfrute de su nueva puerta estilo granero de Renin GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Renin protege sus productos contra defectos del fabricante por hasta cinco años desde la fecha de compra. La garantía se aplica solo al comprador original del producto de Renin. Si se determina que un producto tiene problemas por defectos del fabricante, Renin le brindará un producto de reemplazo. El alcance de la garantía se limita a reemplazar el producto y no incluye la mano de obra para instalar, reparar, entregar o quitar el producto existente. Esta garantía es nula si el producto se daña en tránsito o si el daño o la falla están causados por abuso, uso indebido, almacenamiento en entorno inadecuado, uso anormal, instalación fallida, incumplimiento de las instrucciones de instalación, accidentes, mantenimiento inadecuado o reparaciones. Renin se reserva el derecho de inspeccionar cualquier reclamo antes de emitir un crédito. 1141 RYDER STREET 110 WALKER DRIVE T. 800-493-526 3 W. RENIN.COM Síganos TUPELO, MS 38804 BRAMPTON, ON L6T 4H6 F. 905-791-7930 E. INFO@RE NINC ORP.COM 8 | Instrucciones de instalación
Vous pouvez aussi lire