Guide to Flanders for international media - publicaties van de ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Dear Journalist, Belgium has become your home and place of work for either a short or long period of time. Most of you are here to report on European affairs, but as a journalist and resi- dent you will no doubt also be interested in what is hap- pening in Belgium and Flanders. Whether of a political, economic, scientific, social or cultural nature, much of the news on Belgium is made in Flanders. The Flanders Region starts at less than ten kilometres from the European District. We hope this booklet will pro- vide an answer to any initial questions you may have and Cher journaliste, provide you with useful contact information and sources. Our aim is to facilitate your search for news. Vous résiderez et travaillerez en Belgique pour une pé- We hope you will enjoy your stay in our country which riode plus ou moins longue. La plupart d’entre vous sont is located in the heart of the EU and is renowned for its ici pour couvrir des affaires européennes, mais en tant prosperity and its historical and contemporary culture. que journaliste et résident, il ne fait aucun doute que The government services of Flanders are at your disposal vous vous intéresserez à l’actualité belge et flamande. for any relevant support to make your life and work easier. Qu’il s’agisse de l’actualité politique, économique, scien- Welcome to Flanders! tifique, sociale ou culturelle, en Belgique, énormément des nouvelles sont produites en Flandre. For the latest information, please visit www.flanders.be/press or contact us via La Région flamande commence à moins de dix kilo- press@flanders.be mètres du Quartier européen. Nous espérons que le présent livret apportera des réponses à vos premières questions et vous permettra de trouver des coordonnées et sources d’information utiles. Notre but est de faciliter vos recherches d’informations. Nous espérons que vous apprécierez votre séjour dans notre pays lové au cœur de l’UE, réputé pour sa qualité de vie et sa culture historique et contemporaine. Les ser- vices du gouvernement flamand sont à votre disposition pour vous prodiguer l’assistance dont vous avez besoin. Pour vous rendre la vie et le travail plus simples! Bienvenue en Flandre! Pour retrouver les dernières actualités, visitez www.flandre.be/presse ou contactez-nous sur press@flanders.be (3)
NEDERLAND Antwerpen (Antwerp) Brugge (Bruges) Gent (Ghent) VLAANDEREN Hasselt (FLANDERS) Leuven (Louvain) BRUSSEL DEUTSCHLAND (BRUSSELS) FRANCE EUROPE WALLONIE BELGIUM (4)
Content Flanders in Facts and Figures ............................................................................................................ 6 Living and Working in Flanders........................................................................................................... 8 Flanders - Brussels - Belgium .......................................................................................................... 10 Flanders in Action............................................................................................................................. 12 Foreign and EU policy....................................................................................................................... 15 FAQ about Flanders.......................................................................................................................... 16 Public Authorities of Flanders........................................................................................................... 21 Economic, Social, Cultural and Academic Actors in Flanders........................................................... 28 Information Sources......................................................................................................................... 34 Contenu La Flandre: faits et chiffres................................................................................................................. 7 Vivre et travailler en Flandre............................................................................................................... 9 Flandre - Bruxelles - Belgique............................................................................................................11 La Flandre en Action......................................................................................................................... 13 La politique étrangère et de l’UE...................................................................................................... 15 Questions fréquentes relatives à la Flandre..................................................................................... 18 Les pouvoirs publics flamands.......................................................................................................... 21 Les acteurs économiques, sociaux, culturels et académiques en Flandre....................................... 29 Sources d’information...................................................................................................................... 35 (5)
Flanders in Facts and Figures Area 13,522 km² (about 44% of the Belgian area) Population 6.3 million (on 1 March 2010, about 58% of the Belgian population, 1.2% of the Euro- pean Union population) Provinces Antwerpen (Antwerp), Vlaams-Brabant (Flemish Brabant), Oost-Vlaanderen (East Flanders), West-Vlaanderen (West Flanders) and Limburg Capital Brussels Other main cities Antwerpen (Antwerp), Gent (Ghent), Brugge (Bruges), Hasselt, Leuven (Louvain), Mechelen (Malines) Language Dutch Flanders Day 11 July Gross Domestic Product 27,200 EUR (EU27: 23,500 EUR) (purchasing power parity/per capita, 2009) Education (2007) 31.2% of the population in Flanders has a bachelor’s or master’s degree Gross domestic expenditure 2.1% of GDP (EU27: 1.9%) on research and develop- ment (2007) Life expectancy 78 years (men) – 83 years (women) (6)
La Flandre: faits et chiffres Superficie 13.522 km² (environ 44% de la superficie du territoire belge) Population 6,3 millions (au 1er mars 2010, soit environ 58% de la population belge et 1,2% de la population de l’Union européenne) Provinces Antwerpen (Anvers), Vlaams-Brabant (Brabant flamand), Oost-Vlaanderen (Flandre orientale), West-Vlaanderen (Flandre occidentale) et Limburg (Limbourg). Capitale Bruxelles Autres villes principales Antwerpen (Anvers), Gent (Gand), Brugge (Bruges), Hasselt, Leuven (Louvain), Mechelen (Malines) Langue néerlandais Fête nationale flamande le 11 juillet Le produit intérieur brut (la 27.200 euros (EU27: 23.500 euros) parité de pouvoir d’achat/par personne, 2009) Niveau de scolarité (2007) 31,2% de la population flamande est titulaire d’un diplôme de bachelier ou de mastère. Dépense intérieure brute de 2,1% du PIB (EU27: 1,9%) recherche-développement (2007) Espérance de vie 78 ans pour les hommes et 83 ans pour les femmes. (7)
Living and Working in Flanders www.flanders.be (NL, EN, FR, DE) gives you a global overview of living, working, studying and investing in Flanders. You can also call the toll free number 1700 (or +32 2 553 1700 if you call from abroad) for any informa- tion (in Dutch) about the Flemish public administration. Specific expat information about Brussels is available at the website of the Brussels-Europe Liaison Office: www.blbe.be (NL, EN, FR). This office supports and ad- vises the international community relocating to Brussels. A large number of the foreign journalists and other expats find their new (temporary) home in the Flem- ish municipalities around Brussels. The Government of Flanders, together with the not-for-profit organisation De Rand, offers them a wide range of services in the social and cultural fields as well as language courses: www.derand.be (NL, EN, FR, DE). And furthermore … • Information about moving to Belgium and buying or renting a house: www.belgium.be/en/housing/ (EN) • Information about learning Dutch: www.huisnederlandsbrussel.be (NL, EN, FR) • Information about upbringing and education: * Services for young children and families: www.kindengezin.be (> “ouder”: NL, FR, EN) * Education in Flanders: www.ond.vlaanderen.be (NL, FR, EN) * Higher education in Flanders: www.studyinflanders.be (EN) • Tourist information about Flanders and Brussels: www.visitflanders.com (NL, FR, EN, DE…) • Cultural agenda in Flanders and Brussels: www.uitinvlaanderen.be (NL) and www.uitinbrussel.be (NL) (8)
Vivre et travailler en Flandre Le site www.flandre.be (NL, EN, FR, DE) vous offre un aperçu général global de la vie, du travail, de l’enseignement et de l’investissement en Flandre. Des opérateurs (néerlandophones) se tiennent à votre entière disposition au numéro vert 1700 (ou +32 2 553 1700 si vous appelez de l’étranger) pour répondre à toutes vos questions concernant les services administratifs du gouvernement flamand. Des informations relatives à Bruxelles spécifiquement conçues pour les expatriés sont disponibles au Bureau de Liaison de Bruxelles-Europe: visitez le site www.blbe.be (NL, EN, FR). Ce bureau soutient et conseille la communauté internationale soucieuse de se reloger à Bruxelles. Une part importante des journalistes étrangers et d’autres expatriés élisent domicile (temporaire) dans les communes fla- mandes dans la périphérie de Bruxelles. Le Gouvernement flamand, conjointement avec l’association sans but lucratif De Rand, leur propose un large éventail de services dans le domaine de l’interaction sociale et culturelle, ainsi que des cours de langues: visitez www.derand.be (NL, EN, FR et DE). Trouvez également… • Des informations concernant votre déménagement en Belgique et l’achat ou la location d’une habitation: www.belgium.be/fr/logement/ (FR) • Des informations pour apprendre le néerlandais: www.huisnederlandsbrussel.be (NL, EN, FR) • Des informations relatives à l’enseignement et la formation: * Services adaptés aux enfants en bas âge et aux familles: www.kindengezin.be (> «ouder»: NL, FR, EN) * L’enseignement en Flandre: www.ond.vlaanderen.be (NL, FR, EN) * L’enseignement supérieur en Flandre: www.studyinflanders.be (EN) • Les Offices de Tourisme en Flandre et à Bruxelles: www.visitflanders.com (NL, FR, EN, DE…) • Agenda culturel en Flandre et à Bruxelles: www.uitinvlaanderen.be (NL) et www.uitinbrussel.be (NL) ( (99) )
Flanders – Brussels - Belgium Our country is a popular posting for the international press corps. Thanks to its unique location on the economic, cultural and lin- guistic crossroads of Europe, Belgium gives proof of an interna- tional dynamism. This intercultural setting also constitutes the basis for the specific Belgian federal constitution. As in all federal states, this complex structure may lead to some misunderstand- ings among newcomers. Our constitutional arrangements attempt to reconcile the often differing interests and aspirations of the three Communities in Belgium: the Flemish Community, the French Community and the German-speaking Community. Each Community is respon- sible for its own education, culture, media and health policies, but Belgium would not be Belgium, if it was as simple as that. The country is also divided up into three Regions: the Flanders Region, the Walloon Region and the Brussels-Capital Region. The Communities and Regions partly overlap. The Regions too have their own legislative and executive institu- tions that are responsible for matters like housing, employment and economic policy. Belgium’s institutions are also tailored to the needs of the Regions and Communities. In Flanders, the Governments of the Community and Region, as well as its ad- ministration, have merged to form the Government of Flanders. The Government of Flanders bears sole responsibility for the fields entrusted to it by the Belgian Constitution. The transforma- tion of Belgium into a federal state started as early as the 60s and is still ongoing, even today. The Government of Flanders determines government policy in the following fields: mobility, public works, energy, welfare, health, equal opportunities, culture, youth, urban policy, housing, education, training, employment, tourism, environment, agricul- ture, home affairs, sports, economy, spatial planning, media and exports. Brussels is the capital of Flanders and Belgium, the seat of the main European institutions and the headquarters of NATO, giving the city a distinct international atmosphere. ( 10 )
Flandre - Bruxelles - Belgique Notre pays est très prisé des groupes de presse internationaux. Par sa situation unique aux carrefours économique, cultu- rel et linguistique de l’Europe, la Belgique fait la preuve d’un dynamisme international. Sa dimension interculturelle est également inscrite dans sa constitution fédérale belge spécifique. Comme dans tous les états fédéraux, cette structure complexe peut prêter à certaines confusions chez les nouveaux arrivants. Nos accords constitutionnels tentent de réconcilier les intérêts et les aspirations souvent divergents des trois Communau- tés en Belgique: néerlandophone, francophone et germanophone. Chaque Communauté est autonome dans les domaines de l’enseignement, de la culture, des médias et en matière de soins de santé, mais la Belgique ne serait pas la Belgique si tout était aussi simple que cela. En effet, en plus des communautés, le pays est doublé de trois régions: La Région Flamande, La Région de Bruxelles-Capitale et la Région Wallonne. Les Communautés et les Régions se confondent par- tiellement. Les Régions ont leurs propres institutions législatives et exécutives, compétentes pour les domaines du logement, de l’emploi et de la politique économique. Les institutions de la Belgique sont adaptées aux besoins des Régions et des Communautés. En Flandre, la Communauté flamande et le Gouvernement de la Région flamande, de même que son administration, ont fusionné pour former le Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand est seul compétent pour les domaines que lui attribue la Constitution belge. Les premiers pas en direction d’une Belgique intégralement fédérale ont été franchis dans les années 60 déjà et le processus est toujours en cours. Le Gouvernement flamand prend les décisions politiques dans les domaines suivants: mobilité, travaux publics, énergie, bien-être, santé, égalité des chances, culture, jeunesse, politique urbaine, logement, enseignement, formation, emploi, tourisme, environnement, agriculture, affaires intérieures, sports, économie, aménagement du territoire, médias et expor- tations. Bruxelles est la capitale de la Flandre et de la Belgique, le siège des principales institutions européennes et le siège prin- cipal du quartier général de l’OTAN. Le tout confère une aura internationale unique à la ville. ( 11 )
Flanders in Action The “Flanders in Action / Pact 2020” project defines the long-term policy goals of the Government of Flanders. By 2020, Flanders hopes to be among the top five European regions with a sustainable economy and a society that cares for all. In 2009, the Government of Flanders joined the social partners and a whole range of organisations in signing the Pact 2020. This document setting out how Flanders is to become a leading European region contains twenty goals the signa- tories are committed to reach. These strategic goals are in line with the EU 2020 Strategy of the European Commission. Realising tangible results is one of the big challenges facing the present Government. • Flanders requires ‘open entrepreneurs’: entrepreneurs who are open to the possibilities of sustainable economic growth, green economy, innovation and globalisation. • Flanders learning society: since Flanders has few raw materials, the talent and skills of its people ensure the Region’s prosperity and well-being. • Innovation Centre Flanders: a fully-fledged action plan must ensure that Flanders becomes a sustainable, knowledge- driven, innovative and competitive economy. • Green and dynamic urban region: the Government of Flanders wants to turn the Region into a green and dynamic urban area attracting international talent, enterprises and tourists and offering a pleasant, healthy and eco-friendly living envi- ronment. • Europe’s smart hub: it is a challenge for Flanders, with its central location in Europe, to make smarter use of the available means of transport. • Flanders must be a caring society where there is solidarity and equal opportunities for all. • The Flemish authorities must also display decisive governance. For more information, please visit: www.flandersinaction.be (NL, FR, EN). ( 12 )
La Flandre en Action Le projet « Flandre en Action | Pacte 2020 » définit les objectifs politiques du Gouvernement flamand à long terme. D’ici 2020, la Flandre espère figurer dans le top cinq des régions européennes ayant une économie durable et une société de bien-être pour tous. En 2009, le Gouvernement flamand a réuni les partenaires sociaux et tout un ensemble d’organisations autour de la signature du Pacte 2020. Ce document, un plan d’action visant à promouvoir la Flandre au rang d’une des premières régions européennes, fait état de vingt objectifs à atteindre par les signataires. Ces objectifs stratégiques s’inscrivent dans le droit fil de la Stratégie EU2020 de la Commission européenne. L’obtention de résultats tangibles est un des grands défis du gouverne- ment en place. • La Flandre exige des ‘entrepreneurs réceptifs’: des entrepreneurs ou- verts aux possibilités de croissance économique durable, à l’économie verte, à l’innovation et à la mondialisation. • Le Flamand avide d’apprendre: dans la mesure où la Flandre a peu de matières premières, le talent et les compétences de ses habitants sont le seul moyen d’assurer la prospérité et le bien-être de la région. • La Flandre, terre d’innovation: un projet d’action à part entière doit ga- rantir à la Flandre de devenir une économie durable, fondée sur la con- naissance, innovante et concurrentielle. • Une région urbaine verte et dynamique: le Gouvernement flamand en- tend transformer la région en une zone urbanisée verte et dynamique pour attirer les talents, les entreprises et les touristes du monde entier, et offrir un cadre de vie agréable, sain et écologique. • La plaque tournante intelligente de l’Europe: étant donné sa situation centrale en Europe, la Flandre se doit de relever le défi de faire l’usage le plus intelligent possible des moyens de transport disponibles. • La Flandre doit être une société solidaire, fondée sur le bien-être et l’égalité des chances pour tous les citoyens. • Les autorités flamandes doivent également être des autorités énergi- ques. Pour en savoir davantage, visitez: www.laflandreenaction.be (NL, FR, EN) ( 13 )
( 14 )
Foreign and EU policy La politique étrangère et de l’UE Flanders sees an active foreign and EU policy as a La Flandre considère une politique des affaires exté- natural extension of its domestic policy. International rieures et de l’UE active comme le prolongement naturel co-operation is facilitated by a network of diplomatic de sa politique intérieure. La coopération internationale representatives, economic representatives and in- est facilitée par un réseau de représentants diploma- vestment prospectors. tiques, économiques et prospecteurs d’investissement. The Government of Flanders has full foreign auton- Le Gouvernement flamand jouit d’une pleine autonomie omy with regard to matters for which it has jurisdic- dans les domaines pour lesquels il est compétent. Cette tion. This foreign autonomy is virtually non-existent autonomie pour les affaires étrangères est pratiquement in other federal countries. A well-defined framework inexistante dans les autres pays fédéraux. Un cadre bien dé- guarantees coherence between the regional and fed- fini garantit la cohérence entre la politique des affaires étran- eral foreign policies through the principle of mutual gères au niveau régional et fédéral, grâce au principe des consultation. consultations mutuelles. La coordination entre les divers gouvernements est éga- Coordination between the various governments is lement un volet crucial de la politique UE de la Belgique. also a crucial part of Belgium’s EU policy. Some Eu- Certains conseils des ministres européens abordent des ropean Councils of Ministers discuss policy areas questions politiques relevant en Belgique des compé- which in Belgium are part of the exclusive powers of tences exclusives des Régions et Communautés: l’ensei- Regions and Communities: e.g. education, tourism gnement, le tourisme et la culture, par exemple. and culture. Comme les Régions et les Communautés sont des par- Since the Regions and Communities act as political tenaires politiques de niveau international dans leurs do- partners at the international level in their domestic maines de compétence respectifs, il arrive qu’un ministre areas of jurisdiction, Flemish Ministers may some- flamand assistant au Conseil des Ministres de l’Union times attend the European Council of Ministers and européenne représente toute la Belgique. Un accord de represent Belgium as a whole. A co-operation agree- coopération définit les règles et les directives d’applica- ment sets out the rules and guidelines for the co-or- tion pour la coordination des positions de la Belgique au dination of Belgium’s positions within the EU. During sein de l’Union européenne. Dans le cadre de la Prési- the Belgian EU Presidency in 2010 Flanders presided dence belge de l’UE en 2010, la Flandre présidait les for- the Council configurations of Education, Youth, Sport, mations du Conseil de l’Enseignement, de la Jeunesse, Environment and Fisheries. des Sports, de l’Environnement et des Pêches. ( 15 )
FAQ about Flanders Belgium can often seem puzzling to people from abroad. The complex institutional framework with its safeguards for linguistic minorities often throws up interesting questions. CAN ANY LANGUAGE BE USED? Under the Belgian Constitution everybody is free to use the language of his or her choice. The language used by the au- thorities in education and business is governed by language legislation, in which the region in question is the determin- ing factor. In these language matters, the location instead of the individual’s language is of decisive importance. For linguistic purposes Belgium has been subdivided into four different areas. The official language in Flanders is Dutch. Brussels is bilingual Dutch/French, whereas Wal- lonia is mainly French-speaking. The German-speaking Community is based in Wallonia, but has its own distinct linguistic area. WHAT ARE THE SO-CALLED “FACILITIES”? Belgian law provides safeguards for linguistic minorities in a string of municipalities along the language border. In six municipalities of Flanders around Brussels, French speakers enjoy special rights, allowing them to arrange administrative matters in French. We refer to these rights as “facilities”. Special rights for Dutch, French or German speakers are available in 21 other municipalities along the language border. ( 16 )
In 1997, the then Flemish Minister for Home Affairs, Leo Peeters (sp.a), issued a circular obliging the authorities in municipalities with special rights for linguistic minorities to use Dutch in any correspondence. French speakers can obtain documents in French on request. It is on the basis of this circular that the mayors of Linkebeek, Drogenbos and Kraainem failed to be appointed after the local elec- tions in 2006. WHY IS BRUSSELS-HALLE-VILVOORDE A BONE OF CONTENTION? In recent years, controversy about the Brussels-Halle- Vilvoorde constituency has soured relations between the North and the South. This area forms one single entity for both judicial and election purposes. It includes entirely Dutch-speaking municipalities around Halle and Vilvoorde HOW DID FLANDERS RESPOND TO THE FRAMEWORK and bilingual municipalities in Brussels. CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES? In 2003, Belgium’s Constitutional Court ruled that the B-H-V constituency was unconstitutional because else- In 1995, the Council of Europe adopted a framework con- where voting takes place in provincial constituencies and, vention aimed at protecting national minorities and pre- as a result, not all Belgians were being treated equally. sented it to the member states for ratification. Together with some other Council member states, Flanders decid- AN AFFORDABLE HOME IN YOUR AREA? ed not to ratify the treaty yet because it could undermine the existing complex and balanced agreements made be- Demographic changes have triggered a steep rise in tween Belgium’s linguistic communities. property prices in a few municipalities around Brussels. The Flemish authorities have taken a number of social as- Further information about these (and other) issues is sistance measures to help local people find an affordable available in four languages by logging onto www.docu. home. Local people may be given priority when purchas- vlaamserand.be (NL, FR, EN). The information on this ing local properties and social housing tenants may be website was compiled by the Flemish authorities in required to show a willingness to learn Dutch. co-operation with academics from the Vrije Universiteit ( 17 )
Questions fréquentes relatives à la Flandre La Belgique peut souvent sembler déroutante pour cordés aux locuteurs néerlandophones, francophones les étrangers. Le cadre institutionnel complexe avec ou germanophones s’appliquent dans quelque 21 autres ses garanties pour les minorités linguistiques soulève communes bordant la frontière linguistique. souvent des questions intéressantes. En 1997, le Ministre flamand des affaires intérieures de EST-IL POSSIBLE D’UTILISER TOUTES LES LANGUES? l’époque, Leo Peeters (sp.a), a promulgué une circulaire obligeant les autorités des communes “à facilités”, où les En vertu de la Constitution belge, tout citoyen est libre minorités linguistiques jouissent donc de droits linguis- d’utiliser la langue de son choix. La langue véhiculaire des tiques spécifiques, à utiliser le néerlandais dans toutes autorités, de l’enseignement et du monde des affaires leurs correspondances. Les francophones peuvent y ob- est dictée par la législation linguistique qui institue la tenir des documents français à la demande. région en question comme le facteur décisif. Dans ces questions linguistiques, la “territorialité” prime sur la lan- C’est précisément sur la base de cette circulaire que les gue de l’individu. bourgmestres (l’équivalent des maires en France) de Lin- kebeek, Drogenbos et Kraainem n’ont pas été nommés à Linguistiquement parlant, la Belgique est subdivisée l’issue des élections communales de 2006. en quatre secteurs différents. La langue officielle de la Flandre est le néerlandais. La région de Bruxelles capitale POURQUOI BRUXELLES-HAL-VILVORDE (BHV) est bilingue français/néerlandais. La Wallonie est princi- CONSTITUE-T-IL UNE POMME DE DISCORDE? palement francophone. La Communauté germanophone est enclavée dans la Wallonie mais jouit d’une autonomie Ces dernières années, la controverse autour de l’arron- sur le plan linguistique. dissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde a envenimé les rela- tions entre le nord et le sud du pays. Tant sur le plan judi- QUE SONT LES FAMEUSES “FACILITÉS”? ciaire qu’électoral, l’arrondissement constitue une même entité. Il inclut les municipalités néerlandophones autour La loi belge fournit des garanties aux minorités linguis- de Hal et Vilvorde, et les communes bilingues à Bruxelles. tiques dans plusieurs communes jouxtant la frontière lin- En 2003, la Cour Constitutionnelle belge a estimé que guistique. Dans six communes flamandes en périphérie l’arrondissement de B-H-V (Bruxelles-Hal-Vilvorde) était bruxelloise, les francophones jouissent de privilèges lin- anticonstitutionnel parce que, comme ailleurs les élec- guistiques en vertu desquels ils peuvent résoudre leurs tions avaient lieu dans des circonscriptions provinciales, questions administratives en français. C’est ce que l’on tous les Belges n’étaient pas traités sur un pied d’égalité. appelle les “facilités”. Des privilèges linguistiques ac- ( 18 )
UN LOGEMENT ABORDABLE DANS VOTRE RÉGION? Les changements démographiques ont induit une envo- lée des prix de l’immobilier dans plusieurs communes de la périphérie bruxelloise. Les autorités flamandes ont pris un certain nombre de mesures d’accompagnement social pour aider les populations locales à se loger à un prix abordable. Ces mesures prévoient la possibilité d’ac- corder la priorité aux populations locales pour l’achat de propriétés locales et l’obligation potentielle pour les loca- taires de logements sociaux de vouloir apprendre la lan- gue néerlandaise. COMMENT LA FLANDRE A-T-ELLE IMPLÉMENTÉ LA CONVENTION-CADRE POUR LA PROTECTION DES MINORITÉS NATIONALES? En 1995, le Conseil de l’Europe a adopté une convention- cadre visant à protéger les minorités nationales et l’a trans- mise aux états membres pour ratification. Conjointement avec d’autres états membres du Conseil, la Flandre a dé- cidé de postposer la ratification de la convention-cadre car elle pourrait mettre à mal et déséquilibrer les accords com- plexes entre les communautés linguistiques belges. Davantage d’informations au sujet de ces problématiques (et d’autres) sont disponibles en quatre langues sur le site www.docu.vlaamserand.be (NL, FR, EN). Les informa- tions publiées sur le site Web en question ont été compi- lées par les autorités flamandes en collaboration avec le corps académique de ‘Vrije Universiteit Brussel’. Les pouvoirs publics flamands ( 19 )
( 20 )
Brussel. Public Authorities of Flanders Le Parlement flamand Parliament of Flanders (pour la période 2009-2014) (2009-2014 term) Le Parlement flamand est l’autorité législative et de contrôle en Flandre, tant pour les questions régionales The Flemish Parliament is the legislative and supervisory que communautaires. La Flandre applique le système power in Flanders, both for regional and community mat- monocaméral. Le parlement est directement élu par la ters. Flanders applies the unicameral system. The Parlia- population flamande par scrutin quinquennal. Le Parle- ment is directly elected by the Flemish population by way ment a son siège à Bruxelles. of five-yearly elections. Its seat is located in Brussels. Pour éviter toute confusion avec les lois fédérales, les To avoid confusion with the federal laws, the laws made lois faites par le Parlement de Flandre portent le nom de by the Parliament of Flanders are known as Flemish Par- «décrets». Le Parlement nomme aussi les ministres du liament Acts (law: wet, act: decreet). The Parliament also Gouvernement flamand. Le parlement ne peut pas être appoints the Ministers of the Government of Flanders. dissous avant le terme de sa législature de cinq ans. L’or- The Parliament cannot be dissolved before its five-year ganisation d’élections avant le terme d’une législature term is over. Elections cannot be organised before the n’est pas possible. end of a term. Informations générales: Dirk Nuyts, General information: Dirk Nuyts, attaché de presse du Parlement flamand, Flemish Parliament Press Officer, +32 2 552 40 45 +32 2 552 40 45, dirk.nuyts@vlaamsparlement.be dirk.nuyts@vlaamsparlement.be www.vlaamsparlement.be (NL) www.vlaamsparlement.be (NL) Jan Peumans (N-VA) Jan Peumans (N-VA), président du Parlement flamand Chairman of the Flemish Parliament Contact: Ferry Comhair, porte-parole, Contact: Ferry Comhair, Spokesperson, tél. + 32 2 552 11 20, tel + 32 2 552 11 20, Ferry.Comhair@vlaamsparlement.be Ferry.Comhair@vlaamsparlement.be ( 21 )
Onafhankelijke 1 UF 1 Groen! 7 LDD 7 CD&V 31 N-VA 16 sp.a 19 Open VLD 22 Vlaams Belang 20 Seat division (124 in total) Répartition des sièges (124 au total) UF Union of French-speaking citizens Union des Francophones Onafhankelijke Independent member Membre indépendant CD&V Christian Democratic & Flemish Démocrates-chétiens & flamands Open VLD Open Flemish liberals and Democrats Démocrates libéraux flamands ouverts Vlaams Belang Flemish Interest Intérêt flamand sp.a Socialist Party, Different Parti socialiste, différente N-VA New Flemish Alliance Alliance Neo-Flamande LDD Libertarian, Direct, Democratic Libertaire, direct, démocratique Groen! Green Party Parti écologique ( 22 )
• CD&V • CD&V Luk Vanmaercke, Spokesperson Luk Vanmaercke, porte-parole +32 2 238 38 82 +32 2 238 38 82 lvanmaercke@cdenv.be lvanmaercke@cdenv.be www.cdenv.be (NL) www.cdenv.be (NL) • Open VLD • Open VLD Tom Meulenbergs, Spokesperson Tom Meulenbergs, porte-parole +32 2 549 00 20, +32 473 73 33 12 +32 2 549 00 20, +32 473 73 33 12 tom.meulenbergs@openvld.be tom.meulenbergs@openvld.be www.openvld.be (NL) www.openvld.be (NL) • Vlaams Belang • Vlaams Belang Tom Van Den Troost, Press Officer Tom Van Den Troost, attaché de presse +32 2 219 60 09 +32 2 219 60 09 pers@vlaamsbelang.org pers@vlaamsbelang.org www.vlaamsbelang.org (NL, FR, EN) www.vlaamsbelang.org (NL, FR, EN) • sp.a • sp.a Johan Van Hoecke, Spokesperson Johan Van Hoecke, porte-parole +32 2 552 03 21 +32 2 552 03 21 johan.vanhoecke@s-p-a.be johan.vanhoecke@s-p-a.be www.s-p-a.be (NL) www.s-p-a.be (NL) • N-VA, • N-VA Jeroen Overmeer, Spokesperson Jeroen Overmeer, porte-parole +32 2 219 49 30 +32 2 219 49 30 jeroen.overmeer@n-va.be jeroen.overmeer@n-va.be www.n-va.be (NL, FR, EN) www.n-va.be (NL, FR, EN) • Groen! • Groen! Inge Jooris, Press Officer Inge Jooris, attachée de presse +32 2 209 91 46 +32 2 209 91 46 inge.jooris@groen.be inge.jooris@groen.be www.groen.be (NL) www.groen.be (NL) • LDD • LDD Piet Deslé, Communication Manager Piet Deslé, Communication Manager +32 475 291 021 +32 475 291 021 piet.desle@ldd.be piet.desle@ldd.be www.ldd.be (NL) www.ldd.be (NL) • Union des Francophones • Union des Francophones www.uniondesfrancophones.be (NL, FR) www.uniondesfrancophones.be (NL, FR) ( 23 )
Flemish Government (2009-2014 term) Minister Contact Kris Peeters (CD&V), Minister-President of the Flemish Government and Flemish Luc De Seranno luc.deseranno@vlaanderen.be Minister for Economy, Foreign Policy, Agriculture and Rural Policy Spokesperson +32 2 552 60 12 Ingrid Lieten (sp.a), Vice-Minister-President of the Flemish Government and Flemish Lot Wildemeersch lot.wildemeersch@vlaanderen.be Minister for Innovation, Public Investment, Media and Poverty Reduction Spokeswoman +32 2 552 70 40 Geert Bourgeois (N-VA), Vice-Minister-President of the Flemish Government and Chris Michel chris.michel@vlaanderen.be Flemish Minister for Administrative Affairs, Local and Provincial Government, Civic Spokesperson +32 2 552 69 80 Integration, Tourism and the Vlaamse Rand Jo Vandeurzen (CD&V), Flemish Minister for Welfare, Public Health and Family Leo De Bock leo.debock@vlaanderen.be Spokesperson +32 2 552 64 49 Hilde Crevits (CD&V), Flemish Minister for Mobility and Public Works Cybelle-Royce Buyck cybelleroyce.buyck@vlaanderen.be Spokeswoman +32 2 552 66 44 Freya Van den Bossche (sp.a), Flemish Minister for Energy, Housing, Cities and Gorik Van Holen gorik.vanholen@vlaanderen.be Social Economy Spokesperson +32 2 552 61 26 Philippe Muyters (N-VA), Flemish Minister for Finance, Budget, Work, Spatial Thomas Pollet thomas.pollet@vlaanderen.be Planning and Sport Spokesperson +32 2 552 67 07 Joke Schauvliege (CD&V), Flemish Minister for Environment, Nature and Culture Patrick Verstuyft patrick.verstuyft@vlaanderen.be Spokesperson +32 2 552 63 69 Pascal Smet (sp.a), Flemish Minister for Education, Youth, Equal Opportunities and Jeroen Janssens jeroen.janssens@vlaanderen.be Brussels Affairs Spokesperson +32 2 552 68 00 www.vlaanderen.be/regering (NL) Coalition agreement (NL, FR, EN): iv.vlaanderen.be/publications ( 24 )
Le gouvernement flamand (période 2009-2014) Ministre Contact Kris Peeters (CD&V), Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre Luc De Seranno luc.deseranno@vlaanderen.be flamand de l’Economie, de la Politique extérieure, de l’Agriculture et de la Ruralité porte-parole +32 2 552 60 12 Ingrid Lieten (sp.a), Vice-Ministre-Présidente du Gouvernement flamand et Ministre Lot Wildemeersch lot.wildemeersch@vlaanderen.be flamande de l’Innovation, des Investissements publics, des Médias et de la Lutte porte-parole +32 2 552 70 40 contre la Pauvreté. Geert Bourgeois (N-VA), Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Mi- Chris Michel chris.michel@vlaanderen.be nistre flamand des Affaires administratives, des Affaires intérieures, de l’Intégration porte-parole +32 2 552 69 80 civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles. Jo Vandeurzen (CD&V), Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de Leo De Bock leo.debock@vlaanderen.be la Famille porte-parole +32 2 552 64 49 Hilde Crevits (CD&V), Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics Cybelle-Royce Buyck cybelleroyce.buyck@vlaanderen.be porte-parole +32 2 552 66 44 Freya Van den Bossche (sp.a), Ministre flamande de l’Energie, du Logement, Gorik Van Holen gorik.vanholen@vlaanderen.be des Villes et de l’Economie sociale porte-parole +32 2 552 61 26 Philippe Muyters (N-VA), Ministre flamand des Finances, du Budget, Thomas Pollet thomas.pollet@vlaanderen.be de l’Emploi, de l’Aménagement du Territoire et des Sports porte-parole +32 2 552 67 07 Joke Schauvliege (CD&V), Ministre flamande de l’Environnement, de la Nature et Patrick Verstuyft patrick.verstuyft@vlaanderen.be de la Culture porte-parole +32 2 552 63 69 Pascal Smet (sp.a), Ministre flamand de l’Enseignement, de la Jeunesse, Jeroen Janssens jeroen.janssens@vlaanderen.be de l’Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises porte-parole +32 2 552 68 00 www.vlaanderen.be/regering (NL) Accord de coalition (NL, FR, EN): iv.vlaanderen.be/publications ( 25 )
Flemish public administration The tasks of the Flemish public administration are currently organised on the basis of 13 policy areas. Most of the depart- ments and agencies in these policy areas are located in Brussels. The public administration employs about 28,000 staff members and manages an annual budget of 25 billion EUR. General affairs Board of Senior Officials Dirk Van Melkebeke dirk.vanmelkebeke@ewi.vlaanderen.be (Flemish public administration management committee) Chairman and Spokesperson +32 2 553 55 99 International affairs General Representative of the Flemish Government to the EU Axel Buyse axel.buyse@flanders.be Permanent Representation of Belgium to the EU +32 2 553 62 02 Representatives of the Flemish Government in The Hague, London, Paris, Berlin, Vienna, Warsaw, Madrid, Geneva, iv.vlaanderen.be/representatives Pretoria and New York (NL, EN) Flemish Department of Foreign Affairs Hilde Creten pers@iv.vlaanderen.be/press@flanders.be Press Officer +32 2 553 60 47 Liaison Agency Flanders-Europe (Vleva) Leo Victor leo.victor@vleva.eu Managing Director + 32 2 737 14 30 www.vleva.eu (NL, EN) Other Belgian authorities Federal government www.belgium.be (NL, FR, EN) French Community of Belgium www.cfwb.be (FR, NL, EN) German-speaking Community www.dglive.be (DE, NL, FR, EN) Walloon Region www.wallonie.be (FR, NL, EN) Brussels-Capital Region www.brussel.irisnet.be (NL, FR, EN) Provinces, cities and municipalities www.VVSG.be (NL) ( 26 )
L’administration publique flamande Les tâches de l’administration publique flamande s’articulent aujourd’hui autour de 13 domaines politiques. La plupart des départements et agences dans ces domaines politiques sont localisés à Bruxelles. L’administration publique flamande emploie environ 28 000 personnes et dispose d’une enveloppe budgétaire annuelle de 25 milliards d’euros. Affaires générales Conseil des Hauts-Fonctionnaires Dirk Van Melkebeke dirk.vanmelkebeke@ewi.vlaanderen.be (Comité de gestion de l’administration publique flamande) président et porte-parole +32 2 553 55 99 Affaires internationales Délégation générale du Gouvernement flamand auprès de Axel Buyse axel.buyse@flanders.be l’UE délégation permanente de la Belgique auprès de l’UE +32 2 553 62 02 La délégation du Gouvernement flamand à La Haye, Londres, Paris, Berlin, Vienne, Varsovie, Madrid, Genève, Pretoria et iv.vlaanderen.be/representatives New York (NL, EN) Le Département flamand des Affaires étrangères Hilde Creten pers@iv.vlaanderen.be attaché de presse press@flanders.be +32 2 553 60 47 Agence de liaison Flandre-Europe (Vleva) Leo Victor leo.victor@vleva.eu directeur général +32 2 737 14 30 www.vleva.eu (NL, EN) Autres autorités belges Gouvernement fédéral www.belgium.be (NL, FR, EN) Communauté francophone de Belgique www.cfwb.be (FR, NL, EN) Communauté germanophone www.dglive.be (DE, NL, FR, EN) Région wallonne www.wallonie.be (FR, NL, EN) Région de Bruxelles-Capitale www.brussel.irisnet.be (NL, FR, EN) Provinces, villes et communes www.VVSG.be (NL) ( 27 )
Economic, Social, Cultural and Academic Actors in Flanders The importance of civil society for the economic and cultural dynamism in the Flanders Region is not to be underestimated. Our citizens are particularly active in all kinds of organisations and associations. Representatives of employers’ and employees’ unions, knowledge centres and social associa- tions are actively involved in the long-term policy development of the Government. The main organisations are listed below. Employers’ organisations and industry Contact Björn Crul bjorn.crul@voka.be www.voka.be Flanders’ Chamber of Commerce and Industry (VOKA) spokesperson +32 3 202 44 51 (NL, EN) +32 497 440 171 Laure Stuyck laure.stuyck@unizo.be www.unizo.be Organisation for the Self-Employed and SMEs (Unizo) spokesperson +32 2 238 05 07 (NL) Elin De Vits edv@vbo-feb.be www.vbo-feb.be Federation of Enterprises in Belgium (VBO) spokesperson +32 2 515 08 77 (NL, FR, EN) Stijn Ombelets stijn.ombelets@agoria.be www.agoria.be Federation for the Technology Industry (Agoria) spokesperson +32 2 706 78 25 (NL, FR, EN) + 32 477 50 29 29 Multi-sectoral organisation for chemicals and Frank Beckx fbeckx@essenscia.be +32 2 238 97 08 www.essenscia.be life sciences (Essenscia) spokesperson +32 476 80 94 74 (NL, FR, EN) Anne-Marie Vangeenberghe Anne-Marie.Vangeenberghe@boerenbond.be www.boerenbond.be Boerenbond (Farmers’ Union) spokesperson +32 16 28 66 06 (NL) +32 479 85 86 87 Trade unions Contact Greet Vandendriessche gvandendriessche@acv-csc.be www.acv-csc.be ACV – General Christian Trade Union spokesperson +32 2 246 34 82 (NL, FR) Nora Cassiers nora.cassiers@abvv.be www.abvv.be ABVV – General Belgian Trade Union spokesperson +32 2 506 82 43 (NL, FR, EN) Dirk Mertens dirk.mertens@aclvb.be www.aclvb.be ACLVB – Liberal Trade Union spokesperson +32 476 22 16 19 (NL, FR, EN) ( 28 )
Les acteurs économiques, sociaux, culturels et académiques en Flandre L’importance de la société civile pour le dynamisme économique et culturel en région flamande ne peut être sous-estimée. Nos citoyens sont par- ticulièrement actifs dans tous types d’organisations et associations. Les représentants des syndicats patronaux et des travailleurs, des centres de connaissances et des associations sociales sont activement impliqués dans le développement de politique à long terme du Gouvernement. Les prin- cipales organisations sont énumérées ci-dessous. Organisations patronales et industrie Contact Björn Crul bjorn.crul@voka.be www.voka.be La Chambre de Commerce et d’Industrie porte-parole +32 3 202 44 51 (NL, EN) flamande (VOKA) +32 497 440 171 L’Union des Indépendants Laure Stuyck laure.stuyck@unizo.be www.unizo.be (Autos-entrepreneurs) et des PME (Unizo) porte-parole +32 2 238 05 07 (NL) Elin De Vits edv@vbo-feb.be www.vbo-feb.be La Fédération des Entreprises de Belgique (FEB) porte-parole +32 2 515 08 77 (NL, FR, EN) Stijn Ombelets stijn.ombelets@agoria.be www.agoria.be La Fédération de l’Industrie technologique porte-parole +32 2 706 78 25 (NL, FR, EN) (Agoria) +32 477 50 29 29 Frank Beckx fbeckx@essenscia.be www.essenscia.be L’organisation multisectorielle des secteurs de la porte-parole +32 2 238 97 08 (NL, FR, EN) chimie et des sciences de la vie (Essenscia) +32 476 80 94 74 Anne-Marie Vangeenberghe Anne-Marie.Vangeenberghe@boerenbond.be www.boerenbond.be Le ‘Boerenbond’ (Union des Agriculteurs) porte-parole +32 16 28 66 06 (NL) +32 479 85 86 87 Syndicats Contact ACV-CSC - Confédération des syndicats chrétiens de Greet Vandendriessche gvandendriessche@acv-csc.be www.acv-csc.be Belgique porte-parole +32 2 246 34 82 (NL, FR) ABVV-FGTB - la Fédération générale des Travailleurs de Nora Cassiers nora.cassiers@abvv.be www.abvv.be Belgique porte-parole +32 2 506 82 43 (NL, FR, EN) ACLVB-CGSLB - La Confédération générale des Syndicats Dirk Mertens dirk.mertens@aclvb.be www.aclvb.be libéraux de Belgique porte-parole +32 476 22 16 19 (NL, FR, EN) ( 29 )
Universities Contact Isabel Paeme isabel.paeme@ugent.be www.ugent.be Ghent University spokesperson +32 9 264 30 66 (NL, EN) Griet Van der Perre pressoffice@kuleuven.be www.kuleuven.be K.U. Leuven spokesperson +32 16 32 40 08 (NL, EN) Jan Dries jan.dries@ua.ac.be www.ua.ac.be University of Antwerp spokesperson +32 3 265 44 15 (NL, EN) Karolien Merchiers karolien.merchiers@vub.ac.be www.vub.ac.be Vrije Universiteit Brussel spokesperson +32 2 629 21 37 (NL, EN) +32 473 96 41 37 Ingrid Vrancken ingrid.vrancken@uhasselt.be www.uhasselt.be Hasselt University spokesperson +32 11 26 80 09 (NL, EN) Filip Clarisse filip.clarisse@hubrussel.be www.hubrussel.be Hogeschool-Universiteit Brussel spokesperson +32 2 210 12 27 (NL, EN) www.studyinflanders.be Flanders Agency for Mobility and Cooperation in Higher Education (EN) Strategic research centres Contact Katrien Marent katrien.marent@imec.be www.imec.be IMEC (Nano-Electronics Research Centre) spokesperson +32 16 28 18 80 (NL, EN) Joris Gansemans pers@vib.be www.vib.be VIB (Flanders Biotechnology Institute) spokesperson +32 9 244 66 11 (NL, EN) Kristine Verheyden kristine.verheyden@vito.be www.vito.be/English VITO (Flemish Institute for Technological Research) spokesperson +32 14 33 55 53 (NL, EN) +32 472 250 262 Jothi Blontrock jothi.blontrock@ibbt.be www.ibbt.be IBBT (Interdisciplinary Institute for Broadband Technology) spokesperson +32 9 331 48 26 (NL, EN) Culture Contact Portal site about performing arts, music, architecture, cultural heritage, literature, visual and audio-visual arts in Flanders www.artsflanders.be (EN) Anne De Smet anne@cultuurnet.be www.cultuurnet.be (NL, FR, EN) CultuurNet Vlaanderen spokesperson +32 2 551 18 61 www.uitinvlaanderen.be (NL) ( 30 )
Universités Contact Isabel Paeme isabel.paeme@ugent.be www.ugent.be Université de Gand porte-parole +32 9 264 30 66 (NL, EN) Griet Van der Perre pressoffice@kuleuven.be www.kuleuven.be K.U. Leuven (Université Catholique de Louvain) porte-parole +32 16 32 40 08 (NL, EN) Jan Dries jan.dries@ua.ac.be www.ua.ac.be Université d’Anvers porte-parole +32 3 265 44 15 (NL, EN) Karolien Merchiers karolien.merchiers@vub.ac.be www.vub.ac.be Vrije Universiteit Brussel (Université libre de porte-parole +32 2 629 21 37 (NL, EN) Bruxelles – Néerlandophone) +32 473 96 41 37 Ingrid Vrancken ingrid.vrancken@uhasselt.be www.uhasselt.be Université de Hasselt porte-parole +32 11 26 80 09 (NL, EN) Filip Clarisse filip.clarisse@hubrussel.be www.hubrussel.be Hogeschool-Universiteit Brussel porte-parole +32 2 210 12 27 (NL, EN) www.studyinflanders.be L’Agence flamande pour la Mobilité et la Coopération dans l’enseignement supérieur (EN) Centres de Recherche stratégiques Contact IMEC (Centre de Recherche en Nanoélectronique) Katrien Marent katrien.marent@imec.be www.imec.be porte-parole +32 16 28 18 80 (NL, EN) VIB (L’Institut flamand de Biotechnologie) Joris Gansemans pers@vib.be www.vib.be porte-parole +32 9 244 66 11 (NL, EN) VITO (Institut flamand pour la Recherch e technologique) Kristine Verheyden kristine.verheyden@vito.be www.vito.be/english porte-parole +32 14 33 55 53 (NL, EN) +32 472 250 262 IBBT (l’Institut interdisciplinaire des technologies de la large Jothi Blontrock jothi.blontrock@ibbt.be www.ibbt.be bande passante) porte-parole +32 9 331 48 26 (NL, EN) Culture Contact Le portail des arts du spectacle, de la musique, de l’architecture, du patrimoine culturel, de la littérature, des arts visuels et www.artsflanders.be audiovisuels en Flandre (EN) Anne De Smet anne@cultuurnet.be www.cultuurnet.be (NL, FR, EN) CultuurNet Vlaanderen porte-parole +32 2 551 18 61 www.uitinvlaanderen.be (NL) ( 31 )
Civil society Contact Vlaamse Jeugdraad Katrien Crispeyn katrien.crispeyn@vlaamse- www.vlaamsejeugdraad.be (Flemish Youth council) spokesperson jeugdraad.be (NL, EN) +32 2 551 13 70 Vlaams Netwerk van verenigingen waar armen het woord Frederic Vanhauwaert frederic.vanhauwaert@vlaams- www.vlaams-netwerk-armoede.be nemen spokesperson netwerk-armoede.be (NL) (Flemish network of associations of people living in +32 2 204 06 55 poverty) Vlaamse Sportfederatie Liesbeth Colpaert liesbeth@vlaamsesportfederatie.be www.vlaamsesportfederatie.be (Flemish Sports Federation) spokesperson +32 9 243 12 92 (NL) Minderhedenforum Naima Charkaoui naima@minderhedenforum.be www.minderhedenforum.be (Forum of Ethnic and Cultural Minorities) spokesperson +32 2 204 07 82 (NL) Forum voor Amateurkunsten Kaat Peeters kaat.peeters@amateurkunsten.be www.amateurkunsten.be (Forum for Amateur Arts) spokesperson +32 9 235 40 00 (NL) Gezinsbond Helga Basteleurs pr@gezinsbond.be www.gezinsbond.be (Family Union) spokesperson +32 2 507 89 32 (NL) 11.11.11 Eline Strik eline.strik@11.be +32 2 536 11 51 www.11.be (Coalition of the Flemish North-South Movement) spokesperson +32 496 80 78 93 (NL) Bond Beter Leefmilieu Kris Van Rossem kris.van.rossem@bblv.be www.bblv.be (Environmental Union) spokesperson +32 2 282 17 29 (NL) +32 497 44 62 17 Journalist associations Flemish Association of Journalists / Association of Professional Journalists in Belgium www.journalist.be (NL) International Press Association www.api-ipa.eu (FR, EN) International Federation of Journalists www.ifj.org (FR, EN, ES) Journalists @ Your Service www.brusselsreporter.org (EN) International Press Centre www.residencepalace.be (NL, FR, EN, DE) Journalisten Auteurs Maatschappij (Journalist Copyright Association) www.jam.be (NL, FR) ( 32 )
Société civile Contact Vlaamse Jeugdraad Katrien Crispeyn katrien.crispeyn@vlaamsejeugdraad.be www.vlaamsejeugdraad.be (Conseil flamand de la Jeunesse) porte-parole +32 2 551 13 70 (NL, EN) Vlaams Netwerk van verenigingen waar armen het woord Frederic Vanhauwaert frederic.vanhauwaert@vlaams- www.vlaams-netwerk-armoede.be nemen porte-parole netwerk-armoede.be (NL) (Le Réseau flamand des associations où les pauvres +32 2 204 06 55 prennent la parole) Vlaamse Sportfederatie Liesbeth Colpaert liesbeth@vlaamsesportfederatie.be www.vlaamsesportfederatie.be (La Fédération sportive flamande) porte-parole +32 9 243 12 92 (NL) Minderhedenforum Naima Charkaoui naima@minderhedenforum.be www.minderhedenforum.be (Le Forum des Minorités ethniques et culturelles) porte-parole +32 2 204 07 82 (NL) Forum voor Amateurkunsten Kaat Peeters kaat.peeters@amateurkunsten.be www.amateurkunsten.be (Le Forum des Arts Amateurs) porte-parole +32 9 235 40 00 (NL) Gezinsbond Helga Basteleurs pr@gezinsbond.be www.gezinsbond.be (Ligue des Familles) porte-parole +32 2 507 89 32 (NL) 11.11.11 Eline Strik eline.strik@11.be www.11.be (Coalition du Mouvement Nord-Sud en Flandre) porte-parole +32 2 536 11 51 (NL) +32 496 80 78 93 Bond Beter Leefmilieu Kris Van Rossem kris.van.rossem@bblv.be www.bblv.be (Organisation de Défense de l’Environnement) porte-parole +32 2 282 17 29 (NL) +32 497 44 62 17 Associations de journalistes Association des Journalistes flamands/l’Association de Journalistes Professionnels de Belgique www.journalist.be (NL) Association de la Presse internationale www.api-ipa.eu (FR, EN) Fédération internationale des Journalistes www.ifj.org (FR, EN, ES) Journalists @ Your Service www.brusselsreporter.org (EN) Le Centre de Presse international www.residencepalace.be (NL, FR, EN, DE) Société des Auteurs Journalistes (Association de défenses des droits d’auteurs journalistes) www.jam.be (NL, FR) ( 33 )
Vous pouvez aussi lire