GUIDE TOURISTIQUE 2018-2019 TOURIST GUIDE - MRC de La Vallée-de-la ...

 
CONTINUER À LIRE
GUIDE TOURISTIQUE 2018-2019 TOURIST GUIDE - MRC de La Vallée-de-la ...
GUIDE TOURISTIQUE 2018-2019 TOURIST GUIDE

                 TO U RI S MEVA L L E E D E L AGATI NE AU.COM
GUIDE TOURISTIQUE 2018-2019 TOURIST GUIDE - MRC de La Vallée-de-la ...
INFORMATION TOURISTIQUE
     TOURIST INFORMATION

  BUREAUX PERMANENTS
  PERMANENT TOURIST OFFICES
  MANIWAKI | MAISON DU TOURISME
  186, rue King, suite 104, Maniwaki, (QC) J9E 3N6
  819 463-3241 • 877 463-3241 | tourisme@mrcvg.qc.ca

  GRAND-REMOUS | BUREAU D'ACCUEIL
  1508, route Transcanadienne, Grand-Remous (QC) J0W 1E6
  819 438-2088 • 877 338-2088 | tourisme@mrcvg.qc.ca

  BUREAUX SAISONNIERS
  SEASONAL TOURIST OFFICES
  AUMOND | BUREAU D'ACCUEIL
  1, chemin de la Traverse, Aumond, (QC) J0W 1W0
  819 449-7070 • 844 449-7079 | tourisme@mrcvg.qc.ca

  LOW | BUREAU D'ACCUEIL
  400, Route 105, Low (QC) J0X 2C0
  819 422-1111 • 866 422-1144 | tourisme@mrcvg.qc.ca

  RELAIS D’INFORMATION
  TOURISTIQUE DE BLUE SEA
  BLUE SEA TOURIST INFORMATION RELAY
  4, rue Principale, Blue Sea (QC) J0X 1C0
  (819) 463-2261 | bluesea.ca

                          TO U RI S MEVA L L E E D E L AGATI N E AU.CO M
GUIDE TOURISTIQUE 2018-2019 TOURIST GUIDE - MRC de La Vallée-de-la ...
BIENVENUE
                      WELCOME

 Nous vous invitons à découvrir UN COURANT DE FRAÎCHEUR
  provenant de notre généreuse nature et de l’accueil chaleureux
 et authentique que vous réservent les Val-Gatinois. Si les attraits,
  activités et services touristiques contenus dans ce guide sont la
 raison de votre visite chez nous, l’exaltation et le ressourcement
  qu’on y trouve seront certainement le prétexte de votre retour.
                                 ---
        We invite you to discover A BREATH OF FRESH AIR
   throughout our generous nature and the warm and genuine
   welcoming we have in store for you. If the charms, activities
 and touristic services found in this guide are the reason of your
 visit, the exaltation and resourcing found here will surely be the
                       pretence of your return.

     ÉVÉNEMENTS                           PLAISIRS D’HIVER
2    EVENTS
                                     19   WINTER FUN

     SAVEURS LOCALES                      CHASSE PÊCHE
5    LOCAL DELIGHTS
                                     21   POURVOIRIES
                                          HUNTING FISHING
                                          OUTFITTERS

     CULTURE ET                           HÉBERGEMENT
9    PATRIMOINE
                                    25    LODGING
     CULTURE AND
     HERITAGE

     PLEIN AIR ET LOISIRS                 RESTAURATION
13   OUTDOOR ACTIVITIES
                                    28    FOOD SERVICES
     AND RECREATION

CRÉDITS PHOTOS DE LA                      RENSEIGNEMENTS UTILES
COUVERTURE
                                    30    USEFULL INFORMATION
COVER PHOTO CREDIT

             1              2              3              4             5

                   1- Linda Roy            4- Linda Roy
                   2- Jonathan Samson      5- Jonathan Samson
                   3- Linda Roy
GUIDE TOURISTIQUE 2018-2019 TOURIST GUIDE - MRC de La Vallée-de-la ...
FESTIVALS ET ÉVÉVEMENTS
                  FESTIVALS AND EVENTS

       Les dates nous ont été fournies par les organisateurs des événements.
             Veuillez consulter leurs sites Web pour plus d’information.
                                          ---
                   The dates were provided by the event organizers.
                    Please visit their websites for more information.

                                                Fête Nationale
Juin - June 2018                                Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau, 24 juin
Maniwaki Speedway,                              facebook.com/comitédesloisirsde-
Stock car and ATV racing                        sainte-therese-de-la-gatineau
Tous les vendredis jusqu’en                     Fête Nationale
septembre                                       activités familiales
819 441-5002                                    Lac Cayamant, 23 juin,
maniwakispeedway.com                            819-463-3587
Amusement-Fun Show
Maniwaki, 31 mai au 3 juin
819 571-3358
                                                Juillet - July 2018
funshowamusement.com                            Fête du Canada
                                                Kazabazua, 1er juillet
Pow wow traditionnel Algonquin
                                                819 467-2852 | kazabazua.ca
Kitigan Zibi, 2-3 juin
819 449-5170 | 888 449-5179                     Fête du Canada
kzadmin.com/powwow.aspx                         Gracefield, 1er juillet
                                                819 463-3458 | gracefield.ca
Pêche en ville
Maniwaki, 9 juin                                Les Nombrils de la semaine
819 449-2800                                    Maniwaki | 4 juillet Thème: Course
Rampe de mise à l’eau,                          de boîte à savon | 14 juillet Thème:
rue Des Oblats, Maniwaki                        La Dérive | 20 juillet Thème:
                                                Joyeuse anniversaire
Rendez-vous aérien
                                                819-449-2822 poste 225
Aéroport à Messines, 9-10 juin
819 449-6103                                    Blue Sea en fête
                                                Blue Sea, 5 au 8 juillet
Fête Des Voisins, de la famille
                                                819 463-2261 | bluesea.ca
et des aînés
Lac Sainte-Marie, 9 juin                        Festival La Dérive
819-467-5437                                    Maniwaki, 13 juillet en soirée
lac-sainte-marie.com                            et 14 juillet 2018
                                                819-449-2822 #225
Fête Des Voisins
                                                facebook.com/laderivefestival
Gracefield, 16 juin 2018
819-463-3458                                    Festi-vélo Mont Ste-Marie
gracefield.ca                                   Lac-Sainte-Marie, 20 au 22 juillet
                                                819 467-5437 | velomsm.com
Fête Nationale
Activités familiales
Denholm, 23 juin
819 457-9802
Fête Nationale et
Fête de la famille
Gracefield, 23-24 juin
819 463-3458
gracefield.ca                                   Festi-vélo Mont Ste-Marie / Vélo MSM

       GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019    02           2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
GUIDE TOURISTIQUE 2018-2019 TOURIST GUIDE - MRC de La Vallée-de-la ...
FESTIVALS ET ÉVÉVEMENTS
                 FESTIVALS AND EVENTS

Juillet - July 2018                     Septembre -
Festival d’été de Gracefield            September 2018
Gracefield, 27-28-29 juillet            Festival Country
819 463-3458 | gracefield.ca            Déléage, 8-9 septembre
Festival Éclipse                        819-664-2232
Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau
26 au 30 juillet                        Octobre - October 2018
eclipsefestival.com
                                        Festival des couleurs
                                        Mont Sainte-Marie
Août - August 2018                      Lac-Sainte-Marie, à déterminer
                                        819 467-5437 | montstemarie.com
Les Nombrils de la semaine
Maniwaki | 1er août Thème : Les         Festival des Canneberges
Animaux | 15 août Thème : Fête          Kazabazua, à déterminer
de la famille                           819 467-5014
819 449-2822 #225                       Vallée des Canneberges
facebook.com/lesnombrilsdesemaine       cannebergesoutaouais.ca

Fête du Centennaire                     Pique-nique annuel
Cayamant, 18 août                       du Mont Morissette
819-463-3750                            Blue Sea, 13 octobre
                                        819 463-2261 | bluesea.ca
Venosta car and truck
annual show and shine
Venosta, 18 août                        Décembre -
819 422-2222                            December 2018
819 422-1558
                                        Foire artisanale
Festival country de Bois-Franc          Presbytère de Blue Sea
Bois-Franc, 16 au 20 août               1er et 2 décembre | 819 463-0259
819 449-2252                            facebook.com/presbyterebluesea
bois-franc.ca
                                        Salon de Noël du Lacalong
Salon des Loisirs et                    Lac-Sainte-Marie, 2-3 décembre
Exposition de voitures anciennes        819 467-1111
Maniwaki, 19 août
                                        Exposition de crèches de Noël
819 463-3241 #269
                                        Bouchette, mi-décembre
mrcvg.qc.ca/loisir
                                        à mi-janvier
Festival country de                     819 465-2555 | bouchette.ca
la Vieille Grange
Gracefield, 17 au 26 août
819 463-0869
festivallavieillegrange.com

Festival d’eau vive
de la Haute-Gatineau
Maniwaki, 24 au 26 août
514 252-3001
gatineau.org

                                        Festival Éclipse

      GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019   03      2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
GUIDE TOURISTIQUE 2018-2019 TOURIST GUIDE - MRC de La Vallée-de-la ...
FESTIVALS ET ÉVÉVEMENTS
                           FESTIVALS AND EVENTS

Janvier - January 2019                                 Mars - March 2019
Carnaval de Gracefield                                 Tournoi de pêche des Pompiers
Gracefield, 19 au 21 janvier                           Blue Sea, 2 mars
819 463-3458 | gracefield.ca                           819 463-2261 | bluesea.ca

Pakwaun                                                Festival des Arts de la scène
Maniwaki, 24 au 27 janvier                             Val-Gatinois
819 449-0800 | facebook.com/                           Lac-Sainte-Marie, 22 au 30 mars
club-richelieu-la-québécoise                           819 209-0331 | festival-val-gatinois.ca

Février -                                              Avril - April 2019
February 2019                                          Salon Chasse, Pêche et Plein Air
                                                       Maniwaki 6 au 8 avril
Féérie des neiges                                      819 449-3827
Montcerf-Lytton, 2 au 4 février                        Centre sportif Gino Odjick
819 449-4578 | montcerf-lytton.com

Rallye Perce-Neige
Maniwaki, 2-3 février
819 663-5546 | rallyeperceneige.com
                                                                       S   T I V I TÉ S
Carnaval d’hiver                                                    FE
Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau,
                                                            DE S

24 février
facebook.com/
comitédesloisirsde-
                                                                                             NS

sainte-therese-de-la-gatineau

                                                                                          TI
                                                                                          O

                                                                     CE
                                                                           LE BRA

                                                              Vivez une expérience
                                                           authentique en assistant au
                                                             Pow Wow annuel de la
                                                           communauté Kitigan Zibi…
                                                            Come live a truly authentic
                                                            experience by attending the
                                                             Kitigan Zibi’s community
                                                                annual Pow Wow…

                                                              Assistez à un de nos
                                                             nombreux festivals et
                                                               plongez dans nos
                                                                  coutumes…
                                                           Attend our many festivals and
                                                            dive into our local customs…

Pow-Wow Kitigan Zibi | Jonathan Samson Photographie

           GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019             04    2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
GUIDE TOURISTIQUE 2018-2019 TOURIST GUIDE - MRC de La Vallée-de-la ...
SAVEURS LOCALES
                        LOCAL DELIGHTS

                                         Ferme Belou
ALIMENTS DU TERROIR                      197, ch. Bourques, Grand-Remous,
ET PRODUITS LOCAUX                       819 441-4115 | 819 660-2486
                                         Autocueillette ! Pick-your-own!
LOCAL PRODUCTS                           Avoine et orge, foin et paille en
Boucherie Rock Lafrenière                vente à l’année à la ferme et
73 rue Principale, Messines              autocueillette de bleuets en juillet. |
819 465-1010                             Oat and barley, hay and straw for
                                         sale year-round at the farm and
Délice Cochon-Mignon
                                         blueberry picking in July.
57 rue du Collège
Montcerf-Lytton | 819 441-6222           Ferme Hervé Maurice
Vente de viande porcine. | Sale of       60, route 105, Messines
pigmeat.                                 819 465-5324
Le 7e Sel                                Pommes de terre et mais sucré
819 360-4151                             vendus directement à la ferme. |
Service de traiteur et cuisine à         Potatoes and sweet corn sold
domicile | Catering service and          directly at the farm.
home cooking.
                                         Ferme Leduc et fille
Ferme Céline Tremblay                    58, ch. Paul, Bouchette
103 Blue Sea Nord, Blue Sea              819 465-1014
819-463-4312 | Ferme certifiée           Autocueillette ! Pick-your-own!
biologique. Œufs, sirop d’érable,        Ferme bovine et autocueillette
miel, saucisses, champignons
                                         de citrouilles et de courges en
sauvages, poulet, bœuf, veau, porc.
Certified organic farm. Eggs, maple      automne. | Beef farm and pumpkin
syrup, honey, sausages, wild             and squash picking in autumn.
mushrooms, chicken, beef, veal, pork.
                                         Ferme Philippe Lafontaine
Boucherie Gauthier                       12, chemin Beaudoin, Déléage
85, rue St-Joseph, Gracefield            819 449-5693
819 463-3480                             Produits maraîchers, vente à la
boucheriegauthier.com                    ferme et divers commerces de la
Produits du terroir, charcuteries et     région. | Garden products, for sale
cuisine maison. | Local products,        directly from the farm and at
delicatessen and home-cooked             different stores in the region.
products.
                                         Ferme Sage
Ferme Au Soleil levant                   157, chemin Sage, Lac-Sainte-Marie
5, chemin de l’Entrée sud, Messines      819 467-2979 | fermesage.ca
819 441-4877                             Vente de viande de bœuf Angus sur
Autocueillette ! Pick-your-own!          rendez-vous. | Angus beef for sale
Framboises, camerises, bleuets           by appointment.
et cerises.Sur rendez-vous. |
Rasberries, honeyberry, blueberries      Hawk’s Trading Post
and cherry trees. By appointment.        276, route 105, Maniwaki
                                         819 441-1673 | hawkstradingpost.ca
Ferme Brown                              Viandes fumées et charcuteries,
279 chemin Poisson Blanc,                débitage de viandes sauvages,
Gracefield                               tartes, confitures et marinades
819 463-2619 | brownfarms.ca             maison. | Smoked meats, cold cuts
Bœuf naturel Black Angus en vente        and sliced wild meats. Pies, jams
à la ferme sur rdv ou au Marché de
                                         and homemade pickles.
Gracefield durant la période
estivale. | Natural Black Angus beef
produced. Several sales points.

       GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019   05   2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
GUIDE TOURISTIQUE 2018-2019 TOURIST GUIDE - MRC de La Vallée-de-la ...
SAVEURS LOCALES
                       LOCAL DELIGHTS

La Boucherie à l’Ancienne                Verger Merleau
150, rue Notre-Dame, Maniwaki            72, chemin Paul, Bouchette
819 441-3535                             819 465-2035
Produits du terroir, charcuteries        facebook.com/vergermerleau
et cuisine maison. | Local products,     Autocueillette ! Pick-your-own!
delicatessen and home-cooked             Plusieurs cultivars dont la Lobo,
products.                                McIntosh et Cortland de la mi-août à
La ferme À l’Aube d’Antan                la mi-octobre ou au kiosque à la
11, montée Nault, Montcerf-Lytton,       ferme. | Many cultivars including the
819 441-2902                             Lobo, McIntosh, Cortland, from
Produits de la ferme maraîchère          mid-August to mid-October or at
vendus directement à la ferme et au      the farm stand.
marché de Gracefield les vendredis.
| Farm products sold directly at the
farm and at the Gracefield market        BOULANGERIES
every Friday in July and August.         PÂTISSERIES
Les Fruits du Sommet
9, chemin Potvin, Messines
                                         BAKERIES
819 465-2026 agrigolf.ca                 Café Cristina
Autocueillette ! Pick-your-own!          100, Principale Sud, Maniwaki
Framboises et bleuets. Kiosque de        819 449-4499
vente de produits du terroir.            Pâtisseries maison et service de
Mi-juillet à septembre. | Blueberries    traiteur. Ouvert du lundi au samedi.
and rasberries. Kiosk sale of            | Pastries and catering. Open
farm-grown produce.                      Monday to Saturday.
Mid-July to September.
                                         Boulangerie de Becky
La Ferme de la Chute Rouge               387, route 105, Kazabazua
200, chemin Lytton, Montcerf-Lytton      613 868-6303
819 449-3596                             Pains, pâtisseries et pizza. Ouvert
facebook.com/fermedelachuterouge         durant la saison estivale du mardi
Œufs frais et ail du Québec.             au samedi. | Homemade breads,
Visite à la ferme sur rendez-vous. |     pastries and pizza. Open during
Fresh eggs and garlic. Farm tours        summer from Tuesday to Saturday.
by appointment.
                                         La Mie sous la Croûte
Les jardins Carpentier-Cayen             57, rue Roy, Maniwaki
79, chemin de la Rivière Gatineau,       819 441-1629
Déléage, 819 449-2678                    lamiesouslacroute.ca
Autocueillette ! Pick-your-own!          Pains et viennoiseries de confection
Fraises, framboises, asperges et         artisanale. Ouvert du jeudi au
produits dérivés en vente à la ferme     samedi. | Pastries, breads and home
et en kiosque. | Strawberries,           baked products. Open Thursday to
rasberries, aspergus and by-prod-        Saturday.
ucts for sale at the farm and in
different stands.                        La P’tite Maison
                                         144, rue Notre-Dame, Maniwaki
Le jardin de Mamilie
                                         819 449-6290
76, chemin Carle, Bouchette
                                         Pains, pâtisseries, gâteaux
819 465-1786
                                         d’anniversaire et service de traiteur.
facebook.com/lejardindemamilie
                                         | Bread, pastries and birthday cakes,
Autocueillette ! Pick-your-own!
                                         catering.
Légumes frais cueillis du jardin. |
Fresh vegetables from the garden.

      GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019    06   2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
GUIDE TOURISTIQUE 2018-2019 TOURIST GUIDE - MRC de La Vallée-de-la ...
FESTIVALS
                   SAVEURS LOCALES
                             AND EVENTS
                        LOCAL DELIGHTS

                                         Érablière Domaine du Cerf
CHOCOLATERIE                             91, chemin Blue Sea nord, Blue Sea
CHOCOLATE MAKER                          819 463-2524
                                         Salle à manger, vente de produits
MC Chaloin maître Chocolatier            de l’érable et activités familiales. |
19, rue St-Joseph, Gracefield            Traditional sugar-shack meal. Maple
819 463-1946                             products sold on site. Family
Chocolats fins, moulage, cadeaux,        activities.
thé et beaucoup plus ! | Fine
chocolates, molding, gifts, tea and      Érablière J.B. Caron
much more !                              581, chemin Pointe-Comfort,
                                         Gracefield, 819 463-0116
                                         erablierejbcaron.ca
ÉRABLIÈRES                               Salle à manger et vente de produits
                                         de l’érable. Balade en traineau avec
SUGAR SHACKS                             chevaux. | Traditional sugar shack
Cabane à sucre La Coulée                 meal. Maple products.
204, chemin Sainte-Thérèse, Déléage      Drawn carriage rides.
819 443-6262
facebook.com/cabaneasucrelacoulee
Salle à manger et vente de produits
                                         FROMAGERIE
de l’érable. Glissade sur tube et        CHEESE FACTORY
raquette. | Traditional sugar shack
                                         Fromagerie La Cabriole
meal. Maple products. Snow tubing
                                         105, ch. 3 Rand-Sud,
and snowshoeing.
                                         Montcerf-Lytton | 819 449-0005
Érablière Bo-sirop                       Comptoir de vente offrant les
106, chemin des Érables,                 fromages de La Cabriole et de
Grand-Remous                             fromagers régionaux. | Sales counter
819 438-1622                             offering cheeses from La Cabriole
Mistelle et vin blanc d’érable et        and regional cheese makers.
produits d’érable en vente
directement à l’érablière sur
                                                           L I CE S
rendez-vous et à divers marchés
publics de la région. | Mistelle and
                                                      DÉ
                                                S
                                             DE

white maple wine and maple
products for sale directly to the
sugar shack by appointment and to
various public markets in the
region.
                                                                          TS

Sucrerie Beaubel                                                              H
65, chemin du lac Lytton,                                    D E LIG
Montcerf-Lytton
819 449-6181                                  Cueillez des pommes,
Produits de l’érable en vente à la            des petits fruits ou des
cabane durant la saison des sucres
                                             citrouilles au grand air
et en tout temps au Métro Maniwaki
et à La mie sous la croûte. | Maple
                                               et profitez de la vie…
products for sale at the sugar shack              Go apple, pumpkin
during the sugar season and at all               or bushberry picking
times at Metro Maniwaki and La mie
                                                  while enjoying life
sous la croûte.
                                                   in the fresh air...

       GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019   07   2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
GUIDE TOURISTIQUE 2018-2019 TOURIST GUIDE - MRC de La Vallée-de-la ...
FESTIVALS
                            SAVEURS LOCALES
                                      AND EVENTS
                             LOCAL DELIGHTS

GUIDE MYCOLOGUE                               VISITES ET ACTIVITÉS
MYCOLOGIST GUIDE                              À LA FERME
Stéphane Granat                               FARM VISITS
Egan-Sud, 819 449-3552                        Ferme l’Aventure
Découvrez les champignons et les              6, chemin McCrank, Low
plantes sauvages en compagnie                 819 422-1770
d’un guide d’expérience. | Discover           fermelaventure.com
wild mushrooms and plants with an             Plusieurs animaux à découvrir de juin
experienced guide.                            à octobre sur rendez-vous. | Many
                                              animals to discover from June to
MARCHÉS PUBLICS                               October by appointment.

PUBLIC MARKETS                                La Vallée des Canneberges
                                              35, route 105, Low
Les Saveurs de la Vallée                      819 467-4117
Route 105, Gracefield                         cannebergesoutaouais.ca
819 463-2619                                  Canneberges et produits dérivés.
Fruits et légumes, produits du                Hors saison, téléphoner avant de
terroir. Les vendredis, de la fin juin        vous présenter. | Cranberries and
au début septembre. | Fruits and              cranberries products. Appointment
vegetables and local products.                needed out of season.
Every Friday from the end of June
to early September.                           Les Alpagas du Manitou
                                              684, chemin Martindale, Low
Marché public LSM                             819 422-1710
Pavillon des Artisans,                        facebook.com/alpagasdumanitou
Lac-Sainte-Marie, 819 467-2057                Visite à la ferme, vente de produits
Les samedis du 26 juin au 3                   dérivés. Agrotourisme de juin à
septembre. Fruits et légumes,                 octobre, du jeudi au dimanche de 12h
produits du terroir et plus encore ! |        à 16h. Sur rendez-vous. | Farm visits
Saturdays from June 26 to Septem-             and Alpaga by-products for sale.
ber 3. Fresh fruits and vegetables,           By appointement.
maple syrup and more !

La ferme À l’aube d’antan

            GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019   08   2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
CULTURE ET PATRIMOINE
                 CULTURE AND HERITAGE

                                           Le W.J. Williamson
MUSÉES ET CENTRES                          300, chemin Barrage du Castor,
D’INTERPRÉTATION                           Grand-Remous
                                           819 438-3141 | 866 438-1712
MUSEUMS AND                                domainedeshuards.ca
INTERPRETATION                             Il est à ce jour le plus gros bateau à
                                           avoir navigué sur le Réservoir
CENTERS                                    Baskatong. Économusée dédié à la
                                           drave. | It is the largest ship to sail
Centre d’éducation culturelle
                                           on the Réservoir Baskatong. Log
Kitigan Zibi                               drive museum.
41, Kikinamage Mikan, Kitigan Zibi
819 441-1655 | kza.qc.ca                   Petite école de rang
L’histoire et la culture de la             Rue du Centre, Bouchette
communauté Kitigan Zibi Anishi-            819 465-2555 | bouchette.ca
nabeg en tant que peuple et nation.        Petite école de rang abritant un
| History and culture of Kitigan Zibi      centre d’interprétation et d’exposi-
Anishinabeg as a people and as a           tion. | Small country school
                                           becoming an interpretation center
nation.
                                           and exhibition.
Centre d’interprétation de
l’historique de la                         GALERIES D’ART
protection de la forêt contre le feu
8, rue Comeau, Maniwaki                    ET ATELIERS
819 449-7999 | ci-chateaulogue.qc.ca       ART GALLERIES
L’évolution des relations entre
l’homme, la forêt et le feu au fil du
                                           AND WORKSHOPS
temps. Tour d’observation. | The           Atelier Raymond Warren
evolution of the relationship between      685, route 105, Bois-Franc
fire, forest and man. Fire tower with a    819 438-2995
view!                                      warrenraymond956@gmail.com
                                           Pièces uniques en grès formées
Centre d’interprétation du cerf
                                           à la main. Ouvert à l’année sur
de Virginie et du Touladi                  rendez-vous. | Distinctive and
6, chemin du Barrage,                      unique hand-worked stoneware
Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau              pieces. Open year- round by
819 449-6666 | ste-theresehg.ca            appointment.
Un centre d’interprétation où vous
                                           Au bruit du vent-Atelier de création
découvrirez des choses étonnantes.
                                           57, chemin du Lac Long, Blue Sea
Faons en réhabilitation. | An
                                           bruitduvent.com
interpretation center where you will
                                           sylviegregoire@yahoo.ca
discover amazing things. Fawns in
                                           Laboratoire créatif pour la
rehab!
                                           confection de papier artisanal
Centre d’interprétation du doré jaune      exotique. Ouvert les samedis, 12h à
506, chemin Baskatong,                     16h | Creative laboratory for the
                                           production of exotic handicraft
Grand-Remous
                                           paper. Open on Saturdays, 12h to 16h.
819 438-1177 | afcbaskatong.com
Six sections thématiques qui               Boutique d’artisanat LBG
contribueront à enrichir vos               68, chemin Pitobig Mikan, Maniwaki
connaissances sur une de nos plus          819 449-4919
belles richesses du monde aquatique.       Artisanat amérindien fait à la main,
| Six themes which will enrich your        sur place. | On-site hand-crafted
understanding and knowledge of one         native arts & crafts.
of our aquatic wonders.

       GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019     09   2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
CULTURE ET PATRIMOINE
                             CULTURE AND HERITAGE

GALERIES D’ART                                Le Presbytère de Blue Sea
                                              4, rue Principale, Blue Sea
ET ATELIERS                                   819 463-0259
ART GALLERIES                                 Facebook.com/presbyterebluesea
                                              Galerie d’art et d’artisanat, service
AND WORKSHOPS                                 de renseignements touristiques,
Edgard Lévesque-Luthier                       accès internet gratuit et un jardin
116, rue Britt, Maniwaki                      communautaire bien garni. Ouvert
819 449-4246                                  en été seulement. | Art gallery, an
Visite sur rendez-vous. | Visit by            internet café, a tourism booth, and
appointment.                                  a community garden. Open in
                                              summer only.
Galerie d’art d’Aumond
664, rue Principale, Aumond                   Maison de la poterie
819 449-4006 | aumond.ca                      317, route 105, Kazabazua
Exposition d’œuvres d’artistes locaux.        819 467-2182
Ouvert à l’année. | Exposition of local       poteriekazabazuapottery.com
artists’ works. Open year-round.              Atelier et vente de pièces de poterie.
                                              | Pottery workshop and sale.
Galerie d’art Lisette Langevin
                                              Ruby’s Native and Crafts
60, route 105, Maniwaki
                                              84, route 105, Maniwaki
819 449-5621
                                              Arts et artisanats des premières
Exposition permanente des œuvres
                                              nations. Ouvert à l’année. |
de l’artiste-peintre Lisette Langevin.
                                              First Nation Arts & Craft.
Visites sur rendez-vous. | Permanent
                                              Open year-round.
exposition of artist-painter Lisette
Langevin. Visit by appointment.

Hawk’s Trading Post
276, route 105, Maniwaki
                                              CIRCUITS TOURISTIQUES
819 441-1673 | hawkstradingpost.ca            TOURIST CIRCUITS
Démonstrations de danses, de
                                              Circuit patrimonial de Maniwaki
musique et de légendes tradition-
                                              819 449-7999
nelles. Sur réservation. Ouvert à
                                              ci-chateaulogue.qc.ca
l’année. | Traditional music, dance
                                              Découvrez l’histoire de Maniwaki et
and legends. Reservations
                                              de la région grâce à ces panneaux
necessary. Open year-round.
                                              d’interprétation. | Discover the 25
La Maison Rouge                               interpretive panels that explain the
13, rue Principale, Blue Sea                  rich history of Maniwaki and the
819 463-1918                                  region.
Photothèque historique du village
                                              La Route de l’Eau Vive
de Blue Sea. | Photographic history
                                              819 465-2555 | bouchette.ca
of Blue Sea Village.
                                              tourismevalleedelagatineau.com
                                              Circuit touristique culturel et
                                              patrimonial original. Circuit de
                                              peintures rupestres. | Discover an
                                              original cultural and heritage idea.
                                              A circuit of rupestral art, otherwise
                                              known as rock painting.

Pont Cousineau | Ginette Labonté

            GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019   10   2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
CULTURE ET PATRIMOINE
                           CULTURE AND HERITAGE

HOMMAGE AUX                                       AUTRES SITES
VALEUREUX DRAVEURS                                D’INTÉRÊTS
A TRIBUTE TO OUR                                  OTHER POINTS
LOG DRIVERS                                       OF INTEREST
Parc du Draveur                                   Barrage Mercier
Maniwaki, 819 449-2800                            Chemin du Barrage,
ville.maniwaki.qc.ca                              Montcerf-Lytton | 819 449-4578
tourismevalleedelagatineau.com                    montcerf-lytton.com
Dédié à l’histoire de la drave.                   Construit entre 1924 et 1927 afin de
Sculpture du Draveur de l’artiste                 créer le Réservoir Baskatong. | Built
Donald Doiron. | A tribute to the                 between 1924 and 1927 creating the
history of the log drive. Monumen-                Baskatong Reservoir.
tal sculpture ‘The Log Driver’ by
artist Donald Doiron.                             Centrale Paugan
                                                  Chemin Paugan, Low
Parc du remorqueur Imelda
                                                  819 422-3528 | lowquebec.com
Maniwaki, 819 449-2800
                                                  La plus importante installation de
ville.maniwaki.qc.ca
                                                  production d’électricité de la région
tourismevalleedelagatineau.com
                                                  de l’Outaouais. Construite en 1928
Site dédié à l’histoire de la drave
                                                  et restaurée en 1956. | The largest
situé en bordure de la rivière Désert.
                                                  hydroelectric generating station in
| Site devoted to the floating logs
                                                  the Outaouais.
history, located on the shores of the
Désert river.                                     Grotte de Fatima
                                                  326, rue du Couvent, Maniwaki
Parc Siskin
                                                  819 449-1400 | 1 866 445-9695
Route 105, Low
                                                  Érigée en l’honneur de l’apparition
819 422-3528 | lowquebec.ca
                                                  de Marie au Portugal en 1917. |
Site rappelant le patrimoine
                                                  Created to mark the apparition of
forestier de la municipalité à
                                                  the Virgin Mary at Fatima, Portugal
l’époque de la drave. | Site
                                                  in 1917.
dedicated to our forest heritage
during the era of the log drive.                  Parc des Bâtisseurs
Parc thématique du remorqueur                     Rue du Centre, Bouchette
Pythonga                                          819 465-2555 | bouchette.ca
Rue des Oblats, Maniwaki                          Monument érigé en l’honneur de
819 449-7999                                      167 familles de bâtisseurs des
ci-chateaulogue.qc.ca                             cantons de Bouchette et Cameron. |
tourismevalleedelagatineau.com                    Monument erected in honor of 167
Le remorqueur Pythonga aura                       townships builders families of
servi de 1928 à 1993 à remorquer                  Bouchette and Cameron.
les billots de bois sur le Réservoir              Parc des Pionniers
Baskatong. | Explore Pythonga                     23, chemin Rivière Gatineau Nord,
Park with its imposing tugboat.                   Bouchette
                                                  819 465-2555 | bouchette.ca
                                                  Musée agricole à ciel ouvert et
                                                  descente de bateau. | Agricultural
                                                  open-air museum and boat ramp.

Pont couvert Savoyard | Linda Roy

            GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019   11       2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
CULTURE ET PATRIMOINE
                 CULTURE AND HERITAGE

                                           Pont couvert Savoyard
AUTRES SITES                               Chemin du Pont-Rouge,
D’INTÉRÊTS                                 Grand-Remous
                                           819 438-2877 | grandremous.ca
OTHER POINTS                               Le pont de type « Town élaboré »
OF INTEREST                                construit en 1931 et mesurant 339
                                           pieds est le 2e plus long pont
Parc Vallée-de-la-Gatineau                 couvert au Québec. | The 2nd
Rue Laurier, Maniwaki                      longest covered bridge in Quebec,
819 449-2800 | ville.maniwaki.qc.ca        built in 1931.
Ce parc vous fera découvrir les 17         Site Maria Chapdelaine
municipalités de la MRC                    80, ch. McCarthy, Grand-Remous
Vallée-de-la-Gatineau. | This park         819 438-2877 | grandremous.ca
explains the history and charms of         Aire de jeux pour enfants située sur
the 17 municipalities of the MRC           le site qui a servi au tournage du
Vallée-de-la-Gatineau.                     film Maria Chapdelaine de Gilles
                                           Carle en 1983. | Children playground
Pont couvert Cousineau                     located on the « Maria Chapdelaine
Chemin du Ruisseau-des-Cerises,            » movie site filmed in 1983 by the
Gracefield                                 producer Gilles Carle.
819 463-3458 | gracefield.ca
Érigé en 1932, ce pont de style
«Town élaboré» long de 98 pieds            SPECTACLES
traverse la rivière Picanoc. | Built in
1932, this Town design bridge
                                           SHOWS
measures 98 feet in length and             Maison de la Culture
spans the Picanoc River.                   Billetterie au 211,
                                           rue Henri-Bourassa, Maniwaki
Pont couvert de l’Aigle
                                           819 449-1651 | mcvg.org
Chemin de l’Aigle, Egan-Sud
                                           Spectacles variés présentés à
819 449-1702 | egan-sud.ca
                                           travers la Vallée-de-la-Gatineau.
Ce pont de type « Town » construit
                                           Variety of shows presented
en 1925, long de 39 mètres traverse
                                           throughout the Vallée-de-la-
la rivière de l’Aigle. | Town style
                                           Gatineau.
bridge crossing the Aigle River.
Constructed in 1925 measuring 128
feet in length.                                                CO R S
Pont couvert Kelly
                                                          DÉ
                                                    S
                                                 DE

Chemin du lac Pike, Low
819 422-3528 | lowquebec.com
Construit en 1926 ce pont de type
« Town » traverse le ruisseau Stag
et mesure 27 mètres. | Town design
construction dating from 1926. 88
                                                                              Y

                                                                                  R
                                                                 SCENE
feet in length crossing Stag Creek.

   Détendez-vous dans le bain                  Visitez les galeries d’art et
    tourbillon naturel du Site                  faites-y des découvertes
       du Pont de pierre…                           sensationnelles…
     Relax in a natural whirlpool              Visit our art gallerys and make
      at the Pont de pierre site…                   stunning discoveries…

       GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019     12     2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
PLEIN AIR ET LOISIRS
    OUTDOOR ACTIVITIES AND RECREATIONS
Allez consultez la | Check out the

                                                  DESCENTE DE RIVIÈRE
                                                  RAFTING
                                                  Bonnet Rouge Rafting
            tourismevalleedelagatineau.com        Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau
                                                  1 855 449 3360
                                                  bonnetrougerafting.com

 NAUTISME, CANOT
 ET KAYAK                                     ÉCOLE DE SKI NAUTIQUE
 BOATING, CANOEING                            WATERSKIING SCHOOL
 AND KAYAKING                                 École de ski-Joanne Lafrenière
                                              Gracefield
 Base de plein air Air Eau Bois
                                              819 463-0110
 Denholm
                                              facebook.com/joanne.lafreniere
 800 363-4041
 aireaubois.com
                                              GOLF
 Plusieurs cours d'eau                        Club de golf Algonquin
 et lacs sont accessibles                     Messines
 pour des parcours                            819 449-2554 | golfalgonquin.ca
 de canot-camping                             Club de golf Mont Sainte-Marie
 ou des visites d'une                         Lac-Sainte-Marie
 journée. Contactez-nous                      877 512-3111
 pour en savoir d'avantage.                   golfmontste-marie.com
                                              Domaine de l’Île Patry
 Many streams and lakes                       Bouchette
 are accessible for                           819 661-3654 | domainepatry.ca
 canoe-camping tours                          Coop Golf Maniwaki
 or day tours. Contact us                     Maniwaki
 to know more about this.                     819 441-2332 | golfmaniwaki.com
                                              Golf Le Sommet
 Canot-camping La Vérendrye
                                              Messines
 Réserve faunique La Vérendrye
                                              819 465-2026 | agrigolf.ca
 819 435-2331 | canot-kayak.qc.ca

 Canot camping Sage 31 Milles                 KITEBOARDING
 Bouchette
 Ste-Thérèse-de-la-Gatineau                   La Pointe à David
 819 465-2600 | sage31-milles.ca              Grand-Remous
                                              819 438-2844 | 888 438-2844
 Randonnées en canot Rabaska                  pointedavid.ca
 Maniwaki
 819 449-7999
 ci-chateaulogue.qc.ca

 CURLING
 Centre multifonctionnel VG
 Maniwaki
 819 306-1005 | curlingvg.ca
                                              Kite | La Pointe à David

           GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019    13      2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
PLEIN AIR ET LOISIRS
 OUTDOOR ACTIVITIES AND RECREATIONS

LOCATION ÉQUIPEMENT                        PÊCHE EN ÉTANG
SPORTIF                                    POND FISHING
SPORTS EQUIPMENT                           Pisciculture Messines
RENTAL                                     819 465-2232

Boucherie Rock Lafrenière
Messines | 819-465-1010                    PÉTANQUE ET PALET
Vélo et autres.                            BOCCE AND
Carpediem, Gracefield                      SHUFFLEBOARD
819 334-2653
carpediemaventures.com                     Blue Sea
Vélo, canot, kayak, SUP, organisa-         819 463-2261 | bluesea.ca
tion de forfaits récréotouristiques.       Cayamant
Club Brunet                                819-463-3587 | cayamant.ca
Grand-Remous                               Messines
819 438-5261 | clubbrunet.com              819 465-2323 | messines.ca
Bateau et tente.
La Pointe à David
Grand-Remous
                                           PISCINES PUBLIQUES
819 438-2844 | pointedavid.ca              PUBLIC POOLS
Kite, canot, kayak et planche à pagaie.
                                           Maniwaki
Le Spot, Gracefield                        819 449-2800 | ville.maniwaki.qc.ca
819-463-4449 | info@lebivouac.ca
Vélo, kayak et canot.                      Gracefield
                                           819 463-2143 | gracefield.ca
Location Ray-Lac, Blue Sea
819 463-2250 | 866 463-2250
ray-lac.qc.ca | Bateaux.                   QUAD
Village Majopial, Bouchette                ATV
819 465-2625 | villagemajopial.com
Canot, kayak et planche à pagaie.          Club Quad Vallée-de-la-Gatineau
                                           819 441-1331
                                           quadvallee-de-la-gatineau.com
MINI-GOLF
Mini-golf du Boulevard                     QUILLES
Déléage
819 306-0848                               BOWLING
                                           Quille-O-Rama
PARC POUR PLANCHE                          Maniwaki | 819 449-1977

À ROULETTES
SKATEBOARD PARK
Bouchette
819 465-2555 | bouchette.ca
Gracefield
819 463-2143 | gracefield.ca
Lac-Sainte-Marie
819 467-5437
lac-sainte-marie.com                       Kayak sur la rivière | Linda Roy

       GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019     14      2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
PLEIN AIR ET LOISIRS
 OUTDOOR ACTIVITIES AND RECREATIONS

                                           Site du pont de Pierre
SENTIERS PÉDESTRES                         Déléage
WALKING TRAILS                             819 449-1979 | deleage.ca

Belvédère du Cheval Blanc MSM              Ville de Maniwaki
Lac-Sainte-Marie                           819 449-2800 | ville.maniwaki.qc.ca
819 457-5437 | lac-sainte-marie.com
Centre d’interprétation du cerf            TENNIS
de Virginie                                Plusieurs municipalités ont un court
Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau              de tennis. | Several municipalities
819 449-6666                               offer a tennis court.
sainte-therese-de-la-gatineau.ca
Parc des Chutes
Denholm
                                           TIR AUX PIGEONS
819 457-2992                               D’ARGILE
municipalite.denholm.qc.ca                 CLAY PIGEON
Chutes du Lac Rolland
Réserve faunique La Vérendrye
                                           SHOOTING
819 438-2017 | sepaq.com                   Domaine Pine Grove
Chutes du Ruisseau Quinn                   Grand-Remous
Montcerf-Lytton                            819 438-2067
819 449-4578 | montcerf-lytton.com         domainepinegrove.com

Chutes Rouges
Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau              TOUR DE PONEY
819 449-6666                               PONEY RIDE
sainte-therese-de-la-gatineau.ca
                                           Ferme Albert Séguin
Le sentier des Forestiers                  Aumond
Montcerf-Lytton                            819 449-5216
819 449-4578 | montcerf-lytton.com         facebook.com/fermealbertseguin
Mont Morissette
Blue Sea
819 463-2261 | bluesea.ca
                                           VÉLO | CYCLING
                                           Carpediem
Parc du mont Cayamant
                                           Gracefield | 819 334-2653
Cayamant
                                           carpediemaventures.com
819 463-3587 | cayamant.ca
                                           Service de transport
Piétonnière Eldoma Rozon
                                           Véloroute des Draveurs
Maniwaki
                                           de Low à Messines
819 449-2800 | ville.maniwaki.qc.ca
                                           877 463-3241
Piétonnière Lac-Sainte-Marie               tourismevalleedelagatineau.com
Lac-Sainte-Marie
819 457-5437 | lac-sainte-marie.com
Sentiers récréatifs des lacs des Cèdres
Messines
819 465-5117 | messines.ca
Site du Moulin des Pères
Aumond
819 449-4006 | aumond.ca

                                           Véloroute des Draveurs | Claude Beaudoin

       GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019     15      2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
PLEIN AIR ET LOISIRS
 OUTDOOR ACTIVITIES AND RECREATIONS

VÉLO DE MONTAGNE
MOUNTAIN BIKING
Sentiers récréatifs des lacs
des Cèdres
Messines
819 465-2159 | messines.ca

Vélo MSM Lac-Sainte-Marie
Lac-Sainte-Marie
819 457-5437 | velomsm.com                     Golf Mont Sainte-Marie

RAMPES DE MISE À L’EAU                                    PAYANT | WITH COST
BOAT RAMP
AUMOND
   Lac du Castor Blanc, Chemin Martineau via Route 107, N 46˚ 33’08’’ W 75˚ 47’49”
   Lac Murray, Chemin du Lac-Murray, N 46˚ 27’15” W 75˚ 48’43”

BLUE SEA
   Lac Allard, Chemin du Lac-des-Îles Est, N 46˚ 10’58” W 76˚ 4’43”
   Lac Blue Sea, Quai public rue Principale, N 46˚ 10’59” W 76˚ 3’40”
   Lac des Copains, Chemin du Lac-des-Îles Est, N 46˚ 10’28” W 76˚ 05’38”
   Lac Dénommé, Chemin du Lac -Long, N 46˚ 12’54” W 76˚ 04’30”
   Lac Edja, Chemin du Lac-Edja Ouest, N 46˚ 10’33” W 76˚ 00’42”
   Lac des Îles, Chemin de la Belle-Baie, N 46˚ 09’55” W 76˚ 08’06”
   Lac des Îles, Chemin du Lac-Long, N 46˚ 09’50“ W 76˚ 08’7”
   Lac Long, Traverse du Lac-Long, N 46˚ 13’37“ W 76˚ 07’23”
   Lac Morissette, Chemin du Lac-Long, N 46˚ 13’25” W 76˚ 06’45”
   Lac Profond, Chemin des Cerfs, N 46˚ 09’40“ W 76˚ 05’36”
   Lac à la Truite, Chemin du Lac-Profond (halte routière), N 46˚ 09’56” W 76˚ 05’35”

BOUCHETTE
   Rivière Gatineau, rue du Centre ou rue de la côte, N 46˚ 12’09” W 75˚ 56’58”
   Lac des Trente et Un Milles, Montée du Lac-des-Trente-et-Un-Milles, N 46˚ 11’23”
   W 75˚ 49’37”

CAYAMANT
   Rivière de l’Aigle, Chemin du Black Rollway, N 46˚ 16’14” W 76˚ 17’31”
   Lac Cayamant, rue Principale – Village, N 46˚ 08’06” W 76˚ 14’53”

DÉLÉAGE
   Lac Achigan, Chemin des Ormes via Chemin du Lac-Achigan, N 46˚ 23’30” W 75˚ 45’57”
   Lac Bois-Franc, Chemin Morin-descente piétonnière non-aménagée,
   N 46˚ 19’47” W 75˚ 50’36”
   Rivière Gatineau, 298, Chemin des Godin, N 46˚ 20’11“ W 75˚ 56’28”

       GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019       16       2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
PLEIN AIR ET LOISIRS
 OUTDOOR ACTIVITIES AND RECREATIONS

RAMPES DE MISE À L’EAU                                PAYANT | WITH COST
BOAT RAMP
DENHOLM
  Lac de l’Épinette, Chemin du Lac Sam, pas disponible
  Lac Sam, Chemin du Lac Sam, N 45˚ 53’36” W 75˚ 47’39”
  Lac Sam, rue de la Plage, pas disponible

EGAN-SUD
  Lac Evans, rue Marie-Anne, N 46˚ 24’45” W 75˚ 59’38”

GRACEFIELD
  Lac à la Barbue, Chemin du Lac Heney, N 46˚ 03’26” W 75˚ 54’41”
  Lac des Chasseurs, Chemin du Lac des Chasseurs, N 46˚ 04’42” W 75˚ 46’10”
  Rivière Gatineau, rue Georges-Village, N 46˚ 05’51” W 76˚ 02’33”
  Lac Heney, Chemin du Lac Heney, N 4 6˚ 02’12” W 75˚ 54’33”
  Grand lac à l’ours, Chemin de Point-Comfort, N 46˚ 05’47” W 75˚ 48’03”
  Lac Pémichangan, Chemin de Point-Comfort, N 46˚ 04’37” W 75˚ 51’24”
  Lac des Trente-et-Un-Milles, Chemin de la Baie Matte, N 46˚ 08’24” W 75˚ 51’44”

GRAND-REMOUS
  Réservoir Baskatong, Chemin Dan Lunam, N 46˚ 47’12” W 75˚ 52’26”

LAC SAINTE-MARIE
  Lac des Bagnoles, Chemin privé via Chemin du Lac Pémichangan,
  N 46˚ 00’54” W 75˚ 49’06“
  Lac à la Garlette, Chemin du Grand-Poisson-Blanc, N 45˚ 56’55” W 75˚ 50’49”
  Lac Heney, Chemin Lemens (pont Paul-Émile), N 45˚ 58’51” W 75˚ 55’07”
  Lac Sainte-Marie, rue du Quai-Public-village, N 45˚ 57’00” W 75˚ 56’31”
  Lac Grand Poisson blanc, Chemin du Grand Poisson blanc, pas disponible

LOW
  Réservoir Paugan, chemin Farm, N 45˚ 49’08” W 75˚ 56’21”

MANIWAKI
  Rivière Désert, rue des Oblats – quai public, N 46˚ 22’38” W 75˚ 58’54”

MESSINES
  Lac Blue Sea, Chemin du Quai, N 46˚ 14’37” W 76˚ 01’52”
  Lac des Cèdres, Chemin Gorley, N 46˚ 17’04” W 76˚ 05’34”
  Petit lac des Cèdres, Chemin Gorley, N 46˚ 17’14“ W 76˚ 05’05”
  Lac Heafey, Chemin du Lac-à-Larche, N 46˚ 15’49“ W 76˚ 08’38”

      GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019         17   2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
PLEIN AIR ET LOISIRS
  OUTDOOR ACTIVITIES AND RECREATIONS

RAMPES DE MISE À L’EAU                                  PAYANT | WITH COST
BOAT RAMP
MONTCERF-LYTTON
     Lac à Logue, Chemin du Lac Logue, N 46˚ 38’28” W 76˚ 05’21”
     Réservoir Baskatong, Chemin numéro 3, Barrage Mercier, N 46˚ 43’02“ W 75˚ 59’07”
     Rivière Désert, rue du Collège, N 46˚ 32’18“ W 76˚ 01’58”

SAINTE-THÉRÈSE-DE-LA-GATINEAU
     Lac des Trente-et-Un-Milles, Chemin du Quai public, N 46˚ 17’53” W 75˚ 48’06”

                                            NTURES
                                      VE
                                 A

      Visitez                                                                Visit one
                              DE S

      quelques-uns                                                               of our
      de nos 3200                                                          3200 lakes,
      lacs, il y en a                                                     you’ll surely
                                                         S

      sûrement un                                                             find one
                                                      RE

      qui porte                                                               bearing
                                        AD             U
      votre nom…                             V ENT                        your name…

        Ressourcez-vous dans la                   Rejuvenate yourself in the
       nature sauvage en kayak,                   wild by either kayaking,
             canot, pédalo ou en                  canoeing, pedal boating
              planche à pagaie…                   or paddle boarding...

Municipalité de Low

           GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019    18     2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
PLAISIRS D’HIVER
                            WINTER FUN
        Consulter la page 4 pour connaître la date des différents
                           carnavals de la région.
                                     ---
     See page 4 for the calendar of the different carnivals of the region.

GLISSADE SUR TUBE                       PÊCHE BLANCHE
SNOW TUBING                             ICE FISHING
Au mont Simon                           Domaine Bitobi
Déléage | 819 449-2118                  Grand-Remous
                                        819 438-2466 | bitobi.com
Cabane à sucre La Coulée
Déléage | 819 449-6262                  Domaine Pine Grove
                                        Grand-Remous | 819 438-2067
                                        domainepinegrove.com
MOTONEIGE
SNOWMOBILE                              QUAD
Club de motoneige                       ATV
Les Ours Blancs
888 441-1444 | oursblancs.com           Club Quad Vallée-de-la-Gatineau
                                        819 441-1331
Domaine Bitobi                          quadvallee-de-la-gatineau.com
Grand-Remous
819 438-2466 | bitobi.com               Domaine Pine Grove
                                        Grand-Remous | 819 438-2067
Domaine Pine Grove                      domainepinegrove.com
Grand-Remous | 819 438-2067
domainepinegrove.com                    La Pointe à David
                                        Grand-Remous | 819 438-2844
La Pointe à David                       pointedavid.ca
Grand-Remous | 819 438-2844
pointedavid.ca

LOCATION ÉQUIPEMENT
SPORTIF
SPORTS EQUIPMENT
RENTAL
Domaine Bitobi
                                        Domaine Pine Grove
Grand-Remous
819 438-2466 | bitobi.com

PATINOIRES
EXTÉRIEURES
OUTDOOR RINKS
La plupart des municipalités ont
une patinoire extérieure. |
Most municipalities have
an outdoor rink
                                        Tania Morin Lacroix

      GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019   19     2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
PLAISIRS D’HIVER
                            WINTER FUN

RANDONNÉE                               SKI ALPIN
EN CALÈCHE                              ALPINE SKIING
SLEIGHT RIDE                            Ski Mont Ste-Marie
Ferme Albert Séguin                     Lac-Sainte-Marie
Aumond | 819 449-5216                   819 467-5200 | montstemarie.com
facebook.com/fermealbertseguin

                                        TRAINEAU À CHIENS
RAQUETTES                               DOGSLEDDING
SNOWSHOEING                             Chalet-condos du lac Cayamant
                                        Cayamant | 819 459-1912
Cabane à sucre La Coulée
                                        chaletcondoscayamant.com
Déléage | 819 449-6262
                                        Domaine Bitobi
Domaine Bitobi
                                        Grand-Remous | 819 438-2466
Grand-Remous | 819 438-2466
                                        bitobi.com
bitobi.com
                                        Ferme l’Aventure
Municipalité de Blue Sea
                                        Low | 819 422-1770
819 463-2231 | bluesea.ca
                                        fermelaventure.com
Municipalité de Montcerf-Lytton
                                        Pourvoirie Mijocama
819 449-4578 | montcerf-lytton.com
                                        Gracefield | 819 449-8943
Sentiers récréatifs                     mijocama.ca
des Lacs des Cèdres
Messines | 819 465-5117
messines.ca
                                                          I S SONS
                                                     FR
Ville de Maniwaki
819 449-2800 | ville.maniwaki.qc.ca
                                             DE S

Village Majopial
Bouchette | 819 465-2625
villagemajopial.com

SKI DE FOND                                                                  L
                                                                        S

CROSS-COUNTRY SKIING                                           C HIL
Lac Sainte-Marie
Expédition Lac St-Marie                        Profitez de la neige,
76, Chemin de la Montagne                     à ski ou en raquettes
819-467-3111 | expeditionlsm.com
                                              et respirez l’air pur…
Municipalité de Blue Sea
819 463-2261 | bluesea.ca                   Enjoy the snow with a breath
                                             of fresh air while skiing or
Municipalité de Bois-Franc                         snowshoeing...
819 449-2252 | bois-franc.ca
Municipalité de Montcerf-Lytton
819 449-4578 | montcerf-lytton.com
Ville de Maniwaki
819 449-2800 | ville.maniwaki.qc.ca

      GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019   20   2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
CHASSE, PÊCHE, POURVOIRIES
          HUNTING FISHING OUTFITTERS
                     Plusieurs pourvoiries offrent la location de chalet pour 1 ou 2 nuits.
                     Many outfitters offer cottage location for 1 or 2 overnight stay

      Chasse                  Quad                  Motoneige                Restaurant
      Hunting                 ATV                   Snowmobile

      Pêche                   Tyrolienne            Activités                Dépanneur
      Fishing                                       hivernales               Convenience
                                                    Winter                   Store
      Pédalo                  Camping               Activities
      Pedal Boat                                                             SAQ
                              Chalet                Traîneau à               Liquor Store
      Ponton                  Cottage               chiens
      Pantoon Boat                                  Dogsledding              Essence
                              Tir au pigeon                                  Gas Station
      Kayak                   d’argile              Raquette
                              Clay pigeon           Snowshoe                 Gestion
                              shooting
      Canot                                                                  éco-responsable
                                                    Économusée               Environmentally
      Canoe                   Parc de jeux          Economuseum              Friendly
                              aquatique
                                                                             Management
      Marina                  Aquatic                Massage
                              Playground
                                                                            Wigwam-Tipi
      Piscine
                              Jacuzzi                Sauna
      Pool

                                               Domaine Pine Grove
SECTEUR                                        819 438-2067
BASKATONG AREA                                 domainepinegrove.com
Auberge du Bouleau Blanc
819 449-7562
aubergedubouleaublanc.com

Camps Baskatong Luc Nault
819 438-5372 | baskatong.com

Chez Rainville
888 438-5252 | chezrainville.com

Club Brunet
819 438-5261 | clubbrunet.com

Domaine à l’Aube du Lac
877 438-2564 | aubedulac.com

Domaine des Huards
866 438-1712 | domainedeshuards.ca

      GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019          21    2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
CHASSE, PÊCHE, POURVOIRIES
         HUNTING FISHING OUTFITTERS

Le P'tit Domaine Gagnon                 Pavillon Cabonga
514-726-9756                            Réservoir Cabonga | 800 880-2481
leptitdomainegagnon.com

                                        Pourvoirie Moko
                                        Lac Byrd
                                        450 419-4655 | pourvoiriemoko.com
Pavillon Arc-en-Ciel
877 438-2965 | pavillonarcenciel.com
                                        Réserve faunique La Vérendrye
                                        819 438-2017 | sepaq.com
Pavillon de l’Esturgeon
514 216-9145
pavillondelesturgeon.qc.ca
                                        TERRITOIRES
                                        À DROITS EXCLUSIFS
Pavillon de l’Orignal                   EXCLUSIVE RIGHTS
888 757-2329 | pavillonorignal.qc.ca
                                        TERRITORIES
                                        Air Melançon
Pavillon Paul Caron                     Lac Moselle et Lecointre
819 438-5440                            866 586-2220 | airmelancon.com
pavillonpaulcaron.com

                                        Club de chasse et pêche O’Sullivan
Pourvoirie Tawanipi                     Lac O’Sullivan | 866 534-3474
877 338-5266                            osullivan-lake-outfitter.com
pourvoirietawanipi.com

                                        Club de chasse et pêche Stramond
Pourvoirie Villa Basque                 Lac des Augustines
877 438-5445 | villa-basque.com         514 312-8159 | stramondlake.com

RV Camping                              Pourvoirie de la Rivière Coucou
819 438-2355                            Rivière Coucou | 819 441-0435
facebook.com/rv-camping-baskatong       coucouriverlodge.com

                                        Domaine Shannon
SECTEUR                                 Lac Séguin | 888 449-3285
LA VÉRENDRYE AREA                       domaineshannon.com

Pavillon Bark Lake
Sud du Réservoir Cabonga
800 659-4541 | pavillonbarklake.com     Pavillon Richer
                                        Lac Échouani
                                        819 662-3005 | pavillonricher.com

      GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019   22   2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
CHASSE, PÊCHE, POURVOIRIES
                HUNTING FISHING OUTFITTERS

Pavillon Wapus
Lac McArthur                                 MUNICIPALITÉS
888 949-2787 | wapuslodge.com
                                             MUNICIPALITIES
                                             Aumond
Pourvoirie du lac Doolittle                  Pourvoirie Denis Lemieux
Lac Traders | 450 979-9911                   819 441-7850
pourvoiriedoolittle.com                      pourvoiriedenislemieux.com

Pourvoirie Mer Bleue &                       Gracefield
Eastern Canadian Outfitters                  Pavillon Whitefish
Lac Mer Bleue, Cayamant                      Lac Heney | 819 463-2629
819 463-2690 | ecoutfitters.ca               whitefishlodge.ca

Territoire de pêche et chasse Poirier
                                             Gracefield
Lac Delahey | 819 449-3032
                                             Pourvoirie Mijocama
pourvoiriepoirier.com
                                             Lac Gilles | 819 449-8943
                                             mijocama.ca

ZECS
Zec Bras-Coupé Désert
819 449-3838                                 Grand-Remous
zecbrascoupedesert.zecquebec.com             Domaine Bitobi
                                             Rivière Gatineau | 819 438-2466
                                             bitobi.com
Zec Pontiac
819 463-3183 | zecpontiac.com

                                             Messines
                                             Pavillon Moosehead
                                             Grand lac des Cèdres | 819 465-2050
                                             moosehead-lodge.com

                                             Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau
                                             Pourvoirie Denis Morin
                                             Lac des 31 Milles | 819 449-5728

                                             Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau
                                             Pourvoirie Lac Isidore
                                             Lac Isidore, 819 449-4541
                                             pourvoirielacisidore.com

Pourvoirie Tawanipi

           GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019   23   2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
CHASSE, PÊCHE, POURVOIRIES
                     HUNTING FISHING OUTFITTERS

             GUIDE DE PÊCHE | SPORT FISHING GUIDE
Guide de pêche Serge                              Pro-Guide Haute-Gatineau
819 423-5330 | facebook.com/                      819 449-8801
gps.guidepechesergepecheserge                     Guide d’expérience pour la
Un service professionnel et une                   pêche et la chasse à l’ours. |
attention de tous les instants. |                 Experimented guide for fishing
Professional service and attention                and bear hunting.
at all times.

                                                                        SES
                                                                 PR I
                                                             S
                                                     DE

                                                                                     H
                                                                        C AT C

Pavillon Pins Gris
                                                      Passez un moment
                                                  inoubliable grâce à l’accueil
                                                   chaleureux de vos hôtes…
                                                     Enjoy an unforgettable
                                                   moment, thanks to the warm
                                                    welcome of your hosts…
                                                                     •••

                                                   Venez taquiner le poisson
                                                   et cuisinez un repas le soir
                                                   venu sur les berges du lac
                                                         avec vos amis…
Pavillon Wapus

                                                  Come tease the fish and cook a
                                                  shore lunch with your friends…
                                                                     •••

                                                   Venez planter votre tente,
                                                  une multitude de services et
                                                  d’activités vous attendent…

                                                     Pitch a tent! A wide range
                                                      of activities and services
                                                            awaits you...

Pavillon Wapus

            GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019   24     2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
HÉBERGEMENT
                               LODGING
                 Plusieurs pourvoiries offrent des espaces de camping pour
                 1 ou 2 nuits ou à la saison. | Many outfitters offer camping
                 spaces for a 1 or 2 overnight stay.

                                        Châteaux du Lac 31 Milles
HÔTELLERIE                              Lac 31 Milles
                                        819 664-3393
HOTELS                                  chaletsalouerlac31milles.ca
BOUCHETTE                               Le Domaine du Chevreuil
Village Majopial                        3, chemin des Pourvoyeurs
                                        819 465-5734
353, Montée du lac 31 Milles
                                        domaineduchevreuil.com
819 465-2625 | villagemajopial.com
                                        Village Majopial
KAZABAZUA                               819 465-2625 | villagemajopial.com
Auberge des Deux Rives
                                        CAYAMANT
339, chemin Lac Ste-Marie
819 467-3797 | aubergerives.ca          Chalet-condos du lac Cayamant
                                        117, chemin du Petit Cayamant
MANIWAKI                                819 459-1912 | 819 775-5366
Auberge du Draveur                      chaletcondoscayamant.com
85, rue Principale Nord                 Domaine du Lac Cayamant
819 449-7022 | 877 449-7022             215, chemin Monette, 819 775-5366
aubergedraveur.qc.ca
                                        GRACEFIELD
Hôtel Château Logue                     Domaine Lac des Îles
12, rue Comeau                          5, chemin des Épinettes
819 449-4848 | 877 474-4848             819 230-4664 | facebook.com/do-
chateaulogue.com                        mainelacdesiles
MONTCERF-LYTTON                         Les chalets au Fil du Temps
                                        17, chemin du Lac à la Barbue
Motel Le Classic                        819 635-8841
2, route 117 | 819 438-5557             leschaletsaufildutemps.ca
Motel Peacefull Valley                  Chalets Jean-Paul
29, route 117 | 819 438-2610            16, chemin Adélard | 819 334-2531

                                        GRAND-REMOUS
RÉSIDENCES DE TOURISME                  Le P’tit domaine Gagnon
                                        514 726-9756
TOURIST HOMES                           leptitdomainegagnon.com
BLUE SEA                                KAZABAZUA
Domaine du Cerf
                                        Solisterra
83, montée des Pins | 819 463-2524      7, chemin Solisterra
Location Ray-Lac                        819 208-6086 | 819 208-6081
27, rue du Pont                         solisterra.ca
819 463-2250 | ray-lac.qc.ca            LAC-SAINTE-MARIE
BOUCHETTE                               Domaine Decelles
Chalets le Huard et le Pêcheur          21, chemin Henri, Lac Sainte-Marie
375-377, Montée du Lac 31 Milles        613 864-3962
                                        decelleschalet.com
819 465-3480 | facebook.com/
lac31milleschaletsalouer                Le Banc du Mendiant
                                        5, rue Faith
Chalets Mike
                                        819 467-2735
27, chemin des Pourvoyeurs              thebeggarsbench.com
819 465-2513

      GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019   25   2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
HÉBERGEMENT
                                LODGING

LAC-SAINTE-MARIE                          CENTRES DE VACANCES
Les Retraites sur le Lac
19, rue des Condos | 613 222-8000
                                          VACATION CENTERS
                                          DÉLÉAGE
LOW
                                          Camp Le Terrier
Maison Martindale
                                          7, chemin des Ormes
356, chemin de Martindale
                                          819 441-0373 | campleterrier.com
819 771-4344 | bonjourquebec.com
|maisonmartindale                         DENHOLM

SAINTE-THÉRÈSE-DE-LA-GATINEAU             Base de plein air Air Eau Bois
                                          32, chemin de la Base de Plein Air
Le Refuge du Bûcheron                     819 457-4040 | 800 363-4041
819 449-6666 |                            aireaubois.com
sainte-therese-de-la-gatineau.com
                                          GRACEFIELD
Zec Bras-Coupé Désert
819 449-3838 | zecbrascoupedes-           Gracefield Camp
ert.zecquebec.com                         37, chemin des Loisirs
                                          819 463-2465 | gracefieldcamp.ca
Zec Pontiac
819 463-3183 | zecpontiac.com             GRAND-REMOUS
                                          Camp Des Bouleaux
                                          71, chemin Pin Rouge
GÎTES                                     819 438-2164
                                          campdesbouleaux.com
BED AND BREAKFASTS
                                          LOW
CAYAMANT
                                          Camp Scout Awacamenj Mino
Gîte du Lac
                                          143, chemin McNicoll,
14, chemin Petit-Cayamant
                                          819 456-2515 | scouts-est.on.ca
819 598-1858
                                          St. Brigid’s Summer Camp
Gîte Chez Suzanne
                                          40, chemin St. Brigid Road
21, chemin Patterson, 819-463-3397
                                          613 742-8160 | stbcamp.ca
DENHOLM
Auberge du P’tit Paradis
991, chemin Paugan
                                          CAMPING
819 457-1122 | aubergeduptitparadis.ca    AUMOND
LAC-SAINTE-MARIE                          Camping municipal
                                          Rue Principale | 819 449-7070
Gîte Chez Nathalie-Ann
                                          aumond.ca
13, rue Dubeau
819 467-4502 | cheznathalieann.com        BLUE SEA
LOW                                       Camping de la pourvoirie Aventure
Gîte Double RJ Ranch                      Pro-Guide Haute-Gatineau
144, chemin Neely | 819 422-3420          9, chemin Pacifique
                                          819 449-8801
MESSINES                                  pourvoirie-aventureproguidehg.com
Au jardin d'Elen,
B&B couette et café, spa                  BOUCHETTE
819 635-2285                              Camping Paul
ouimetstenis@gmail.com                    176, chemin Paul | 819 465-2468

       GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019    26   2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
HÉBERGEMENT
                                LODGING

                                        Camping Plein Air
CAMPING                                 du Lac Grenon
                                        16, chemin du Lac Grenon
BOUCHETTE ET
                                        819 465-2459 | lacgrenon.com
SAINTE-THÉRÈSE-DE-LA-GATINEAU
Canot-camping Lac des 31 milles         MONTCERF-LYTTON
819 465-2600 | sage31-milles.ca         Pavillon des Pins Gris
                                        800 267-2013
CAYAMANT
                                        pavillondespinsgris.com
Camping rustique Mont Cayamant
819 463-3587 | cayamant.ca              RÉSERVE FAUNIQUE LA VÉRENDRYE
                                        Campings : Lac de la Vieille,
DÉLÉAGE                                 Lac Rapide, Lac Savary
Camping Lac Achigan                     819 438-2017 | sepaq.com
10, rue des Ormes | 819 213-0082
                                        Canot-camping La Vérendrye
Camping Lac 31 Milles                   819 435-2331 | canot-camping.ca
Baie-Noire du Lac 31 Milles
819 449-2169 | 819 441-8935             SAINTE-THÉRÈSE-DE-LA-GATINEAU
campinglac31milles.ca                   Camping Bonnet Rouge Rafting
                                        211, chemin de la Rivière Gatineau
DENHOLM
                                        819 449-3360
Base de plein air Air Eau Bois          bonnetrougerafting.com
32, chemin de la Base de Plein Air
819 457-4040 | aireaubois.com           Camping Michel Morin
                                        89, ch. du Quai Public | 819 441-3525
GRACEFIELD
                                        ZEC BRAS-COUPÉ DÉSERT
Camping Barbe inc. Centre saisonnier
                                        819 449-3838
236-7, chemin Blue Sea                  zecbrascoupedesert.zecquebec.com
819 463-3494 | campingbarbe.ca
                                        ZEC PONTIAC
Camping Le Bivouac de l’Ancien
                                        Camping Lac Pythonga
92, rue Principale
                                        Camping Lac David
819 463-0869 | lebivouac.ca
                                        819 463-3183 | zecpontiac.com
Camping Le Pionnier
180, route 105 | 819 463-4163
                                                              N FO RT
Camping Picanoc                                          CO
                                                   DU

59, chemin du Lac Cayamant
819 463-3092
Gracefield Camp
                                                                        RT

37, chemin des Loisirs
819 463-2465 | gracefieldcamp.ca                              CO MFO
LAC SAINTE-MARIE
                                              Profitez d’un moment
Camping municipal                            d’arrêt dans un de nos
Rue du Quai-Public                          établissements hôteliers,
819 467-5437 | lac-sainte-marie.com         dans un gîte, un chalet ou
MESSINES                                      sur le bord de l’eau en
                                                    camping…
Camping Manoir du Lac Blue Sea
9, chemin du Manoir | 819 506-5351          Enjoy a relaxing moment in one
Camping Petit Lac                             of our hotel establishments,
61, route 105 | 819 465-2622                 a bed & breakfast, a cottage
petitlac.com                                   or camping by the shore…

      GU IDE TOURIST IQUE 2018 -2019   27    2 018 -2 019 TOU R IST G U IDE
Vous pouvez aussi lire