VALLEE-DE- LA-GATINEAU - GUIDE TOURISTIQUE - TOURIST GUIDE - Tourisme Vallée-de-la-Gatineau

 
VALLEE-DE- LA-GATINEAU - GUIDE TOURISTIQUE - TOURIST GUIDE - Tourisme Vallée-de-la-Gatineau
GUIDE TOURISTIQUE - TOURIST GUIDE

 VALLEE-DE-
LA-GATINEAU
VALLEE-DE- LA-GATINEAU - GUIDE TOURISTIQUE - TOURIST GUIDE - Tourisme Vallée-de-la-Gatineau
BUREAUX PERMANENTS
                                        PERMANENT TOURIST OFFICES
                                        MANIWAKI - MAISON DU TOURISME
                                        186, rue King, suite 104
                                                                               ?
                                        Maniwaki, (QC) J9E 3N6
                                        819 463-3241 • 877 463-3241
                                        tourisme@mrcvg.qc.ca

                                        BUREAU SAISONNIER
                                        SEASONAL TOURIST OFFICE
                                        AUMOND - BUREAU D’ACCUEIL
                                        1, chemin de la Traverse,
                                        Aumond, (QC) J0W 1W0
                                        819 449-7070 - 844 449-7079
                                        tourisme@mrcvg.qc.ca

                                        GRAND-REMOUS - BUREAU D’ACCUEIL
                                        1508, route Transcanadienne
                                        Grand-Remous (QC) J0W 1E6
                                        819 438-2088 - 877 338-2088
                                        tourisme@mrcvg.qc.ca

                                        GRACEFIELD - BUREAU D’ACCUEIL
                                        66, rue St-Joseph
                                        Gracefield (QC) J0X 1W0
                                        819 463-3241 - 877 463-3241
                                        tourisme@mrcvg.qc.ca

                                        RELAIS D’INFORMATION
                                        TOURISTIQUE DE BLUE SEA
                                        BLUE SEA TOURIST
                                        INFORMATION STAND
Réservoir Baskatong - Jonathan Samson

                                        4, rue Principale
                                        Blue Sea (QC) J0X 1C0 - 819 463-2261
                                        bluesea.ca
VALLEE-DE- LA-GATINEAU - GUIDE TOURISTIQUE - TOURIST GUIDE - Tourisme Vallée-de-la-Gatineau
Nous vous invitons à découvrir
UN COURANT DE FRAÎCHEUR
provenant de notre généreuse
nature et de l’accueil chaleureux          Loisirs et plein air   hébergement
et authentique que vous
réservent les Val-Gatinois. Si
                                           Recreation and         lodging
les attraits, activités et services        outdoor activities
touristiques contenus dans ce
guide sont la raison de votre
visite chez nous, l’exaltation
et le ressourcement qu’on y
trouve seront certainement le
prétexte de votre retour.                  saveurs locales        restauration
                                           local delights         food services

We invite you to discover A BREATH OF
FRESH AIR throughout our generous
nature and the warm and genuine
welcoming we have in store for you.
If the charms, activities and touristic
services found in this guide are the
                                           plaisirs d’hiver       chasse, pêche
reason of your visit, the exaltation and   winter fun             et pourvoiries
resourcing found here will surely be the                          hunting, fishing
pretence of your return.
                                                                  and outfitters

                                           culture                renseignements
                                           et patrimoine          utiles
                                           culture                useful
Photo de la page couverture                and heritage           information
cover photo
Camping 31 milles, Lac des 31 milles
Jonathan Samson
VALLEE-DE- LA-GATINEAU - GUIDE TOURISTIQUE - TOURIST GUIDE - Tourisme Vallée-de-la-Gatineau
loisirs
                                                                                                                    et plein air
                                                                                                                    Recreation and
                                                                                                                    outdoor activities

                      dans la nature sauvage
                      en kayak, canot, pédalo
                      ou en planche à pagaie…
                      In the wild while kayaking,
                      canoeing, pedal boating
                      or paddle boarding...

                      Visitez
                      quelques-uns de nos

                                                    Planche à pagaie sur la Rivière Désert - Jonathan Samson
                      il y en a sûrement un

                                                                                                                                         Sentier de glace, Maniwaki - Jonathan Samson
                      qui porte votre nom…
                      Visit one of our                                                                          SAVEURS
                      you might find one
                                                                                                                LOCALES
                      bearing your name…
Golf Lac Ste-Marie,
Jonathan Samson                                                                                                LOCAL DELIGHTS
VALLEE-DE- LA-GATINEAU - GUIDE TOURISTIQUE - TOURIST GUIDE - Tourisme Vallée-de-la-Gatineau
LOISIRS ET PLEIN AIR
    RECREATION AND OUTDOOR ACTIVITIES                                                                           Centre Équestre                                       configuration such that kayakers and boaters can
                                                                                                                                                                      have fun for hours. The particular structure of the
                                                                                                                Horseback Riding Center                               Bonnet Rouge also makes it a favorite place for
                                                                                                                Ranch Labelle Vallée
    Réserve faunique                                   Canot camping
                                                                                                                                                                      practicing bodysurfing. And let’s not forget the
                                                                                                                6, chemin Martindale, Kazabazua, Québec,              wonderful sandy beach at the foot of the rapids
    La Vérendrye - Sépaq                               Canot-camping La Vérendrye                               819 431-0198 - 819 209-0331                           which allows you to relax and fully enjoy the sun.
                                                       Réserve faunique La Vérendrye                            ranch-labelle-vallee.ca
    Bureau administratif
                                                       819 435-2331, canot-kayak.qc.ca                          info@ranch-labelle-vallee.ca                          Voyages Rivière Boréal
    secteur Outaouais : Montcerf-Lytton
                                                       La Réserve faunique La Vérendrye                         Le ranch est une entreprise familiale, avec           13, chemin Kelly, Gracefield
    819 438-2017, sepaq.com
                                                       chevauche les régions de l’Outaouais et de               une expertise en équitation western. Maïka            514 475-7039 ---- 1 866 242-9383
    laverendryoutaouais@sepaq.com
                                                       l’Abitibi-Témiscamingue caractérisées par                Pinton-Labelle, a plus de 18 ans d’expérience         adventures.borealriver.com
    Bureau administratif
                                                       leurs vastes étendues et leurs innombrables              principalement en selle western, Denis                Voyagez avec Boreal River pour renouer
    secteur Abitibi
                                                       plans d’eau. Que vous soyez amateur de                   Labelle a une expérience en gestion et                avec la nature, aller à la rencontre d’autres
    819 354-4392, sepaq.com                                                                                     Nadine Pinton, une expertise en relations
                                                       canot-camping, de kayak de mer ou de canot                                                                     cultures, faire le plein d’énergie et vivre
    laverendryabitibi@sepaq.com                                                                                 humaines. Chacun contribue à la bonne
                                                       d’eau vive, vous y trouverez un circuit qui                                                                    une aventure inoubliable. Travel with Boreal
    Pêche, hébergement (chalet et camping),                                                                     marche de cette nouvelle entreprise, en y
                                                       répondra à vos attentes. The Vérendrye wildlife                                                                River to reconnect with nature, meet different
    canot-camping et location d’embarcation                                                                     apportant ses compétences. The Ranch is a
                                                       reserve extends to the Outaouais and Abitibi-                                                                  cultures, recharge your batteries and experience
    nautique. Fishing, lodging (cabin rentals and                                                               family-run business, with an expertise in Western
                                                       Téminiscamingue regions and is characterized                                                                   an unforgettable adventure.
    campgrounds), canoe-camping expeditions and                                                                 horseback riding. Maïka Pinton-Labelle, has more
                                                       by its vast territory and infinite bodies of water.
                                                                                                                                                                      Golf
    equipment rentals.                                                                                          than 18 years experience primarily in western
                                                       Whether you love canoe-camping, sea kayaking or
                                                       whitewater canoeing, you will find a circuit that will   saddle riding, Denis Labelle is experienced in
    Zec Bras-Coupé-désert                              meet your expectations.                                  management and Nadine Pinton has an expertise         Club de golf Algonquin
                                                                                                                in human relations. By bringing these personal        6, chemin du Golf, Messines
    Bureau administratif :
                                                                                                                strengths together, each contribute to running this   819 449-2554, golfalgonquin.ca
    163, rue Laurier, Maniwaki
                                                                                                                new business smoothly.
    819 449-3838, zec-dessert@videotron.ca
                                                                                                                                                                      Club de golf Mont Sainte-Marie
    Location de chalets, terrains de camping,
    tente prêt-à-camper et nouveau refuge,                                                                      Descente de rivière                                   89, chemin Ryanville, Lac-Sainte-Marie
                                                                                                                                                                      819 467-3111
    canot-camping, pêche, chasse, kayak d’eau-                                                                  Rafting
    vive, cueillette de champignons et de de              Plusieurs cours d’eau                                 Bonnet Rouge Rafting
                                                                                                                                                                      golfmontste-marie.com
    petits fruits, canot, kayak, VTT. Cabin rentals,
    campgrounds and ready-to-camp, canoe-camping,
                                                          et lacs sont accessibles                              211, chemin Rivière Gatineau Sud,                     Domaine de l’Île Patry
    fishing, hunting, hiking, whitewater kayaking,        pour des parcours de                                  Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau
                                                                                                                1 855 449-3360, 819 449-3360
                                                                                                                                                                      1, Ile A Patry, route 105, Bouchette
    berry and mushroom picking, canoeing, kayaking,
    ATV trails, mushroom picking.
                                                          canot-camping ou des                                  bonnetrougerafting.com
                                                                                                                                                                      819 465-3654, domainepatry.ca
                                                                                                                                                                      info@domainepatry.com
                                                          visites d’une journée.                                rafting@bonnetrougerafting.com

    Zec Pontiac                                           Contactez-nous pour en                                Le rapide du Bonnet Rouge, une cascade
                                                                                                                de classe 4 (ou RIV), avec une configuration
                                                                                                                                                                      Golf Le Sommet
                                                                                                                                                                      9, chemin Potvin, Messines
    Bureau administratif :                                savoir d’avantage.                                    telle que kayakistes et canotiers peuvent s’y         819 465-2026, agrigolf.ca
    11, rue St-Jospeh, Gracefield                                                                               amuser pendant des heures. La structure
    819 463-3183, info@zecpontiac.com                     Many streams and lakes are                            particulière du Bonnet Rouge en fait aussi
                                                          accessible for canoe-camping tours                                                                          Golf site des Trois Clochers
    Location de chalets, terrains de camping,                                                                   un endroit de prédilection pour la pratique
                                                                                                                                                                      (9 trous)
    canot-camping, pêche, chasse, randonnée               or day tours. Contact us to know more                 du bodysurfing. Et n’oublions surtout pas
    pédestre, kayak d’eau-vive, cueillette de petits                                                                                                                  274, rue des Oblats, Maniwaki
                                                          about this.                                           la merveilleuse plage de sable au pied du
    fruits et de champignons, canot, kayak, VTT.                                                                                                                      819 449-2800
                                                                                                                rapide qui favorise la détente, et permet
    Cabin rentals, campgrounds, canoe-camping,                                                                                                                        maniwaki@ville.maniwaki.qc.ca
                                                                                                                de profiter pleinement du soleil. The Bonnet
    fishing, hunting, hiking, whitewater kayaking,                                                              Rouge rapid, a class 4 (or RIV) waterfall, with a
    berry and mushroom picking, canoeing, kayaking,
    ATV trails.

8        VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                                                   VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   9
VALLEE-DE- LA-GATINEAU - GUIDE TOURISTIQUE - TOURIST GUIDE - Tourisme Vallée-de-la-Gatineau
LOCATION ÉQUIPEMENT SPORTIF                               et d’essence. Hébergement location de                PARC DE PÉTANQUE ET PALET                           Lac des 31 Milles et
                                                               chalets, restaurant L’Huile d’Olive. Canoe,                                                              Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau
     SPORT EQUIPMENT RENTAL                                    kayak, stand up paddle board. Ice, fire wood and
                                                                                                                    BOCCE AND SHUFFLEBOARD
                                                                                                                                                                        819 664-4299, jeancharron65@gmail.com
     La plupart des pourvoiries font la location                                                                    Blue Sea
                                                               gas are also available.                                                                                  Randonnée de ponton. Effectue la navette
     de différents équipements sportifs, voir la                                                                    819 463-2261, bluesea.ca                            sur les îles et les plages. Vous voulez vous
     section chasse et pêche.
                                                               Randonnées en canot Rabaska                                                                              promenez pour des occasions spéciales
                                                               819 449-2800                                         Cayamant                                            fête, anniversaires, pour 2 h, 4 h ou 6 h.
     Carpe Diem                                                ville.maniwaki.qc.ca                                 819 463-3587, cayamant.ca                           disponible. Plusieurs lieux d’embarcation,
     95, rue Saint-Joseph, Gracefield                                                                                                                                   Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau, Déléage et
                                                               maniwaki@ville.maniwaki.qc.ca
     819 463-2653                                                                                                   Gracefield                                          Bouchette. Pontoon rides. Several pick-up sites
     Locations de vélo, vélo hybride confort                                                                                                                            in Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau, Déléage and
     pour toute la famille,remorque pour enfant,               PARC POUR PLANCHE                                    819 463-3458, gracefield.ca
                                                                                                                                                                        Bouchette.
     ensemble de cyclatelle, canot, Kawartha,                  À ROULETTES                                          Messines
     kayak, Kanga1+1 planche à pagaie, Inukshuk
     tente 3 saisons, biolite firepit, sac de                  SKATEBOARD PARK                                      819 465-2323, messines.ca                           QUAD
     couchage et tout le nécessaires de camping.               Lac-Sainte-Marie                                                                                         ATV
     Rental is available for different types of bikes,         819 467-5437                                         PISCINES PUBLIQUES                                  Club Quad Vallée-de-la-Gatineau
     bike trailor, bicycle tow bar, canoe, kayak, paddle       municipalité@lac-ste-marie.com                       PUBLIC POOLS                                        157, route 107, Déléage
     board, 3 season tent, biolite firepit, and a variety of                                                        Maniwaki                                            819 441-1331, clubquadvg.com
     camping equipment. Campground, hanging tents              Kazabazua                                            211, rue Henri-Bourassa
     and mini cabin rentals.                                   Chemin Begley                                        819 449-2800                                        QUILLES
                                                               Sentier pour planche à roulettes à l’extérieur       maniwaki@ville.maniwaki.qc.ca                       BOWLING
     La Pointe à David                                         de la patinoire. Skateboard path around the          Ouverture en juin, horaire variable selon la
     1777, chemin Baskatong, Grand-Remous                      skating rink.                                                                                            Quille-O-Rama
                                                                                                                    disponibilité des sauveteurs. Opens in June.
     819 438-2844                                                                                                                                                       370, boulevard Desjardins,
                                                                                                                    Schedule may vary considering the availability of
     pointedavid.ca                                            Maniwaki                                                                                                 Maniwaki, 819 449-1977
                                                                                                                    lifeguards.
     La Boutique Kiteshop offre une variété                    Site des Trois Clochers
     d’articles pour sportifs : planches, kites, wet           Parc et prêt d’équipement disponible                 Gracefield
     suits, maillots, sandales et beaucoup plus!               274, rue des Oblats, 819 449-2800                    819 463-3458, gracefield.ca
     Boutique Kiteshop offers you a variety of sports          maniwaki@ville.maniwaki.qc.ca
     items: boards, kites, wet suits, jerseys, sandals,
     bags and much more.
                                                               PÊCHE EN ÉTANG
     Location Ray-Lac, Blue Sea                                POND FISHING
     37, rue du Pont, C.P. 70, Blue Sea                        Pisciculture Messines
     819 463-2250, chalets@ray-lac.qc.ca                       107, route 105, Messines, 819 301-3884
     Pontons, bateaux, canots et kayaks à la                   La pisciculture est ouverte durant la saison
     journée ou à la semaine. Pontoons, boats,                 estivale à tous les jours de la semaine
     canoes and kayaks for the day or for the week.            entre 10 h et 18 h. Les visiteurs n’ont pas
                                                               l’obligationd’avoir un permis de pêche.
     Village Majopial, Bouchette                               De plus, vous y trouverez des aires de pique-
     353, Montée du lac 31 Milles,                             nique. The fish farm is open during the summer
                                                               season every day of the week between 10 a.m. to
                                                                                                                    RANDONNÉES EN PONTON
     Bouchette, 819 465-2625
     villagemajopial.ca                                        6 p.m. Visitors are not required to have a fishing
     Canot, kayak et planche à pagaie. Possibilité             license. In addition, you will find picnic areas.    PONTOON RIDES
     d’achat de sac de glace, bois de chauffages                                                                    Le Capitaine Jean Charron
                                                                                                                    Rivière Gatineau - Alex & MJ On the Go

10         VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                                                 VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   11
VALLEE-DE- LA-GATINEAU - GUIDE TOURISTIQUE - TOURIST GUIDE - Tourisme Vallée-de-la-Gatineau
Sentiers du Mont Morissette                  Piétonnière Lac-Sainte-Marie              VÉLO
                                                     226, chemin du Lac-Long, Blue Sea            Lac-Sainte-Marie                          CYCLING
                                                     819 463-2261, bluesea.ca                     819 457-5437, lac-sainte-marie.com
                                                                                                                                            Carpe Diem
      Plusieurs de nos sentiers                      perooutaouais.ca                             perooutaouais.ca
                                                                                                                                            95, rue Saint-Joseph, Gracefield
      pédestres sont aux normes                      Sentiers du Mont Cayamant                    Sentiers récréatifs des lacs des Cèdres
                                                                                                                                            819 334-2653
                                                                                                                                            carpediemaventures.com
      de Rando-Québec. Nous                          Cayamant                                     11, chemin Lapointe, Messines
                                                                                                                                            Service de transport. Transportation service.
      vous invitons à consulter                      819 463-3587, cayamant.ca
                                                     perooutaouais.ca
                                                                                                  819 465-5117, messines.ca
                                                                                                  perooutaouais.ca
      la carte plein air pour                        Sentier rénové 8 km. Camping gratuit. Le
                                                                                                                                            Véloroute des Draveurs
                                                                                                                                            877 463-3241
      plus d’informations.                           Mont Cayamant randonnée en VTT se rend
                                                     jusqu’au Mont Morissette. Sentier gratuit.
                                                                                                  Site du Moulin des Pères
                                                                                                                                            tourismevalleedelagatineau.com
                                                                                                  Aumond, 819 449-4006, aumond.ca
      Many of our hiking trails                                                                                                             De Low à Messines, ancienne emprise
                                                                                                  perooutaouais.ca, randoquebec.ca
                                                                                                                                            ferroviaire de 72 KM avec plus de 28 KM
      meet Rando Quebec standards.                   Sentiers du Parc des Chutes
                                                                                                                                            asphaltées. From Low to Messines, former railway
      We invite you to consult the                   de Denholm                                   Sentiers du Pont de Pierre                with 72 KM, with more than 28 KM paved.
                                                     830, chemin Paugan                           2, chemin de la Baie Noire, Déléage
      outdoor activities map for
                                                                                                                                            VÉLO DE MONTAGNE
                                                     819 457-2992, denholm.ca                     819 449-1979, deleage.ca
      more information.                              perooutaouais.ca                             perooutaouais.ca
                                                                                                                                            MOUNTAIN BIKING
                                                     Sentiers du Village Majopial
                                                     2, chemin Paprika, Bouchette
                                                                                                  TENNIS                                    Vélo MSM Lac-Sainte-Marie
                                                                                                                                            76, chemin de la Montagne,
                                                     819 465-2625, villagemajopial.ca             Blue Sea
                                                                                                                                            Lac-Sainte-Marie, velomsm.com
                                                     perooutaouais.ca                             10, rue Principale
                                                                                                  1 court
     SENTIERS PÉDESTRES                              Sentiers du Domaine Pine Grove
     hiKING TRAILS                                   40, chemin Walker, Grand-Remous              Grand-Remous
     Vélo MSM                                        819 438-2067, domainepinegrove.com           1510, route Transcanadienne
     Lac-Sainte-Marie                                perooutaouais.ca                             1 court
     info@velomsm.com, vélomsm.com
                                                     Sentiers de la Croix                         Lac Sainte-Marie
     Sentiers de la Chute Rouge                      11, chemin de Blue Sea, Gracefield           Rue de l’Usine
     Sentiers passant par le Centre                  819 463-3458, gracefield.ca                  4 courts
     d’interprétation.                               perooutaouais.ca
     6, chemin du Barrage, Sainte-Thérèse-de-la-                                                  Maniwaki
     Gatineau, 819 449-6666                          Sentiers des Chutes de la Montagne           211, rue Henri-Bourassa
     sainte-therese-de-la-gatineau.ca                79, chemin Lamoureux, Grand-Remous           4 courts
     perooutaouais.ca                                819 438-2877, grandremous.ca
                                                     perooutaouais.ca                             Messines
     Chutes du Lac Rolland                                                                        70, rue Principale
     Réserve faunique La Vérendrye                   Piétonnière Eldoma-Rozon                     2 courts
     Route 117, 819 438-2017, sepaq.com              Rue des Oblats, Maniwaki
                                                     819 449-2800, ville.maniwaki.qc.ca
     Sentiers de la Chute Quinn
     Route 117, Montcerf-Lytton 819 449-4578
     montcerf-lytton.com                                                                                                                    Vélo MSM

12        VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                       VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   13
VALLEE-DE- LA-GATINEAU - GUIDE TOURISTIQUE - TOURIST GUIDE - Tourisme Vallée-de-la-Gatineau
RAMPES DE MISE À L’EAU 			                                            PAYANT / FEE      EGAN-SUD
     BOAT RAMPS                                                                               Lac Evans, rue Marie-Anne, N 46° 24’45” W 75° 59’38”

                                                                                             GRACEFIELD
     AUMOND
                                                                                              Lac à la Barbue, Chemin du Lac Heney, N 46° 03’26” W 75° 54’41”
      Lac du Castor Blanc, Chemin Martineau via Route 107, N 46° 33’08’’ W 75° 47’49”
                                                                                              Lac des Chasseurs, Chemin du Lac des Chasseurs, N 46° 04’42” W 75° 46’10”
      Lac Murray, Chemin du Lac-Murray, N 46° 27’15” W 75° 48’43”
                                                                                              Rivière Gatineau, rue Georges-Village, N 46° 05’51” W 76° 02’33”
                                                                                              Lac Heney, Chemin du Lac Heney, N 4 6° 02’12” W 75° 54’33”
     BLUE SEA                                                                                 Grand lac à l’ours, Chemin de Point-Comfort, N 46° 05’47” W 75° 48’03”
      Lac   Allard, Chemin du Lac-des-Îles Est, N 46° 10’58” W 76° 4’43”
                                                                                              Lac Pémichangan, Chemin de Point-Comfort, N 46° 04’37” W 75° 51’24”
      Lac   Blue Sea, Quai public rue Principale, N 46° 10’59” W 76° 3’40”
                                                                                              Lac des Trente-et-Un-Milles, Chemin de la Baie Matte, N 46° 08’24” W 75° 51’44”
      Lac   des Copains, Chemin du Lac-des-Îles Est, N 46° 10’28” W 76° 05’38”
      Lac   Dénommé, Chemin du Lac -Long, N 46° 12’54” W 76° 04’30”
                                                                                             LAC-SAINTE-MARIE
      Lac   Edja, Chemin du Lac-Edja Ouest, N 46° 10’33” W 76° 00’42”
                                                                                              Lac des Bagnoles, Chemin privé via Chemin du Lac Pémichangan,
      Lac   des Îles, Chemin de la Belle-Baie, N 46° 09’55” W 76° 08’06”
                                                                                              N 46° 00’54” W 75° 49’06“
      Lac   des Îles, Chemin du Lac-Long, N 46° 09’50“ W 76° 08’7”
                                                                                              Lac à la Garlette, Chemin du Grand-Poisson-Blanc, N 45° 56’55” W 75° 50’49”
      Lac   Long, Traverse du Lac-Long, N 46° 13’37“ W 76° 07’23”
                                                                                              Lac Heney, Chemin Lemens (pont Paul-Émile), N 45° 58’51” W 75° 55’07”
      Lac   Morissette, Chemin du Lac-Long, N 46° 13’25” W 76° 06’45”
                                                                                              Lac Sainte-Marie, rue du Quai-Public-village, N 45° 57’00” W 75° 56’31”
      Lac   Profond, Chemin des Cerfs, N 46° 09’40“ W 76° 05’36”
                                                                                              Lac Grand Poisson blanc, Chemin du Grand Poisson blanc, pas disponible
      Lac   à la Truite, Chemin du Lac-Profond (halte routière), N 46° 09’56” W 76° 05’35”
                                                                                             GRAND-REMOUS
     BOUCHETTE
                                                                                              Réservoir Baskatong, Chemin Dan Lunam, N 46° 47’12” W 75° 52’26”
      Rivière Gatineau, rue du Centre ou rue de la Côte, N 46° 12’09” W 75° 56’58”
      Lac des Trente et Un Milles, Montée du Lac-des-Trente-et-Un-Milles, N 46° 11’23”
                                                                                             LOW
      W 75° 49’37”
                                                                                              Réservoir Paugan, Chemin Farm, N 45° 49’08” W 75° 56’21”
     CAYAMANT
                                                                                             MANIWAKI
      Rivière de l’Aigle, Chemin du Black Rollway, N 46° 16’14” W 76° 17’31”
                                                                                              Rivière Désert, rue des Oblats – quai public, N 46° 22’38” W 75° 58’54”
      Lac Cayamant, rue Principale – Village, N 46° 08’06” W 76° 14’53”
                                                                                             MESSINES
     DÉLÉAGE
                                                                                              Lac Blue Sea, Chemin du Quai, N 46° 14’37” W 76° 01’52”
      Lac Achigan, Chemin des Ormes via Chemin du Lac-Achigan, N 46° 23’30” W 75°
                                                                                              Lac des Cèdres, Chemin Gorley, N 46° 17’04” W 76° 05’34”
      45’57”
                                                                                              Petit lac des Cèdres, Chemin Gorley, N 46° 17’14“ W 76° 05’05”
      Lac des Trente et un Milles, Chemin de la Baie Noire, N 46° 18’39 W 75° 46’28”
                                                                                              Lac Heafey, Chemin du Lac-à-Larche, N 46° 15’49“ W 76° 08’38”
      Lac Bois-Franc, Chemin Morin-descente piétonnière non-aménagée,
      N 46° 19’47” W 75° 50’36”
                                                                                             MONTCERF-LYTTON
      Rivière Gatineau, 298, Chemin des Godin, N 46° 20’11“ W 75° 56’28”
                                                                                              Lac à Logue, Chemin du Lac Logue, N 46° 38’28” W 76° 05’21”
                                                                                              Réservoir Baskatong, Chemin numéro 3, Barrage Mercier, N 46° 43’02“ W 75° 59’07”
     DENHOLM
                                                                                              Rivière Désert, rue du Collège, N 46° 32’18“ W 76° 01’58”
      Lac de l’Épinette, Chemin du Lac Sam, pas disponible
      Lac Sam, Chemin du Lac Sam, N 45° 53’36” W 75° 47’39”
                                                                                             SAINTE-THÉRÈSE-DE-LA-GATINEAU
      Lac Sam, rue de la Plage, pas disponible
                                                                                              Lac des Trente-et-Un-Milles, Chemin du Quai public, N 46° 17’53” W 75° 48’06”

14      VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                      VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   15
VALLEE-DE- LA-GATINEAU - GUIDE TOURISTIQUE - TOURIST GUIDE - Tourisme Vallée-de-la-Gatineau
Planche à pagaie        Expédition de rafting
sur la rivière Désert   sur la rivière Gatineau
Jonathan Samson         Alex & MJ - On the GO

Mont Morissette         Véloroute des Draveurs
Jocelyn Galipeau        Jocelyn Galipeau
VALLEE-DE- LA-GATINEAU - GUIDE TOURISTIQUE - TOURIST GUIDE - Tourisme Vallée-de-la-Gatineau
saveurs
                                                                            locales
                                                                            local
                                                                            delights

des pommes,
des petits fruits ou des
citrouilles au grand air
et profitez de la vie…
apple, pumpkin or bushberry
picking while enjoying life
in the fresh air...           Mariposa-Jardin Perpétuel - Jonathan Samson
SAVEURS LOCALES                                                                                                                                                           l’élevage de bovins et offrant l’autocueillette
     LOCAL DELIGHTS                                                                                                      Ferme Brown
                                                                                                                         279, chemin du Poisson Blanc, Gracefield              dans leur verger de camerises. Pick-your-own
                                                                                                                         819 463-2619                                          A family farm breeding beef cattle and offering
        Partez à la découverte du Parcours Outaouais Gourmet à travers les circuits proposés qui vous                    brownfarms.ca                                         pick-your-own haskap orchard.
        feront découvrir la richesse de nos produits par des excursions à la ferme, dans les restaurants,
                                                                                                                         Bœuf naturel Black Angus en vente à la ferme
        marchés publics, chez les artisans ou dans les boutiques! Ces destinations satisferont votre curiosité
                                                                                                                         sur rendez-vous ou au Marché agricole, Les            Ferme Guy Grégoire
        et votre goût d’en apprendre davantage sur le secteur agroalimentaire de la région.
                                                                                                                         Saveurs de la Vallée à Gracefield durant              293, chemin du 8e Rang, Kazabazua
        Discover the Outaouais Gourmet Way through the proposed tours that will allow you to discover the rich           la période estivale. Natural Black Angus beef         819 592-2541
        variety of products through excursions to the farm, the restaurant, the farmer’s market, the gourmet artisans
        or the boutiques! These destinations will delight your interest and ignite your desire to learn more about the
                                                                                                                         available at the farm by appointment and at several   Autocueillette à la mi-août! Production
        region’s agri-food sector and its artisans.                                                                      sales points.                                         de cassis. Pick-your-own by mid-August!
                                                                                                                                                                               Blackcurrant berries.
                                                                    www.parcoursoutaouaisgourmet.com
                                                                                                                         Ferme Caya
                                                                                                                         19, chemin du Lac Caya, Bouchette                     Ferme Guy Lacroix
     ALIMENTS DU TERROIR                                                                                                 819 465-2706, 873 650-1299                            202, chemin Rivière Gatineau Nord,
     ET PRODUITS                                                 Drüp fruit
                                                                 44, chemin du Lac-Bernard Nord, Low
                                                                                                                         fermecaya.com                                         Bouchette, 819 449-8797
                                                                                                                         Légumes frais. Vente de produits à la                 Ferme bovine de 150 têtes. Produits en vente
     LOCAL PRODUCTS                                              613 796-3706, drupfruit.com
                                                                                                                         ferme du jeudi au lundi de fin juin à début           à la ferme pendant l’année. 150 heads of cattle.
     Awazibi pure maple syrup                                    Ferme d’ail et de petits fruits certifiés
                                                                                                                         octobre. Fresh vegetables. Produce for sale at        Products for sale at the farm all year round.
     Kitigan Zibi, 819 449-5170                                  biologiques, dont l’argousier, l’aronia et la
                                                                                                                         the farm from Thursday to Monday from end of
     awazibi.ca                                                  camerise. Organic farm selling garlic, aronia,
                                                                                                                         June to beginning of October.                         Ferme Hervé Maurice
     Production de sirop d’érable en vente au                    haskap and sea buckthorn.
                                                                                                                                                                               60, route 105, Messines, 819 465-5324
     bureau du conseil de bande de Kitigan Zibi.                                                                         Ferme Céline Tremblay                                 Pommes de terre et maïs sucré vendus
                                                                 Érablière Bo-sirop
     Maple syrup production for sale year-round at the                                                                   103, chemin Blue Sea Nord, Blue Sea                   directement à la ferme. Potatoes and sweet corn
                                                                 106, chemin des Érables, Grand-Remous
     Kitigan Zibi office.                                                                                                819 463-4312                                          sold directly at the farm.
                                                                 819 438-1622, bosirop.com
                                                                 Production d’alcool d’érable, de sirop                  fermectremblay.com
     Borderie La Serpe d’Or                                                                                              Ferme certifiée biologique. Œufs, sirop               Ferme Laronde
                                                                 biologique certifié par Écocert Canada
     4, chemin Lowell, Low                                                                                               d’érable, miel, saucisses, champignons                177, chemin Lacharity, Venosta
                                                                 et de produits dérivés de l’érable.
     613 558-4517                                                Production of maple alcohol, organic maple syrup        sauvages, poulet, bœuf, veau, porc. Ventes            819 422-3020, fermelarondefarm.ca
     Tisanes, mélanges d’épices, gelées,                         certified by Écocert Canada and other maple             en ligne et au Marché agricole, Les Saveurs           La Ferme Laronde vous offre de l’agneau du
     confitures, marinades et bien plus encore!                  products.                                               de la Vallée. Certified organic farm. Eggs, maple     Québec. Produits disponibles à la ferme sur
     Herbal teas, spice blends, jellies, jams, marinades                                                                 syrup, honey, sausages, wild mushrooms, chicken,      rendez-vous. Ferme Laronde offers you Quebec
     and much more!                                              Ferme au gros sabot                                     beef, veal, pork. Sales online and at the market in   lamb, available directly at the farm, by appointment.
                                                                 59, chemin Flannery, Kazabazua                          Gracefield.
     Domaine du petit sapin                                      819 968-7008                                                                                                  Ferme L’eau du ruisseau
     122, chemin Harry Johns,                                    Autocueillette! Bœuf Highland naturel,                  Ferme de la Chute Rouge                               291, route 105, Low 613 612-9348
     Grand-Remous                                                citrouilles, courges et œufs en vente à                 200, chemin Lytton, Montcerf-Lytton                   eauduruisseau.ca
     819 203-0818 ou 819 660-1891                                la ferme sur rendez-vous. Pick-your-own                 819 449-3596                                          Bœufs nourris à l’herbe, légumes diversifiés
     domainedupetitsapin.com                                     and visit at the farm! Natural Highland beef,           Bœuf Highland et oeuf frais. Produits en              et œufs. Grass-fed beef, diversified vegetables
     Visite à la ferme! Producteur d’arbres                      pumpkins, squash and eggs for sale at the farm          vente à la ferme. Visite de la ferme sur rendez-      and eggs.
     de Noël et de sirop d’érable, ouvert tous                   by appointment.                                         vous. Highland beef, fresh eggs. Products for sale
     les samedis et dimanches, de la dernière                                                                            at the farm. Farm visits by appointment.              Ferme Leduc et fille
                                                                 Ferme Au Soleil levant
     fin de semaine de novembre, pour 4 fins                                                                                                                                   58, chemin Paul, Bouchette, 819 465-1014
                                                                 5, chemin de l’Entrée sud, Messines
     de semaine consécutives. Visit at the farm!                                                                         Ferme de Nos Rêves                                    Autocueillette! Ferme bovine et autocueillette
                                                                 819 215-0472, 819 441-4877
     Production of Christmas trees and maple syrup.                                                                      143, chemin de Montcerf, Montcerf-Lytton,             de citrouilles et de courges en automne. Pick-
                                                                 Autocueillette et visite à la ferme!
     Open every Saturday and Sunday from the end of                                                                      819 449-4691                                          your-own! Beef farm, pumpkin and squash picking
                                                                 Camerises et bleuets, sur rendez-vous.
     November until mid-December.                                                                                        Autocueillette! Ferme familiale faisant               in autumn.
                                                                 Pick-your-own and visit the farm! Honeyberry
                                                                 and blueberries. By appointment.

20        VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                                                           VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   21
Ferme Peabody                                        à la ferme toute l’année sur rendez-vous.
                        26, chemin Sullivan, Low 613 558-4517                Eggs and grass-fed poultry. For sale at the farm all
                        peabodyfarm.ca                                       year round by appointment.
                        Élevage de porc Tamworth, une race
                        patrimoniale. En vente à la ferme les fins           Jacomiel
                        de semaine ou sur rendez-vous. Heritage              465, chemin du Poisson Blanc, Gracefield,
                        Tamworth pasture-raised pigs. For sale at the farm   819 968-0883, jacomiel.com
                        on weekends or by appointment.                       Miellerie 100% pur et naturel. Pure and natural
                                                                             honey.
                        Ferme Philippe Lafontaine
                        12, chemin Beaudoin, Déléage                         Jardins Picanoc
                        819 449-5693                                         365, chemin Marks, Gracefield
                        Production de légumes de serre et légumes            438 870-1162, 450 933-1162
                        du jardin, en vente à la ferme et divers             Autocueillette! Culture de légumes variés
                        commerces de la région. Greenhouse veggies           en vente à la ferme sur rendez-vous. Pick-
                        and garden veggies, for sale at the farm and in      your-own! Diversified vegetable produce for sale
Awazibi, Maple Syrup    different stores in the region.                      at the farm by appointment.
Jonathan Samson
                        Ferme Réservoir                                      Le jardin de Mamilie
                        Low, 873 878-7260, fermereservoir.ca                 76, chemin Carle, Bouchette
                        Légumes d’hiver, conserves maisons et                819 465-1786
                        produits transformés. Winter vegetables,             Autocueillette! Culture de légumes variés.
                        homemade canned preserves and processed              Autocueillette est priorisée. En vente au
                        products.                                            jardin de la fin juin à la fin août de 10 h à
                                                                             19 h, du mardi au dimanche. Pick-your-own!
                        Ferme Sage                                           Vegetable produce. Our policy is pick-your-own.
                        157, chemin Sage, Lac-Sainte-Marie                   For sale at the farm from the end of June to the end
                        819 467-2979, fermesage.ca                           of August from 10 am to 7 pm, Tuesday to Sunday.
                        Vente de viande de bœuf Angus rouge pur-
                        sang. En vente à la ferme toute l’année sur          Les Alpagas au drôle de toupet
                        rendez-vous. Red Angus beef for sale all year        684, chemin Martindale, Low
                        round by appointment.                                819 790-3618
                                                                             Visite à la ferme! Visite à la ferme, vente
                        Ferme Sullivan Simmentals                            de produits dérivés. Tous les samedis durant
                        341, chemin Marks, Gracefield                        l’été sur rendez-vous. Visit at the farm! Farm
                        819 467-2713                                         visits and Alpaga by-products for sale. Every
                        Ferme familiale d’élevage de bovins                  Saturday during summer time by appointment.
                        Simmental pure race. En vente à l’année à
                        la ferme sur rendez-vous. Family run beef and        Les Fermes McMillan
                        crop operation. Products for sale at the farm all    130, rue Wilson, Denholm
                        year round by appointment.                           819 431-4545
                                                                             Ferme d’élevage de bœuf élevé au pâturage.
                        Ferme Thuya                                          Pasture raised and grass-fed beef farm.
                        36, chemin Kelly, Low, 613 402-0376
Ferme Celine Tremblay   fermethuya.ca
Jonathan Samson         Œufs et volaille élevés au pâturage. En vente

                                                                                           VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   23
Les Fruits du Sommet                               Sucrerie Beaubel
                         9, chemin Potvin, Messines                         65, chemin du Lac Lytton, Montcerf-Lytton,
                         819 465-2026                                       819 449-6181
                         agrigolf.ca                                        Production seulement de sirop d’érable. En
                         Autocueillette! Autocueillette de bleuets          vente à la cabane à sucre pendant la saison.
                         et de framboises, production et vente de           Maple syrup production only, for sale at the sugar
                         produits du terroir. Élevage de sangliers pour     shack during the season.
                         la viande et producteur d’huile essentielle
                         de sapin, épinette et de pin. En vente à la        Verger Merleau
                         ferme à l’année. Pick-your-own! Pick-your-own      72, chemin Paul, Bouchette
                         blueberries and raspberries or buy them on site    819 465-2035
                         and many more transformed products. Wild boar      Autocueillette! Plusieurs variétés de
                         breeding and meat for sale. Production of balsam   cultivées dont la Lobo, McIntosh et Cortland
                         fir, spruce and pine essential oils. Open year-    de la mi-août à la mi-octobre directement à la
                         round at the farm.                                 ferme. Pick-your-own! Many cultivars including
                                                                            the Lobo, McIntosh, Cortland, from mid-August to
Fromagerie La Cabriole   Les Jardins Céleste                                mid-October or at the farm stand.
Jonathan Samson          117, chemin Rang VI, Montcerf-Lytton
                         819 441-2397                                       BOUCHERIES
                         Camerises, légumes diversifiés et produits
                                                                            BUTCHER SHOP
                         transformés. Haskaps, diversified vegetables and
                         processed products.                                Boucherie O’Max
                                                                            85, rue Saint-Joseph, Gracefield
                         Les Viandes naturelles de la                       819 463-4426
                         Haute-Gatineau                                     boucherieomax.com
                         193, chemin Godin, Déléage,                        Produits du terroir, charcuteries et cuisine
                         819 441-6232 ou 819 449-3788                       maison. Local products, cold cuts and home-
                         Ferme d’élevage de poulet de grain.                cooked products.
                         Grain-fed chicken farm.
                                                                            La Boucherie à l’Ancienne
                         Mariposa-Jardin Perpétuel                          150, rue Notre-Dame, Maniwaki
                         176, chemin Rivière Gatineau sud,                  819 441-3535
                         Bouchette, 819 465-3309                            Produits du terroir, charcuteries et cuisine
                         Ail, légumes variés et fraises.                    maison. Local products, Cold cuts and home-
                         Garlic, diversified vegetables and strawberries.   cooked products.

                         Mitigomin Agriculture                              Mini marché Rock
                         Kitigan Zibi, 819 208-6382                         73, rue Principale, Messines
                         mitigomin.ca                                       819 465-1010
                         Ferme de tisanes bio en feuille.                   Boucherie, saucisses maison, viennoiseries,
                         Organic leaf herbal tea farm.                      mets pour emporter et fèves au lard en
                                                                            vente sur place. Butcher, home-made sausages,
                                                                            pastries, beans and meals to go.

Jardin Picanoc
Jonathan Samson

                                                                                         VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   25
Hawk’s Trading Post                              CABANES À SUCRE                                         FROMAGERIE                                            Marché Les Saveurs de la Vallée
     276, route 105, Maniwaki                         SUGAR SHACKS                                            CHEESE FACTORY                                        66, rue Saint-Joseph, Gracefield
     819 441-1673                                                                                                                                                   lessaveursdelavallee.com
     hawkstradingpost.ca                              Cabane à sucre La Coulée                                Fromagerie La Cabriole                                Tous les vendredis de 13 h à 18 h du 19 juin
     Viandes fumées et charcuteries, débitage         204, chemin Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau               105, chemin du 3e rang Sud,                           au 28 août 2021. Le Marché Les Saveurs de
     de viandes sauvages, tartes, confitures et       Déléage, 819 449-6262                                   Montcerf-Lytton, 819 449-0005                         la Vallée est le rendez-vous hebdomadaire
     marinades maison. Smoked meats, cold cuts        cabaneasucrelacoulee.com                                fromagerielacabriole.ca                               des épicuriens fréquentant la Vallée-de-la-
     and sliced wild meats. Pies, jams and homemade   Salle à manger et vente de produits de                  Ferme familiale produisant des fromages de            Gatineau. Il a pour mission de mettre en
     pickles.                                         l’érable. Glissade sur tube et raquette.                lait de vache avec le lait des producteurs            valeur le savoir-faire des producteurs de
                                                      Traditional sugar shack meal. Maple products.           laitiers locaux. En vente dans plusieurs              la région, ainsi que d’offrir la possibilité
     BOULANGERIES ET PÂTISSERIES                      Snow tubing and snowshoeing.                            entreprises locales et directement au
                                                                                                              comptoir de la ferme de mai à septembre.
                                                                                                                                                                    de déguster des aliments de saison, frais,
                                                                                                                                                                    locaux et de qualité, le tout dans une
     BAKERIES                                         Domaine du Cerf                                         Family farm producing cow’s milk cheeses with         ambiance exceptionnelle! Every Friday from
     Café Cristina                                    92, Montée des Pins, Blue Sea                           milk from local dairy farmers. For sale at the farm   1 p.m. to 6 p.m. from June 19th to August 28th,
     100, rue Principale Sud, Maniwaki                819 463-3896                                            kiosk from May to September.                          2021. Les Saveurs de la Vallée Farmer’s Market
     819 449-4499                                     Salle à manger, vente de produits de l’érable                                                                 is the weekly gathering of epicureans visiting the
     Pâtisseries maison et service de traiteur.       et activités familiales. Traditional sugar-shack        GUIDE MYCOLOGUE                                       Gatineau Valley. The market’s mission is to highlight
     Ouvert du lundi au samedi. astries and           meal. Maple products sold on site. Family activities.   MYCOLOGIST GUIDE                                      the knowledge of our regional producers as well
     catering. Open Monday to Saturday.                                                                                                                             as offer visitors the possibility to taste seasonal,
                                                      Érablière J.B. Caron                                    Stéphane Granat                                       fresh, local and quality food, all in an exceptional
     La Mie sous la Croûte                            581, chemin Pointe-Comfort, Gracefield,                 Egan-Sud, 819 449-3552                                atmosphere!
     57, rue Roy, Maniwaki,                           819 463-0116                                            Découvrez les champignons et les plantes
                                                      erablierejbcaron.ca
                                                                                                              sauvages en compagnie d’un guide                      Marché public LSM
     819 441-1629
                                                      Salle à manger et vente de produits de                  d’expérience. Discover wild mushrooms and             Pavillon des Artisans Lac-Sainte-Marie
     Pains et viennoiseries de confection
                                                                                                              plants with an experienced guide.
     artisanale. Ouvert du jeudi au samedi.           l’érable. En vente dans plusieurs marchés                                                                     Lac-Sainte-Marie, 819 467-5437
     Bread, pastries and home baked products. Open    de la région. Vente à l’année. Traditional sugar                                                              lac-sainte-marie.com
     Thursday to Saturday.                            shack meal. Maple products. For sale in several         MARCHÉS PUBLICS                                       Tous les samedis durant l’été. Fruits et
                                                      markets in the region. Sale year round.                 FARMER’S MARKETS                                      légumes, produits du terroir et plus encore!
     La P’tite Maison                                                                                                                                               Every Saturday during summer time. Fresh fruits
                                                                                                              Marché fermier de Grand-Remous
     144, rue Notre-Dame, Maniwaki                    CHOCOLATERIE                                            1421, route 117, Grand-Remous
                                                                                                                                                                    and vegetables, maple syrup and more!
     819 449-6290                                     CHOCOLATE MAKER                                         Tous les vendredis au cours de la saison
     Mets cuisinés, pains, pâtisseries, gâteaux
                                                      MC Chaloin maître Chocolatier                           estivale. Produits locaux et du terroir, frais,       POISSONNERIE
     d’anniversaire et service de traiteur. Bread,                                                            de qualité et de saison directement auprès            FISH SHOP
     pastries and birthday cakes, catering.           19, rue St-Joseph, Gracefield
                                                                                                              des producteurs. Every Friday during the
                                                      819 463-1946
                                                                                                              summer season. Fresh quality and seasonal local       La Poissonnerie
                                                      Chocolats fins, moulages, cadeaux, thés et
                                                                                                              and regional products directly from the producers.    86, rue Principale, Gracefield
                                                      beaucoup plus à découvrir! Fine chocolates,
                                                      molding, gifts, tea and much more!                                                                            819 441-7653
                                                                                                                                                                    alapoissonnerie.com
                                                                                                                                                                    Fruits de mer. Ouvert 7 jours sur 7, de 10 h
                                                                                                                                                                    à 18 h. Seafood. Open 7 days a week, 10 a.m
                                                                                                                                                                    to 6 p.m.

26        VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                                                VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   27
Fruits du Sommet         Verger Merleau
Jonathan Samson          Jocelyn Galipeau

Ferme au Soleil levant   Les Alpagas au drôle
Jonathan Samson          de toupet
                         Jonathan Samson
plaisirs
                                                                                    d’hiver
                                                                                    winter
                                                                                    fun

Venez découvrir la Vallée-de-
la-Gatineau et son immense
terrain de jeu. Nous avons la
plus haute montagne, entre
les Laurentides
et les Rocheuses!
Come and discover the Gatineau
Valley and its immense playground.
We have the highest mountain
between the Laurentians and the
Rockies!                             Sentier de glace, Maniwaki - Jonathan Samson
PLAISIRS D’HIVER
     WINTER FUN                                                                                           LOCATION ÉQUIPEMENT SPORTIF                      Sentiers du Mont Morissette
                                                                                                                                                           226, chemin du Lac-Long, Blue Sea
                                                                                                          SPORTS EQUIPMENT RENTAL
                                                                                                                                                           819 463-2261, bluesea.ca
                                                                                                          Auberge du Lac Murray resto – Pub
     Réserve faunique                                GLISSADE SUR TUBE                                    172, chemin du Lac Murray, Aumond                Sentiers des Chutes de la Montagne
     La Vérendrye - Sépaq                            SNOW TUBING                                          514 705-7963                                     Grand-Remous, 819 438-2877
     Bureau administratif secteur                    Cabane à sucre La Coulée                             dododecos@hotmail.com                            grandremous.ca
     Outaouais : Montcerf-Lytton                     204, chemin                                          Location de cabane à pêche. Fishing cabin
     819 438-2017                                    Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau,                       rentals.                                         Sentiers du Mont Cayamant
     laverendryoutaouais@sepaq.com                   Déléage, 819 449-6262                                                                                 498, chemin du Petit-Cayamant
     Secteur : Abitibi-Témiscamingue                 info@cabaneasucrelacoulee.com                        Domaine Bitobi                                   Lac Cayamant, 819 463-3587
     819 334-4392                                    cabaneasucrelacoulee.com                             148, chemin des Quatre Pattes,                   cayamant.ca
     laverendryabitibi@sepaq.com                     Ouvert du vendredi au dimanche à compter             Grand-Remous, 819 438-2466
     sepaq.com                                       de 11 h. Open from Friday to Sunday from 11 a.m.     info@bitobi.com, bitobi.com                      Sentiers du Pont de Pierre
     Sentier de motoneige traversant la Réserve                                                           Trotinette des neiges et raquette sur            2, chemin de la Baie Noire, Déléage
     faunique La Vérendrye. Snowmobile trail
     through the Verendrye wildlife reserve.
                                                     MOTONEIGE                                            réservation. Kicksleds and snowshoes available   819 449-1979, deleage.ca
                                                     SNOWMOBILE                                           upon reservation.
                                                     Plusieurs pourvoiries offrent des service                                                             Sentiers du Parc des Chutes de
     Zec Bras-Coupé-Désert                           d’acceuil de motoneigistes ou quadistes              La Pointe à David                                830, chemin Paugan, Denholm
     Bureau administratif :                                                                               1777, chemin Pointe à David
                                                     durant l’hiver. Voir la section chasse et                                                             819 457-2992, denholm.ca
     163, rue Laurier, Maniwaki                      pêche. Several outfitters offer snowmobile or quad   819 438-2844, info@pointedavid.ca
     819 449-3838                                    rider welcome services during the winter, see the    Location de cabanes à pêche.                     Sentiers de la Chute Rouge
     zec-desert@videotron.ca                         hunting and fishing section.                         Fishing cabin rentals.                           Sentiers passant par le Centre
     zecbrascoupedesert.reseauzec.com
                                                                                                                                                           d’interprétation
     Raquette et motoneige                           Club de motoneige Les Ours Blancs                    Pourvoirie Mijocama                              6, chemin du Barrage,
     Snowshoe and snowmobile.                        302, rue des Oblats, Maniwaki                        250, chemin du Lac Giles,                        Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau
                                                     888 441-1444, fcm.qc.ca                              Gracefield, 819 449-8943                         819 449-6666
     Zec Pontiac                                     Forfait de saison ou à la journée pour               info@mijocama.ca                                 sainte-therese-de-la-gatineau.com
     Bureau administratif :                          randonnée en motoneige dans les sentiers.            Location de cabanes à pêche.
     11, rue St-Jospeh Gracefield                    Contact the organization to find out about the       Fishing cabin rentals.
     819 463-3183
                                                                                                                                                           Sentiers du Village Majopial
                                                     season and day Packages.
                                                                                                                                                           2, chemin Paprika Bouchette
     zecpontiac.reseau.com
                                                                                                          QUAD - ATV                                       819 465-2625, villagemajopial.ca
     info@zecpontiac.com
     Raquette et motoneige
                                                     PATINOIRES EXTÉRIEURES                               Club Quad Vallée-de-la-Gatineau
     Snowshoe and snowmobile.
                                                     OUTDOOR RINKS                                        819 441-1331, clubquadvg.com                     Sentiers de la Ville de Maniwaki
                                                     La plupart des municipalités ont une                                                                  Site des Trois Cochers
                                                     patinoire extérieure. Most municipalities have
                                                     an outdoor rink.
                                                                                                          RAQUETTES                                        274, rue des Oblats, Maniwaki
                                                                                                                                                           819 449-2800, ville.maniwaki.qc.ca
                                                                                                          SNOWSHOEING
                                                                                                                                                           Raquettes (prêt d’équipement disponible).
                                                     Sentiers de patin                                    Cabane à sucre La Coulée
                                                     de la Ville de Maniwaki                              204, chemin, Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau
                                                     Site des Trois Clochers                              819 449-6262, cabaneasucrelacoulee.com
                                                     274, rue des Oblats, Maniwaki                        Ouvert du vendredi au dimanche à compter
                                                     819 449-2800, ville.maniwaki.qc.ca                   de 11 h. Open Friday to Sunday at 11 a.m.

32        VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                                    VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   33
SKI ALPIN                                      Sentiers récréatif du Lac des cèdres
                                                    Messines, 819 465-5117, messines.ca
     ALPINE SKIING
                                                    perooutaouais.ca
     Ski Mont Ste-Marie
     76, chemin de la Montagne                      Sentiers de la Ville de Maniwaki
     Lac-Sainte-Marie                               Site des Trois Clochers, 274, rue des
     819 467-5200, montstemarie.com                 Oblats, 819 449-2800
                                                    ville.maniwaki.qc.ca
     SKI DE FOND                                    (prêt d’équipement disponible)
     CROSS-COUNTRY SKIING
     Boutique du Sommet                             TRAINEAU À CHIENS
     261, route 105, Messines                       DOGSLEDDING
     perooutaouais.ca                               Domaine Bitobi
                                                    148, chemin des Quatre Pattes
     Expédition Lac-Sainte-Marie                    Grand-Remous, 819 438-2466, bitobi.com
     Lac Sainte-Marie                                                                                  Plaisirs d’hiver
     Fin de la rue Davos                            Ferme l’Aventure                                   Jonathan Samson
     819 467-3111, expeditionlsm.com                6, chemin McCrank, Low
                                                    819 422-1770, fermelaventure.com
     Municipalité de Blue Sea
     Chemin du Cimetière, 819 463-2261,             Pourvoirie Mijocama
     bluesea.ca                                     250, chemin du Lac Giles
                                                    Gracefield, 819 449-8943, mijocama.ca
     Sentiers de la Chute Quinn
     Montcerf-Lytton, 819 449-4578
     montcerf-lytton.com

                                                                                                       Course
                                                                                                       Golf Lactraîneau  à chiens
                                                                                                                  Ste-Marie,
                                                                                                       Carnaval   de Montcerf-Lytton
                                                                                                       Jonathan Samson
                                                                                                       Jocelyn Galipeau
                                                                    Mont Ste-Marie - Jonathan Samson

34       VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U
culture
                                                                         et patrimoine
Visitez les galeries d’art                                               culture
et faites-y des découvertes                                              and heritage
sensationnelles...
Visit our art gallerys
and make stunning discoveries...

Détendez-vous dans le
bain tourbillon naturel
du Site du Pont de pierre...
Relax in a natural whirlpool
at the Pont de pierre site...

apprenez-en plus avec la
culture des premières
nations lors de votre visite
au centre éducatif culturel
de kitigan zibi...
Learn more about the first nation’s
                                      Pont Savoyard - Jocelyn Galipeau

culture during your visit at the
kitigan zibi cultural education
centre
CULTURE ET PATRIMOINE                                                                                    GALERIES D’ART ET ATELIERS                            CIRCUITS TOURISTIQUES
     CULTURE AND HERITAGE                                                                                     ART GALERIES AND WORKSHOPS                            TOURIST CIRCUITS
     MUSÉES ET CENTRES                                   Économusée dédié à la drave. It is the largest       Atelier Raymond Warren                                www.parcoursoutaouaisgourmet.com
     D’INTERPRÉTATION                                    ship to have sailed on the Réservoir Baskatong.
                                                         Log drive museum.
                                                                                                              685, route 105, Bois-Franc
                                                                                                              819 438-2995                                          Circuit patrimonial de Maniwaki
     MUSEUMS AND                                                                                              raymondwarren.com                                     819 449-7999
     INTERPRETATION CENTERS                              Petite école de rang                                 warrenraymond956@gmail.com                            ci-chateaulogue.qc.ca
                                                         10, rue du Centre, Bouchette                         Pièces uniques en grès formées à la main.             Découvrez l’histoire de Maniwaki et de la
     Centre éducatif culturel Kitigan Zibi                                                                                                                          région grâce à ces panneaux d’interprétation.
                                                         819 465-2555                                         Ouvert à l’année sur rendez-vous. Distinctive
     54, Makwa Mikan, Maniwaki                                                                                                                                      Discover the 25 interpretive panels that explain the
                                                         bouchette.ca                                         and unique hand-worked stoneware pieces. Open
     819 441-1655                                                                                             year-round by appointment.                            rich history of Maniwaki and the region.
                                                         Petite école de rang restaurée et
     kza.qc.ca
                                                         aménagée comme à l’époque de nos
     L’histoire et la culture de la communauté
     Kitigan Zibi Anishinabeg en tant que peuple
                                                         grands-parents et abritant un centre                 Au bruit du vent - Atelier de création                HOMMAGE AUX
     et nation. The history and culture of the Kitigan
                                                         d’interprétation et d’exposition. An
                                                         interpretation center of a one room school
                                                                                                              57, chemin du Lac Long, Blue Sea
                                                                                                              bruitduvent.com
                                                                                                                                                                    VALEUREUX DRAVEURS
     Zibi Anishinabeg people and their nation.
                                                         house from our grandparents era.                     sylviegregoire@yahoo.ca
                                                                                                                                                                    A TRIBUTE TO OUR LOG DRIVERS
                                                                                                              Laboratoire créatif pour la confection de             Parc du Draveur
     Centre d’interprétation du cerf
                                                         Hawk’s Trading Post                                  papier artisanal exotique. Ouvert les samedis,        Maniwaki, 819 449-2800
     de Virginie et du Touladi
                                                         276, Kichi Mikan (route 105),                        12 h à 16 h. Creative laboratory for the production   ville.maniwaki.qc.ca
     6, chemin du Barrage,
                                                         Maniwaki, 819 441-1673                               of exotic handcrafted paper. Open on Saturdays,
     Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau                                                                                                                                  tourismevalleedelagatineau.com
                                                         hawkstradingpost.ca                                  12 h to 16 h.
     819 449-6666                                                                                                                                                   Dédié à l’histoire de la drave. Sculpture du
                                                         Repas de viandes sauvages. Sur réservation.                                                                Draveur de l’artiste Donald Doiron. A tribute to
     sainte-therese-de-la-gatineau.ca                    Démonstrations de danses, de musique                 Galerie d’art Lisette Langevin                        the history of the log drive. Monumental sculpture
     Un centre d’interprétation où vous                  et de légendes traditionnelles. Ouvert à             60, route 105, Maniwaki                               ‘The Log Driver’ by artist Donald Doiron.
     découvrirez des choses étonnantes. Faons            l’année. Wild meat meal. Reservation needed.         819 449-5621
     en réhabilitation. An interpretation center where   Traditional music, dance and legends. Reservations   Exposition permanente des oeuvres de
     you will discover amazing things. Fawns in rehab!                                                                                                              Parc du remorqueur Imelda
                                                         necessary. Open year-round.                          l’artiste-peintre Lisette Langevin. Visite sur        Maniwaki, 819 449-2800
                                                                                                              rendez-vous. Permanent exposition of artist-          ville.maniwaki.qc.ca
     Centre d’interprétation du doré jaune                                                                    painter Lisette Langevin. Visit by appointment.
     506, chemin Baskatong, Grand-Remous                                                                                                                            tourismevalleedelagatineau.com
     819 438-1177                                                                                                                                                   Site dédié à l’histoire de la drave situé en
                                                                                                              Le Presbytère de Blue Sea                             bordure de la rivière Désert. This site is located
     afcbaskatong.com                                                                                         4, rue Principale, Blue Sea                           on the Desert river shores and is devoted to the
     Six sections thématiques qui contribueront à                                                             819 463-0259                                          history of log driving.
     enrichir vos connaissances sur une de nos                                                                Galerie d’art, ateliers éducatifs, spectacles
     plus belles richesses du monde aquatique.                                                                musicaux, présentations vidéographique,
     Six themes which will enrich your understanding                                                                                                                Parc Siskin
                                                                                                              jardin   communautaire       et    exposition         Route 105, Low
     and knowledge of one of our aquatic wonders.                                                             permanente des artistes de la galerie.
                                                                                                                                                                    819 422-3528
                                                                                                              Sculptures poétiques de l’artiste Donald
     Le W.J. Williamson                                                                                                                                             lowquebec.ca
                                                                                                              Doiron. Art gallery, musical and videographic
     300, chemin Barrage du Castor,                                                                                                                                 Site rappelant le patrimoine forestier de la
                                                                                                              representations, community garden and permanent
     Grand-Remous                                                                                                                                                   municipalité à l’époque de la drave. Site
                                                                                                              expositions of local artists. Permanent outdoor
                                                                                                                                                                    dedicated to the heritage of our forests during the
     819 438-3141 | 866 438-1712                                                                              exposition of sculptures from the artist Donald
                                                                                                                                                                    log driving era.
     domainedeshuards.ca                                                                                      Doiron.
     Il est à ce jour le plus gros bateau à avoir
     navigué sur le Réservoir Baskatong.
                                                            Pow-wow Kitigan Zibi - Jonathan Samson

38        VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                                                VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   39
Parc thématique du remorqueur                     AUTRES SITES D’INTÉRÊTS                              Pont couvert de l’Aigle                              Parc des Bâtisseurs
        Pythonga                                          OTHER POINTS OF INTEREST                             Chemin de l’Aigle, Egan-Sud                          Rue du Centre, Bouchette
        Rue des Oblats, Maniwaki                                                                               819 449-1702                                         819 465-2555
        819 449-7999                                      Barrage Mercier                                      egan-sud.ca                                          bouchette.ca
        ci-chateaulogue.qc.ca                             Chemin du Barrage,                                   Ce pont de type « Town » construit en 1925,          Monument érigé en l’honneur de 167 familles
        tourismevalleedelagatineau.com                    Montcerf-Lytton, 819 449-4578                        long de 39 mètres traverse la rivière de             de bâtisseurs des cantons de Bouchette et
        Le remorqueur Pythonga aura servi de 1928         montcerf-lytton.com                                  l’Aigle. Town style bridge crossing the Eagle’s      Cameron. Monument erected to honor the 167
        à 1993 à remorquer les billots de bois sur        Construit entre 1924 et 1927 afin de créer           River. Built in 1925 measuring 128 feet in length.   founding families of the Bouchette and Cameron
        le Réservoir Baskatong. Explore Pythonga Park     le Réservoir Baskatong. Built between 1924 and                                                            townships.
        with its imposing tugboat.                        1927 which created the Baskatong Reservoir.          Pont couvert Savoyard
                                                                                                               Chemin du Pont-Rouge,                                Parc des Pionniers
                                                          Centrale Paugan                                      Grand-Remous                                         23, chemin Rivière Gatineau Nord,
                                                          Chemin Paugan, Low                                   819 438-2877                                         Bouchette, 819 465-2555
                                                          819 422-3528                                         grandremous.ca                                       bouchette.ca
                                                          lowquebec.com                                        Le pont de type « Town élaboré » construit           Musée agricole à ciel ouvert. Agricultural
                                                          La plus importante installation de production        en 1931 et mesurant 339 pieds est le 2e plus         open-air museum.
                                                          d’électricité de la région de l’Outaouais.           long pont couvert au Québec. The 2nd longest
                                                          Construite en 1928 et restaurée en 1956. Built       covered bridge in Quebec, built in 1931.             SPECTACLES
                                                          in 1928 and restored in 1956, this is the largest
                                                          hydroelectric generating station in the Outaouais.   Site Maria Chapdelaine                               SHOWS
                                                                                                               80, chemin McCarthy, Grand-Remous                    Auberge du Draveur et
                                                          Grotte de Fatima                                     819 438-2877                                         Resto-Pub le Rabaska
                                                          326, rue du Couvent, Maniwaki                        grandremous.ca                                       85, rue Principale Nord, Maniwaki
                                                          819 449-2800                                         Aire de jeux pour enfants située sur le              819 449-7022
                                                          ville.maniwaki.qc.ca                                 site qui a servi au tournage du film Maria           Musique Live lors des Jeudis Terrasses en
                                                          Érigée en l’honneur de l’apparition de Marie         Chapdelaine de Gilles Carle en 1983. Youth           saison estivale, ainsi que tous les vendredis
                                                          au Portugal en 1917. Created to mark the             playground located on the « Maria Chapdelaine »      et samedis durant l’année, sur la scène du
                                                          apparition of the Virgin Mary in Fatima, Portugal    movie site filmed in 1983 by the producer            Resto-Pub le Rabaska. Live band every Thursday
                                                          in 1917.                                             Gilles Carle.                                        during summer time, and every Friday and Saturday
                                                                                                                                                                    year round, on the resto-pub Rabaska scene.
Parc du Draveur, Maniwaki - Jocelyn Galipeau
                                                          Pont couvert Cousineau                               PARCS THÉMATIQUES
                                                          Chemin du Ruisseau-des-Cerises,                                                                           Maison de la Culture
                                                                                                               THEMATIC PARKS
                                                          Gracefield, 819 463-3458                                                                                  Billetterie au 211, rue Henri-Bourassa,
                                                          gracefield.ca                                        Parc Vallée-de-la-Gatineau                           Maniwaki, 819 449-1651
                                                          Érigé en 1932, ce pont de style «Town                Rue Laurier, Maniwaki                                mcvg.org
                                                          élaboré» long de 98 pieds traverse la rivière        819 449-2800                                         Spectacles variés présentés à travers
                                                          Picanoc. Built in 1932, this Town design bridge      ville.maniwaki.qc.ca                                 la Vallée-de-la-Gatineau. Variety of shows
                                                          measures 98 feet in length which crosses the         Ce parc vous fera découvrir les 17                   presented throughout the Gatineau Valley.
                                                          Picanoc River.                                       municipalités de la MRC Vallée-de-la-
                                                                                                               Gatineau. This park explains the history and
                                                                                                               charms of the 17 municipalities of the MRC Vallée-
                                                                                                               de-la-Gatineau.

Bateau le Pythonga, Maniwaki - Jocelyn Galipeau

40             VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                                          VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   41
BOUTIQUE ET ARTISANAT                             Le Banc du Mendiant
     SHOP AND CRAFT                                    5, rue Faith, Lac-Sainte-Marie
                                                       819 467-2735
     Boutique d’artisanat LBJ                          thebeggarsbench.com
     68, chemin Pitobig Mikan, Maniwaki                Une grande sélection d’antiquités, cadeaux et
     819 449-4919                                      plus. A large selection of antiques, reproduction,
     Artisanat autochtone fait à la main, sur place.   unique gifts and much more.
     On site hand-crafted native arts and crafts.
                                                       Ruby’s Native and Crafts
     Boîte à cadeau deuxième vie                       84, route 105, Maniwaki
     Vente en ligne seulement,                         Arts et artisanats des premières nations.
     voir notre page facebook                          Ouvert à l’année. First nations arts and crafts.
     819 209-7464                                      Open year round.
     Arts, cadeaux, articles et meubles auxquels
     nous redonnons une seconde vie. Art, gifts        Amanda’s Antique
     and furniture that are given a second life.       389, route 105, Kazabazua
                                                       613 889-1161                                         Pont de pierre
                                                       Meubles et accessoires antiques en vente et          Jocelyn Galipeau
                                                       événements de ventes aux enchères. Antique
                                                       furniture and accessories for auction and sale.

                                                                                                            Pow-Wow, Kitigan Zibi
                                                                          Château Logue - Jonathan Samson
                                                                                                            Jonathan Samson

42         VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U
hébergement
                                                                                              lodging

Profitez d’un moment
d’arrêt dans un de nos
établissements hôteliers,
dans un gîte, un chalet ou
sur le bord de l’eau en
camping…
Enjoy a relaxing moment in one
of our hotel establishments,
a bed & breakfast, a cottage
                                 Yourte Lac-des-Trente-et-Un-Milles - Alex & MJ - On the GO
or camping by the shore…..
HÉBERGEMENT                                                                                                                         LAC-SAINTE-MARIE
     LODGING                                                                                  Village Majopial
                                                                                              Restaurant l’Huile d’Olive, 819 465-2625   Resort Lac Ste-Marie
                                                                                              villagemajopial@gmail.com                  21, chemin Henri, 613 864-3962
                                    Plusieurs pourvoiries offrent des espaces de camping      villagemajopial.com                        info@resortlacstemarie.com
                                    pour 1 ou 2 nuits ou à la saison. Many outfitters offer                                              resortlacstemarie.com
                                                                                              CAYAMANT
                                    camping spaces for a 1 or 2 overnight stay.
                                                                                              Chalet-condos du lac Cayamant              Le Banc du Mendiant
                                                                                              115, chemin du Petit Cayamant              5, rue Faith, 819 467-2735
                                                                                              819 459-1912, 819 775-5366                 1 888 461-2735
     HÔTELLERIE                                          RÉSIDENCES DE TOURISME               petit.cayamant@gmail.com                   info@thebeggardbench.com
     HOTELS                                              TOURIST HOMES                                                                   thebeggarsbench.com
                                                                                              Chalet chez Suzanne
     BOUCHETTE                                           BOUCHETTE                            21, chemin Patterson, 819 463-3397         Les Retraites sur le Lac
                                                                                                                                         19, rue des Condos, 613 222-8000
     Village Majopial                                    Chalets le Huard et le Pêcheur
                                                                                              GRACEFIELD                                 gbourdeau468@gmail.com
     353, Montée du lac 31 Milles                        375-377, Montée du Lac 31 Milles
     819 465-2625, villagemajopial@gmail.com             819 465-3480                         Domaine Lac des Îles
                                                                                              5, chemin des Épinettes                    Chalet chez Suzanne
     villagemajopial.com
                                                                                              819 230-4664                               213, chemin de Lac-Sainte-Marie
                                                         Chalets Mike
                                                                                                                                         819 665-7829
     KAZABAZUA                                           27, chemin des Pourvoyeurs           airbnb.ca

     Auberge des Deux Rives                              819 465-2513
                                                                                              Les chalets au Fil du Temps                Condo le Thoricourt
     339, chemin Lac Sainte-Marie                                                                                                        193, chemin de Lac Sainte-Marie
                                                         Châteaux du Lac 31 Milles            17, chemin du Lac à la Barbue
     819 467-3797, aubergerives.ca                                                                                                       819 467-2735
                                                         Lac 31 Milles                        819 635-8841
                                                                                              chaletsafdt@gmail.com                      thebeggarsdbench.com
     MANIWAKI                                            819 664-3393
                                                         reservation@chateauxdulac.ca         leschaletsaufildutemps.ca
     Auberge du Draveur                                                                                                                  Les retraites sur le lac
                                                         chaletsalouerlac31milles.ca
     85, rue Principale Nord                                                                  Chalets Jean-Paul                          c12-19, rue des Condos
     819 449-7022, 877 449-7022                                                               16, chemin Adélard, 819 334-2531           613 222-8000
     reception@aubergedrveur.qc.ca                       Chalet Lac Poirier
                                                                                                                                         gbourdeau468@gmail.com
                                                         6, chemin de l’Auberge
     aubergedraveur.qc.ca
                                                         613 837-9287
                                                                                              GRAND-REMOUS
     Hôtel Château Logue
                                                                                              Le P’tit domaine Gagnon
                                                                                                                                         LOW
     12, rue Comeau                                      Chalet Émile
                                                         114, chemin Grant privé              514 726-9756, angelg2@hotmail.com          Maison Martindale
     819 449-4848, 877 474-4848                                                                                                          356, chemin de Martindale
                                                         819 664-3393, chateauxdulac.ca       leptitdomainegagnon.com
     reception@chateaulogue.com                                                                                                          819 771-4344, bonjourquebec.com
     chateaulogue.com
                                                         Chalet des Pins                      KAZABAZUA                                  maisonmartindale

     Motel Le Classic                                    18, chemin des Pins                  Solisterra
                                                         819 664-3393, chateauxdulac.ca       7, chemin Solisterra
                                                                                                                                         Le chalet Rowan
     2, route 117, 819 438-5557                                                                                                          35, de la Tortue, 819 918-9840
                                                                                              819 208-6086, 819 208-6081
                                                         Chalet Lac-Charron                   info@solistera.com, solisterra.com
                                                         57, chemin de l’Auberge                                                         Le Peaches and cream
                                                                                                                                         24, chemin Justin, 819 712-1674
                                                         819 664-3393, chateauxdulac.ca       Refuge des amoureux
                                                                                                                                         info@lepeacheandcream.com
                                                                                              52, chemin Mackenzie
                                                                                                                                         lepeachesandcream.ca
                                                                                              819 664-3393, chateauxdulac.ca

46       VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U                                                                                                   VA L L É E - D E - L A - G A T I N E A U   47
Vous pouvez aussi lire