Hachoir à Haut Rendement avec accessoire à saucisses - Mode d'emploi - à Haut Rendement avec accessoire à saucisses
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 1 Hachoir à Haut Rendement avec accessoire à saucisses Mode d'emploi Modèle : TGR-88
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Des précautions élémentaires s'imposent à l'emploi d'appareils électriques, entre autres: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour prévenir les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. 3. Surveiller avec vigilance lorsque l'appareil est utilisé par ou près des enfants. 4. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de placer ou de retirer des pièces et avant le nettoyage. 5. Ne pas utiliser d'appareils dont le cordon ou la fiche est endommagé, si l'appareil fonctionne mal ou est endommagé. Retourner l'appareil à Toastess pour être examiné, réparé ou ajusté. Voir la Section « Garantie ». 6. L'usage d'accessoires non recommandés par Toastess peut présenter des dangers. 7. Ne pas utiliser à l'extérieur. 8. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. 9. Eviter de toucher aux pièces en mouvement. 10. Ne jamais pousser les aliments avec les mains. Toujours utiliser le pilon. 11. Pour éviter les blessures, ne pas retirer les aliments de la matrice avec les doigts, pendant que l'appareil est en circuit. 12. Ne pas placer l'appareil sur un élément à gaz ou électrique chaud ou dans un four chaud. 13. Toujours attacher le cordon à l'appareil d'abord ensuite le brancher dans la prise murale. Avant de débrancher le cordon, tourner la commande à la position « Off ». 14. Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celle pour laquelle il a été conçu. 15. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en circuit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT 2
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 3 FICHE POLARISEE Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une branche est plus large que l'autre), comme élément de sécurité. Cette fiche s'insère dans une prise polarisée que d'une façon. Si la fiche ne s'insère pas à fond dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne peut toujours être insérée, consulter un électricien compétent. Surtout, ne pas contourner cet élément de sécurité. INTRODUCTION Votre hachoir est compacte et facile à utiliser. Il hache les aliments rapidement, avec un minimum d'énergie et d'effort. Régalez votre famille et vos amis d'une variété d'aliments frais, faits à la maison, tels que tartinades pour sandwichs, hors d'oeuvre, soupes, condiments, saucisses et autres plats de viande. Pour un régime plus sain, vous contrôlez le gras, le sel et autres additifs. Votre hachoir de luxe peut se prêter à d'autres usages que vous ne tarderez pas à découvrir. DESCRIPTION DES PIECES 1. Base/Moteur 5 2. Bouton de verrouillage 3. Interrupteur 6 4 4. Réceptacle de la matrice 5. Pilon 6. Plateau 7 7. Douille des couteaux 9 8. Vis d'entraînement 11 9. Matrices 8 3 10. Couteaux 2 10 1 11. Collier-écrou 12. Clé 12 9 13 13. Séparateur 14 14. Accessoire pour saucisses 3
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 4 AVANT LE PREMIER USAGE Désassembler la douille des couteaux. Laver à l'eau chaude, savonneuse, le pilon, le plateau, la douille, la vis d'entraînement, les matrices, les couteaux, le collier-écrou, la clé, le séparateur et l'accessoire pour saucisses. NOTE : Manipuler les couteaux avec précaution. Ils sont très tranchants. HACHER Comment Assembler le Hachoir 1. Débrancher le cordon de la prise murale. 2. Insérer la vis d'entraînement dans la douille. Placer les couteaux sur l'arbre de la vis d'entraînement, les lames vers l'extérieur. NOTE : Le trou carré des couteaux doit être placé sur le bout carré de la vis d'entraînement. 3. Placer la matrice sur les couteaux. Tourner jusqu'à ce que l'encoche de la matrice soit bien placée sur la cheville de la douille. 4. Visser le collier-écrou fermement sur la matrice. Le collier est bien installé si l'arbre de la vis fait saillie à l'arrière. 5. Tourner l'écrou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (2 à 3 tours) jusqu'à ce que la tige de l'écrou ne soit plus en vue. 6. Tenir la douille d'une main, légèrement inclinée vers soi, et la placer dans l'appareil. La tourner lentement jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. 7. Serrer le bouton de verrouillage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. 8. Placer le plateau sur le dessus de la douille. 9. Brancher l'appareil dans une prise murale A.C. de 120 volts. Comment Hacher 1. Placer un grand bol, peu profond, sous la douille, pour recevoir les aliments. 2. Couper à l'avance les aliments en morceaux ou cubes d'environ 1 pouce carré (2.5 cm). 3. Mettre l'appareil en circuit (l) avant d'ajouter les aliments. Introduire les aliments lentement et uniformément. La plupart des aliments entrent dans le hachoir sans effort. Si nécessaire, utiliser le pilon. Appuyer 4
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 5 légèrement - jamais avec force. NOTE : NE JAMAIS POUSSER LES ALIMENTS AVEC UN AUTRE USTENSILE QUE LE PILON. 4. Si, pour cause d'obstruction, aucun aliment ne sort de la matrice, mettre l'appareil hors circuit (0). Attendre environ 5 secondes pour que le moteur s'arrête complètement et mettre le moteur à la renverse (R). La matrice devrait être dégagée. Mettre l'appareil hors circuit (0), attendre 5 secondes et le remettre en circuit (l). 5. Une fois terminé, mettre l'appareil hors circuit (0) et le débrancher de la prise murale. NOTE : Ne pas faire fonctionner l'appareil plus de 15 minutes à la fois. Conseils Pratiques 1. La viande et le poisson crus perdront moins de leurs jus s'ils sont bien refroidis avant de les hacher. Lorsque de grandes quantités de nourriture sont hachées, il se peut que la graisse de viande s'accumule à l'intérieur de la douille, surcharge le moteur et diminue son efficacité. Dans ce cas, arrêter le hachoir et retirer la douille. Laver les pièces dans une eau chaude, savonneuse et ré-assembler l'appareil. Si possible, alterner entre la viande ou autres aliments et du pain pour garder la douille propre. Après avoir haché de la viande, on peut nettoyer la vis d'entraînement en hachant une tranche de pain. 2. Avant de hacher s'assurer qu'il n'y ait pas d'os, de tendons ni d'écailles de noix, etc. dans les aliments. 3. Les noix peuvent faire coincer les couteaux si la matrice à trous moyens est utilisée. Utiliser la matrice à gros trous et déposer les noix lentement dans la douille. Si possible, alterner avec d'autres ingrédients, tels des fruits secs. 4. Pour obtenir de la chapelure, il est préférable d'utiliser du pain sec ou grillé. La douille et ses pièces devraient être complètement séchées avant de hacher du pain, des noix ou des aliments secs. 5. Le boeuf fraîchement haché doit être réfrigéré et cuit dans les 24 heures. 5
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 6 6. Pour éviter de trop tasser le boeuf haché, il faut le manipuler légèrement. Un boeuf haché de bonne qualité est facile à former en pâtés ou boulettes. La viande peut être assaisonnée avant d'être hachée (saupoudrer les morceaux de boeuf), après avoir été hachée ou durant la cuisson. 7. Ne pas écraser les boulettes de boeuf dans le poêlon avec une spatule: les jus nutritifs de la viande seront perdus. 8. Pour la cuisson de boeuf extra maigre, un peu de gras ou de liquide, comme du suif, des oeufs ou du lait évaporé, rehaussera la saveur et rendra la viande plus juteuse et plus tendre. Proportions: 2 oeufs, 4 c. à table (60 ml) de lait évaporé ou de suif haché pour chaque livre de boeuf haché. 9. Pour faire un Chili, utiliser la matrice à gros trous pour hacher la viande. La saveur et la texture du Chili, des préparations à base de hamburger et des soupes, seront rehaussées si le boeuf est haché grossièrement. FAIRE DES SAUCISSES Assembler pour Faire des Saucisses 1. Pour faire des saucisses en chaînon, il faut des boyaux, naturels ou synthétiques, qui peuvent êtres achetés d'un boucher du quartier. Si les boyaux sont secs, il faut les faire tremper brièvement dans un mélange de 2 tasses (500 ml) d'eau et d'une c. à table (15 ml) de vinaigre. 2. La viande doit être hachée et assaisonnée avant de faire les saucisses. (Voir la Section « Comment Hacher ») 3. Installer la vis d'entraînement dans la douille. (Ill. 1) 4. Placer le séparateur sur la vis d'entraînement. Placer l'accessoire à saucisses dans le collier-écrou et visser le collier-écrou sur la douille. 5. Placer la douille assemblée sur l'appareil en l'inclinant légèrement vers soi. Tourner lentement la douille jusqu'à ce que le déclic se produise. (Ill. 1) 6
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 7 Comment Faire les Saucisses 1. Couper les boyaux en longueurs de 2 ou 3 pieds. 2. Froncer le boyau sur l'accessoire (Ill. 2) à saucisses, à l'exception des quatre derniers pouces,(Ill. 2) 3. Déposer la viande assaisonnée dans la douille et sur le plateau. Avec le pilon pousser le mélange dans le hachoir. Remplir le boyau en laissant du jeu pour permettre l'expansion durant la cuisson. Dès que le boyau commence à se remplir bien attacher le bout avec une ficelle. 4. Distribuer la viande dans le boyau et bien tordre le boyau pour obtenir des bouts de longueurs et de formes désirées. 3 Façons de Faire Cuire les Saucisses A LA POELE: Placer les saucisses dans un poêlon froid avec 1/4 à 1/2 tasse (60 - 125 ml) d'eau. Couvrir et mijoter pendant 5 minutes. Egoutter. Retirer le couvercle et faire brunir les saucisses jusqu'à ce qu'elles soient bien cuites. AU FOUR: Disposer les saucisses dans une lèchefrite peu profonde. Faire cuire à 350°F (175ºC) jusqu'à ce que les saucisses soient brunes et bien cuites. SUR LE GRIL: Dans un poêlon couvrir les saucisses avec de l'eau. Amener l'eau au point d'ébullition et retirer du feu. Laisser reposer pendant 10 minutes. Badigeonner de beurre ou de margarine. Faire cuire les saucisses sur la braise en les tournant fréquemment jusqu'à ce qu'elles soient brunes et bien cuites. 7
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 8 Conseils Pratiques 1. Pour éviter de laisser de la viande dans l'accessoire à saucisses, faire passer un morceau de gras à la fin. 2. La fesse de porc est un bon choix car la proportion de gras et de maigre est idéale. 3. Le sel peut affecter la saveur des saucisses entreposées pour de longues périodes dans le congélateur. Si du sel a été ajouté, il faut faire cuire les saucisses le plus tôt possible. Si non, elles peuvent être gardées au congélateur aussi longtemps que 6 mois. 4. Percer le boyau avec une aiguille pour permettre à l'air de s'échapper pendant le remplissage. 5. Les saucisses faites de porc frais (qui n'a pas été cuit ou fumé) devraient être gardées au réfrigérateur, dans un contenant hermétique, pendant 2 jours, au maximum. S'assurer que les saucisses soient bien cuites avant de les servir. Les saucisses peuvent être congelées, dans un contenant hermétique, pendant 2 à 3 mois. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Toujours débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'installer et de retirer des pièces et avant le nettoyage. 2. Ne jamais immerger la base/moteur dans l'eau. Essuyer avec un linge humide. 3. Enlever la douille en tournant le bouton de verrouillage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Retirer la douille de la base/moteur. 4. Dévisser le collier-écrou et enlever toutes les pièces, y compris la vis d'entraînement. 5. Laver toutes les pièces dans une eau chaude, savonneuse. ATTENTION : Les lames sont tranchantes. NOTE : Ne pas laver les pièces dans le lave-vaisselle. 6. Les matrices et les couteaux doivent être lubrifiés après le lavage pour éviter la rouille. NOTE : Le moteur du hachoir est lubrifié en permanence. Il n'est pas nécessaire de le huiler. 8
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 9 RECETTES Pain de Boeuf 2 oeufs battus 3/4 tasse (180 ml) de lait 2à3 tranches de pain sec 1/4 tasse (60 ml) d'oignon finement haché 2 c. à table (15 ml) de persil haché 1 c. à thé (5 ml) de sel 1/8 c. à thé (.5 ml) de poivre 1/2 c. à thé (3 ml) de sauge moulue 1-1/2 lb. (675 g) de paleron de boeuf désossé 1/4 tasse (60 ml) de catsup 2 c. à table (30 ml) de sucre brun 1 c. à thé (5 ml) de moutarde en poudre Pré-chauffer le four à 350°F (175°C). Hacher le pain et ensuite le boeuf avec le hachoir. Mélanger les oeufs et le lait. Ajouter le pain, l'oignon, le persil, le sel, la sauge et le poivre. Ajouter le boeuf et bien mélanger. Mettre le mélange dans une casserole de 8" x 4" x 2" (20 x 10 x 5 cm). Faire cuire pendant 1 heure à 1-1/4 heure. Enlever l'excès de gras. Mélanger le catsup, le sucre brun et la moutarde; ajouter au pain de boeuf. Faire cuire de 10 à 15 minutes de plus. Donne 6 portions. 9
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 10 Saucisses à l'Ancienne 2 à 4 c. à table (30 - 60 ml) de sel 1-1/2 à 2 c. à table (28 - 30 ml) de poivre fraîchement moulu 1 à 2 c. à table ( 15 - 30 ml) de sauge 2 à 3 c. à thé (10 - 15) de thym Boyaux (assez pour faire 10 lbs de saucisses) 3/4 à 1 c. à thé (4 - 5 ml) de piment rouge broyé 1/8 à 1/4 c. à thé (.5 - 1.5 ml) de poivre de Cayenne 10 lbs (4.5 kgs) de porc frais en cubes (20% à 25% de gras) Couper le porc en morceaux, de la grosseur de l'ouverture, et les assaisonner uniformément. Hacher le porc avec l'une ou l'autre des matrices, au choix. Enlever la matrice, installer l'accessoire pour saucisses et remplir les boyaux. Former des bouts de la longueur voulue. Donne 10 livres. Saucisses Italiennes 2 gousses d'ail émincées 2 c. à thé (10 ml) de graines de fenouil 1 c. à table (15 ml) de sel 1/2 c. à thé (3 ml) de poivre fraîchement moulu 1 c. à thé (5 ml) de poivre de cayenne 2 lbs (900 g) de porc maigre 1 lb (450 g) de porc gras Ecraser les gousses d'ail et les graines de fenouil et mélanger avec le sel et le poivre moulu. Ajouter à la viande avec le poivre de Cayenne et bien mélanger. Avec l'une ou l'autre des matrices, hacher le porc maigre, ensuite le porc gras. Remplir les boyaux à l'aide de l'accessoire pour saucisses. Former en bouts de 4 à 8 pouces (10 - 20 cm). 10
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 11 Condiment à l'Orange et aux Canneberges 2 oranges de grosseur moyenne,avec l'écorce, coupées en gros morceaux 1 lb (450 g) de canneberges fraîches et entières 1-1/2 tasse (375 ml) de sucre Enlever les noyaux des oranges. Hacher les fruits en utilisant la matrice à trous moyens. Alterner entre les canneberges et les oranges. Ajouter le sucre et refroidir comme il faut avant de servir. Donne 4 tasses (1L). 11
WarrantyFR.qxd 28/08/06 14:52 Page 2 La longueur du cordon de l’appareil a été pensée en vue de réduire les risques d’enchevêtrement du cordon ou de chutes causées par ce dernier. Lorsque le cordon n’est pas assez long, on peut utiliser, en respectant les consignes de sécurité qui s’imposent, une rallonge de la même intensité ou plus élevée que l’appareil. S’il s’agit d’un appareil avec mise à la terre, utiliser une rallonge à 3 fils avec mise à la terre. Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir pour éviter qu’un enfant puisse le tirer ou trébucher en s’y accrochant. GARANTIE LIMITÉE Toastess International garantit que cet appareil devrait être exempt de défectuosités, dans sa composition et sa fabrication, pour une période d’un an à partir de la date d'achat. Durant cette période, le produit défectueux sera réparé ou remplacé, à la discrétion du détaillant et/ou de Toastess International. Cette garantie s'applique aux usages normaux et ne s'applique pas aux dommages subis durant le transport ou causés à la suite d’une modification faite au produit. La garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, abus, négligence, usage commercial ou mauvais entretien. Elle ne couvre pas le verre cassé. Un produit défectueux devrait être retourné au point d’achat, selon les modalités du détaillant et sa politique de retour et d’échange*. Si, pour quelque raison que ce soit, le détaillant ne peut remplacer le produit défectueux en vertu de la garantie, veuillez visiter notre site web « www.toastess.com » afin de localiser le centre de service le plus près. Vous pouvez communiquer avec nous par courrier, courriel, télécopie ou téléphone, aux coordonnées indiquées ci-dessous. Pour obtenir un service rapide, veuillez bien emballer le produit et nous le retourn- er en service prépayé.Veuillez soumettre la preuve d’achat originale ainsi qu’une descrip- tion de la défectuosité et votre adresse et zip/code postal. Pour des réparations non-couvertes par la garantie, veuillez communiquer avec nous. TOASTESS INTERNATIONAL Service à la Clientèle 81A Brunswick Dollard-des-Ormeaux Quebec, Canada H9B 2J5 Courriel : info@toastess.com Télécopie : 514-685-8300 Téléphone : 514-685-2820 * Les politiques de retour et d’échange de chaque détaillant varient et peuvent être différentes de la politique de Toastess International, laquelle est une garantie d’un an.
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 13 Food Grinder & Sausage Maker Instruction Booklet Model: TGR-88
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 14 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to Toastess for examination, repair or adjustment. See Warranty. 6. The use of accessories or attachments not recommended by Toastess may cause hazards. 7. Do not use outdoors. 8. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 9. Avoid contacting moving parts. 10. Never feed food by hand. Always use food pusher. 11. To avoid injury, do not use fingers to scrape food away from grinding die while appliance is operating. 12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 13. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to 'OFF', then remove plug from wall outlet. 14. Do not use appliance for other than intended use. 15. Do not leave unit unattended while in use. SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 2
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 15 POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. INTRODUCTION Your Heavy Duty Food Grinder is a compact, easy to use grinder that will grind and chop food using a minimum of time, energy and effort. You can surprise your family and friends with a variety of fresh, homemade delectables such as chunky sandwich spread, savory appetizers, hearty soups, relishes, homemade sausage and other meat dishes. You can control your intake of fats, salts and/or additives for a healthier diet. There are many uses you will discover for your Food Grinder. DESCRIPTION OF PARTS 5 1. Power Unit 2. Locking Knob 6 4 3. On/Off/Reverse Switch 4. Grinding Die Compartment 5. Food Pusher 7 6. Food Tray 9 7. Cutter Housing 11 8. Feed Screw 8 3 9. Grinding Dies 10 2 1 10. Cutting Blade 11. Cutter Housing Ring Nut 12 9 13 14 12. Wrench 13. Separator 14. Sausage Adaptor 3
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 16 BEFORE FIRST USE Disassemble the Cutter Housing. Wash the Pusher, Food Tray, Cutter Housing, Feed Screw, Grinding Dies, Cutting Blade, Cutter Housing Ring Nut, Wrench, Separator and Sausage Adaptor in warm soapy water. NOTE: Handle the Cutting Blade with care, it is extremely sharp. GRINDING How to Assemble for Grinding 1. Unplug the power cord from the wall outlet. 2. Place the Feed Screw inside the Cutter Housing. Place the Cutting Blade onto the Feed Screw with the cutting edges facing out. NOTE: The square hole in the Cutting Blade must be fitted around the square on the Feed Screw. 3. Place the Grinding Die over the Cutting Blade. Turn until the Grinding Die groove fits into the notched edge on the Cutter Housing. 4. Screw on the Cutter Housing Ring Nut until tight against the Grinding Die. When properly assembled the shaft of the Feed Tube protrudes from the back of the Cutter Housing. 5. Turn the Locking Nut counterclockwise approximately 2 - 3 turns until you cannot see the pin of the Locking Nut inside the hole at the front of the Grinder. 6. Hold the Cutter Housing Assembly in one hand and place it into the unit at a slight angle toward you. Slowly rotate away from you until it clicks in the upright position. 7. Tighten the Locking Knob by turning clockwise. 8. Place the Food Tray on top of the Cutter Housing Assembly. 9. Plug unit into 120 Volt A.C. wall outlet. 4
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 17 How to Grind 1. Place a shallow wide bowl under the Cutter Housing to catch food. 2. Prepare food in advance by cutting into strips or cubes approximately 1” (2.5 cm) square. 3. Switch unit 'On' ( 1 ) before adding food. Feed food into the Cutter Housing opening slowly and evenly. Most food will feed into the Grinder without force. If pressure is required, use the Food Pusher. Push gently - do not force. NOTE: NEVER PUSH FOOD WITH ANYTHING EXCEPT THE FOOD PUSHER. 4. If there is no food coming out of the Grinding Die due to jamming, switch the unit 'Off' (O). Wait about 5 seconds so that the motor has stopped completely and switch to 'Reverse' (R). This will reposition food. Switch the unit to 'Off' (O), wait 5 seconds then switch the unit to the 'On' (1) position. 5. When finished switch unit 'Off' ( O ) and unplug from wall outlet. NOTE: Do not operate the unit for more than 15 minutes without stopping. Helpful Hints for Grinding 1. Raw meat and fish will have a minimum loss of juices if thoroughly chilled before grinding. When grinding larger quantities, fats from meats can build up inside the Cutter Housing, loading grinder motor and decreasing grinder efficiency. If this occurs, stop the grinder, remove Cutter Housing. Wash parts in hot, sudsy water, and reassemble. Whenever possible, alternate bread with meat or other foods to keep Cutter Housing clean. After grinding meat, you can clean Feed Screw by grinding one slice of bread. 2. Food should be free of bones, tough tendons, nut shells, etc. before grinding. 3. Nuts may bind the Cutter Knife if the Medium Cutter is used. Use the Coarse Cutter and feed nuts into the Cutter Housing slowly. Whenever possible, alternate with other ingredients, such as dried fruit. 4. When making bread crumbs it is best to use dry or toasted bread. Cutter Housing and parts should be completely dry before grinding bread, nuts or dry foods. 5
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 18 5. Freshly ground meat should be refrigerated and cooked within 24 hours. 6. Handle ground meat lightly to avoid packing. Good quality beef needs only light shaping. You can season meat before grinding (sprinkle on meat chunks), after grinding (work into mixture) or while cooking. 7. Do not flatten beef patties in pan with a spatula as this forces desirable juices out of meat. 8. When cooking extra-lean meat, a little fat or liquid (such as suet, eggs, evaporated milk) will increase the meat flavour and juiciness and make it more tender. Proportions: 2 eggs, 4 tablespoons (60 ml) of evaporated milk or ground suet for each pound of ground meat. 9. For chili, use Coarse Cutter to grind the beef. Flavour and texture of chili, as well as hamburger casseroles and soups, are greatly improved by using coarsely ground meat. SAUSAGE MAKING How to Assemble for Sausage Making 1. To make link sausages, you will need casings (either natural or synthetic), which may be purchased from your local butcher. If purchased dry, casings should be soaked briefly in a mixture of 2 cups (500 ml) of water and 1 tablespoon (15 ml) of vinegar. 2. Meats must be ground and seasoned before making sausage links (See How to Grind section above) 3. Insert Feed Screw into Cutter Housing (Ill. 1) 4. Place Separator on the Feed Screw. Place Sausage Adaptor through Cutter Housing Ring Nut. Screw Ring Nut onto Cutter Housing. 5. Hold the Cutter Housing Assembly in one hand and place it into the unit at a slight angle toward you. Slowly rotate away from you until it clicks in the upright position. (Ill. 1) 6
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 19 How to Make Sausages 1. Cut casing into 2 - 3 foot lengths. 2. Pull and gather all of casing over Sausage (Ill. 2) Adaptor, except the last four inches. (ill.2) 3. Place seasoned ground meat in Cutter Housing and Food Tray. With Food Pusher, press mixture through Grinder. Stuff casing loosely as some mixtures will expand during cooking. As casing begins to fill, tie securely at end with string. 4. Distribute meat through casing and twist into links as it fills to obtain desired size and shape. 3 Ways to cook Sausage PAN FRYING: Place sausage in cold pan with 1/4 - 1/2 cup (60 - 125 ml) of water. Cover and simmer 5 minutes. Drain. Remove cover and brown sausages until well cooked. BAKING: Arrange sausages in shallow baking pan. Bake in 350°F (175°C) oven until browned and well done. GRILLING: Cover sausage links with water in a skillet. Bring water to a boil; remove from heat. Let stand 10 minutes. Brush with butter or margarine. Cook links over well-burned-down charcoal, turning frequently until browned and well done. Helpful Hints for Making Sausage 1. When you finish stuffing, grind some fat to avoid leaving meat in stuffer. 2. Pork butt is a good selection because of its ideal proportions of fat and lean. 3. Salt may affect flavour of sausage stored for long periods in freezer. If salt is added, plan to use sausage within a short time. Without salt it may be stored for as long as 6 months in your freezer. 4. Prick casing with a pin to allow air to escape while stuffing. 5. Sausage made from fresh pork (not pre-cooked or smoked) should be stored under refrigeration in an air tight container for a maximum of 2 days. It should always be thoroughly cooked before serving. To freeze sausage, wrap carefully in moisture and vapour-proof paper and use within 2 to 3 months. 7
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 20 CARE AND CLEANING 1. Always unplug Power Unit when not in use or before inserting or removing parts and before cleaning. 2. Never immerse Power Unit in water. Wipe with a damp cloth only. 3. Remove Cutter Housing by turning Locking Knob counterclockwise. Pull Cutter Housing out from Power Unit. 4. Unscrew the Cutter Housing Ring Nut and remove all of the internal parts, including the Feed Screw. 5. Wash all of these parts in hot, soapy water. CAUTION: Blade is sharp. NOTE: Do not wash any parts in the dishwasher. 6. The Grinding Dies and Cutting Blade should be coated with cooking oil after washing to keep them lubricated and rust-free NOTE: The motor of the food grinder is permanently lubricated and will not require any oil. RECIPES Meat Loaf 2 eggs - beaten 3/4 cup (180 ml) milk 2-3 slices day old bread 1/4 cup (60 ml) finely chopped onion 2 tbsp. (30 ml) snipped parsley 1 tsp. (5 ml) salt 1/8 tsp. (.5 ml) pepper 1/2 tsp. (3 ml) ground sage 1-1/2 lbs. (675g) boneless chuck beef roast, ground 1/4 cup (60 ml) catsup 2 tbsp. (30 ml) brown sugar 1 tsp. (5 ml) dry mustard Preheat oven to 350°F (175°C). Grind bread and then beef. Combine eggs, milk; stir in bread crumbs, onion, parsley, salt, pepper and sage. Add beef; mix well. Pat mixture into an 8x4x2 inch (20 x 10 x 5 cm) loaf pan. Bake for 1-1/4 hours. 8
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 21 Spoon off excess fat. Combine catsup, brown sugar, and mustard; spread over meat. Bake an additional 10-15 minutes. Yield - 6 servings. Old-Fashioned Sausage 2-4 tbsp. (30 - 60 ml) salt 1-1/2-2 tbsp. (28 - 30 ml) freshly ground pepper 1-2 tbsp. (15 - 30 ml) sage 2-3 tsp. (10 - 15 ml) thyme Sausage casings (enough for 10 pounds of sausage) 3/4-1 tsp. ( 4 - 5 ml) crushed red pepper 1/8-1/4 tsp. (.5 - 1.5 ml) finely ground red pepper 10 lbs. (4.5 kg) fresh pork (cubed with 20-25% fat) Cut pork to fit Grinder Chute. Mix thoroughly with spices. Grind with your choice of cutters, depending upon your desire for fine-coarse sausage. Remove Grinder Cutter, attach Sausage Adaptor and stuff ground mixture into casings. Twist into links of desired lengths. Italian Sausage 2 cloves garlic, minced 2 tsp. (10 ml) fennel seeds 1 tbsp. (15 ml) salt 1/2 tsp. (3 ml) fresh ground pepper 1 tsp. (5 ml) finely chopped or crushed red chili peppers 2 lbs. (900 g) lean pork 1 lb. (450 g) fat pork Crush garlic cloves and fennel seeds and blend with salt and ground pepper. Add to meat along with red pepper and mix thoroughly. Grind lean pork, then fat pork, using either grinding die. Fill casings loosely using Sausage Adaptor. Twist in lengths of 4 to 8 inches (10 - 20 cm). 9
TRG-88 v4.qxd 22/12/04 10:29 Page 22 Cranberry Orange Relish 2 medium oranges, unpeeled and cut into chunks 1 lb. (450 g) fresh whole cranberries 1-1/2 cups (375 ml) sugar Remove seeds from oranges. Grind fruits using Fine or Medium Cutter Disc. Alternate cranberries with orange chunks. Stir in sugar and chill thoroughly before serving. Makes 4 cups (1L) . 10
WarrantyEn.qxd 28/08/06 14:57 Page 2 A short supply cord is provided to reduce the hazards of becoming entangled in or tripping over a long cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be of a grounded 3-wire cord. The extension cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top, where it can be pulled on by children or tripped over. LIMITED WARRANTY Toastess International warrants that this appliance shall be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. During this ‘in-warranty’ period, defective products will be repaired or replaced at the discretion of the retailer and/or Toastess International. This warranty covers normal domestic usage and does not cover damage which occurs in shipment or failure which results from alteration, accident, misuse, abuse, glass breakage, neglect, commercial use or improper maintenance. A defective product should be returned to the original place of purchase within the retailer’s stipulated return/exchange period*. If you are unable to have a defective product replaced under warranty by the retailer, please check our website at “www.toastess.com” for the service centre nearest you or you may contact us for assistance by mail, e-mail, fax or telephone as listed below. To ensure prompt ‘in-warranty’ service, securely package and return the product to us prepaid. Be sure to include the original proof of purchase and a description of the defect along with your address and zip/postal code. For repairs not covered by the warranty, please contact us for assistance. TOASTESS INTERNATIONAL Customer Service Department 81A Brunswick, Dollard-des-Ormeaux, Quebec, Canada H9B 2J5 E-mail: info@toastess.com Fax: 514-685-8300 Tel: 514-685-2820 * Return/exchange policies at each retailer vary and may differ from the Toastess International 1 year limited warranty period.
Vous pouvez aussi lire