IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ DANGER: Utilisez seulement la tête de coupe et la bobine spécifiée. Utilisez seulement un fil de coupe avec le diamètre recommandé de 2 mm (0,080 pouce). N’utilisez jamais de lames, de fléaux, de fil métallique, de corde, de cordons, etc. L’appareil est conçu uniquement pour une utilisa- tion avec fil de coupe. Tout défaut de respecter tous les instructions peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Cet appareil à moteur peut devenir dangereux! L’emploi négligeant ou impropre de cet appareil pourra entraîner des bles- sures graves. Lisez le manuel d’instructions complètement avant d’utiliser l’appareil. Tout défaut de respecter tous les instructions peut entraîner des blessures graves. Conservez ces instructions. Zone de danger de projection d’objets. S Le fil de coupe peuvent projeter violement des objets. S Des tiers peuvent être blessés ou perdre la vue. S Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou les animaux s’approcher à moins de 15 mètres (50 pieds). Le fil de coupe peuvent projette violement des objets. Vous pourriez perdre la vue ou être blessé(e)/aveuglés. Portez des des protecteur de l’ouïe et des lunettes de sécurité marquée Z87. Portez toujours des pantalons longs et épais, des man- ches longues, des bottes et des gants. Attachez--vous les cheveux pour qu’ils ne dépassent pas les épaules. Attachez ou enlevez les bijoux, les vêtements amples ou les vêtements qui ont des bretelles, des attaches, des pompons etc. qui pendent. Ils pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser votre appareil. 28
IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Rangez l’outil à l’intérieur. Rangez--le débranché dans un endroit surélevé et sec, hors de portée des enfants. Pendant l’entretien de l’appareil, emploient seulement les pièces de rechange identiques. Débranchez toujours la bougie avant en nettoyant ou pendant l’entretien. AVERTISSEMENT: Risque d’incendie. Ne jamais mélangé, versé, ou entreposé le carburant ou utilisez l’appareil près de flammes ou des source d’étincelles (cigares/cigarettes, flammes nues, ou travail qui peut causer des étincelles). Utilisez de l’essence sans plomb et un huile deux temps mélangée dans un rapport de 40:1 (2.5%). RÉGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Lorsque vous employez n’importe quel appareil de jardinage, il faudra toujours respecter des précautions fon- damentales de sécurité afin de réduire le risque MANUEL INFORMATION DE d’incendie et de blessures graves. Lisez et ob- D’INSTRUCTIONS SÉCURITÉ SUR servez toutes les instructions. L’APPAREIL Cet appareil à moteur peut devenir dangereux! L’utilisateur a la responsabilité d’observer toutes les instructions et avertissements. Lisez le man- DANGER: N’employez jamais de lames uel d’instructions complètement avant d’utiliser ni de dispositifs pour battre au fléau. Cet appareil l’appareil! Familiarisez-vous profondément avec a été conçu exclusivement comme coupeur à les contrôles et avec l’utilisation correcte de l’ap- ligne. L’utilisation de n’importe quel autre acces- pareil. Limitez l’utilisation de cet appareil aux per- soire augmentera le risque de blessures. sonnes qui ont lu, qui comprennent et que peuv- Si vous vous trouvez dans des situations non ent bien respecter les instructions et déscrites dans ce manuel, soyez prudents et avertissements qui se trouvent dans le manuel utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin et sur l’appareil. Ne permettez jamais que les en- d’aide, mettez--vous en rapport avec votre fants utilisent cet appareil. distributeur autorisé de service ou avec le té- léphone 1--800--554--6723. 29
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR S Tenez toute autre personne eloignée pendant S Équipez--vous bien. Quand vous utilisez ou que vous faites le réglage au carburateur. entretenez votre appareil, portez toujours S Employez exclusivement les accessoires des lunettes de sécurité ou une protection et les pièces de rechange WEED EATER des yeux similaire (lunettes de sécurité dis- recommandées. ponibles). La protection des yeux devriez S Faites faire toutes les réparations/tout l’entre- marquée Z87. tien qui ne sont pas éxpliqués dans ce manuel S Pour les travaux poussiéreux, portez tou- par le distributeur autorisé de service. jours un masque. SÉCURITÉ DU CARBURANT S Portez toujours des pantalons longs et S Mêlez et versez le carburant dehors. épais, des manches longues, des bottes et S Éloignez--vous des étincelles et des des gants. On recommande l’utilisation de flammes. jambières. S Employez un récipient approuvé pour l’ess- S Toujours protection de pieds d’usure. Ne tra- ence. vaillez pas pieds nus et ne portez pas de san- S Ne fumez pas et ne permettez que per- dales. Tenez--vous à l’écart du fil tournante. sonne fume près du carburant ni pendant S Attachez--vous les cheveux pour qu’ils ne dé- l’utilisation de l’appareil. passent pas les épaules. Attachez ou enlevez S Évitez de renverser le carburant ou le huile. tous les vêtements amples et les bijoux ou les Essuyez tout les déversements de carbu- vêtements qui ont des attaches, des bretelles, rant. des pompons, etc. qui pendent. Ils peuvent se S Éloignez--vous au moins de 3 mètres (10 prendre dans les pieces mobiles. pieds) de l’endroit de ravitaillage avant de S Si vous êtes bien couvert(e), cela vous aid- mettre le moteur en marche. era à vous protéger contre les débris et S Arrêtez le moteur et laissez l’appareil se re- brins de plantes toxiques qui sont projetés froidir avant d’enlever le bouchon du réser- par le fil qui tourne. voir de carburant. S Soyez vigilant(e). N’utilisez pas l’appareil S Rangez toujours le carburant dans un réci- quand vous êtes fatigué, malade ou sous in- pient approuvé pour les liquides inflamma- fluence de l’alcool, des drogues ou des bles. médicaments. Portez attention à ce vous faites et faites preuve de bon sens. SÉCURITÉ PENDANT DE COUPAGE S Portez un protecteur de l’ouïe. S Ne mettez pas l’appareil en marche ni lais- AVERTISSEMENT: Inspectez l’e- sez pas tourner le moteur dans un endroit space avant chaque utilisation. Enlevez les ob- fermé. Respirer la vapeur d’essence peut jets (pierres, verre cassé, clous, fil de cuivre, vous tuer. etc.) que le fil pourrait jeter ou qui pourraient se S Conservez les poignée libres d’huile et de prendre dans la même. Les objets durs peuvent carburant. endommager la tête de coupe et peuvent être je- tés et causer des blessures graves. SÉCURITÉ DE L’APPAREIL ET S Ne laissez ni enfants, ni spectateurs ni ani- DANS LE ENTRETIEN maux s’approcher à moins de 15 mètres. En- couragez--les à porter des protection des AVERTISSEMENT: Débranchez yeux. Arrêtez le moteur immédiatement si la toujours la bougie quand vous faites le main- distance de sécurité n’est pas respectée. tien, sauf les réglages du carburateur. S Utilisez l’appareil exclusivement pour S Inspectez l’appareil et changez les piéces tondre la pelouse et pour balayer. Ne l’em- endommagées ou branlantes avant chaque ployez pas pour border, élaguer ou tailler. utilisation de l’appareil. Réparez toute fuite S Tener les pieds toujours sur une surface de carburant avant d’utiliser l’appareil. Ten- stable et maintenez l’équilibre. Ne vous pen- ez l’appareil toujours en bon état de fonc- chez pas excessivement. tionnement. S Tenez tous les membres du corps éloignés S Remplacez les pièces de la tête de coupe qui du fil tournante, tête de coupe et du silen- sont ébréchées, craquelées, cassées ou en- cieux. Tenez le moteur toujours au--des- dommagées de n’importe quelle autre façon. sous du niveau de la ceinture. Le silencieux S Entretenez l’appareil selon les méthodes peut causer des brûlures graves quand il recommandées. Conservez le fil de coupe est chaud. à la bonne longueur. S Coupez de droite a gauche. Si vous coupez S N’utilisez que le fil de coupe de 2 mm avec le fil du côté gauche du protecteur, le fil (0,080 pouce) de diamètre de marque éloignera les déchets. WEED EATER. Ne utilisez pas jamais de S N’utilisez l’appareil que le jour ou sous une broche, de corde, de ficelle, etc. bonne lumière artificielle. S Installez--bien la protecteur requise avant d’u- S N’utilisez l’appareil que pour les travaux in- tiliser l’appareil. Utilisez la tête de coupe spé- diqués dans ce manuel. cifiée. Assurez--vous qu’elle est bien installée TRANSPORT ET ENTREPOSAGE et que toutes les pièces sont bien serrées. S Laissez le moteur se refroidir et fixez bien S Assurez--vous que l’appareil est correcte- l’appareil avant de le garder ou de le trans- ment monté selon ce manuel. porter dans un véhicule. S Faites le réglage du carburateur avec le S Videz le réservoir de carburant avant de bout inférieur supporté en haut afin que le fil garder ou de transproter l’appareil. Afin de ne touche aucun objet. consommer tout le carburant restant dans le 30
carburateur, mettez le moteur en marche et autrement ont une bonne santé. Si vous avez laissez--le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête des symptomes tels que l’engourdissement, la tout seul. douleur, manque de foces, changement de cou- S Gardez l’appareil et le combustible dans un leur ou texture de la peau, ou perte de sensation endroit oú les vapeurs d’essence ne peuv- dans les doigts, les mains ou les articulations, ent pas entrer en contact avec des étin- arrêtez l’utilisation de cet appareil et consultez celles ni des flammes nues des chauffeurs un médecin. Les systèmes anti--vibration ne d’eau, des moteurs ou des interrupteurs peuvent pas garantir que ce type de problèmes électriques, le chauffage central, etc. sera évité. Les utilisateurs qui travaillent avec les S Gardez l’appareil de façon que personne ne appareils à moteur continuellement devront sur- puisse se blesser accidentalement avec le veiller leur condition physique, et la condition de coupeur du fil. On peut accrocher l’appareil l’appareil, soigneusement. par l’axe. REMARQUE SPÉCIALE: Votre appareil S Gardez l’appareil hors de la protée des en- vient equipée d’un silencieux limiteur de tempé- fants. rature et un écran pare--étincelles afin de satis- faire les conditions des codes de Californie 4442 AVERTISSEMENT: Les émissions et 4443. Toutes les terres fiscales boisées et les du moteur de cet outil contiennent des produits états de Californie, Idaho, Maine, Minnesota, chimiques qui, d’après l’État de Californie, peuv- Nouvelle Jersey, Orégon et Washington exigent ent causer le cancer, des malformations con- par loi un écran pare--étincelles dans beaucoup génitales ou autre danger pour la reproduction. de moteurs de combustion interne. Si vous utili- REMARQUE SÉCURITÉ: L’exposition aux sez l’appareil où il y a de telles règles, vous êtes vibrations à travers l’utilisation prolongée d’ap- juridiquement responsable de l’installation et du pareils à moteur d’essence serrés dans les maintien de ces pièces. Le manque de ces con- mains peut causer des dommages aux vais- ditions est une violation de la loi. Pour l’usage seaux sanguins ou aux nerfs dans les doigts, les normal de propriétaire d’une maison, le silen- mains et les articulations des personnes qui sont cieux et d’un écran pare--étincelles n’exigeront sujets aux maladies de la circulation ou aux en- aucun service. Après 50 heures d’utilisation, flures anormales. L’utilisation prolongée au nous recommandons que votre silencieux à en- temps froid a été relationée aux dommages des tretenir ou est remplacé par votre distributeur au- vaisseaux sanguins dans des personnes qui torisé de service. MONTAGE INSTALLATION DU PROTECTEUR AVERTISSEMENT: Si l’appareil est déjà assemblé, vérifiez chaque étape de AVERTISSEMENT: Il fest indispens- l’assemblage pour vous assurer qu’il est bien able que le protecteur soit installé correctement. fait et que tous les raccords sont bien serrés. Le protecteur offre une protection partiale du ris- Vérifiez que les pièces soient en bon état. que des objets jetés contre l’utilisateur et autres N’utilisez pas de pièces endommagées. personnes et il vient equipé d’un lame de limiteur REMARQUE: Si vous avez besoin d’aide du fil qui coupe l’excès de fil. Le lame de limiteur ou trouvez des pièces endommagées, appe- du fil (qui se trouve en bas du protecteur) est lez au 1-800-554-6723. bien tranchant et peut vous blesser. Il est normal que le filtre à carburant cliquette Pour bien identifier toutes les pièces, référez-- dans le réservoir de carburant vide. vous à l’illustration FAMILIARISEZ--VOUS AVEC VOTRE APPAREIL dans la section UTI- Il est normal que vous trouviez un résidu de LISATION. carburant ou d’huile sur votre silencieux, à la 1. Enlevez l’écrou papillon le protecteur. suite des réglages et des essais de carbura- 2. Insérez le support dans la fente comme le teur faits par le fabricant. montre la figure. RÉGLAGE DU POIGNÉE 3. Faites pivoter le protecteur jusqu’à ce que le boulon passe dans le trou du support. AVERTISSEMENT: Quand vous 4. Resserez fortement l’écrou papillon sur le ajustez la poignée auxiliaire, assurez--vous boulon. qu’elle reste au--dessus de l’étiquette de sé- curité et au--dessous de la marque ou de la Fente flèche sur l’axe. Protecteur 1. Desserrez l’écrou papillon ou le bouton de la poignée. Support 2. Faites tourner la poignée sur l’axe jusqu’à ce qu’elle soit droite; resserrez l’écrou pa- pillon. Lame de Limiteur Écrou-- PIVOTER du Fil papillon 31
UTILISATION FAMILIARISEZ--VOUS AVEC VOTRE APPAREIL LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE AP- PAREIL. Comparez l’appareil aux illustrations pour bien voir où se trouvent les commandes. Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard. Poignée auxiliaire Silencieux Marque/Flèche Axe sur l’axe Etiquette de sécurité Tête de Bougie Poire d’amorçage Gâchette coupe d’accélérateur Interrupteur Protecteur STOP Levier de l’étrangleur Capuchon de remplissage (carburant) Lame de limiteur du fil Poignée de la corde de mise en marche INTERRUPTEUR STOP poire d’amorçage en pressant et un lui per- Vous utilisez l’interrupteur STOP pour arrêter mettant de reprendre sa forme initiale. votre moteur. Pour arrêter le moteur, poussez ÉTRANGLEUR l’interrupteur et maintenez--le dans la position L’ÉTRANGLEUR aide à alimenter le moteur STOP jusqu’à ce que le moteur soit complete- en carburant et permet de mettre en marche ment arrêté. un moteur froid. Utilisez l’étrangleur en met- POIRE D’AMORÇAGE tant le levier de l’étrangleur en position «FULL La POIRE D’AMORÇAGE enlève l’air des CHOKE». Si le moteur tourne comme s’il allait carburateur et conduites de carburant et les démarrer avant le ciquième coup, mettez l’é- remplit de carburant. Cela vous permet de trangleur en position «HALF CHOKE». Aprés mettre le moteur en marche en tirant moins de le départ du moteur, mettez l’étrangleur en fois le corde de mise en marche. Utilisez la position «RUN». AVANT DE FAIRE DÉMARRER LE Il est certifié que ce moteur fonctionnera avec de MOTEUR l’essence sans plomb. Avant d’utiliser l’appareil, vous devrez mélanger l’essence avec un huile AVERTISSEMENT: Avant de synthétique de bonne qualité pour les moteurs à commencer, ne manquez pas de lire les 2 temps refroidis à air spécifiée pour les instructions de traitement du carburant des mélanges à 40:1. Nous recommandons l’huile règles de sécurité de ce manuel. Si vous ne Poulan/WEED EATER. La proportion de les comprenez pas, n’essayez pas de remplir mélange est de 40 à 1 et est obtenue en utilisant votre appareil. Demandez l’aide de quelqu’un 95 ml d’huile par 4 litres d’essence sans plomb. qui les comprend ou appelez notre ligne d’aide N’UTILISEZ PAS d’huiles pour automobiles ni aux consommateurs au 1-800-554-6723. pour bateaux. Elles peuvent endommager le moteur. Lors du mélange du carburant, suivez REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE les instructions imprimées sur le contenant. CARBURANT Après avoir ajouté l’essence, secouez le contenant pendant un moment pour vous AVERTISSEMENT: Enlevez le ca- assurer d’un parfait mélange. Avant de remplir puchon de remplissage (carburant) lentement votre appareil, lisez et respectez toujours les quand ajoutant plus de carburant à l’appareil. règles de sécurité du carburant. ATTENTION : Ne jamais utiliser d’essence RENSEIGNEMENTS UTILES pure dans cet outil. Ceci causerait des dom- Pour obtenir le bon mélange mages irréparables et entraînerait l’annulation d’huile et d’essence, versez de la garantie limitée. 3,2 onces d’huile synthéti- TYPES DE CARBURANTS REQUIS que à deux temps dans un Ce moteur a besoin d’une essence pure à 87 oc- gallon d’essence fraîche. tanes [R+M]/2 au minimum. 32
IMPORTANT 1. Placez le moteur et le protecteur sur le sol. Il a été prouvé que les carburants contenant de 2. Pressez lentement 6 fois la poire d’a- l’alcool (ou utilisant de l’éthanol ou du méthanol) morçage. peut causer de graves problèmes de fonctionne- 3. Mettez le levier de l’étrangleur à la «FULL ment et de durabilité du moteur.Les carburants CHOKE». alternatifs, tels que l’E--15 (15% d’alcool), E--20 4. Peser et serrez la gâchette d’accélérateur. (20% d’alcool) et E--85 (85% d’alcool) ne sont Maintenez la gâchette d’accélérateur bien PAS considérés comme des carburants, et serrée durant toutes les étapes restantes. leur utilisation n’est PAS approuvée avec les Poire moteurs à essence à 2 temps. L’utilisation de d’amorçage carburants alternatifs entraînera de graves problèmes, tels que : mauvais engagements de l’embrayage, surchauffes, blocages par vapeur, pertes de puissance, défaillances de lubrification, dégradation des tuyaux de car- burant, des joints statiques et des compo- sants internes du carburateur, etc. Les carbu- rants alternatifs ont de plus tendance à L’etrangleur aggraver l’absorption d’humidité dans le mé- lange carburant/huile, ce qui entraîne une sé- paration de ces deux composants. RENSEIGNEMENTS UTILES Si votre interrupteur indi- que qu’il faut pousser pour arrêter, il est toujours en position «ON». ARRÊT DU MOTEUR Poignée de la corde S Pour arrêter le moteur, poussez l’interrup- de mise en marche teur STOP et maintenez--le dans la position STOP jusqu’à ce que le moteur soit com- 5. Tirez brusquement sur le corde de mise en pletement arrêté. marche jusqu’à que le moteur pourrait S Si le moteur ne s’arrête pas, amenez le levi- sembler comme s’il allait démarrer, mais pas plus de 6 fois. er de l’étrangleur à sa position «FULL 6. Dès que le moteur pourrait sembler com- CHOKE». me s’il allait démarrer, mettez le levier de DÉMARRAGE DU MOTEUR l’étrangleur à la «HALF CHOKE». 7. Tirez rapidement sur le corde de mise en AVERTISSEMENT: La tête de marche jusqu’à ce que le moteur se mette coupe tourne quand vous mettez le moteur en en marche, mais pas plus de 6 fois. marche. Évitez tout contact avec le silencieux. REMARQUE: Si le moteur ne part pas Un silencieux chaud peut causer des brûlures après six coups de démarreur (en position sérieuses. «HALF CHOKE»), mettez le levier de l’é- trangleur en position «FULL CHOKE» et peser la poire d’amorçage 6 fois; serrez et RENSEIGNEMENTS UTILES maintenez serré la gâchette d’accéléra- Si vous ne réussissez pas teur et tirez sur le corde de mise en marche à faire démarrer votre mo- 2 fois de plus. Mettez le levier de l’étrang- teur après avoir suivi ces leur en position «HALF CHOKE» et tirez instructions, appelez le sur le corde de mise en marche jusqu’à ce 1-- 800-- 554-- 6723. que le moteur se mette en marche, mais pas plus de 6 autres coups. Si le moteur ne part toujours pas, il est probablement DÉMARRAGE D’UN MOTEUR FROID noyé. Passes à DÉMARRAGE D’UN MO- (ou après remplissage du réservoir TOR NOYÉ. à carburant) 8. Faites tourner le moteur pendant 10 sec- ondes, puis mettez le levier de l’étrangleur à la «RUN». Permettez à l’appareil de Position de mise marcher pendant encore 30 secondes en en marche position «RUN» avant de relâcher la gâchette d’accélération. REMARQUE: Si le moteur s’arrête avec le levier de l’étrang- leur en position «RUN», mettez le levier de l’étrangleur en position «HALF CHOKE» et tirez sur le corde de mise en marche jusqu’à ce que le moteur se mette en marche, mais pas plus de 6 autres coups. 33
DÉMARRAGE D’UN MOTEUR CHAUD Relâchez toujours la gâchette d’accélération 1. Mettez le levier de l’étrangleur en position et permettez au moteur de tourner au ralenti, «HALF CHOKE». quand vous ne coupez pas d’herbe. 2. Serrez et maintenez serrée la gâchette Pour arrêter le moteur: d’accélération. Tenez la gâchette d’accé- S Lâchez la gâchette d’accélérateur. lération pleinement serrée jusqu’à ce que S Poussez l’interrupteur STOP et maintenez-- le moteur marche sans heurt. le dans la position STOP jusqu’à ce que le 3. Tirez le corde de mise en marche forte- moteur soit completement arrêté. ment jusqu’à ce que le moteur se mette en marche, mais pas plus de 6 fois. AVANCE DU FIL DE COUPE 4. Permettez au moteur de marcher 15 sec- Le fil de coupe avance d’environ 5 cm (2 ondes, puis amenez le levier de l’étrang- pouces) chaque fois que le bas de la tête de leur en position «RUN». coupe tape contre le sol avec le moteur qui marche à pleine accélération. La longueur de REMARQUE: Si le moteur ne part pas, tirez fil la plus efficace est la longueur maximum le corde de mise en marche encore 5 fois. Si le permise par le lame de limiteur du fil. moteur ne démarre toujours pas, c’est qu’il est Laissez toujours le protecteur en place quand probablement noyé. vous utilisez l’appareil. DÉMARRAGE D’UN MOTEUR NOYÉ Pour avance du fil: Vous pouvez mettre en marche un moteur S Faites marcher le moteur à pleine accéléra- noyé en amenant le levier de létrangleur en tion. position «RUN». Ensuite, tirez le corde de S Tenez la tête de coupe parallèlle aux zones mise en marche pour enlever l’excès de car- d’herbe et au dessus d’elles. burant du moteur. Cela peut vous obliger à tir- S Tapez légèrement le bas de la tête de coupe er la poignée du démarreur plusieurs fois se- contre le sol une fois. Environ 5 cm (2 pouces) lon le degré de noyade du moteur. de fil sortent chaque fois que vous tapez. Si l’appareil ne part pas, consultez TABLEAU Tapez toujours la tête de coupe contre le sol DE DÉPANNAGE ou appelez le dans une zone d’herbe. Si vous le tapez con- 1-800-554-6723. tre des surfaces comme du béton ou de l’as- phalte, cela risque d’occasionner une usure INSTRUCTIONS D’UTILISATION excessive de la tête de coupe. On lui recommande que le moteur pour ne Si le fil est tellement usé qu’il n’est pas plus pas être fonctionné pour plus d’une min- long que 5 cm (2 pouces), ou moins, il faut plus ute à la vitesse maximum. d’une tape pour obtenir la longueur du fil la plus efficiente. POSITION D’UTILISATION PORTEZ Protection AVERTISSEMENT: N’utilisez que TOUJOURS: des yeux le fil de 2 mm (0,080 pouce) de diamètre. Les fils de coupe d’autres tailles n’avancent pas bien et peuvent causer des blessures sé- rieuses. N’utilisez pas d’autres matériaux comme le fil de fer, la ficelle, la corde, etc. Le fil de fer peut se briser pendant la coupe et deve- nir un missile dangereux qui peut causar des blessures graves. Pantalons MÉTHODES DE COUPE Longs AVERTISSEMENT: Utilisez la vi- Gros tesse minimum et ne surchargez pas le fil Chaussures quand vous coupez autour d’objets durs (rochers, gravier, piquets de barrière, etc.) qui peuvent endommager la tête de coupe, se mêler dans le fil ou être projetés en causant un Coupez de droite a gauche. danger sérieux. S C’est le bout de la fil qui coupe. Vous obtien- drez le meilleur rendement et l’usure minimum AVERTISSEMENT: Portez toujours du fil en ne forçant pas le fil dans la zone à des lunettes de sécurité. Ne vous penchez ja- couper. Nous vous montrons ci--dessous la mais sur la tête de coupe. Des pierres ou des bonne et la mauvaise monière de couper. débris peuvent ricocher ou être projetés sur vos yeux et sur votre visage et vous rendre aveugle Le bout du fil Le fil est forcé dans ou vous causer des blessures sérieuses. coupe la zone de travail Ne faites pas marcher le moteur à moteur à une vitesse plus élevée que c’est nécessaire. Le fil de coupe efficacement quand le moteur marche à moins que son accélération maxi- mum. À plus basse vitesse, le moteur fait moins de bruit et moins de vitesse. Le fil de coupe dure plus longtemps et a moins de Bonne méthode Mauvaise méthode chances de rentrer dans la bobine. 34
S Le fil coupe facilement l’herbe et les mau- Rasage vaises herbes autour des murs, des barrières, des arbres et des parterres de fleurs, mais il peut également couper l’écorce des arbres ou des arbustes et marquer les barrières. S Pour tailler ou raser l’herbe, utilisez l’appa- reil à une puissance inférieure à la pleine ac- célération pour augmenter la durée du fil et baisser l’usure de la tête, en particulier: FAUCHAGE -- Votre coupe--herbe est idéal S Quand vous faites des travaux de coupe pour faucher l’herbe dans les endroits que les légers. tondeuses conventionnelles ne peuvent at- S Quand vous coupez près d’objets autour teindre. En position de fauchage, maintenez desquels le fil peur s’emmêler, comme le fil parallèle au sol. Évitez de presser la tête des poteaux, des arbres ou des haies en dans le sol car cela peut raser le sol et endom- fil de fer. mager l’appareil. S Pour tondre ou balayer, utilisez toute l’accé- lération pour faire un bon travail propre. Fauchage TAILLE-- Maintenez le bas de la tête de coupe à environ 8 cm (3 pouces) du sol et à un angle. Ne permettez qu’au bout du fil de prendre con- tact avec l’herbe. Ne forcez pas la pénétration du fil de coupe dans la zone de travail. Taille BALAYAGE -- Vous pouvez utiliser l’action de balayage du fil de coupe pour nettoyer vite et facilement. Maintenez le fil parallèle aux sur- faces balayées et au dessus d’elles et bougez 8 cm (3 l’appareil d’un côte à l’autre. pouces) au dessus du sol Balayage RASAGE -- La technique de rasage retire toute végétation non désirée. Maintenez le bas de la tête de coupe à environ 8 cm (3 pouces) du sol et à un angle. Permettez à la pointe du fil de frapper le sol autour des arbres, des piquets, des monuments, etc. Avec cette technique, le fil s’use plus vite. ENTRETIEN VOIR S’IL Y A DES PIÈCES AVERTISSEMENT: Débranchez ENDOMMAGÉES/USÉES toujours le fil de la bougie quand vous ferez des Contactez un distributeur autorisé de service réparations, sauf les réglages de carburateur. pour le remplacement des pièces endomma- RENSEIGNEMENTS UTILES gées ou usées. S L’interrupteur STOP -- Assurez--vous que IMPORTANT : Faites ef- l’interrupteur STOP fonctionne bien en fectuer toutes les répara- poussant sur l’interrupteur et en le mainte- tions autres que les opéra- nant en position STOP. Assurez--vous que tions d’entretien recom- le moteur s’arrête. Remettez ensuite en mandées dans le manuel marche l’appareil et continuez. d’instructions par un distri- S Le réservoir de carburant -- Arrêtez d’utiliser buteur autorisé de service. l’appareil si le réservoir de carburant montre Si un réparateur qui n’est pas un distribu- des signes de dommages ou de fuite. teur autorisé fait des réparations sur l’ap- S Le protecteur -- Arrêtez--vous d’utiliser l’ap- pareil, WEED EATER ne paiera pas les pareil si le protecteur est endommagé. réparations sous garantie. Vous êtes re- sponsable d’entretenir et de faire l’entre- INSPECTEZ ET NETTOYEZ L’APPA- tien général de votre appareil. REIL ET LES ÉTIQUETTES S Après chaque usage, inspectez l’appareil VOIR S’IL Y A DES RACCORDS/ complète pour déceler les pièces lâches ou PIÈCES DESSERRÉ(E)S endommagées. S Le couvercle de la bougie Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide S Le filtre à air et un détergent doux. S Les vis du boîtier S Sécher avec un chiffon propre et sec. S Les vis de la poignée auxiliaire S Le protecteur 35
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR SILENCIEUX ET ÉCRAN DU Un filtre à air sale diminue le rendement du PARE-ÉTINCELLES moteur et augmente la consommation de car- burant et les émissions nocives. Nettoyez AVERTISSEMENT: Le silencieux toutes les 5 heures de fonctionnement. sur ce produit contient des produits chimiques 1. Nettoyez le couvercle du filtre à air et la connus de l’état de la Californie pour causer le zone qui l’entoure pour empêcher la saleté cancer. de tomber dans la chambre de carburateur Durant l’utilisation de l’outil, des dépôts de car- quand le couvercle est enlevé. bone se forment sur le silencieux et le pare- 2. Ouvrez la couvercle du filtre à air en ap- étincelles. puyant sur le bouton (voir l’illustration). En- Pour l’usage normal de propriétaire d’une mai- levez le filtre. son, cependant, le silencieux et d’un écran REMARQUE: Ne nettoyez pas le filtre à air pare--étincelles n’exigeront aucun service. dans de l’essence ou dans un autre solvant in- Après 50 heures d’utilisation, nous recom- flammable pour éviter de courir un danger d’in- mandons que votre silencieux à entretenir ou cendie ou de produire des émissions nocives. est remplacé par votre distributeur autorisé de 3. Lavez le filtre dans de l’eau savonneuse. service. 4. Laissez sécher le filtre. 5. Réinstallez le filtre à air et fermez la couv- REMPLACEMENT DE LA BOUGIE ercle. Remplacez la bougie chaque année pour as- Bouton surer un démarrage facile et un meilleur fonc- tionnement du moteur. Réglez l’écart de la bougie à 0,6 mm (0,025 pouce). Le cycle d’al- Filtre à air lumage est fixe et ne peut pas être ajusté. 1. Tournez, puis tirez le couvercle de bougie. 2. Enlevez la bougie du cylindre et jetez--la. 3. Remplacez--la par une bougie Champion RCJ-6Y et serrez--la à l’aide d’une clé à douille de 19 mm (3/4 pouce). Couvercle du filtre à air 4. Réinstallez le couvercle de bougie. RÉPARATIONS ET RÉGLAGES REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE 5. Embobinez le fil dans la bobine en mainte- 1. Enlevez la bobine en tirant fermement sur nant sa tension et avec régularité. Embo- le bouton de tapage. binez dans la direction des flèches que 2. Nettoyez toute la surface du moyeu et de vous trouverez sur la bobine. la bobine. 6. Poussez le fil dans la fentes, en laissant 7 3. Remplacez avec une bobine pré-enroulée à 12 cm (3 à 5 pouces) non embobinés. ou coupez deux longueurs de 3,8 mètres 7. Insérez le fil dans les trous de sortie du (12-1/2 pieds) du fil de marque WEED EAT- moyeu, comme le montre l’illustration. ER avec diamètre (0,080 pouces). 8. Alignez les fentes avec le trous de sortie du fil. AVERTISSEMENT: N’utilisez ja- 9. Poussez la bobine dans le moyeu jusqu’à mais de fil de fer, de corde de ficelle, etc. qui ce qu’elle soit fixée en place. peuvent se casser et devenir des missiles 10. Tirez le fil qui sort du moyeu pour le libérer dangereux. de la fentes. 4. Insérez les extrémités du fil dans le petit REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE trous à l’intérieur de la bobine, sur une lon- COUPE gueur d’environ 1 cm (1/2 pouce). 1. Tenir le chapeau protège--poussière avec une clé afin d’empêcher l’arbre de tourner Bobine Petit pendant la retirez et installez la tête de coupe. trous Chapeau protège-- poussière Poussez le fil dans le fente Trous de sortie du fil 2. Enlevez la tête de coupe en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (vu depuis le bas de l’appareil). 3. Visser la tête de coupe de rechange sur Poussez le fil dans le fente l’arbre en tournant dans le sens aiguilles Moyeu d’une montre. Serrer à la main ! 36
RÉGLAGE DU RALENTI AU S Tournez la vis de réglage au ralenti dans le CARBURATEUR sens des aiguilles d’une montre pour aug- menter la vitesse du moteur. AVERTISSEMENT: Ne laisser per- S Tournez la vis de réglage au ralenti dans le sonne approcher lors du réglage du ralenti. La sens inverse à celui des aiguilles d’une tête de coupe tourne pendant la plus grande montre pour dimineur la vitesse. partie de cette procédure. Portez votre maté- Vis de ralenti rial de protection et observez toutes les pré- cautions de sécurité. Votre carburateur a été soigneusement réglé à l’usine. Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires si vous vous trou- vez dans l’une des situations suivantes: S Le moteur ne tourne pas au ralenti lorsque l’accélérateur est relâché. Pour effectuer le réglage, posez l’appareil de façon à ce que l’accessoire de coupe soit éloigné du sol et qu’il ne puisse toucher aucun objet. Tenez l’appareil à la main lorsqu’il Couvercle tourne et que vous le réglez. Maintenez l’ac- du filtre à air cessoire de coupe et le silencieux éloignés de toute partie de votre corps. Pour réglage du ralenti : Laissez le moteur tourner au ralenti. Ajustez la vitesse jusqu’à ce que le moteur tourne Pour toute aide supplémentaire ou si vous sans caler (ralenti trop lent). n’êtes pas sûr de la façon de réaliser cette op- ération, contactez un distributeur autorisé de service ou appelez au 1--800--554--6723. RANGEMENT Un agent stabilisateur de carburant constitue AVERTISSEMENT: Exécutez les une alternative acceptable pour minimiser la étapes suivantes après chaque utilisation: formation de dépôts de gomme pendant l’en- S Laissez se refoidir l’appareil, et attachez treposage. Ajoutez l’agent stabilisateur à l’appareil avant de l’entreposer ou de le l’essence dans le réservoir ou dans le bidon transporter. d’essence. Suivez les instruction de mélange S Entreposez l’appareil et le carburant dans inscrites sur le bidon de l’agent stabilisateur. un en droit bien ventilé, où les vapeurs de Faites marcher le moteur au moins 5 minutes carburant de peuvent pas être en contact après avoir ajouté l’agent stabilisateur. avec des étincelles ou des flammes en provenance d’appareils de chauffage de RENSEIGNEMENTS UTILES l’eau, des moteurs électriques ou des inter- Quand vous conservez un rupteurs, des chaudières de chauffage, etc. mélange d’huile et d’ess- S Entreposez l’appareil avec tous les méca- ence, l’huile se sépare de nismes de protection en place. Placez l’ap- l’essence avec le temps. pareil de manière à ce qu’aucun objet cou- Nous vous recommandons pant ne puisse causer accidentellement de secouer le bidon cha- des blessures. que semaine pour assurer S Entreposez l’appareil et le carburant hors un bon mélange de l’huile de la portée des enfants. et de l’essence. SAISONNIÈRE RANGEMENT MOTEUR Préparez l’appareil pour l’entreposage à la fin S Enlevez la bougie et versez l cuiller à thé de la saison ou si vous ne comptez pas l’utilis- d’huile de moteur 2 temps (refroidi à air) er pendant au moins 30 jours. dans l’ouverture de la bougie. Tirez lente- Avant d’entreposer votre appareil pendant ment le corde de mise en marche 8 à 10 fois une longue période: pour répartir l’huile. S Nettoyez l’appareil entière avant d’entre- S Remplacez la bougie par une neuve de la poser pendant une longue période. catégorie et de la gamme thermique recom- S Rangez--le dans un endroit propre et sec. mandées. S Huilez légèrement les surfaces externes en S Nettoyez le filtre à air. metal. S Vérifiez l’ensemble de l’appareil pour bien revisser toutes les vis, les boulons et les SYSTÈME DE CARBURANT écrous. Remplacez toute pièce endomma- Voir le message IMPORTANT se rapportant à gée, cassée ou usée. l’usage de carburant contenant de l’alcool S Au début de la saison suivante, utilisez uni- dans la section du FONCTIONNEMENT de quement du carburant frais, composé par le ce manual. bon rapport d’essence à l’huile. 37
AUTRES RECOMMANDATIONS S Remplacez votre essence si le réservoir ou S N’entreposez pas d’essence pour la saison le bidon commence à rouiller. suivante. TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci--dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil. PROBLÈME CAUSE REMEDY Le moteur 1. Moteur noyé 1. Voir “Démarrage d’un moteur noye” refuse de dans la seccion Fonctionnement. démarrer. 2. Réservoir de carburant 2. Remplir le réservoir du bon vide. mélange de carburant. 3. La bougie ne fait pas feu. 3. Poser une nouvelle bougie. 4. Le carburant n’atteint pas 4. Vérifier si le filtre à aire est sale. Le le carburateur. remplacer. Vérifier si la conduite de carburant est entortillée ou fendue. Réparer ou remplacer. 5. Le carburateur exige un 5. Contactez un distributeur autorisé réglage. de service. Le moteur 1. Le carburateur exige un 1. Voir “Réglage du Ralenti au Carburateur” ne tourne réglage. dans la section Réparations et Réglages. pas bien au 2. Joints du vibrequin usés 2. Contactez un distributeur autorisé ralenti. de service. 3. Compression basse 3. Contactez un distributeur autorisé de service. Le moteur 1. Filtre à air sale 1. Nettoyer ou remplacer le filtre à air. n’accélère 2. Bougie encrassée 2. Nettoyer ou remplacer la bougie et pas, manque ajuste l’écartement. de puissance 3. Le carburateur exige un 3. Contactez un distributeur autorisé ou meurt réglage. de service. sous la 4. Accumulation de carbone. 4. Contactez un distributeur autorisé charge. de service. 5. Compression basse. 5. Contactez un distributeur autorisé de service. Le moteur 1. Mélange de carburant 1. Vider le réservoir de carburant et le fume trop. incorrect. remplir du bon mélange de carburant. 2. Filtre à air sale. 2. Nettoyer ou remplacer le filtre à air. 3. Le carburateur exige un 3. Contactez un distributeur autorisé réglage. de service. Le moteur 1. Mélange de carburant 1. Voir “Remplissage du réservoir du surchauffe. incorrect. carburant” dans la section Fonc-- tionnement. 2. Bougie que n’est pas la 2. Remplacer la bougie par celle bonne. qui convient. 3. Le carburateur exige un 3. Contactez un distributeur autorisé réglage. de service. 4. Accumulation de carbone 4. Contactez un distributeur autorisé de service. GARANTIE LIMITÉE WEED EATER, une division de Husqvarna 2 ANS - Pièces et Main d’œuvre, lorsqu’il est Consumer Outdoor Products N.A., Inc., garantit utilisé à des fins domestiques. au premier acheteur consommateur que chaque 90 JOURS - Pièces et Main d’œuvre, lorsqu’il nouvel outil à essence ou accessoire de marque est utilisé à des fins commerciales, WEED EATER est exempt de tout défaut de professionnelles, ou à des fins de revenu. matière ou de fabrication et accepte de réparer ou remplacer en vertu de cette garantie tout 30 JOURS - Pièces et Main d’œuvre, lorsqu’il produit ou accessoire à essence défectueux de est utilisé à des fins de location. la façon suivante, à partir de la date d’achat Cette garantie n’est pas transférable et ne originale : couvre pas les dommages ou la responsabilité 38
causés par une manipulation incorrecte, un ainsi que le nom et l’adresse du détaillant entretien ou une modification incorrect, ou autorisé chez qui il a été acheté. l’utilisation d’accessoires et (ou) d’équipements CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES qui ne sont pas spécifiquement recommandés DROITS PARTICULIERS ET VOUS POUVEZ par WEED EATER pour cet outil. AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT Cette garantie ne couvre pas la mise au point, VARIER D’UN ETAT A L’AUTRE. les bougies, les filtres, les cordes de démarrage, AUCUNE RECLAMATION CONCERNANT le fil de coupe ou les pièces de la tête de coupe DES DOMMAGES CONSECUTIFS OU qui s’useront et qui auront besoin d’être AUTRE NE SERA ACCEPTEE, ET IL remplacés dans le cadre d’une utilisation N’EXISTE PAS D’AUTRE GARANTIE normale pendant la période de garantie. Cette EXPRESSE A L’EXCEPTION DE CELLES garantie ne couvre pas le montage avant la QUI SONT EXPRESSEMENT STIPULEES AU livraison ou les ajustements courants expliqués PRESENT DOCUMENT. dans le mode d’emploi. Cette garantie ne couvre CERTAINS ETATS N’AUTORISENT PAS LES pas les frais de transport. LIMITATIONS CONCERNANT LA DUREE Si vous avez une plainte à formuler en vertu PENDANT LAQUELLE UNE GARANTIE de cette garantie, vous devez retourner le IMPLICITE DURE OU L’EXCLUSION OU LES produit à un réparateur autorisé. LIMITATIONS CONCERNANT LES Si vous avez encore des questions au sujet de DOMMAGES INDIRECTS OU cette garantie, veuillez contacter : CONSECUTIFS, AINSI LES LIMITATIONS OU WEED EATER, une division de Husqvarna EXCLUSIONS MENTIONNEES CI--DESSUS Consumer Outdoor Products N.A., Inc. PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER A VOUS. 1030 Stevens Creek Road Ceci est une garantie limitée au sens de la loi Augusta, GA 30907 “Magnuson--Moss Act ” de 1975. 1--800--554--6723 La politique de WEED EATER est d’améliorer Au Canada, contactez : constamment ses produits. C’est pourquoi, WEED EATER WEED EATER se réserve le droit de modifier, 850 Matheson Blvd. West de changer ou d’abandonner les modèles, les Mississauga, Ontario L5V 0B4 plans, les caractéristiques et les accessoires de en donnant le numéro du modèle, le numéro tout produit en tout temps sans préavis ni de série et la date d’achat de votre produit, obligation envers l’acheteur. DÉCLARATION DE GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS DE LA U.S. EPA/CALIFORNIE/ ENVIRONNEMENT CANADA DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE GA- RESPONSABILITÉS DE GARANTIE DU RANTIE: L’Agence de Protection de l’Envi- PROPRIÉTAIRE: En qualité de propriétaire du ronnement des E--U, California Air Resources petit moteur tout--terrain, vous êtes responsable Board, Environnement Canada et WEED d’effectuer l’entretien requis tel qu’indiqué dans EATER ont le plaisir d’expliquer la garantie du votre manuel d’instructions, mais WEED système de contrôle des émissions sur votre EATER ne peut annuler votre garantie unique- petit moteur tout--terrain, pour les années ment parce que vous n’avez pas conservé 2009 et plus tard. En Californie, tous les petits vos reçus ou parce que vous n’avez pas effec- moteurs tout--terrain doivent être conçus, tué tout l’entretien prévu. En qualité de pro- construits et équipés de manière à se conformer priétaire du petit moteur tout--terrain, vous de- aux normes sévères anti--smog de l’État. WEED vez réaliser que WEED EATER peut vous EATER doit garantir le système de contrôle des refuser de couvrir votre garantie si votre petit émissions de votre petit moteur tout--terrain pen- moteur tout--terrain ou une pièce de ce moteur dant la période indiquée ci--dessous, à condition tombe en panne à la suite d’un mauvais traite- qu’il n’y ait eu aucun mauvais traitement, négli- ment, de négligence, de mauvais entretien, de gence ou mauvais entretien du petit moteur modifications non approuvées ou à la suite de tout--terrain. Votre système de contrôle des l’utilisation de pièces qui ne sont pas faites ou émissions comprend des pièces comme le car- approuvées par le fabricant de matériel original. burateur, le système d’allumage et le réservoir Vous êtes responsable de présenter votre petit de carburant. S’il se produit une panne couverte moteur tout--terrain à un centre de service autori- par la garantie, WEED EATER réparera votre sé de WEED EATER aussitôt que se présente petit moteur tout--terrain gratuitement pour vous. un problème. Les réparations couvertes par Les frais couvertes par la garantie comprennent cette garantie doivent être terminées dans le diagnostic, les pièces et la main--d’oeuvre. des délais raisonnables, ne pouvant pas dé- COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRI- passer 30 jours. Si vous avez des questions CANT : Si une pièce relative aux émissions de sur vos droits et vos responsabilités en vertu votre moteur (figurant sur la liste de pièces ga- de la garantie, vous pouvez contacter votre ranties à titre du contrôle des émissions) est centre de service le plus proche, appeler défectueuse ou si un vice de matériau ou de WEED EATER au numéro 1--800--554--6723, main--d’oeuvre du moteur occasionne la pan- ou envoie la correspondance par courrier ne d’une pièce relative aux émissions, cette électronique à emission.warranty@HCOP-- pièce sera changée ou réparée par WEED emission. com. EATER. 39
DATE DE DÉBUT DE GARANTIE : La période PIÈCES AJOUTÉES OU MODIFIÉES : L’uti- de garantie commence à la date à laquelle vous lisation de pièces ajoutées ou modifiées peut avez acheté votre petit moteur tout--terrain. DU- constituer une raison d’annulation de réclama- RÉE DE COUVERTURE : Cette garantie est tion en vertu de la garantie. WEED EATER n’est valable pendant deux ans à partir de la date d’a- pas responsable de couvrir les pannes de chat initial. CE QUI EST COUVERT: RÉPARA- pièces sous garantie occasionnées par l’utilisa- TION OU REMPLACEMENT DES PARTIES. tion de pièces ajoutées ou modifiées. COM- La réparation ou le remplacement de toute pièce MENT REMPLIR UNE RÉCLAMATION : Si sous garantie sera effectuée gratuitement pour vous avez des questions sur vos droits et vos le propriétaire de l’appareil dans un centre de responsabilités de garantie, vous pouvez con- service approuvé WEED EATER. Si vous avez tacter votre centre de service le plus proche, ap- des questions sur vos droits et vos responsabili- peler WEED EATER au numéro tés relativement à cette garantie, vous devez 1--800--554--6723, ou envoie la correspondance contacter votre centre de service autorisé le plus par courrier électronique à emission.warranty proche, appeler WEED EATER au numéro @HCOP--emission.com. OÙ OBTENIR LE 1--800--554--6723, ou envoie la correspondance SERVICE EN VERTU DE LA GARANTIE : Le par courrier électronique à emission.warranty service ou les réparations en vertu de la garantie @HCOP--emission.com. PÉRIODE DE GA- sont offerts dans tous les centres de service RANTIE : Toute pièce sous garantie qui ne doit WEED EATER. Appelez le numéro pas être remplacée pour un entretien normal, ou 1--800--554--6723 ou envoie la correspondance qui doit seulement être inspectée régulièrement par courrier électronique à emission.warranty pour voir s’il faut la réparer ou la remplacer, est @HCOP--emission.com. ENTRETIEN, REM-- garantie pendant deux ans. Toute pièce qui doit PLACEMENT OU RÉPARATION DE PIÈCES être remplacée pour un entretien normal est ga- RELATIVES À L’ÉMISSION : Toute pièce de rantie jusqu’à la date de premier remplacement remplacement approuvée WEED EATER utili- prévu. DIAGNOSTIC : Le propriétaire ne doit sée dans l’accomplissement de tout entretien ou pas payer la main--d’oeuvre pour le diagnostic à réparation en vertu de la garantie sur les pièces l’aide duquel on a déterminé qu’une pièce sous relatives à l’émission sera fournie gratuitement garantie est défectueuse si le travail de diagnos- au propriétaire si cette pièce est sous garantie. tic a été effectué dans un distributeur de service LISTE DES PIÈCES GARANTIES REL- WEED EATER. DOMMAGES INDIRECTS : ATIVES AU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS : WEED EATER peuvent être responsables de Carburateur, filtre à air (couverte jusqu’à la date dommages à d’autres éléments de moteur oc- de remplacement pour l’entretien), système d’al- casionnés par la panne d’une pièce sous garan- lumage: bougie (couverte jusqu’à la date de tie. CE QUI N’EST PAS COUVERT: Toute pan- remplacement pour l’entretien), module d’allu- ne occasionnée par un mauvais traitement, la mage, silencieux incluant le catalyseur (si équi- négligence ou un mauvais entretien n’est pas pé), réservoir de carburant. DÉCLARATION couverte. D’ENTRETIEN : Le propriétaire est responsable d’effectuer tout l’entretien requis tel qu’indiqué dans le manuel d’instructions. L’information sur l’étiquette du produit indique la norme de certification de votre moteur. Example: (Année) EPA et/ou CALIFORNIA. Renseignements importants sur le moteur. Ce moteur se forme aux règlements sur les émissions pour petits moteurs tout--terrain Famille No De Série Heures de longévité du moteur Consultez le manuel d’instructions pour les caractéristiques et les réglages d’entretien Ce moteur est certifié se conformer aux règles d’émissions pour les usages suivants : Modéré (50 heures) Intermédiaire (125 heures) Étendu (300 heures) 40
Vous pouvez aussi lire