INNOVAZIONE E QUALITÀ INNOVATION AND QUALITY INNOVATION ET QUALITÉ - CATALOGO PRODOTTI 2020 PRODUCT CATALOGUE 2020 CATALOGUE DE PRODUITS 2020 ...

La page est créée Françoise Dos
 
CONTINUER À LIRE
INNOVAZIONE E QUALITÀ INNOVATION AND QUALITY INNOVATION ET QUALITÉ - CATALOGO PRODOTTI 2020 PRODUCT CATALOGUE 2020 CATALOGUE DE PRODUITS 2020 ...
CATALOGO PRODOTTI 2020
 PRODUCT CATALOGUE 2020
 CATALOGUE DE PRODUITS 2020

INNOVAZIONE E QUALITÀ
INNOVATION AND QUALITY
INNOVATION ET QUALITÉ
                  Made in Italy
INNOVAZIONE E QUALITÀ INNOVATION AND QUALITY INNOVATION ET QUALITÉ - CATALOGO PRODOTTI 2020 PRODUCT CATALOGUE 2020 CATALOGUE DE PRODUITS 2020 ...
INNOVAZIONE E QUALITÀ
Gentile Cliente,
questo catalogo è il risultato del percorso che la Pappadà Gino ha intrapreso dagli anni ‘50 fino ad oggi. Partendo dalla
termoidraulica siamo arrivati a soddisfare le più svariate esigenze del settore dei prefabbricati e delle costruzioni
meccaniche. Oggi ci poniamo sul mercato come ideatori di macchine innovative nel campo della prefabbricazione.
Pur essendo un’azienda piccola produciamo soluzioni tecnologiche in grado di soddisfare le esigenze specifiche del
cliente. Il nostro team di progettazione è alla continua ricerca di soluzioni tecniche per migliorare i prodotti e adeguarsi
all’evoluzione dei sistemi per la prefabbricazione. L’obiettivo è realizzare prodotti utili ai bisogni effettivi delle aziende:
rendere più semplici e veloci i processi produttivi, aumentare la sicurezza sul lavoro e abbattere sensibilmente i costi di
produzione.
Nonostante sia una realtà profondamente radicata in territori fuori dalle principali vie di comunicazione, la Pappadà
Gino è ormai ricercata e si sta consolidando anche sul mercato europeo, per la qualità dei suoi prodotti e per le soluzio-
ni innovative.
Vogliamo continuare ad essere un’azienda capace di cogliere in anticipo le necessità dei propri clienti e per questo non
possiamo fare a meno della sua fiducia. La ringraziamo quindi e le auguriamo una piacevole lettura.

INNOVATION AND QUALITY
Dear Customer,
This catalog is the result of a path that the "Pappadà Gino" company undertook from the 50s until today. Starting from
the thermohydraulics we got to meet the various needs of the precast industry and mechanical construction sector.
Today we are on the market as creators of innovative machines in the field of prefabrication.
Despite being a small company we produce technological solutions that meet specifc customer needs. Our design
team is always looking for technical solutions to improve our products and adapt them to the evolution of prefabrica-
tion systems. The goal is to produce useful products to the actual needs of enterprises: to make easier and faster
production processes, increase workplace safety and significantly reduce production costs.
Even though the company is a reality deeply rooted in territories outside the main roads, the "Pappadà Gino" is now
sought after and is being consolidated on the European market, for the quality of its products and for its innovative
solutions.
We want to continue to be a company able to anticipate the needs of our customers and for this we need your confi-
dence. We would thank you and wish you a pleasant reading.

INNOVATION ET QUALITÉ
Cher Client,
Ce catalogue est le résultat d’un parcours que la Société Pappadà Gino a entrepris depuis les années 50 jusqu’à
aujourd'hui. En partant du secteur thermohydraulique, nous sommes parvenus à satisfaire les exigences les plus
variées du secteur des préfabriqués et des constructions mécaniques. Aujourd'hui, nous nous situons sur le marché
en qualité d’inventeurs de machines novatrices dans le domaine de la préfabrication.
Et même si nous ne sommes qu’une petite Société, nous produisons des solutions technologiques capables de
satisfaire les exigences spécifiques du client. Notre équipe de techniciens est à la recherche constante de solutions
techniques destinées à améliorer les produits et à s’adapter à l’évolution des systèmes pour la préfabrication. L’objectif
est celui de réaliser des produits utiles aux besoins effectifs des entreprises: rendre les processus de production plus
simples et rapides, augmenter la sécurité au travail et réduire sensiblement les coûts de production.
Et bien qu’elle constitue une réalité profondément ancrée dans des territoires hors des principales voies de communi-
cation, la Société Pappadà Gino est désormais connue et se consolide également sur le marché européen grâce à la
qualité de ses produits et pour ses solutions novatrices.
Nous voulons continuer à être une entreprise capable de prévenir les nécessités de nos clients, et nous ne pouvons
pas le faire sans leur confiance. Nous vous remercions de votre attention et vous souhaitons une bonne lecture.

                                                                                                  Massimo Geom. Pappadà

                                                           02
INNOVAZIONE E QUALITÀ INNOVATION AND QUALITY INNOVATION ET QUALITÉ - CATALOGO PRODOTTI 2020 PRODUCT CATALOGUE 2020 CATALOGUE DE PRODUITS 2020 ...
Indice / Index:
  4-5 Produrre in modo intelligente ed economico       17 Profili magnetici triangolari / Magnetic chamfers
      Produce intelligently and economically              Profils magnétiques triangulaires
      Produire intelligemment et économiquement        18 Profilo magnetico trapezoidale / Trapezoidal magnetic profiles
  6-7 Magneti con pomello centrale                        Profils magnétiques trapézoïdaux
      Magnets with central knob                     19/20 Magneti per applicazioni speciali/Magnets for special applications
      Aimant avec bouton central                          Aimants pour applications spéciales
  8-9 Separatori e sponde magnetiche                   21 Magnete per il posizionamento della scatola da frutto
      Banks with integrated magnets                       Magnet for positioning the flush-mounted box
      Séparateurs magnétiques et banques                  Aimant pour le positionnement de la boîte à fruits
10-11 Sponda magnetica “Modul”                         22 Carrello: per magneti - per sponde / Trolley for magnets for banks
      The magnetic bank “Modul”                           Chariot pour aimants et banques
      Côtés magnétique "Modul"                         23 La “Posatrefoli” / The “Strand Layer” / Pose Torons
   12 Sponda bifacciale / Double-sided bank            24 La gamma delle “Posatrefoli” / The range of “Strand Layer”
      Banque magnétique                                   La gamme de pose-torons
   13 Sistema magnetico / Magnetic system              25 La “Spingitrefoli” per piste corte/ The push strand for short tracks
      Système magnétique                                  Torons por pistes courtes
14/15 Sistemi di staffaggi / Clampings / Supports      26 Oliatrice manuale con o senza batteria
   16 Sistema modulare per casseforme in legno            Oiler with or without battery / Graisseurs manuel portable
      Modular plywood shuttering system                27 Macchine per la prefabbricazione / Machines for prefabbri-
      Système modulaire pour coffrage en bois             cation / Machines pour la préfabrication

                                                    03
INNOVAZIONE E QUALITÀ INNOVATION AND QUALITY INNOVATION ET QUALITÉ - CATALOGO PRODOTTI 2020 PRODUCT CATALOGUE 2020 CATALOGUE DE PRODUITS 2020 ...
Produrre in modo intelligente ed economico
Produce intelligently and economically mode
Produire intelligemment et économiquement
Esempio di abitazione civile prefabbricata
coibentata ed antisismica.

Example of precast private house,
insulated, and antiseismic.

Exemple de maison d'habitation
préfabriquée isolée et antisismique.

Su un cassero piano e con le sponde magnetiche si
possono costruire diversi elementi architettonici.

On a flat formwork and with magnetics banks, you
can build different architectonic elements.

Différents éléments architecturaux peuvent être
construits sur un coffrage plat et des banues
magnétiques.

                                                     04
INNOVAZIONE E QUALITÀ INNOVATION AND QUALITY INNOVATION ET QUALITÉ - CATALOGO PRODOTTI 2020 PRODUCT CATALOGUE 2020 CATALOGUE DE PRODUITS 2020 ...
Elementi a L e a T per
                        pareti interne o muri di
                        contenimento contro
                        terra.

                        Elements L and T are
                        used far interior walls
                        or walls of
                        containment against
                        the ground.

                        Eléments en L et T
                        pour murs intérieurs ou
                        murs de soutènement
                        contre le sol.

     Alcuni staffaggi pensati per le vostre
     esigenze.
     Some clamping can be designed far ali
     your needs.
     Quelques supports conçus pour vos
     besoins.

05
INNOVAZIONE E QUALITÀ INNOVATION AND QUALITY INNOVATION ET QUALITÉ - CATALOGO PRODOTTI 2020 PRODUCT CATALOGUE 2020 CATALOGUE DE PRODUITS 2020 ...
MAGNETI
  con pomello centrale
  MAGNETS
  with central knob
  AIMANTS
  avec bouton central

THE 5 STRENGTHS
LES 5 POINTS DE FORCE

                        GARANZIA DI DUE ANNI                       2 YEARS WARRANTY                            GARANTIE DE DEUX ANS
                        Al momento della fornitura è rilasciata    At the delivery of the magnets we will give Pour chaque commande produite garantie
                        una garanzia scritta di due anni.          a two years written warranty certificate. est établi pour une durée de 2 ans.
                        SUPERFICIE RETTIFICATA                     RECTIFIED SURFACE                            SURFACE POLIE
                        La parta dal magnete a contatto col        The part of the magnet in contact with       la face qui est en contact avec le banc est
                        cassero è rettificata per aumentarne la    the surface of casting mould is rectified    polie: cette finition, permet d'augmenter
                        forza.                                     to increase its force.                       la force de l'aimant.
                        MAGNETE PROTETTO                           PROTECTED MAGNET                             AIMANT PROTÉGÉ
                        Proteggiamo i magneti con resina o         We protect our magnets with resins and       Nous protégeons nos aimants avec de la
                        fascette d'acciaio inox per impedire la    special ties in INOX steel for prevent the   résine ou des bandelettes en acier
                        creaziona di due campi magnetici           magnet to create 2 apposite magnetic         inoxydable ce qui empèche à l'aimant de
                        opposti con diminuzione di prestazioni.    fields with decreasing of performances.      créer deux champs magnétiques opposés
                                                                                                                qui auraient pour conséquence une
                                                                                                                diminution de sa puissance.
                        ALTEZZA STANDARD                           STANDARD HEIGHT                              HAUTEUR STANDARD
                        La serie standard dei magneti ha           Tha standard series of magnets has a         La série standard des aimants à une
                        altezza costante di 47mm per una           constant height of ornly 47mm; this          hauteur fixe de 47 mm : ce qui permet une
                        facile intercambiabilità. Per altezza      allows an easy interchangeabilty. For        amovibilité des aimants. Pour obtenir des
                        ribassata si realizzano magneti            lowered heights we realized special          dimensions plus basses, se reporter à la
                        specifici.                                 magnets.                                     fiche des aimants spéciaux.
                        LEGGERA INTERFERENZA                       SLIGHT MAGNETIC                              LÉGÈRE INTERFÉRENCE
                        MAGNETICA                                  INTERFERENCE                                 MAGNÉTIQUE
                        Appoggiando il magnete al cassero si       Once the magnet is placed on the             Au moment où l'aimant est posé sur le banc
                        avverte una leggera interferenza. Grazie   casting mould you tali a slight interfe-     et que l'on veut le déplacer, on ressent une
                        ad essa il magnete non si sposta ed è      rence. For this factor it's difficult that   légère interférence; cette interférence à été
                        possibile tenerlo in verticale con una     the magnet moves and helps to keep it        créée pour deux raisons: 1) Il est plus difficile
                        sola mano.                                 in the vertical direction with one hand.     que l'aimant se déplace 2) nous permet de
                                                                                                                tenir l'aimant d'une seule main à la verticale.

                                                                          06
INNOVAZIONE E QUALITÀ INNOVATION AND QUALITY INNOVATION ET QUALITÉ - CATALOGO PRODOTTI 2020 PRODUCT CATALOGUE 2020 CATALOGUE DE PRODUITS 2020 ...
RIVESTITI
STANDARD                                                  MAGNETI / MAGNETS / AIMANTS                                              COVERED
                                  cod. 135.60.46
                                                                                                                                   RECOUVERT                                3

                   95                                     Trazione / traction / traction:                                 450 Kg                   95
                                                          Altezza magnete attivato / height of the activated magnet                                               cod. 143.68.50
                                                                                                                         78,5 mm
                                                          / hauteur de l'aimant activé:
                                                          Altezza magnete disattivato / height of the deactivated magnet
                                                                                                                          84 mm
                                                          / hauteur de l'aimant désactivé:
                                  46

                                                                                                                                                                  50
     135
                                                          Diametro del foro / hole diameter / diamètre du trou            M14        143
                             60

                                                                                                                                                             68
                                                          Peso / weight / Poids                                          2,0 Kg
                                  cod. 135.120.46                                                                                                                 cod. 143.128.50
                        95                                                                                                                              95
                                                          Trazione / traction / traction:                                 750 Kg
                                                          Altezza magnete attivato / height of the activated magnet
                                                                                                                         78,5 mm
                                                          / hauteur de l'aimant activé:
                                       46

                                                                                                                                                                       50
                                                          Altezza magnete disattivato / height of the deactivated magnet
                                                                                                                          84 mm
                                                          / hauteur de l'aimant désactivé:
    13
         5                                                Diametro del foro / hole diameter / diamètre du trou            M14       14
                                                                                                                                         3
                             0

                                                                                                                                                             8
                             12

                                                                                                                                                             12
                                                          Peso / weight / Poids                                          3,3 Kg
                                  cod. 270.60.47                                                                                                                  cod. 278.68.51
                    230                                   Trazione / traction / traction:                                 900 Kg                    230

                                                          Altezza magnete attivato / height of the activated magnet
                                                                                                                         79,5 mm
                                                          / hauteur de l'aimant activé:
                                                          Altezza magnete disattivato / height of the deactivated magnet
                                                                                                                          86 mm
                                                          / hauteur de l'aimant désactivé:
                                                47

                                                                                                                                                                                 51
             270                                          Diametro del foro / hole diameter / diamètre du trou            M14                278
                                            60

                                                                                                                                                                            68
                                                          Peso / weight / Poids                                          4,4 Kg
                                  cod. 365.66.47                                                                                                                  cod. 373.74.51
                   330                                                                                                                             330
                                                          Trazione / traction / traction:                                1250 Kg
                                                          Altezza magnete attivato / height of the activated magnet
                                                                                                                         79,5 mm
                                                          / hauteur de l'aimant activé:
                                                          Altezza magnete disattivato / height of the deactivated magnet
                                                                                                                          86 mm
                                                     47

                                                                                                                                                                                      51
                                                          / hauteur de l'aimant désactivé:
         365                                                                                                                             373
                                                          Diametro del foro / hole diameter / diamètre du trou            M14
                                                 66

                                                                                                                                                                                 74
                                                          Peso / weight / Poids                                          4,6 Kg
                   230            cod. 270.112.47                                                                                                  230            cod.278.120.51
                                                          Trazione / traction / traction:                                1800 Kg
                                                          Altezza magnete attivato / height of the activated magnet
                                                                                                                         79,5 mm
                                                          / hauteur de l'aimant activé:
                                            47

                                                                                                                                                                                51

                                                          Altezza magnete disattivato / height of the deactivated magnet
                                                                                                                          86 mm
                                                          / hauteur de l'aimant désactivé:
    270                                                                                                                             278
                                            2

                                                                                                                                                                            0

                                                          Diametro del foro / hole diameter / diamètre du trou            M14
                                       11

                                                                                                                                                                       12

                                                          Peso / weight / Poids                                          6,3 Kg
                   330            cod. 365.120.52                                                                                                  330            cod.373.128.56
                                                          Trazione / traction / traction:                                2200 Kg
                                                          Altezza magnete attivato / height of the activated magnet
                                                                                                                         79,5 mm
                                                          / hauteur de l'aimant activé:
                                                     52

                                                          Altezza magnete disattivato / height of the deactivated magnet
                                                                                                                                                                                      56

                                                                                                                          86 mm
                                                          / hauteur de l'aimant désactivé:
    365                                                                                                                             373
                                                          Diametro del foro / hole diameter / diamètre du trou            M14
                                                0

                                                                                                                                                                                 8
                                                12

                                                                                                                                                                                12

                                                          Peso / weight / Poids                                          9,1 Kg

                                                                                         07
INNOVAZIONE E QUALITÀ INNOVATION AND QUALITY INNOVATION ET QUALITÉ - CATALOGO PRODOTTI 2020 PRODUCT CATALOGUE 2020 CATALOGUE DE PRODUITS 2020 ...
SEPARATORI E SPONDE MAGNETICHE
per produzioni di lastre
SEPARATORS AND MAGNETIC EDGES
for panels production
SÉPARATEURS ET PANNEAUX MAGNÉTIQUES
pour productions de plaques
                                                                                              Eseguiamo sponde su vostra richiesta.
                                                                           We make separators and magnetic edges on your request.
                                                          Nous réalisons des séparateurs et des bords magnétiques à votre demande.

THE 5 STRENGTHS
LES 5 POINTS DE FORCE

                        GARANZIA DI DUE ANNI                           2 YEARS WARRANTY                              GARANTIE DE DEUX ANS
                        Al momento della fornitura è rilasciata        At the delivery of the magnets we will give   Une garantie écrite de deux ans est
                        una garanzia scritta di due anni.              a two years written warranty certificate.     délivrée au moment de la fourniture.
                        QUALITÀ DEL MATERIALE                          QUALITY OF MATERIAL                           QUALITÉ DU MATÉRIEL
                        Le sponde magnetiche sono costruite            The banks with integrated magnets are         Les panneaux magnétiques sont réalisés
                        con lamiera decapata di prima qualità          made with pickled sheet metal of the          en tôle décapée de première qualité
                        per una minore presa del calcestruzzo          best quality, so that the concrete            pour une prise du béton moindre ainsi
                        e una migliore finitura superficiale.          results a better surface finish.              qu'une meilleure finition superficielle.
                        SUPERFICIE RETTIFICATA                         RECTIFIED SURFACE                             SURFACE RECTIFIEE
                        Proteggiamo i magneti con resina o             The parts of the bank that become in          Les parties du panneau en contact
                        fascette d’acciaio inox per impedire la        contact with the formwork are                 avec le coffrage sont chanfreinées et
                        creazione di due campi magnetici               rectified. This operations are necessary      rectifiées, traitements essentiels pour
                        opposti con diminuzione di prestazioni”        for the automatic systems.                    les systèmes automatiques.
                        sostituire il testo in: “ le superfici della
                                                                       MAXIMUM ADHESION BEETWEEN                     ADHÉSION ENTRE
                        sponda a contatto con il cassero sono          THE FORMWORK AND THE BANK                     COFFRAGE ET PANNEAU
                        rettificate. Questo trattamento è
                                                                       To avoid the passage of concrete inside       Pour éviter le passage du ciment à
                        necessario negli impianti automatici
                                                                       of the banks, on its side we create an        l'intérieur du panneau, on a retiré un
                        MASSIMA ADESIONE TRA                           abutment surface.                             chanfrein de butée sur le coffrage sur
                        CASSERO E SPONDA                                                                             ses côtés.
                                                                       VARITY OF PROFILES
                        Per evitare il passaggio del cemento           AND DIMENTIONS                                VARIÉTÉ DE PROFILS
                        all'interno della sponda, sui suoi lati si     We make separators and magnetic               ET DE DIMENSIONS
                        ricava uno smusso di battuta sul cassero.      edges on your request.                        Nous réalisons des panneaux
                        VARIETÀ DI PROFILI                                                                           magnétiques sur mesure selon les
                        E DIMENSIONI                                                                                 exigences des clients, également avec
                        Realizziamo sponde magnetiche su                                                             profils intégrés.
                        misura secondo esigenze e requisiti dei
                        clienti, anche con profili integrati.

                                                                                    08
INNOVAZIONE E QUALITÀ INNOVATION AND QUALITY INNOVATION ET QUALITÉ - CATALOGO PRODOTTI 2020 PRODUCT CATALOGUE 2020 CATALOGUE DE PRODUITS 2020 ...
Misure sponde magnetiche per produzione lastra Predalle / Magnetic edges measures for the production of Predalle slabs
 Mesures de bords magnétiques pour la production de dalles Predalle
Lunghezza Altezza Numero di magneti* Potenza singolo magnete*                  Lunghezza   Altezza Numero di magneti* Potenza singolo magnete*
  Lenght  Height   Magnets number*     Single magnet power*                      Lenght    Height Magnets number*       Single magnet power*
 Longueur Hauteur Nombre d'aimants* Puissance d'un seul aimant*                 Longueur   Hauteur Nombre d'aimants* Puissance d'un seul aimant*
    500      70           1                   450 Kg                              2000        70          2                    900 Kg
    750      70           2                   450 Kg                              2250        70          3                    900 Kg
   1000      70           2                   450 Kg                              2500        70          3                    900 Kg
   1250      70           2                   900 Kg                              2750        70          3                    900 Kg
   1500      70           2                   900 Kg                              3000        70          3                   900 Kg
 * = Il numero dei magneti e la potenza riportati in tabella sono esemplificativi.
 * = The number of the magnets and them power is an example.
 * = Le nombre d'aimants et leur puissance en sont un exemple.                                Profili di separatori e sponde di maggior uso:
                                                                                              Altezza std. H = 40 - 50 - 70
                                                                                              Larghezza B = 40 - 50 - 60
                                                                                              Spessore = 3 mm.
                                                                                              Smussi e angoli S e G = su richiesta
                                                                                              A richiesta eseguiamo pezzi fuori misura.
                                                                                              Separators and edges most used:
                                                                                              Height H= 40 - 50 - 70
                                                                                              Width B = 40 - 50 - 60
                                                                                              Thickeness = 3 mm
A sgancio laterale / With side release / Libération latérale                                  Bevels and angles S and G = on request
                                                                                              We make separators and magnetic edges on your
                                                                                              request.
                                                                                              Séparateurs et côtés les plus utilisés:
                                                                                              Hauteur std H= 40 - 50 - 70
                                                                                              Largeur B = 40 - 50 - 60
                                                                                              Épaisseur = 3 mm
                                                                                              Chanfreins et angles S et G = sur demande
                                                                                              Nous réalisons des séparateurs et des bords
                                                                                              magnétiques à votre demande.
Tipo scorrevole / Sliding type / Type coulissant

SPONDE PER LA PRODUZIONE DI ELEMENTI DI COPERTURA TT
MAGNETIC EDGES FOR ELEMENT TT PRECAST PRODUCTION
PANNEAUX MAGNETIQUES POUR LA PRODUCTION D'ÉLÉMENTS PRÉFABRIQUÉS TT

                                                  51

                     167

Misure magnete / Magnet measuring / Aimant mesures:
Lunghezza - Lenght - Longueur: 167        Altezza - Height- Hauteur: 27
Larghezza - Width - Largeur: 51           Trazione - Traction- Traction: 300 / 460 kg

SEPARATORI E SPONDE MAGNETICHE PER LA PRODUZIONE DI BI-LASTRA
SEPARATORS AND MAGNETIC EDGES FOR BI-SLAB PRODUCTION
SÉPARATEURS ET PANNEAUX MAGNÉTIQUES POUR LA PRODUCTION DE BI-DALLES

                                                                        09
INNOVAZIONE E QUALITÀ INNOVATION AND QUALITY INNOVATION ET QUALITÉ - CATALOGO PRODOTTI 2020 PRODUCT CATALOGUE 2020 CATALOGUE DE PRODUITS 2020 ...
SPONDA MAGNETICA MODUL
MAGNETIC BANK MODUL
BANQUE MAGNÉTIQUE MODUL

La sponda Modul con magnete integrato offre il sistema più economico e modulare esistente oggi sul mercato.
The Modul bank with integrated magnet offers the most economical and modular system on the market today.
Le Banque Modul avec aimant intégré offre le système le plus économique et le plus modulaire du marché aujourd'hui.
Larghezza inferiore / Lower width / Largeur inférieure = 110;                                           Pesa solo 20 Kg al metro lineare
Larghezza superiore / Upper width / / Largeur superiore = 80,                                           Weight only 20 Kg each meter
Altezza / Height / Hauteur = V (misure a richiesta / measures on request / mesures sur demande)         Poids seulement 20 Kg par mètre
                                                                                               Eseguiamo sponde su vs. Richiesta
 THE 5 STRENGTHS                                                         We make separators and magnetic edges on your request
 LES 5 POINTS DE FORCE                                  Nous réalisons des séparateurs et des côtés magnétiques à votre demande

                       ECONOMICA                                   ECONOMIC                                  ECONOMIQUE
                       La sponda modul può realizzare diversi      The bank "modul" can realize several      La bordure "modul" peut réaliser
                       manufatti con un minor numero di            types of artefacts with less banks;       différentes constructions avec un
                       sponde;                                                                               minimum de bordures magnétiques;
                       VELOCE                                      FAST                                      RAPIDE
                       Riduce i tempi per armare e disarmare       lt reduces the time to arm and            Elle réduit les temps de pose et
                       le piste e ciò può avvenire in ogni punto   disarm the tracks and this can be         dépose des pistes et ce à n'importe
                       del cassero;                                dane at any point of the formwork;        quel endroit du banc de coffrage;
                       VERSATILE                                   VERSATILE                                 POLYVALENCE
                       Con la sponda modul si possono              With the bank modul you can vary          Avec la bordure "modul" il est
                       variare le geometrie e l'incastro, la       the geometry and the frame , the          possible de varier les géométries
                       dimensione e la posizione del               size and the position of the triangle;    ainsi que l'insertion, la dimension et
                       triangolo;                                                                            la position du triangle;
                       COMPLEMENTARE                               COMPLEMENTARY                             COMPLEMENTAIRE
                       La sponda modul può essere dotata di        The bank modul can be equipped            La bordure "modul" peut etre dotée
                       accessori per nuove esigenze costrutti-     with accessories far new manufactu-       d'accessoires pour de nouvelles
                       ve;                                         ring necessities                          exigences de construction;
                       QUALITÀ DEL MATERIALE                       QUALITY OF MATERIAL                       QUALITE DU MATERIEL
                       Lamiera decapata di prima qualità           Pickled sheet of the best quality         Nous réalisons des panneaux
                       deformata con macchina Trumpf               deformed with Trumpf Tru Bend             magnétiques sur mesure selon les
                       Tru Bend;                                   machine;                                  exigences des clients, également avec
                                                                                                             profils intégrés.

                                                                               10
TIPOLOGIE SPONDE STANDARD
TYPES OF STANDARD BANKS
TYPES DE CÔTÉS STANDARD

Sponda con guarnizione antiolio ideale     Sponda con smusso saldato           Sponda con smusso magnetico ideale
per pianali non rettificati                ideale per sottomisure.             per produzione di vari pannelli.
Bank with oil-resistant gasket is          Bank welded bevel are ideal         Bank magnetic bevel are ideal
perfect for unadjusted platforms           for undermeasures.                  for production of panels.
Côtés avec joint étanche à l'huile idéal   Banque avec chanfrein soudé idéal   Banque avec chanfrein magnétique idéal
pour les plates-formes non au sol          pour les sous-dimensions            pour la production de different panneaux

ACCESSORI A CORREDO SPONDE
ACCESSORIES SUPPLIED BANKS
ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LES BANQUES
Sistema per cambio
incastro per pannello
mediante sistema
meccanico.

System change interlo-
cking for panel by
mechanical system.

Système de changement
de joint pour panneau
par système mécanique

Sistema per cambio
incastro per pannello
mediante sistema
magnetico.

System change
interlocking for panel
by magnetic system.

Système de change-
ment de panneaux de
verrouillage par
système magnétique

                                                        11
SPONDA BIFACCIALE
per produzioni di lastre
DOUBLE-SIDED BANK
for panels production

BANQUE DOUBLE FACE
pour production de plaques

                                                          80,0

                                                                           Smusso ricavato da lamiera
                                                                           cianfrinata
                                                                           Chamfer obtained from crimped sheet
                                                                           Chanfrein obtenu à partir d'une feuille sertie
                                             250,0

Sistema di stacco magnete tramite
sportello d’ispezione
Magnet detachment system
through inspection door
                                                                      ,0
                                                                   00
Système de détachement de                                        30
l'aimant par la porte d'inspection

                                                                                            Pomelli per attivazione /
                                                                                            disattivazione magnete
                                                                                            Knob for activation and
                                                                                            deactivation of the magnet
                                                                                            Bouton d'activation et de
                                                                                            désactivation de l'aimant

                                                                  Incastro maschio e femmina per facilitare
                                                                  l’allineamento tra due sponde consecutive
                                     250,0

                                                                  Male and female slot to facilitate alignment
                                                                  between two consecutive sides
                                                                  Fente mâle et femelle pour faciliter l'alignement
                                                                  entre deux côtés consécutifs

                                                     12
SISTEMA MAGNETICO
PER IL FISSAGGIO DEL TELAIO

MAGNETIC SYSTEM
FOR FIXING THE FRAME IN THE PREFABRICATED PANEL

SYSTEME MAGNETIQUE
POUR FIXER LE CADRE DANS LE PANNEAU PREFABRIQUE

SISTEMA MAGNETICO                               MAGNETIC SYSTEM                             SYSTEME MAGNETIQUE
La ditta è in grado di fornire telai per        The company is able to supply frames        L'entreprise est en mesure de fournir
serramenti che saranno poi successiva-          for doors and windows which will then       des cadres pour portes et fenêtres qui
mente montati nell’edificio.                    be subsequently mounted in the              seront ensuite montés dans le
Il sistema è estremamente semplice,             building. The system is extremely           bâtiment. CLe système est extrême-
evita al prefabbricatore di costruire           simple, it avoids the prefabricator to      ment simple, il évite au préfabricateur
specchi in acciaio.                             build steel mirrors.                        de construire des miroirs en acier.

COSTITUITO DA 3 PARTI                           CONSISTS OF 3 PARTS                         COMPOSE DE 3 PARTIES
Il telaio da noi fornito è costituito sostan-   The frame supplied by us basically          Le cadre que nous fournissons se
zialmente da 3 parti:                           consists of 3 parts:                        compose essentiellement de 3 parties:
una in legno per il taglio termico, varie       one in wood for thermal break, various      une en bois pour coupure thermique,
tipologie di serramento, ed una terza           types of windows, and a third part that     différents types de fenêtres et une
parte che conterrà il calcestruzzo.             will contain the concrete.                  troisième partie qui contiendra le béton.
Successivamente sarà smontato per               It will then be disassembled to leave the   Il sera ensuite démonté pour laisser le
lasciare il cemento a vista nello               concrete visible in the mirror of the       béton visible dans le miroir du produit.
specchio del manufatto.                         product.

                                                                               13
STAFFAGGI CLAMPINGS SUPPORTS
Magnete / Magnet / Aimant 900Kg-1800Kg
staffaggio interasse / Wheelbase clamping / serrage de l'empattement 230mm
Magnete / Magnet / Aimant 1250Kg-2100Kg
staffaggio interasse / Wheelbase clamping / serrage de l'empattement 330mm

                                         Lunghezza / Lenght / Longueur = 298 mm
                                         Larghezza / Widt / Largeur = 134 mm
                                         Altezza / Height / Hauteur = 44 mm

  STAFFAGGIO CON REGOLAZIONE IN         Clamping with height adjustment
  ALTEZZA E GOMMA ANTIVIBRANTE          and anti-vibration rubber

                                        Support avec réglage en hauteur
                                        et caoutchouc antivibration

                                         Lunghezza / Lenght / Longueur = 310 mm
                                         Larghezza / Widt / Largeur = 83 mm
                                         Altezza / Height / Hauteur =
                                         variabile / variable / variable

                                         Lunghezza / Lenght / Longueur = 270 mm
                                         Larghezza / Widt / Largeur = 138 mm
                                         Altezza / Height / Hauteur = 43 mm

                                         Lunghezza / Lenght / Longueur = 460 mm
                                         Larghezza / Widt / Largeur = 64 mm
                                         Altezza / Height / Hauteur = 34 mm

                                        Clamping for aluminium edges

                                        De serrage pour les côtés
                                        d’aluminium

                                         Lunghezza / Lenght / Longueur = 270 mm
                                         Larghezza / Widt / Largeur = 225 mm
                                         Altezza / Height / Hauteur = 182 mm

                                                              14
STAFFAGGIO PER SEPARATORI                          Clamping for separator

                                                   Serrage pour séparateur

                                                   Lunghezza / Lenght / Longueur = 328 mm
                                                   Larghezza / Widt / Largeur = 238 mm
                                                   Altezza / Height / Hauteur =
                                                   variabile / variable / variable

Questi sono i principali staffaggi realizzati per i nostri clienti, tuttavia siamo disponibili per lo studio di nuovi staffaggi per
diverse applicazioni.
These are the main fixtures made for our customers, however, we are available for the study of new fixtures for various
applications.
Ce sont les principales appareils fabriqués pour nos clients, cependant, nous sommes disponibles pour l'étude de nouve-
aux appareils pour diverses applications.

                                                                15
SISTEMA MODULARE PER CASSEFORME IN LEGNO
Veloce, sicuro, versatile, facile.
MODULAR PLYWOOD SHUTTERING SYSTEM
Fast, Secure, Versatile, Easy.
SYSTÈME MODULAIRE DE COFFRAGE DE BOIS
Rapide, sécurisé, polyvalent, facile.

                   gth
                len
            ble
         ria
       va
                                                       variable height

Esempio: Magnete 1800 Altezze di 150 - 200 - 250 mm
Example: Magnet 1800 Height of 150 - 200 - 250 mm
Exemple: Aimant 1800 Hauteur 150 - 200 - 250 mm

                                                                                     gth
                                                                                   en
                                                                              ble l
                                                                            ia
                                                                         var
                                     variable height

Esempio: Magnete 2200 Altezze di 300 - 350 - 400 mm
Example: Magnet 2200 Height of 300 - 350 - 400 mm
Exemple: Aimant 2200 Hauteur 300 - 350 - 400 mm

                                                                                           16
PROFILI MAGNETICI TRIANGOLARI
Con i profili magnetici triangolari il tempo di messa a punto delle sponde è di gran
lunga più veloce. La varietà di profili inoltre permette di creare diverse tipologie di
manufatto e garantisce un prodotto sempre su misura.

MAGNETIC CHAMFERS
With triangular magnetic profiles the time of finalization of the banks is by far faster. With the variety of
profiles you can create different types of artifact and guarantees a tailored product.
TRIANGLE PROFIL MAGNÉTIQUE
Grâce aux profils magnétiques triangulaires, le temps de mise au point des panneaux est beaucoup
plus rapide. De plus, la variété des profils permet de créer différents types de manufacturés et garantit
un produit toujours sur mesure.

Siamo in grado di fornire profili triangolari e trapezoidali con spigoli vivi, facendo un’ulteriore lavorazione di fresatura
We are able to provide triangular and trapezoidal profiles with sharp edges, making further milling work
Nous sommes en mesure de fournir des profils triangulaires et trapézoïdaux avec des arêtes vives, ce qui rend le
travail de fraisage supplémentaire

Il manufatto in cls prodotto con questo profilo risulta privo di sbrecciature
The product produced with this profile is free of breakages
Le produit fabriqué avec ce profil est exempt de casse

                                                               17
PROFILO MAGNETICO TRAPEZOIDALE
TRAPEZOIDAL MAGNETIC PROFILES
TRAPÉZOÏDAL PROFIL MAGNÉTIQUE

  Cod. TRZ.42.15.21                                           Cod. TRZ.42.21.30                    Cod. TRZ.42.15.21
Abbiamo ideato un profilo magnetico con la possibilità di recuperare la parte nobile (neodimio)
smontando il dischetto magnetico tramite una semplice chiave a brugola.
We have designed a magnetic profile with the ability to recover the noble part (neodymium) by
disassembling the magnetic disk through a simple Allen key.
Nous avons conçu un profil magnétique avec la possibilité de récupérer la partie noble (néodyme)
en démontant le disque magnétique à l'aide d'une simple clé Allen.

Siamo disponibili a produrre profili secondo vostre misure.
We are available to produce profiles according to your measurements
Nous sommes disponibles pour produire des profils en fonction de vos mesures
                                                                                                      Esempio di applicazione:
                                                                                                      finta-fuga nel pannello.
                                                                                                      Example of application:
                                                                                                      imprint in the panel
                                  Variable lenght                                                     Exemple d'application:
                                                                                                      empreinte dans le panneau

                          Removable and re-usable           Profilo magnetico per pannello
                          magnetic part                     con spigolo faccia a vista.
                                                            Magnetic profile for panel with
                                                            edge facing face
                                                            Profil magnétique pour panneau
                                                            avec face tournée vers le bord
                                         Solution

                                          for the
                                                    angle

                                                                      18
MAGNETI PER APPLICAZIONI SPECIALI
MAGNETS FOR SPECIAL APPLICATIONS
AIMANTS POUR APPLICATIONS SPÉCIALES

MAGNETE A PIATTELLO                                                            M20
porta-boccola con forza allo stacco di 50 Kg                                   Altezza: 35
Ø46 M12-M30 / Ø60 M12-M30.                                                     Ø20
MAGNETS PLATE
bush holder with detachment's strenght of 50 Kg
Ø46 M12-M30 / Ø60 M12-M30.
AIMANT À DISQUE
porte-buissons avec résistance au détachement
de Ø46 M12-M30 / Ø60 M12-M30.

MAGNETE PER CHIODO DI SOLLEVAMENTO
Piccolo (2,5 ton) dimensione magnete: Altezza: 33mm - Ø: 74
Medio: Altezza: 260 - Ø: 95 - Forza: 5 ton
Grande: Altezza: 365 - Ø: 117 - Forza: 10 ton
MAGNET FOR LIFTING NAIL
Small size (2,5 ton) magnet dimension: diameter 74mm, height 33mm
Medium size (5 ton) magnet dimension: diameter 95mm, height 42mm
Big Size ( 10 ton) magnet dimension: diameter 117mm, height 53mm
AIMANT POUR COUTEAU DE LEVAGE
Petite taille (2,5 ton) dimension de l'aimant: diamètre 74 mm, hauteur 33 mm
Taille Moyenne (5 ton) dimension de l'aimant: diamètre 95 mm, hauteur 42 mm
Grande taille (10 ton) dimension de l'aimant: diamètre 117 mm, hauteur 53 mm

CONI MAGNETICI
MAGNETIC CONES
CÔNES MAGNÉTIQUES

Magnete per il fissaggio di tubi all'interno del manufatto
Magnet for fixing pipes inside the artefact
Aimant pour les tubes de fixation à l'intérieur de l'artefact

     Produciamo magneti in base alle vostre richieste
    We produce magnets according to your requirements
      Nous produisons des aimants selon vos besoins

                                                                19
MAGNETI PER APPLICAZIONI SPECIALI
MAGNETS FOR SPECIAL APPLICATIONS
AIMANTS POUR APPLICATIONS SPÉCIALES

MAGNETE FERMA PLUVIALE                                                           DIMENSIONI / DIMENSIONS /
ideale per fissare pluviali o tubi all’interno                                   TAILLE
dei manufatti in calcestruzzo.
                                                                                 Diametro / diameter / diamètre
MAGNETS TO ATTACH DOWNSPOUTS                                                     Ø 72 mm,
ideal to attach downspouts or pipes for                                          Altezza / height / hauteur
other applications in the concrete products                                      78,5 mm

AIMANT COUPE-PLUIE
idéal pour fixer les tuyaux de descente ou
pour autres applications, à l’intérieur des
manufacturés en béton

                                                                                 Diametro / diameter / diamètre
                                                                                 Ø 65,5 mm,
                                                                                 Altezza / height / hauteur
                                                                                 64 mm

Diametro / diameter / diamètre Ø 140 mm, Altezza / height / hauteur 70 mm   TAMPONE IN GOMMA
Diametro / diameter / diamètre Ø 125 mm,Altezza / height / hauteur 50 mm    RUBBER PAD
Diametro / diameter / diamètre Ø 100 mm, Altezza / height / hauteur 50 mm   COUSSIN EN CAOUTCHOUC

Siamo in grado di costruire i
profili magnetici in polietilene
secondo le vostre richieste.

We are able to build magnetic
profiles in polyethylene
according to your requests.

Nous sommes capables de
réaliser des profils magnéti-
ques en polyéthylène selon
vos demandes.

                                                                 20
MAGNETE PER IL POSIZIONAMENTO
DELLA SCATOLA DA FRUTTO
Magnet for positioning the flush-mounted box
Aimant pour le positionnement du boîtier encastré

                                                Dimensione scatola piccola: 90x55 mm
                                                Dimensione scatola grande: 145x104 mm

                                                Size big box: 90x55 mm
                                                Size small box: 145x104 mm

                                                Petite taille de boîte:90x55 mm
                                                Grande taille de boîte: 145 x104 mm

                                  21
CARRELLO PER MAGNETI
TROLLEY FOR MAGNETS
CHARIOT POUR AIMANTS

DIMENSIONI / DIMENSIONS / TAILLE
Lunghezza / Lenght / Longueur = 1100 mm
Larghezza / Widt / Largeur = 800 mm
Altezza / Height / Hauteur = a richiesta / on request / sur demande
larghezza inferiore = 110;
larghezza superiore = 80,
altezza = V (misure a richiesta del cliente)

CARRELLO PER SPONDE
TROLLEY FOR BANKS
CHARIOT POUR LES CÔTÉS

                                                                      22
POSATREFOLI
  STRAND LAYER
  POSE TORONS

  LA PIÙ VELOCE:
  47 m / min
  THE FASTEST ONE
  47 m/min
  LE PLUS RAPIDE                               1
  47 m / min
                                              ANNO

La Posatrefoli è la macchina studiata per    The Strand Layer is a machine designed        Le Pose-torons est une machine conçue
risolvere il problema della stesura del      to solve the strand laying problem within     pour résoudre le problème de l’étendage du
trefolo nelle armature in precompresso.      tormworks in prestressed.                     toron dans les armatures en précontraint.

L'estrema semplicità di utilizzo della       The ease of use of the Strand Layer           L'extrême simplicité d’utilisation du
posatrefoli nasce da un unico pratico        derives from a unique pratical concept        pose-torons nait d’un seul concept pratique:
concetto: stendere attraverso i separatori   pull through separator and reinforcement      étendre à travers les séparateurs et les
e le armature un piccolo cavo invece del     cages, a small cable instead of the           armatures un petit câble à la place du toron.
trefolo.                                     strand.
                                                                                           Cette nouvelle méthodologie permet de
Questa nuova metodologìa permette di         This new methodology allows you to            poser les torons:
posare i trefoli:                            lay the strands:                              - dans toutes les conditions
- In ogni condizione                         - In every condition                          - dans des délais réduits de façon drastique
- In un tempo drasticamente ridotto alla     - In a drastically reduced time, to the       puisque la vitesse de traction correspond à
  velocità di traino di 47 metri al minuto     towing spood of 47 meters per minute        47 mètres par minute
- Con un solo operatore                      - With a single operator                      - à l’aide d’un seul opérateur
- Con un minimo sforzo fisico                - With a minimum physical strain              - avec un effort physique minimum et un
- Nella massima sicurezza                    - In maximum security                         maximum de sécurité

MACCHINA SEMPLICE                            SIMPLE MACHINE                                MACHINE SIMPLE
Tempo di posa di un trefolo con un solo      Strand laying time with a single operator     Temps de pose d’un toron avec un seul
operatore in un cassero di 100 mt            in a 100 mt formwork                          opérateur dans un coffrage de 100 mt:
- lnfilaggi del cavo nei separatori: 2 min   - cable insertion through separators: 2 min   - enfilages du câble dans les séparateurs: 2 min
- Taglio del trefolo e bloccaggio nella      - Strand cutting and locking in the pliers:   - Coupe du toron et blocage dans la pince:
  pinza: 1 min                                 1 min                                       1 min
- Traino con radiocomando: 2 min             - Towing with radìo control 2 min             - Traction avec radiocommande: 2 min
TOTALE: 5 min                                TOTAL: 5 min                                  TOTAL: 5 min

MACCHINA DOPPIA                              DOUBLE MACHINE                                MACHINE DOUBLE
Tempo di posa del trefolo con tre            Strand laying time with three operators       Temps de pose du toron avec trois
operatori in un cassero di 100 mt            in a 100 mt formwork:                         opérateurs dans un coffrage de 100mt:
- Due trefoli in 5 min                       - Two strands in 5 min                        - deux torons en 5 min

                                                                 23
LA GAMMA DELLE POSATREFOLI
THE RANGE OF STRAND LAYER
LA GAMME DE POSE-TORONS
La gamma delle versioni della macchina permette di trovare fa Posatrefoli più adatta a soddisfare le necessità del
vostro impianto.
The range of versions of the machine allows you to find the best suited Strand Layer to meet the needs of your plant.
La gamme de versions de la machine permet de trouver le Pose-torons le plus adapté pour satisfaire les nécessités
de votre équipement.

POSATREFOLI CARRELLATA DOPPIA E SINGOLA
TRACKING STRAND LAYER DOUBLE AND SINGLE
POSE-TORONS STANDARD DOUBLE ET SINGULIER

- Regolabile in altezza
- Funzionamento con due radiocomandi a distanza
- Traino in contemporanea di due cavi, anche in
  differita e con un solo operatore
- Senza limiti di lunghezza di pista
- Installazione su guide per servire più piste

- Adjustable in height
- Operation with two remote controls
- Tow simultaneously two cables, also delayed
and with a single operator
- No track length limits
- lnstallation guides to serve more tracks

- réglable en hauteur
- fonctionnement avec deux radiocommandes à
distance
- traction simultanée de deux câbles, même en
différé et avec un seul opérateur
- sans limites de longueur de piste
- installation sur guides pour servir plusieurs pistes

                                                         BANCO
                                                         TAGLIATREFOLI
                                                         STRAND CUTTING
                                                         WORK BENCH
                                                         COMPTOIR COUPE
                                                         - TORONS

                                                                24
SPINGITREFOLI
per piste corte                                                           1
                                                                         ANNO

PUSH STRANDS
for short runways
POUSSE-TORONS
por pistes courtes

I PUNTI DI FORZA
THE STRENGTHS
LES POINTS DE FORCE

Per soddisfare le diverse esigenze dei     To meet the diverse needs of our         Pour mieux satisfaire les différentes
nostri clienti abbiamo ideato una          customers we have created a new          exigences de nos clìe ts, nous avons
nuova macchina per la posa del             machine for the laying of e strand on    conçu une nouvelle machine, destinée à
trefolo su piste estremamente corte.       extremely short runways.                 la pose du toron sur pistes extremement
                                                                                    courtes.
La Spingitrefoli è dotata di un lnverter   The Push-strand is equipped with an
con il quale possiamo programmare          inverter with which you can program      La pousse-torons est équìpée d'un
due velocità tramite il radiocomando.      two speeds by remote control.            inverseur lequel permet de programmar
                                                                                    deux vitesses via radìocommande.
Può spingere sia il trefolo di diametro    lt can push both the strand diameter
15.3 sia quello di diametro 12.7           of 15.3 either 12.7 by the upper knob    Cette machìne est capable de pousser
agendo sulla manopola superiore per        for adjustment.                          des torons de 15.3 de diamètre mais
la regolazione.                                                                     aussi de 12.7 de diamètre; il suffit juste
                                           lt is adjustable in height via a levar   d'intervenir sur la poignée supérìeure de
E' regolabile in altezza tramite           mechanism.                               réglage.
leverismo.
                                           lt is designed for lifting and the       Un mécanisme à levier permet de la
E' predisposta per il sollevamento e il    etectrical panel is orbital.             régler en hauteur.
quadro elettrico è orbitale.
                                           Advantages:                              Elle est préd ìsposée pour le
Vantaggi:                                  - Greater speed of execution on short    soulèvement et son tableau électrique
- Velocità di esecuzione su piste corte     runways                                 est orbital.
- Minimo sforzo fisico                     - Minimum physical effort
- Un solo operatore                        - Only one operator                      Avantages:
- Risparmio di manodopera con              - Savings in labor with certain times    - Vitesse d'exécution sur pìstes courtes
 tempi certi                               - The cheapest on the market             - Effort physique mìnimum
- La più economica sul mercato             - fast installation                      - Un seui opérateur
- Installazione veloce                                                              - Économìe de main-ct'muvre avec des
                                                                                     temps assurés
                                                                                    - La plus économiq ue su r le marché
                                                                                    - lnstallation rapide

                                                                 25
OLIATRICE MANUALE
PORTATILE A BATTERIA A CORRENTE CONTINUA
MANUAL OILER PORTABLE
BATTERY POWERED WITH CONTINUOUS CURRENT
GRAISSEURS MANUEL PORTABLE
BATTERIE ALIMENTEE PAR COURANT CONTINU

Caratteristiche principali:                 Dati tecnici:
• Pressione costante d'esercizio            Lunghezza: 900 mm
• Regolazione del prodotto da distribuire   Larghezza: 600 mm
• Notevole risparmio del prodotto           Altezza: 850 mm
• Assenza di aloni                          Peso: 35 kg
• Razionale nell'utilizzo                   Capacità: 50 lt
                                            Dati batteria:
                                            Alimentazione batteria: 12V
                                            Autonomia: 10 ore di lavoro continuo
                                            Carica batteria a bordo macchina
Main features:                              Technical data:
• Constant operating pressure               Length: 900 mm
• Adjust the product to be distributed      Width: 600 mm
• Significant savings on the product         Height: 850 mm
• No aloes                                  Weight: 35 kg
• Rational in use                           Capacity: 50 lt
                                            Battery data:
                                            Battery power: 12V
                                            Autonomy: 10 hours of continuous work
                                            Battery charge on board
Principales caractéristiques:               Données techniques
• Pression de fonctionnement constante      Longueur: 900 mm
• Ajuster le produit à distribuer           Largeur: 600 mm
• Économies significatives sur le produit    Hauteur: 850 mm
• Pas d'aloès                               Poids: 35 kg
• Rational en cours d'utilisation           Capacité: 50 lt
                                            Données de la batterie:
                                            Batterie puissance: 12 V
                                            Autonomie: 10 heures de travail continu
                                            Charge de la batterie à bord

OLIATRICE MANUALE PORTATILE A 220 volt
MANUAL OILER PORTABLE 220 volt
GRAISSEURS MANUEL PORTABLE 220 volt

                                                                     26
MACCHINE PER LA PREFABBRICAZIONE
MACHINES FOR PREFABBRICATION
MACHINES POUR LA PRÉFABRICATION

OLIATRICE SPAZZOLATRICE PER IMPIANTI ICCI 2000 E 2200
OILER BRUSHER FOR ICCI SYSTEM 2000 AND 2200
GRAISSEURS À BROSSE POUR SYSTÈME ICCI 2000 ET 2200
INGOMBRI / DIMENSIONS / DIMENSIONS
Lunghezza / Length / Longueur 3321 mm
Larghezza / Width / Largeur 2868 mm
Altezza / Height / Hauteur 1360 mm
Superficie trattata su pista / Surface treated on track / Surface traitée sur piste 2500 mm

OLIATRICE SPAZZOLATRICE CON IMPIANTO DI ASPIRAZIONE
PER IMPIANTO A CAROSELLO
OILER BRUSHER WITH SUCTION SYSTEM FOR CAROUSEL SYSTEM
GRAISSEURS À BROSSE AVEC ÉQUIPEMENT D‘ASPIRATION
POUR SYSTÈME CARROUSEL

INGOMBRI / DIMENSIONS / DIMENSIONS
Lunghezza / Length / Longueur 3321 mm
Larghezza / Width / Largeur 1891 mm
Altezza / Height / Hauteur 2100 mm
Superficie trattata su pista / Surface treated on track / Surface traitée sur piste 1440 mq/h

OLIATRICE SPAZZOLATRICE CON IMPIANTO DI ASPIRAZIO-
NE PER IMPIANTO A CAROSELLO PER CASSERO DOPPIO
OILER BRUSHER WITH SUCTION SYSTEM FOR DOUBLE
FORMWORK
GRAISSEURS À BROSSE AVEC ÉQUIPEMENT D‘ASPIRATION
POUR DOUBLE COFFRAGE
INGOMBRI / DIMENSIONS / DIMENSIONS
Lunghezza / Length / Longueur 3890 mm
Larghezza / Width / Largeur 2409 mm
Altezza / Height / Hauteur 2595 mm
Superficie trattata su pista / Surface treated on track / Surface traitée sur piste 1250 mm

Tutte le immagini sono inserite a scopo illustrativo.
I prodotti possono subire modifiche.

                                                                      27
Pappadà Is represented in North America by:
                       JH3
           JH3 Heavy Civil Equipment LLC
95 West Main Street, Suite 5-151, Chester, NJ 07930 USA
   Phone: 201-259-6614, Email: jhughes@jh3gear.com

      COSTRUZIONI MECCANICHE PER EDILIZIA
        PREFABBRICATA - TERMOIDRAULICA
     Loc. Sugremaro n.1 43053 COMPIANO (Parma)
              Telefono e Fax. 0525 – 825131
 E-mail: info@pappadagino.com www.pappadagino.com
 P.IVA 00508320348 cod. fisc. PPP MSM 52S29 A731X
Vous pouvez aussi lire