Installations- und Betriebsanleitung - VRV System Klimagerät - FXHA32AVEB FXHA50AVEB FXHA63AVEB FXHA100AVEB - Daikin Europe

La page est créée Mathilde Barthelemy
 
CONTINUER À LIRE
Installations- und Betriebsanleitung

                     VRV System Klimagerät

FXHA32AVEB
FXHA50AVEB
FXHA63AVEB              Installations- und Betriebsanleitung
                                                               Deutsch
FXHA100AVEB                         VRV System Klimagerät
EU – Safety declaration of conformity                                     UE – Declaración de conformidad sobre seguridad                    ЕС – Заявление о соответствии требованиям по                    EU – Samsvarserklæring for sikkerhet                                EU – Izjava o sukladnosti za sigurnost                            EU – Varnostna izjava o skladnosti                                   ЕС – Декларация за съответствие за безопасност
EU – Sicherheits-Konformitätserklärung                                    UE – Dichiarazione di conformità in materia di sicurezza           безопасности                                                    EU – Turvallisuuden vaatimustenmukaisuusvakuutus                    EU – Biztonsági megfelelőségi nyilatkozat                         EÜ – Ohutuse vastavusdeklaratsioon                                   ES – Drošības atbilstības deklarācija
UE – Déclaration de conformité de sécurité                                ΕΕ – Δήλωση συμμόρφωσης για την ασφάλεια                           EU – Sikkerheds-overensstemmelseserklæring                      EU – Bezpečnostní prohlášení o shodě                                UE – Deklaracja zgodności z wymogami bezpieczeństwa               ЕС – Декларация за съответствие за безопасност                       EÚ – Vyhlásenie o zhode Bezpečnosť
EU – Conformiteitsverklaring veiligheid                                   UE – Declaração de conformidade relativa à segurança               EU – Konformitetsdeklaration för säkerhet                                                                                           UE – Declarație de conformitate de siguranță                                                                                           AB – Güvenlik uygunluk beyanı

Daikin Europe N.V.
01               declares under its sole responsibility that the products to which this declaration relates:                                                     09       заявляет, исключительно под свою ответственность, что продукция, к которой относится настоящее заявление:                                          17       deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że produkty, których ta deklaracja dotyczy:
02               erklärt in alleinige Verantwortung, dass die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht:                                                    10       erklærer som eneansvarlig, at produkterne, som er omfattet af denne erklæring:                                                                     18       declară pe proprie răspundere că produsele la care se referă această declarație:
03               déclare sous sa seule responsabilité que les produits visés par la présente déclaration:                                                        11       deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att produkterna som berörs av denna deklaration innebär att:                                               19       z vso odgovornostjo izjavlja, da so izdelki, na katere se izjava nanaša:
04               verklaart hierbij op eigen verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze verklaring betrekking heeft:                                       12       erklærer et fullstendig ansvar for at produktene som er underlagt denne erklæringen:                                                               20       kinnitab oma vastutusel, et tooted, mille kohta käesolev deklaratsioon kehtib:
05               declara bajo su única responsabilidad que los productos a los que hace referencia esta declaración:                                             13       ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat tuotteet:                                                             21       декларира на своя отговорност, че продуктите, за които се отнася тази декларация:
06               dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti a cui è riferita questa dichiarazione:                                                  14       prohlašuje na svou plnou odpovědnost, že výrobky, ke kterým se toto prohlášení vztahuje:                                                           22       savo išskirtine atsakomybe pareiškia, kad gaminiai, kuriems ši deklaracija taikoma:
07               δηλώνει βάσει της αποκλειστικής της ευθύνης ότι τα προϊόντα στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:                                              15       izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su proizvodi na koje se ova izjava odnosi:                                                     23       ar pilnu atbildību apliecina, ka izstrādājumi, uz kuru attiecas šī deklarācija:
08               declara sob sua exclusiva responsabilidade que os produtos a que esta declaração se refere:                                                     16       teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a termékek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:                                                        24       vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             25       tek sorumluluğu kendisine ait olmak üzere, bu beyanın ilgili olduğu ürünlerin:

FXHA32AVEB, FXHA50AVEB, FXHA63AVEB, FXHA100AVEB,

01        are in conformity with the following directive(s) or regulation(s), provided that the products are used in accordance with our instructions:        09 отвечает требованиям упомянутых ниже директив или нормативных документов при условии эксплуатации данной продукции в соответствии                            17   spełniają wymogi następujących dyrektyw lub rozporządzeń, pod warunkiem że produkty używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
02        folgender/n Richtlinie/n oder Vorschrift/en entsprechen, vorausgesetzt, dass diese gemäß unseren Instruktionen verwendet werden:                       с нашими инструкциями:                                                                                                                                       18   sunt în conformitate cu următoarele directive sau regulamente, cu condiția ca produsele să fie utilizate în conformitate cu instrucțiunile noastre:
03        sont conformes à la/aux directive(s) ou règlement(s) suivant(s), à condition que les produits soient utilisés conformément à nos instructions:      10 overholder bestemmelserne i følgende direktiv(er) eller bestemmelse(r), forudsat at produkterne anvendes i overensstemmelse med vores instruktioner:         19   v skladu z naslednjo direktivo(-ami) ali predpisom(-i) pod pogojem, da se izdelki uporabljajo v skladu z našimi navodili:
04        in overeenstemming zijn met de volgende richtlijn(en) of verordening(en), op voorwaarde dat de producten worden gebruikt overeenkomstig onze        11 uppfyller följande direktiv eller föreskrift(er), under förutsättning att produkterna används i enlighet med våra instruktioner:                             20   vastavad järgmise (järgmiste) direktiivi(de) ja määruse (määruste) nõuetele, tingimusel, et neid kasutatakse vastavuses meie juhistele:
          instructies:                                                                                                                                        12 er i overensstemmelse med følgende direktiv(er) eller forskrift(er), forutsatt at produktene brukes i henhold til våre instruksjoner:                        21   са в съответствие със следната директива(и) или регламент(и), при условие че продуктите се използват в съответствие с нашите
05        están en conformidad con la(s) siguiente(s) directiva(s) o reglamento(s), siempre que se utilicen de acuerdo con nuestras instrucciones:            13 ovat seuraavien direktiivien tai asetusten mukaisia, edellyttäen että tuotteita käytetään ohjeidemme mukaisesti:                                                  инструкции:
06        sono conformi alle direttive o ai regolamenti seguenti, a patto che i prodotti vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:                  14 jsou ve shodě s následujícími směrnicemi nebo předpisy za předpokladu, že tyto výrobky jsou používány v souladu s našimi pokyny:                             22   atitinka toliau nurodytas direktyvas arba reglamentus, su sąlyga, kad gaminiai bus eksploatuojami laikantis mūsų instrukcijų:
07        συμμορφώνονται με την(ις) ακόλουθη(ες) οδηγία(ες) ή κανονισμό(ούς), υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις              15 u skladu sa sljedećom direktivom(ma) ili odredbom(a), uz uvjet da se proizvodi koriste sukladno našim uputama:                                               23   atbilst šādām direktīvām vai regulām, ja vien šie izstrādājumi tiek lietoti saskaņā ar mūsu instrukcijām:
          οδηγίες μας:                                                                                                                                        16 megfelelnek az alábbi irányelv(ek)nek vagy egyéb szabályozás(ok)nak, ha a termékeket előírás szerint használják:                                             24   sú v zhode s nasledujúcou(imi) smernicou(ami) alebo predpisom(mi) za predpokladu, že sa výrobky používajú v zhode s našimi pokynmi:
08        estão em conformidade com a(s) seguinte(s) diretiva(s) ou regulamento(s), desde que os produtos sejam utilizados de acordo com as nossas                                                                                                                                                                            25   talimatlarımız doğrultusunda kullanılması koşuluyla aşağıdaki direktife/direktiflere veya yönetmeliğe/yönetmeliklere uygun olduğunu beyan eder:
          instruções:
                                                                                                                                                                                                            01   as amended,                                                    08   conforme emendado,                                           14    v platném znění,                                               20   koos muudatustega,
Machinery 2006/42/EC**                                                                                                                                                                                      02   in der jeweils gültigen Fassung,                               09   в действующей редакции,                                      15    kako je izmijenjeno amandmanima,                               21   с техните изменения,
                                                                                                                                                                                                            03   telles que modifiées,                                          10   som tilføjet,                                                16    és módosításaik rendelkezéseit,                                22   ir jos tolesnes redakcijas,
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU*                                                                                                                                                                   04   zoals gewijzigd,                                               11   med tillägg,                                                 17    z późniejszymi zmianami,                                       23   ar grozījumiem,
                                                                                                                                                                                                            05   en su forma enmendada,                                         12   med foretatte endringer,                                     18    cu amendamentele respective,                                   24   v poslednom platnom vydaní,
                                                                                                                                                                                                            06   e successive modifiche,                                        13   sellaisina kuin ne ovat muutettuina,                         19    kakor je bilo spremenjeno,                                     25   değiştirildiği şekliyle,
                                                                                                                                                                                                            07   όπως έχουν τροποποιηθεί,

01        following the provisions of:                                               10   under iagttagelse af:                                                  19   v skladu z določbami:                                                         EN 60335-2-40,
02        gemäß den Bestimmungen in:                                                 11   enligt bestämmelserna för:                                             20   vastavalt nõuetele:
03        conformément aux dispositions de:                                          12   i henhold til bestemmelsene i:                                         21   следвайки клаузите на:
04        volgens de bepalingen van:                                                 13   noudattaen säännöksiä:                                                 22   vadovaujantis šio dokumento nuostatomis:
05        siguiendo las disposiciones de:                                            14   za dodržení ustanovení:                                                23   atbilstoši šādu standartu prasībām:
06        secondo le disposizioni di:                                                15   prema odredbama:                                                       24   nasledovnými ustanoveniami:
07        σύμφωνα με τις προβλέψεις των:                                             16   követi a(z):                                                           25   şu standartların hükümlerine:
08        seguindo as disposições de:                                                17   zgodnie z postanowieniami:
09        в соответствии с положениями:                                              18   urmând prevederile:
01 Note*                  as set out in  and judged positively by       06 Nota*       come delineato in  e giudicato positivamente        11 Information*      som anges i  och godkänts av  enligt           16 Megjegyzés* a(z)  alapján, a(z)  igazolta a megfelelést, 21 Забележка*           както е изложено в  и оценено положително от
                          according to the Certificate .                                  da  ai sensi del Certificato .                                        Certifikat .                                                     a(z)  tanúsítvány szerint.                                               съгласно Сертификата .
02 Hinweis*               wie in  aufgeführt und von  positiv           07 Σημείωση*   όπως ορίζεται στο  και κρίνεται θετικά από τον 12 Merk*                  som det fremkommer i  og vurdert positivt av      17 Uwaga*      zgodnie z dokumentacją , pozytywną               22 Pastaba*            kaip nurodyta  ir teigiamai nuspręsta pagal ,                                           DAIKIN.TCF.036A3/01-2022
                          beurteilt gemäß Zertifikat .                                     σύμφωνα με το Πιστοποιητικό .                                         i henhold til Sertifikatet .                                 opinią  i Świadectwem .                                              vadovaujantis Sertifikatu .
03 Remarque*              telles que définies dans  et évaluées            08 Nota*       conforme estabelecido em  e avaliado                13 Huom*             sellaisina kuin ne on esitetty asiakirjassa  ja   18 Notă*       așa cum se prevede în  și apreciat pozitiv de 23 Piezīmes*              kā norādīts  un pozitīvi novērtēts  saskaņā ar                                          TÜV (NB0197)
                          positivement par  conformément au                               positivamente por  de acordo com o                                       jotka  on hyväksynyt Sertifikaatin                             conform Certificatului .                                            Sertifikātu .
                          Certificat .                                                    Certificado .                                                            mukaisesti.                                          19 Opomba*     Kot je določeno v  in je prejelo pozitivno oceno 24 Poznámka*           ako bolo stanovené v  a kladne posúdené                                                 60149720
04 Bemerk*                zoals uiteengezet in  en positief beoordeeld     09 Примечание* как указано в  и подтверждено  согласно 14 Poznámka*                  jak bylo uvedeno v  a pozitivně zjištěno                       v skladu s Certifikatom .                                           podľa Osvedčenia .
                          door  overeenkomstig het Certificaat .                       Свидетельству .                                                          v souladu s Osvědčením .                          20 Märkus*     Mis on sätestatud dokumendis  ja hinnatud 25 Not*                       'de belirtildiği ve  Sertifikasına göre 
05 Nota*                  tal como se establece en  y valorado             10 Bemærk*     Som anført i  og positivt vurderet af  i henhold 15 Napomena*         kako je izloženo u  i pozitivno ocijenjeno od                    vastuvõetuks dokumendis , vastavalt                                     tarafından olumlu görüş bildirildiği üzere.
                          positivamente por  de acuerdo con el                            til Certifikat .                                                          prema Certifikatu .                                          Sertifikaadile .
                          Certificado .

01**          Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.                                   07**   Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.                           13**   Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.                                                19**   Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
02**          Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.                    08**   A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.                              14**   Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.                           20**   Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
03**          Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.                               09**   Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.                           15**   Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.                                     21**   Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
04**          Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.                            10**   Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.                               16**   A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.                              22**   Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
05**          Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.                              11**   Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.                             17**   Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.                    23**   Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
06**          Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.                                    12**   Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.                              18**   Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.                                   24**   Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           25**   Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.

                                                                                                                                                    Hiromitsu Iwasaki
                                                                                                                                                    Director
                                                                                                                                                    Ostend, 1st of February 2022                                                          Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium

 4P686644-1
UKCA – Safety declaration of conformity

Daikin Europe N.V.
declares under its sole responsibility that the products to which this declaration relates:

FXHA32AVEB, FXHA50AVEB, FXHA63AVEB, FXHA100AVEB,

are in conformity with the following directive(s) or regulation(s), provided that the products are used in accordance with our instructions:

S.I. 2008/1597: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008**                                         as amended,
S.I. 2016/1091: Electromagnetic Compatibility Regulations 2016*

following the provisions of:         BS EN 60335-2-40,

* as set out in  and judged positively by  according to the Certificate .                                                                                     DAIKIN. TCF. 036A3/01-2022
                                                                                                                                                                       —
                                                                                                                                                                       —

** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.

                                                                         Hiromitsu Iwasaki
                                                                         Director
                                                                         Ostend, 1st of February 2022                Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium

4P686644-2
Inhaltsverzeichnis
                                                                                                                       14.2    Die elektrischen Leitungen an die Inneneinheiten anschließen . 23
Inhaltsverzeichnis
                                                                                                                  15 Abschließen der Installation des Innengeräts 25
                                                                                                                       15.1    Das Ansauggitter und die Seiten-Zierblende anbringen............. 25

1 Über die Dokumentation                                                                                      4   16 Inbetriebnahme                                                                                      25
    1.1     Informationen zu diesem Dokument..........................................                        4        16.1    Checkliste vor Inbetriebnahme................................................... 25
                                                                                                                       16.2    Probelauf durchführen................................................................ 26
2 Besondere Sicherheitshinweise für
  Installateure                                                                                               5   17 Konfiguration                                                                                       26
    2.1     Instruktionen für Anlagen, die mit Kältemittel R32 arbeiten ......                                6        17.1    Bauseitige Einstellung ................................................................ 26
            2.1.1     Platzbedarf für Installation ..........................................                 7
                                                                                                                  18 Technische Daten                                                                                    27
                                                                                                                       18.1    Schaltplan................................................................................... 27
Für den Benutzer                                                                                              7                18.1.1 Vereinheitlichte Schaltplan-Legende ........................... 27

3 Sicherheitshinweise für Benutzer                                                                            7
    3.1
    3.2
            Allgemein...................................................................................
            Instruktionen für sicheren Betrieb..............................................
                                                                                                              7
                                                                                                              8
                                                                                                                  1              Über die Dokumentation
4 Über das System                                                                                            11
    4.1     Systemanordnung ..................................................................... 11
                                                                                                                  1.1            Informationen zu diesem
                                                                                                                                 Dokument
5 Benutzerschnittstelle                                                                                      11
                                                                                                                  Zielgruppe
6 Betrieb                                                                                                    11   Autorisierte Installateure + Endbenutzer
    6.1     Betriebsbereich .........................................................................        11
    6.2     Informationen zu Betriebsmodi..................................................                  11               INFORMATION
            6.2.1    Grundlegende Betriebsmodi .......................................                       12
                                                                                                                              Diese Anlage ist konzipiert für die Benutzung durch
            6.2.2    Spezielle Betriebsmodi bei Heizen .............................                         12
                                                                                                                              Experten oder geschulte Benutzer in Geschäftsstellen, in
            6.2.3    Luftstromrichtung anpassen........................................                      12
                                                                                                                              der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben
    6.3     System betreiben ......................................................................          13               sowie zur kommerziellen Verwendung durch Laien.
7 Instandhaltung und Wartung                                                                                 13               WARNUNG
    7.1     Sicherheitsvorkehrungen bei Wartung und Service ..................                               13
    7.2     Die Außenseite der Einheit, Luftfilter und Ansauggitter                                                           Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten,
            reinigen......................................................................................   14               Wartungsarbeiten, Reparaturen und die dafür verwendeten
            7.2.1     Die Außenseite der Einheit reinigen ...........................                        14               Materialien den Instruktionen von Daikin entsprechen und
            7.2.2     Luftfilter reinigen .........................................................          14               gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften
            7.2.3     Ansauggitter reinigen ..................................................               14               nur von entsprechend qualifizierten Fachkräften ausgeführt
    7.3     Über das Kältemittel ..................................................................          15               werden. In Europa und in Gebieten, wo die IEC Standards
            7.3.1     Infos zum Kältemittel-Leckagen-Sensor .....................                            15               gelten, ist EN/IEC 60335-2-40 der anzuwendende
                                                                                                                              Standard.
8 Fehlerdiagnose und -beseitigung                                                                            16
                                                                                                                  Dokumentationssatz
9 Veränderung des Installationsortes                                                                         16   Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der
                                                                                                                  vollständige Satz besteht aus:
10 Entsorgung                                                                                                16
                                                                                                                  ▪ Allgemeine Sicherheitshinweise:
                                                                                                                      ▪ Vor der Installation zu lesende Sicherheitshinweise
Für den Installateur                                                                                         16
                                                                                                                      ▪ Format: Papier (in der Box der Inneneinheit)
11 Über die Verpackung                                                                                       16   ▪ Inneneinheit-Installation und Betriebsanleitung:
    11.1    Innengerät ................................................................................. 16           ▪ Installations- und Betriebsanleitung
            11.1.1 So entfernen Sie das Zubehör vom Innengerät .......... 16
                                                                                                                      ▪ Format: Papier (in der Box der Inneneinheit)
12 Installation des Geräts                                                                                   17   ▪ Referenz für Installateure und Benutzer:
    12.1    Den Ort der Installation vorbereiten ..........................................                  17
            12.1.1 Anforderungen an den Installationsort des                                                          ▪ Installationsvorbereitung,                      bewährte                Verfahrensweisen,
                    Innengeräts .................................................................            17         Referenzdaten etc.
    12.2    Montieren des Innengeräts........................................................                18       ▪ Detaillierte         Schritt-für-Schritt-Anleitung  und
            12.2.1 Richtlinien zur Installation der Inneneinheit ................                            18         Hintergrundinformationen für grundlegende und erweiterte
            12.2.2 Leitlinien zur zur Installation des Abflussrohrs............                              19         Nutzung der Anlage

13 Installation der Leitungen                                                                                21       ▪ Format:      Digital gespeicherte Dateien     auf                                            http://
    13.1    Vorbereiten der Kältemittelleitungen .........................................                   21         www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-
            13.1.1 Anforderungen an Kältemittel-Rohrleitungen..............                                  21         information/
            13.1.2 Isolieren der Kältemittelleitungen................................                        21   Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der
    13.2    Anschließen der Kältemittelleitung ............................................                  22   regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler
            13.2.1 So schließen Sie die Kältemittelleitung an das                                                 verfügbar sein.
                     Innengerät an..............................................................             22
                                                                                                                  Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der
14 Elektroinstallation                                                                                       23   Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um
    14.1    Spezifikationen der Standardelektroteile................................... 23                        Übersetzungen des Originals.

Installations- und Betriebsanleitung                                                                                                                                                           FXHA32~100AVEB
                                                                                                                                                                                           VRV System Klimagerät
4                                                                                                                                                                                          3P668115-1C – 2022.01
2 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure
Technische Konstruktionsdaten                                                 VORSICHT
▪ Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der               NICHT das (milchweiße) Band entfernen, das außen an
  regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich).                          der Inneneinheit angebracht ist. Wird das Band entfernt,
▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist                    besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
  verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung
  erforderlich).

2           Besondere
            Sicherheitshinweise für
            Installateure
Befolgen Sie    immer   die   folgenden   Sicherheitshinweise   und   Installation von Kältemittel-Rohrleitungen (siehe "13 Installation
Vorschriften.                                                         der Leitungen" 4[ 21])

Allgemein                                                                     VORSICHT

        WARNUNG                                                               Rohrleitungen MÜSSEN gemäß den Instruktionen in
                                                                              "13 Installation der Leitungen" 4
                                                                                                              [ 21] installiert werden. Es
        Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten,                    dürfen nur mechanische Verbindungsstücke (z. B. Löt
        Wartungsarbeiten, Reparaturen und die dafür verwendeten               +Bördel-Verbindungsstücke) benutzt werden, die der
        Materialien den Instruktionen von Daikin entsprechen und              jüngsten Version von ISO14903 entsprechen.
        gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften
        nur von entsprechend qualifizierten Fachkräften ausgeführt            VORSICHT
        werden. In Europa und in Gebieten, wo die IEC Standards
                                                                              Installieren Sie Kältemittelrohre oder Komponenten an
        gelten, ist EN/IEC 60335-2-40 der anzuwendende
                                                                              einer Position, wo es unwahrscheinlich ist, dass sie
        Standard.
                                                                              Substanzen      ausgesetzt    sind,  die  bei    solchen
Installation der Einheit (siehe "12 Installation des                          Komponenten, die Kältemittel enthalten, zu Korrosion
Geräts" 4 [ 17])                                                              führen könnten. Es sei denn, diese Komponenten
                                                                              bestehen aus Materialien, die von sich aus resistent sind
Sind am Ort der Installation zusätzliche Anforderungen zu erfüllen,
                                                                              gegen Korrosion oder die auf geeignete Weise gegen
lesen Sie auch "2.1 Instruktionen für Anlagen, die mit Kältemittel
                                                                              Korrosion geschützt sind.
R32 arbeiten" 4
              [ 6].
                                                                      Elektroinstallation (siehe "14 Elektroinstallation" 4
                                                                                                                          [ 23])
        WARNUNG
        Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem                  WARNUNG
        es keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt             Verwenden Sie für die Stromversorgungskabel IMMER ein
        (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes                    mehradriges Kabel.
        Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät).
                                                                              WARNUNG
        VORSICHT
                                                                               ▪ Alle Verkabelungen MÜSSEN von einem qualifizierten
        Das Gerät sollte NICHT für die Öffentlichkeit zugänglich                 Elektriker durchgeführt werden und der gültigen
        sein; installieren Sie es in einem gesicherten Bereich, wo               Gesetzgebung entsprechen.
        nicht leicht darauf zugegriffen werden kann.
                                                                               ▪ Nehmen Sie die          Elektroanschlüsse       an    festen
        Diese Anlage, sowohl die Innen- als auch die                             Kabelleitungen vor.
        Außeneinheit, eignet sich für die Installation in
        geschäftlichen und gewerblichen Umgebungen.                            ▪ Alle bauseitig zu liefernden Komponenten und alle
                                                                                 elektrischen Installationen MÜSSEN der gültigen
        WARNUNG                                                                  Gesetzgebung entsprechen.

        Alle der Ventilation dienenden Öffnungen müssen frei
        gehalten werden.

        VORSICHT
        Dieses Gerät ist NICHT für den Gebrauch in
        Wohnbereichen vorgesehen und bietet NICHT die Gewähr,
        dass an solchen Orten der Radio- und Fernsehempfang
        angemessen geschützt ist.

FXHA32~100AVEB                                                                                              Installations- und Betriebsanleitung
VRV System Klimagerät
3P668115-1C – 2022.01                                                                                                                        5
2 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure
         WARNUNG                                                        2.1      Instruktionen für Anlagen, die mit
           ▪ Eine fehlende oder falsche N-Phase in               der             Kältemittel R32 arbeiten
             Stromversorgung kann eine Beschädigung              der
             Installation zur Folge haben.                                    WARNUNG: SCHWER ENTZÜNDLICHES MATERIAL
           ▪ Herstellen der Erdung. Erden Sie das Gerät NICHT                 Das Kältemittel in diesem Gerät ist schwer entflammbar.
             über        ein       Versorgungsrohr,        einen
             Überspannungsableiter oder ein Telefon. Bei                      WARNUNG
             unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
                                                                               ▪ Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT durchbohren
           ▪ Installieren Sie alle erforderlichen Sicherungen und                oder verbrennen.
             Schutzschalter.
                                                                               ▪ NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur
           ▪ Sichern Sie die elektrischen Leitungen mit                          Beschleunigung des Enteisungsvorgangs benutzen,
             Kabelbindern, so dass sie NICHT in Kontakt mit                      die vom Hersteller empfohlen werden.
             scharfen Kanten oder Rohrleitungen (dies gilt
                                                                               ▪ Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des
             insbesondere für die Hochdruckseite) geraten.
                                                                                 Systems keinen Geruch hat.
           ▪ Verwenden Sie KEINE Drähte mit Verzweigungen,
             Litzendrähte, Verlängerungskabel oder Verbindungen               WARNUNG
             einer Sternanordnung. Sie können zu Überhitzung,                 Das Gerät muss in einem Raum der unten angegebenen
             Stromschlag oder Bränden führen.                                 Größe so gelagert werden, dass es nicht mechanisch
           ▪ Installieren Sie Keinen Phasenschieber-Kondensators,             beschädigt werden kann. Der Raum muss gut belüftet sein
             da dieses Gerät mit einem Inverter ausgestattet ist. Ein         und     es    darf   keine  kontinuierlich   vorhandene
             Phasenschieber-Kondensator verringert die Leistung               Entzündungsquellen geben (Beispiel: offene Flammen, ein
             und kann zu Unfällen führen.                                     mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit
                                                                              elektrisches Heizgerät).
         WARNUNG
                                                                              WARNUNG
         Verwenden Sie einen allpoligen Abschalter mit einer
         Kontakttrennung von mindestens 3 mm der bei einer                    Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten,
         Überspannungssituation der Kategorie III die komplette               Wartungsarbeiten     und    Reparaturen    gemäß    den
         Trennung gewährleistet.                                              Instruktionen in Daikin und gemäß den geltenden
                                                                              gesetzlichen Vorschriften ausgeführt werden und NUR von
         WARNUNG                                                              entsprechend autorisierten Fachleuten.
         Bei Beschädigungen des Stromversorgungskabels MUSS
                                                                              WARNUNG
         dieses vom Hersteller, dessen Vertreter oder einer
         entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgewechselt                  Falls ein Raum oder mehrere Räume mit der Einheit über
         werden, um Gefährdungsrisiken auszuschließen.                        ein Kanalsystem verbunden sind, dann achten Sie darauf,
                                                                              das folgende Bedingungen erfüllt werden:
         VORSICHT
                                                                               ▪ Ist die Fußbodenfläche kleiner ist als die in den
           ▪ Jede Inneneinheit muss mit einer separaten                          allgemeinen       Sicherheitshinweisen      spezifizierte
             Benutzerschnittstelle  verbunden   werden.     Als                  Mindest-Fußbodenfläche A (m²), darf keine in Betrieb
             Benutzerschnittstelle kann nur ein mit dem                          befindlichen Entzündungsquelle (z. B. offene Flamme,
             Sicherheitssystem kompatibler Fernregler benutzt                    ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein in
             werden. Im technischen Datenblatt zum Fernregler                    Betrieb befindliches elektrisches Heizgerät) vorhanden
             finden Sie Informationen zur Kompatibilität (z. B.                  sein.
             BRC1H52/82*).
                                                                               ▪ Im Kanalsystem dürfen keine Zusatzgeräte installiert
           ▪ Die Benutzerschnittstelle muss immer im selben Raum                 sein, die eine mögliche Entzündungsquelle sein
             sein wie die Inneneinheit. Weitere Informationen finden             könnten (Beispiel: heiße Oberflächen mit Temperaturen
             Sie in der Installations- und Betriebsanleitung der                 über 700°C und elektrische Schaltgeräte).
             Benutzerschnittstelle.
                                                                               ▪ Im Kanalsystem werden nur Zusatzgeräte benutzt, die
         VORSICHT                                                                vom Hersteller zugelassen sind.

         Für den Fall, dass ein abgeschirmter Draht verwendet                  ▪ Lufteinlass UND Luftauslass sind direkt durch ein
         wird, die Abschirmung nur auf Seite der Außeneinheit                    Kanalsystem       mit    dem     Raum      verbunden.
         anschließen.                                                            Zwischenräume wie zum Beispiel abgehängte Decken
                                                                                 oder Zwischendecken DÜRFEN NICHT als Kanal für
Konfiguration (siehe "17 Konfiguration" 4
                                        [ 26])                                   Lufteinlass oder Luftauslass benutzt werden.

         WARNUNG
         Bei Kältemittel R32 sind die Anschlüsse T1/T2 NUR für
         Feueralarm-Input. Feueralarm hat eine höhere Priorität als
         R32-Sicherheit, und bei Feueralarm wird das gesamte
         System ausgeschaltet.
            X1M
             T1
                      a
             T2

         a Feueralarm-Eingangssignal (potentialfreier Kontakt)

Installations- und Betriebsanleitung                                                                                     FXHA32~100AVEB
                                                                                                                     VRV System Klimagerät
6                                                                                                                    3P668115-1C – 2022.01
3 Sicherheitshinweise für Benutzer
        HINWEIS                                                               HINWEIS
         ▪ Es müssen Vorkehrungen getroffen werden, damit                      ▪ Bei unzureichendem Aufdornen kann Kältemittelgas
           Kältemittel-Rohrleitungen keinen starken Vibrationen                  austreten.
           oder Pulsationen ausgesetzt werden.
                                                                               ▪ Bördelanschlüsse        NICHT       wiederverwenden.
         ▪ Schutzeinrichtungen, Rohre und Armaturen sollten so                   Verwenden      Sie    neue    Bördelanschlüsse,  um
           weit wie möglich geschützt werden gegen schädliche                    Kältemittelgaslecks zu verhindern.
           Einwirkungen von außen.
                                                                               ▪ Verwenden Sie nur die Überwurfmuttern, die dem
         ▪ Bei langen Rohrleitungen ist zu beachten, dass sie sich               Gerät   beiliegen.    Bei     Verwendung      anderer
           ausdehnen     und     sich     kontrahieren,   sodass                 Bördelmuttern könnte Kältemittelgas entweichen.
           entsprechende Vorkehrungen zu treffen sind.
         ▪ Die Planung und Installation von Rohleitungen in           2.1.1      Platzbedarf für Installation
           Kühlanlagen und Kühlsystemen muss so erfolgen, dass
           die Wahrscheinlichkeit von Stößen, die das System                  VORSICHT
           beschädigen könnten, minimiert ist.                                Die gesamte Kältemittelfüllung im System KANN NICHT
         ▪ Die Innengeräte und Rohre müssen sicher und                        unter dem Wert liegen für die Mindest-Fußbodenfläche des
           geschützt montiert werden, damit Geräte oder Rohre                 kleinsten Raums, der versorgt wird. Informationen zu
           nicht durch zufälliges Reißen beschädigt werden                    Anforderungen      der    Mindest-Fußbodenfläche     bei
           können, wenn Möbel verrückt werden oder                            Inneneinheiten finden Sie in der Installations- und
           Renovierungsarbeiten stattfinden.                                  Betriebsanleitung der Außeneinheit.

        VORSICHT                                                              WARNUNG
        Auf KEINEN FALL eine mögliche Entzündungsquelle                       Das Gerät enthält das Kältemittel R32. Der Mindest-
        benutzen, wen Sie nach einer Kältemittel-Leckage suchen!              Raumbedarf für die Lagerung des Geräts ist in der
                                                                              Installations- und Betriebsanleitung der Außeneinheit
        HINWEIS                                                               angegeben.
         ▪ Verbindungs-      oder      Anschlussstücke     und
                                                                              HINWEIS
           Kupferdichtungen, die bereits gebraucht worden sind,
           NICHT benutzen.                                                     ▪ Rohre sind gegen physikalische Beschädigung zu
                                                                                 schützen.
         ▪ Bei der Installation verwendete Verbindungs- oder
           Anschlussstücke       zwischen     Teilen     des                   ▪ Rohrleitungen sollten so wenig wie möglich verlegt
           Kältemittelsystems müssen für Wartungszecke frei                      werden.
           zugänglich sein.

    Für den Benutzer

3          Sicherheitshinweise für                                            Einweisung in den sicheren Gebrauch
           Benutzer                                                           dieser Anlage erhalten haben und sie
                                                                              die damit verbundenen Risiken
Befolgen Sie    immer   die   folgenden   Sicherheitshinweise   und
Vorschriften.                                                                 verstanden haben.
                                                                              Kinder dürfen mit dieser Anlage NICHT
3.1        Allgemein                                                          spielen.
        WARNUNG                                                               Die Reinigung und Wartung sollte
        Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die                                   NICHT durch unbeaufsichtigte Kinder
        Einheit zu betreiben ist, wenden Sie                                  durchgeführt werden.
        sich an Ihren Installateur.                                           WARNUNG
        WARNUNG                                                               So vermeiden Sie Stromschlag oder
        Diese Anlage kann von Kindern ab 8                                    Feuer:
        Jahren und von Personen mit                                           ▪ Das Gerät NICHT abspülen.
        eingeschränkten körperlichen,                                         ▪ Das Gerät NICHT mit feuchten oder
        sensorischen oder geistigen                                             nassen Händen bedienen.
        Fähigkeiten oder mit mangelnden
                                                                              ▪ Oben auf dem Gerät KEINE
        Kenntnissen und Erfahrungen
                                                                                Gegenstände, die Flüssigkeiten
        verwendet werden, wenn diese
                                                                                enthalten, ablegen.
        beaufsichtigt werden oder eine

FXHA32~100AVEB                                                                                            Installations- und Betriebsanleitung
VRV System Klimagerät
3P668115-1C – 2022.01                                                                                                                      7
3 Sicherheitshinweise für Benutzer

          VORSICHT                                                        ▪ Achten Sie bei unfallbedingtem
          ▪ Oben auf dem Gerät KEINE                                        Auslaufen von Kältemittel darauf,
            Utensilien oder Gegenstände                                     dass es in der Nähe keine offenen
            ablegen.                                                        Flammen gibt. Das Kältemittel selber
                                                                            ist völlig sicher, nicht toxisch und
          ▪ NICHT auf das Gerät steigen oder                                schwer entflammbar. Aber es wird
            auf ihm sitzen oder stehen.                                     toxisches Gas erzeugt, wenn es in
▪ Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:                       einem Raum ausläuft, in dem sich die
                                                                            mit Verbrennungsrückständen
                                                                            durchsetzte Abluft von Heizlüftern,
                                                                            Gaskochern usw. befindet. Lassen
    Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT         Sie sich immer von qualifiziertem
    zusammen mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen.              Kundendienstpersonal bestätigen,
    Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander
    zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung               dass die undichte Stelle mit Erfolg
    von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS von einem                  repariert worden ist, bevor Sie die
    autorisierten   Monteur     in   Übereinstimmung      mit    den
    entsprechenden Vorschriften erfolgen.
                                                                            Einheit wieder in Betrieb nehmen.
    Einheiten MÜSSEN bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die        VORSICHT
    auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung
    spezialisiert ist. Indem Sie dieses Produkt einer korrekten           Die Einheit ist mit elektrisch
    Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt
    und für die Gesundheit von Menschen keine negativen
                                                                          betriebenen Sicherheitseinrichtungen
    Auswirkungen entstehen. Für weitere Informationen wenden Sie          ausgestattet, z. B. mit einem
    sich bitte an Ihren Installateur oder an die zuständige Behörde vor   Kältemittel-Leckagedetektor. Damit
    Ort.
                                                                          diese Sicherheitseinrichtungen immer
▪ Batterien sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
                                                                          funktionieren, muss die Einheit nach
                                                                          ihrer Installation immer mit Strom
                                                                          versorgt werden, mit Ausnahme kleiner
    Das bedeutet, dass Batterien NICHT mit unsortiertem Hausmüll          Unterbrechungen für die Durchführung
    entsorgt werden darf. Wenn unter dem Symbol ein chemisches            von Wartungsarbeiten.
    Symbol abgedruckt ist, weist dieses darauf hin, dass die Batterie
    ein Schwermetall enthält, dessen Konzentration einen bestimmten
    Wert übersteigt.
                                                                          VORSICHT
    Mögliche Symbole für Chemikalien: Pb: Blei (>0,004%).                 ▪ NIEMALS die Teile im Inneren des
    Verbrauchte Batterien MÜSSEN bei einer Einrichtung entsorgt             Reglers berühren.
    werden,     die   auf    Wiederverwendung,    Recycling    und
    Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie verbrauchte             ▪ NICHT die Frontblende abnehmen.
    Batterien einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu          Das Berühren einiger Teile innen ist
    bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen
    keine negativen Auswirkungen entstehen.
                                                                            gefährlich, und es könnten
                                                                            Betriebsstörungen bewirkt werden.
3.2          Instruktionen für sicheren Betrieb                             Zur Überprüfung und Einstellung
                                                                            interner Teile wenden Sie sich an
          WARNUNG                                                           Ihren Händler.
          ▪ AUF KEINEN FALL die Einheit selber
                                                                          WARNUNG
            ändern, zerlegen, entfernen, neu
            installieren oder reparieren, da bei                          In diesem Gerät sind Teile, die unter
            falscher Demontage oder Installation                          Strom stehen oder die heiß sein
            Stromschlag- und Brandgefahr                                  können.
            bestehen. Wenden Sie sich an Ihren                            WARNUNG
            Händler.
                                                                          Bevor Sie die Einheit in Betrieb
                                                                          nehmen, muss sichergestellt sein, dass
                                                                          die Installation ordnungsgemäß von
                                                                          einem Fachinstallateur durchgeführt
                                                                          worden ist.

Installations- und Betriebsanleitung                                                                    FXHA32~100AVEB
                                                                                                    VRV System Klimagerät
8                                                                                                   3P668115-1C – 2022.01
3 Sicherheitshinweise für Benutzer
                                                 Wartung und Service (siehe "7 Instandhaltung und
        VORSICHT                                 Wartung" 4
                                                          [ 13])
        Es ist gesundheitsschädlich, sich über          VORSICHT: Achten Sie besonders
        längere Zeit dem Luftstrom                      auf den Ventilator!
        auszusetzen.
                                                        Es ist gefährlich, die Einheit zu
        VORSICHT                                        überprüfen, während der Ventilator in
        Um Sauerstoffmangel zu vermeiden,               Betrieb ist.
        muss der Raum ausreichend gelüftet              Vor Durchführung von
        werden, falls zusammen mit dem                  Wartungsarbeiten unbedingt den
        System ein Gerät mit Brenner                    Hauptschalter AUSSCHALTEN.
        verwendet wird.
                                                        VORSICHT
        VORSICHT                                        Halten Sie Finger, Stäbe und andere
        NICHT das System betreiben, wenn                Gegenstände fern vom Lufteinlass und
        gerade ein Mittel zur                           -auslass. Sonst könnten Verletzungen
        Raumdesinfizierung gegen Insekten               verursacht werden, da sich der
        benutzt wird. Sonst könnten sich die            Ventilator mit hoher Geschwindigkeit
        Chemikalien in der Einheit sammeln.             dreht.
        Das kann die Gesundheit von
        Menschen gefährden, die                         WARNUNG
        überempfindlich auf Chemikalien                 Ersetzen Sie eine durchgebrannte
        reagieren.                                      Sicherung NIEMALS durch eine
                                                        Sicherung mit anderer Amperezahl
        WARNUNG                                         oder durch ein Überbrückungskabel.
        Berühren Sie NIEMALS den                        Der Einsatz von Kabeln oder
        Luftauslass oder die horizontalen               Kupferdrähten kann zu einem Ausfall
        Lamellen, wenn die Schwingklappe in             der Einheit oder zu einem Brand
        Betrieb ist. Die Finger können                  führen.
        eingeklemmt werden oder das Gerät
        kann beschädigt werden.                         VORSICHT
                                                        Nach längerem Gebrauch muss der
        VORSICHT                                        Standplatz und die Befestigung der
        Setzen Sie NIEMALS Kinder, Pflanzen             Einheit auf Beschädigung überprüft
        oder Tiere direkt dem Luftstrom aus.            werden. Bei Beschädigung kann die
                                                        Einheit umfallen und Verletzungen
        WARNUNG
                                                        verursachen.
        Stellen Sie KEINE brennbaren
        Sprayflaschen neben das Klimagerät.             VORSICHT
        Verwenden Sie KEINE Sprays in der               Bevor Sie sich an elektrische
        Nähe der Einheit. Es besteht sonst              Anschlüsse machen, unbedingt die
        Brandgefahr.                                    gesamte Stromversorgung
                                                        ausschalten.
        WARNUNG
        Alle der Ventilation dienenden                  GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
        Öffnungen müssen frei gehalten                  Um das Klimagerät oder den Luftfilter
        werden.                                         zu reinigen, muss erst der Betrieb der
                                                        Anlage beendet werden und die
                                                        Stromversorgung muss
                                                        AUSGESCHALTET sein. Sonst
                                                        besteht Stromschlag- und
                                                        Verletzungsgefahr.

FXHA32~100AVEB                                                                    Installations- und Betriebsanleitung
VRV System Klimagerät
3P668115-1C – 2022.01                                                                                              9
3 Sicherheitshinweise für Benutzer

         WARNUNG                                                        ▪ NUR solche Reinigungsmaterialien
         Seien Sie vorsichtig, wenn Sie für                               oder Hilfsmittel zur Beschleunigung
         Arbeiten an hoch gelegenen Stellen                               des Enteisungsvorgangs benutzen,
         eine Leiter benutzen.                                            die vom Hersteller empfohlen
                                                                          werden.
         GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR                                      ▪ Beachten Sie, dass das Kältemittel
         Unterbrechen Sie die Stromversorgung                             innerhalb des Systems keinen
         für mindestens 10 Minuten und                                    Geruch hat.
         messen Sie die Spannung an den
         Klemmen der Kondensatoren des                                  WARNUNG
         Hauptstromkreises oder an                                      ▪ Das Kältemittel innerhalb der Einheit
         elektrischen Bauteilen, bevor Sie                                ist schwach entzündlich, doch tritt es
         Wartungsarbeiten durchführen. Die                                normalerweise NICHT aus. Falls es
         Spannung MUSS unter 50 V DC                                      eine Kältemittel-Leckage gibt und das
         liegen, bevor Sie elektrische Bauteile                           austretende Kältemittel in Kontakt
         berühren können. Bei der Verortung                               kommt mit Feuer eines Brenners,
         von Anschlüssen müssen Personen,                                 Heizgeräts oder Kochers, kann das
         die die Service- und Wartungsarbeiten                            zu einem Brand führen oder zur
         durchführen, die Warnhinweise                                    Bildung eines schädlichen Gases.
         beachten.                                                      ▪ Schalten Sie alle Heizgeräte mit
         VORSICHT                                                         offener Flamme AUS, lüften Sie den
                                                                          Raum und nehmen Sie Kontakt mit
         Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie                            dem Händler auf, bei dem Sie das
         das Äußere des Geräts, den Luftfilter                            Gerät erworben haben.
         und das Ansaugluftgitter reinigen.
                                                                        ▪ Die Einheit ERST DANN wieder
         WARNUNG                                                          benutzen, nachdem ein
         Die Inneneinheit NICHT nass werden                               Servicetechniker bestätigt hat, dass
         lassen. Mögliche Folge: Stromschlag-                             das Teil, aus dem das Kältemittel
         und Brandgefahr.                                                 ausgetreten ist, repariert ist.
Infos zum Kältemittel (siehe "7.3 Über das Kältemittel" 4
                                                        [ 15])          WARNUNG
         WARNUNG: SCHWER                                                Nach Leckagen-Erkennung oder am
         ENTZÜNDLICHES MATERIAL                                         Ende seiner Lebensdauer muss der
         Das Kältemittel in diesem Gerät ist                            R32-Kältemittel-Leckagen-Sensor
         schwer entflammbar.                                            ausgetauscht werden. Der Sensor darf
                                                                        NUR von einer befugten Person
         WARNUNG                                                        ausgetauscht werden.
         Das Gerät muss in einem Raum                            Fehlerdiagnose und -beseitigung (siehe "8 Fehlerdiagnose und
                                                                 -beseitigung" 4
                                                                               [ 16])
         gelagert werden, in dem es keine
         kontinuierlich vorhandene                                      WARNUNG
         Entzündungsquelle gibt (Beispiel:                              Beenden Sie den Betrieb und
         offene Flammen, ein mit Gas                                    schalten Sie den Strom AB, wenn
         betriebenes Haushaltsgerät oder ein                            etwas Ungewöhnliches auftritt
         mit elektrisches Heizgerät).                                   (Brandgeruch usw.).
         WARNUNG                                                        Wird unter solchen Bedingungen der
         ▪ Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT                        Betrieb fortgesetzt, kann es zu starken
           durchbohren oder verbrennen.                                 Beschädigungen kommen und es
                                                                        besteht Stromschlag und Brandgefahr.
                                                                        Wenden Sie sich an Ihren Händler.

Installations- und Betriebsanleitung                                                                          FXHA32~100AVEB
                                                                                                          VRV System Klimagerät
10                                                                                                        3P668115-1C – 2022.01
4 Über das System
                                                                                     a   Inneneinheit
4            Über das System                                                         b   Außeneinheit
                                                                                     c   Benutzerschnittstelle
        WARNUNG                                                                      d   Ansaugluft
                                                                                     e   Austretende Luft
            ▪ AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern,                             f   Kältemittelrohrleitungen + Übertragungskabel
                                                                                     g   Abflussrohr
              zerlegen, entfernen, neu installieren oder reparieren,
                                                                                     h   Ansauggitter und Luftfilter
              da bei falscher Demontage oder Installation
              Stromschlag- und Brandgefahr bestehen. Wenden Sie
              sich an Ihren Händler.
            ▪ Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von              5          Benutzerschnittstelle
              Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen
              Flammen gibt. Das Kältemittel selber ist völlig sicher,           VORSICHT
              nicht toxisch und schwer entflammbar. Aber es wird                 ▪ NIEMALS die Teile im Inneren des Reglers berühren.
              toxisches Gas erzeugt, wenn es in einem Raum
                                                                                 ▪ NICHT die Frontblende abnehmen. Das Berühren
              ausläuft, in dem sich die mit Verbrennungsrückständen
                                                                                   einiger Teile innen ist gefährlich, und es könnten
              durchsetzte Abluft von Heizlüftern, Gaskochern usw.
                                                                                   Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung
              befindet. Lassen Sie sich immer von qualifiziertem
                                                                                   und Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren
              Kundendienstpersonal bestätigen, dass die undichte
                                                                                   Händler.
              Stelle mit Erfolg repariert worden ist, bevor Sie die
              Einheit wieder in Betrieb nehmen.                                 HINWEIS
        HINWEIS                                                                 Die Bedientafel des Reglers NICHT mit Benzin, Verdünner,
                                                                                chemischen Staubtüchern usw. reinigen. Die Bedientafel
        Verwenden Sie das System NICHT für andere Zwecke.
                                                                                könnte sich verfärben oder die Beschichtung könnte sich
        Um eine Verschlechterung der Qualität zu vermeiden,
                                                                                ablösen. Bei starker Verschmutzung tränken Sie ein Tuch
        verwenden Sie die Einheit NICHT für das Kühlen von
                                                                                mit wasserverdünntem neutralem Reinigungsmittel,
        Präzisionsinstrumenten, Nahrung, Pflanzen, Tieren oder
                                                                                wringen es gut aus und wischen die Bedientafel sauber ab.
        Kunstarbeiten.
                                                                                Wischen Sie mit einem anderen trockenen Tuch nach.
        HINWEIS
                                                                                HINWEIS
        Für zukünftige Modifikationen oder Erweiterungen Ihres
                                                                                NIEMALS mit einem harten, spitzen Gegenstand auf die
        Systems:
                                                                                Tasten    der     Benutzerschnittstelle  drücken.     Die
        Eine vollständige Übersicht über zulässige Kombinationen                Benutzerschnittstelle kann dadurch beschädigt werden.
        (bei zukünftigen Systemerweiterungen) finden Sie im
        technischen Datenbuch. Diese Übersicht sollte dann                      HINWEIS
        herangezogen werden. Weitere Informationen und                          Ziehen Sie NIE am Kabel der Benutzerschnittstelle, und
        professionelle Beratung erhalten Sie von Ihrem                          verdrehen Sie es nicht. Das kann zu Funktionsstörungen
        Installateur.                                                           der Einheit führen.
        VORSICHT                                                        Diese Betriebsanleitung gibt einen unvollständigen Überblick über
        Die     Einheit     ist   mit    elektrisch  betriebenen        die Hauptfunktionen des Systems.
        Sicherheitseinrichtungen ausgestattet, z. B. mit einem          Weite Informationen über die Benutzerschnittstelle finden Sie in der
        Kältemittel-Leckagedetektor.          Damit         diese       Betriebsanleitung der benutzen Benutzerschnittstelle.
        Sicherheitseinrichtungen immer funktionieren, muss die
        Einheit nach ihrer Installation immer mit Strom versorgt
        werden, mit Ausnahme kleiner Unterbrechungen für die
        Durchführung von Wartungsarbeiten.                              6          Betrieb

4.1          Systemanordnung                                            6.1        Betriebsbereich
        INFORMATION                                                             INFORMATION
        Die folgende Abbildung ist ein Beispiel und entspricht                  Informationen zu Betriebsgrenzen finden Sie bei den
        möglicherweise NICHT Ihrem Systemlayout.                                technischen Daten zur angeschlossenen Außeneinheit.

        e          e
                                                                        6.2        Informationen zu Betriebsmodi

                    d                            g                              INFORMATION
        d
                                                 f                              Abhängig vom installierten System               stehen     einige
    a                     h
                                                                                Betriebsmodi nicht zur Verfügung.
                                -   +
                                                                 b      ▪ Je nach Raumtemperatur wird die Luftströmungsgeschwindigkeit
                                                                          automatisch angepasst, oder der Ventilator wird sofort
                               c             e
                                                                          ausgeschaltet. Es liegt dann kein Fehler vor.
                                                                        ▪ Wird die Hauptstromversorgung während des Betriebs
                                                                          abgeschaltet, nimmt die Einheit den Betrieb automatisch wieder
                                                                          auf, sobald der Strom wieder eingeschaltet wird.
                                                                        ▪ Sollwert. Der Sollwert ist die Zieltemperatur bei den Betriebsmodi
                                                                          Kühlen, Heizen und Automatisch.

FXHA32~100AVEB                                                                                                  Installations- und Betriebsanleitung
VRV System Klimagerät
3P668115-1C – 2022.01                                                                                                                          11
6 Betrieb
▪ Rückstufung. Eine Funktion, die dafür sorgt, dass die                    ▪ Nach links bzw. nach rechts(vertikale Luftleitflügelblätter):
  Raumtemperatur in einem bestimmten Bereich bleibt, wenn das                Manuell (nur feste Position)
  System ausgeschaltet wurde (durch den Benutzer, die Zeitplan-
  Funktion oder den AUS-Timer).

6.2.1        Grundlegende Betriebsmodi                                           a        b
                                                                                                                        b
Die Inneneinheit kann in verschiedenen Betriebsmodi arbeiten.
   Symbol                              Betriebsmodus
                Kühlen. In diesem Modus wird Kühlen je nach Bedarf
                aktiviert. Der Bedarf wird auf Grundlage des
                jeweiligen Temperatur-Sollwerts oder durch die
                Rückstufungsfunktion ermittelt.                                           a       Horizontale Luftleitflügelblätter (nach oben und nach
                Heizen. In diesem Modus wird je nach Bedarf Heizen                                unten)
                                                                                         b        Vertikale Luftleitflügelblätter (nach links und nach rechts)
                aktiviert, der Bedarf wird ermittelt je nach Temperatur-
                Sollwert oder durch die Rückstufungsfunktion.              Einstellung Luftstromrichtung nach oben und nach unten
                Nur Ventilator. In diesem Modus zirkuliert die Luft,                 INFORMATION
                ohne dass geheizt oder gekühlt wird.
                                                                                     Wie Sie die Luftstromrichtung einstellen können, wird in
                Entfeuchten. In diesem Modus wird die                                der Referenz oder im Handbuch der benutzten
                Luftfeuchtigkeit bei minimaler Temperaturabnahme                     Benutzerschnittstelle beschrieben.
                gesenkt.
                                                                           Wenn der Betrieb beendet wird, schließen sich die horizontalen
                Temperatur und Ventilatordrehzahl werden                   Luftleitflügelblätter beim Luftauslass automatisch.
                automatisch geregelt, eine Regelung mittels Regler ist
                                                                           Die folgenden Luftstromrichtungen können eingestellt werden:
                nicht möglich.
                                                                                        Richtung                                     Anzeigen
                Die Luftentfeuchtung ist nicht möglich, wenn die
                Raumtemperatur zu niedrig ist.                             Feste Position. Die Inneneinheit
                                                                           bläst die Luft aus, das geschieht
                Auto. In Auto-Modus schaltet die Inneneinheit
                                                                           durch 1 von 5 festen Stellungen.
                automatisch um zwischen Heizen und Kühlen, je nach
                dem, was zum Erreichen des Sollwerts erforderlich
                ist.

                                                                           Schwenken. Die Inneneinheit
                                                                           bläst die Luft aus und wechselt
6.2.2        Spezielle Betriebsmodi bei Heizen                             dabei zwischen 5 Stellungen.

               Betrieb                           Beschreibung
Enteisung                               Um zu verhindern, dass aufgrund
                                        von Eisbildung an der              Hinweis:       Die      empfohlene       Stellung     der     horizontalen
                                        Außeneinheit die Heizleistung      Luftleitflügelblätter (Klappen) variiert je nach Betriebsart.
                                        sinkt, schaltet das System
                                        automatisch auf
                                                                                a
                                        Enteisungsbetrieb.
                                        Während des Enteisungsbetriebs
                                        stellt der Ventilator der
                                        Inneneinheit den Betrieb ein und                      b
                                        auf dem Startbildschirm wird
                                        folgendes Symbol angezeigt:

                                                                                         a        Kühlbetrieb
                                                                                         b        Heizbetrieb

                                        Nach ungefähr 6 bis 8 Minuten                WARNUNG
                                        nimmt das System wieder den                  Berühren Sie NIEMALS den Luftauslass oder die
                                        normalen Betrieb auf.                        horizontalen Lamellen, wenn die Schwingklappe in Betrieb
Warmstart                               Während des Warmstarts stellt                ist. Die Finger können eingeklemmt werden oder das Gerät
                                        der Ventilator der Inneneinheit              kann beschädigt werden.
                                        den Betrieb ein, und auf dem
                                        Startbildschirm wird folgendes               HINWEIS
                                        Symbol angezeigt:                            Vermeiden Sie Betrieb in horizontaler Richtung. Dadurch
                                                                                     kann sich an der Decke oder an der Klappe Tau oder
                                                                                     Staub absetzen.

                                                                           Einstellung Luftstromrichtung nach links und nach rechts
6.2.3        Luftstromrichtung anpassen                                    Die Luftstromrichtungen nach links und nach rechts können nur
                                                                           manuell fest gestellt werden.
Die folgenden Luftstromrichtungen können eingestellt werden:
▪ Nach oben bzw. nach unten(horizontale Luftleitflügelblätter):
  Benutzerschnittstelle benutzen (feste Position oder Schwenken)

Installations- und Betriebsanleitung                                                                                                      FXHA32~100AVEB
                                                                                                                                      VRV System Klimagerät
12                                                                                                                                    3P668115-1C – 2022.01
7 Instandhaltung und Wartung
Nehmen Sie Anpassungen nur vor nach Anhalten der horizontalen           WARNUNG
Luftleitflügelblätter, um Beschädigungen und Verletzungen zu
                                                                        Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung NIEMALS
vermeiden. Beide Gruppen vertikaler Luftleitflügelblätter sollten so
                                                                        durch eine Sicherung mit anderer Amperezahl oder durch
eingestellt werden, dass sich die Luftströme nicht kreuzen; sonst
                                                                        ein Überbrückungskabel. Der Einsatz von Kabeln oder
könnte Kondenswasser entstehen und abtropfen.
                                                                        Kupferdrähten kann zu einem Ausfall der Einheit oder zu
                                                                        einem Brand führen.

                   a                                     a
                                                                        VORSICHT
                                                                        Nach längerem Gebrauch muss der Standplatz und die
      b                                                                 Befestigung der Einheit auf Beschädigung überprüft
                                                                        werden. Bei Beschädigung kann die Einheit umfallen und
                                                                        Verletzungen verursachen.

                                                                        HINWEIS
                   a                                         a
                                                                        Die Bedientafel des Reglers NICHT mit Benzin, Verdünner,
                                                                        chemischen Staubtüchern usw. reinigen. Die Bedientafel
      b                                                                 könnte sich verfärben oder die Beschichtung könnte sich
                                                                        ablösen. Bei starker Verschmutzung tränken Sie ein Tuch
               a       Luftstrom
                                                                        mit wasserverdünntem neutralem Reinigungsmittel,
               b       Vertikale Luftleitflügelblätter                  wringen es gut aus und wischen die Bedientafel sauber ab.
                                                                        Wischen Sie mit einem anderen trockenen Tuch nach.

                                                                        VORSICHT
6.3          System betreiben                                           Bevor Sie sich an elektrische Anschlüsse machen,
                                                                        unbedingt die gesamte Stromversorgung ausschalten.
          INFORMATION
          Wie Sie den Betriebsmodus, die Luftstromrichtung und          GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
          weitere Einstellungen festlegen können, wird in der           Um das Klimagerät oder den Luftfilter zu reinigen, muss
          Referenz oder in der Betriebsanleitung der benutzten          erst der Betrieb der Anlage beendet werden und die
          Benutzerschnittstelle beschrieben.                            Stromversorgung muss AUSGESCHALTET sein. Sonst
                                                                        besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr.

                                                                        WARNUNG
7            Instandhaltung und Wartung                                 Seien Sie vorsichtig, wenn Sie für Arbeiten an hoch
                                                                        gelegenen Stellen eine Leiter benutzen.
7.1          Sicherheitsvorkehrungen bei                                HINWEIS
             Wartung und Service                                        Zum Reinigen des Wärmetauschers den darüber
                                                                        befindlichen Elektroschaltkasten entfernen. Wasser oder
          HINWEIS
                                                                        Reinigungsmittel können die Isolierung von elektrischen
          Wartungsarbeiten DÜRFEN NUR von einem autorisierten           Komponenten angreifen und dazu führen, dass sie
          Installateur oder Service-Mitarbeiter durchgeführt werden.    vorzeitig verschleißen.
          Wir empfehlen, mindestens einmal pro Jahr die Einheit zu
                                                                        GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
          warten. Gesetzliche Vorschriften können aber kürzere
          Wartungsintervalle fordern.                                   Unterbrechen Sie die Stromversorgung für mindestens
                                                                        10 Minuten und messen Sie die Spannung an den
          VORSICHT: Achten Sie besonders auf den Ventilator!            Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises oder
          Es ist gefährlich, die Einheit zu überprüfen, während der     an elektrischen Bauteilen, bevor Sie Wartungsarbeiten
          Ventilator in Betrieb ist.                                    durchführen. Die Spannung MUSS unter 50 V DC liegen,
                                                                        bevor Sie elektrische Bauteile berühren können. Bei der
          Vor Durchführung von Wartungsarbeiten unbedingt den           Verortung von Anschlüssen müssen Personen, die die
          Hauptschalter AUSSCHALTEN.                                    Service-   und     Wartungsarbeiten   durchführen,  die
                                                                        Warnhinweise beachten.
          VORSICHT
                                                                             a       a           b             c
          Halten Sie Finger, Stäbe und andere Gegenstände fern
          vom Lufteinlass und -auslass. Sonst könnten Verletzungen
          verursacht werden, da sich der Ventilator mit hoher
          Geschwindigkeit dreht.

          HINWEIS
          Führen Sie NIEMALS selber Inspektionen oder
          Wartungsarbeiten an der Einheit durch. Beauftragen Sie
          einen qualifizierten Kundendiensttechniker mit diesen              a   Punkte zum Messen der Restspannung
          Arbeiten. Als Endbenutzer können Sie jedoch den Luftfilter,        b   Platine
          das Ansauggitter und das Äußere der Einheit reinigen.              c   Steuerkasten

FXHA32~100AVEB                                                                                       Installations- und Betriebsanleitung
VRV System Klimagerät
3P668115-1C – 2022.01                                                                                                               13
Vous pouvez aussi lire