Instruction Sheet Flip Top Portable Work Support Model No. AC9933
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Instruction Sheet Flip Top Portable Work Support Model No. AC9933 Table Height Adjustment Knob - 829742 Table Locking Pin - 829744 Fully Spread for Maximum Support Form No. SP6460 Printed in Thailand
Safety Instructions For Portable Work Support Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your accessory works. Read this manual to understand the accessory. Safety Signal Words DANGER: means if the safety infor- could be seriously injured or killed. mation is not followed someone will CAUTION: means if the safety infor- be seriously injured or killed. mation is not followed someone may WARNING: means if the safety infor- be injured. mation is not followed someone Before Using the Portable Work Support Read the following warning located on the leg assembly: When Setting Up and Using the Portable Work Support Reduce the risk of dangerous envi- • Maximum weight placed on work ronment. support must be 250 pounds or • Use the work support in a dry, less. indoor place protected from rain. To reduce the risk of injury from • Keep work area well lighted. unexpected tool movement. • Put the work support where neither • Check to make sure work support operators nor bystanders must does not rock, slide or move prior stand in line with the tool’s blade. to use. Never stand on work support. • Put the stand on a firm level sur- • Serious injury could occur if the face where there is plenty of room stand tips or you accidentally hit to handle and properly support the the cutting tool. Do not store any workpiece. items above or near the stand where anyone might climb on the stand to reach them. 2
To Reduce the Risk of Injury From Jams, Slips Or Thrown Pieces (Kickbacks Or Throwbacks) Inspect your work area. • To reduce the risk of burns or other • Keep work area clean. fire damage, never use the work • Cluttered areas and benches invite support and tool near flammable accidents. Floor must not be slip- liquids, vapors or gases. pery from wax or sawdust. Plan Ahead To Protect Your Eyes, Hands, Face and Ears Dress for safety • Safety Goggles are available at • Plan ahead to protect your eyes, many local retail stores. Glasses or hands, face, ears. goggles not in compliance with • Do not wear loose clothing, gloves, ANSI or CSA could seriously hurt neckties or jewelry (rings, wrist you when they break. watches). They can get caught and draw you into moving parts. • Wear nonslip footwear. • Tie back long hair. Keep Children Away • Roll long sleeves above the elbow. • Keep all visitors a safe distance • Noise levels vary widely. To reduce from the tool. the risk of possible hearing dam- age, wear ear plugs or muffs when • Make sure bystanders are clear of using tool for hours at a time. the tool and workpiece. • For dusty operations, wear a dust Before freeing jammed material mask along with safety goggles. • Turn switch "OFF". • Any power tool can throw foreign • Wait for all moving parts to stop. objects into the eyes, which can • Unplug the tool. result in severe eye damage. Before leaving the work support Always wear safety goggles, not and tool glasses, complying with ANSI • Turn the tool off. Z87.1(or in Canada CSA Z94.3-99) • Wait for tool to stop. shown on package. Everyday eye- • Unplug the tool. glasses have only impact resistant lenses. They are not safety • Make workshop child-proof. Lock glasses. the shop. Disconnect master switches. 3
Operation 1. Set up the stand by extending both legs 3. Instructions for lateral support - hori- to their full outward position. Loosen zontal lock: height adjustment knob, and adjust the a. Rotate the table until it is horizontal. height of table to support the work- Place the locking pin in the lower piece. Tighten knob firmly. Remove hole in the table flange. locking pin. b. Place the stand at the distance from the tool so that the workpiece is sup- WARNING: To reduce the risk of ported during the cut. injury from unexpected tool movement, check to make sure work support does not rock, slide or move prior to use. Pin 2. Instructions for outfeed support - pivot position: a. Rotate the table so that the arrows printed on the table are pointing up. b. Align the stand so that the outfeed arrows match the outfeed direction 4. For storage, rotate the table so that the of the workpiece. Place the stand arrows printed on the table are pointing at the distance from the tool so that down. Place locking pin in the lower the workpiece is supported during hole in the table flange. the cut. c. Place the locking pin in the upper hole in the table flange. This will pre- vent the pivoting table from rotating too far, when pushing a workpiece Pin off the back of the stand. Outfeed Direction Pin QUESTIONS OR COMMENTS? CALL 1-800-4-RIDGID © 2001 Emerson Form No. SP6460 Printed in Thailand 11/01 4
Hoja de instrucciones Soporte portátil con parte superior basculante para piezas de trabajo No. de modelo AC9933 Mesa Pomo de ajuste de la altura - 829742 Pasador de fijación de la mesa - 829744 Completamente extedido para brindar el máximo soporte Formulario No. SP6460 Impresso en Tailandia
Instrucciones de seguridad para el soporte portátil para piezas de trabajo La seguridad es una combinación de sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona el accesorio. Lea este manual para entender el accesorio. Palabras de señal de seguridad PELIGRO: significa que si no se sigue la infor- ADVERTENCIA: significa que si no se sigue la mación de seguridad, alguien resultará grave- información de seguridad, alguien podría mente herido o morirá. resultar herido gravemente o morir. PRECAUCIÓN: significa que si no se sigue la información de seguridad, alguien pudiera resultar herido. Ante de utilizar el soporte portátil para piezas de trabajo Lea la siguiente etiqueta de advertencia ubicada en el ensamblaje de pata:: Al instalar y utilizar el soporte portátil para piezas de trabajo Para reducir el riesgo debido a un entorno • El peso máximo de puesto sobre debe ser peligroso. de 250 libras o menos. • Use la soporte de para piezas de trabajo en Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un lugar interior seco y protegido de la llu- un movimiento inesperado de la her- via. ramienta. • Mantenga bien iluminada el área de trabajo. • Antes de utilizar la soporte de para piezas de trabajo asegúrese de que no oscile, ni se • Ponga la soporte de para piezas de trabajo deslice ni se mueva. en un lugar donde ni los operadores ni las personas que estén presentes deban estar • Coloque la soporte de para piezas de trabajo en línea con la hoja de la herramienta. sobre una superficie nivelada y firme en la que haya amplio espacio para manejar y Nunca se suba a la soporte de para piezas de soportar adecuadamente la pieza de trabajo. trabajo. • Podrían producirse lesiones graves si la soporte de para piezas de trabajo se inclina o si usted, accidentalmente, golpea la her- ramienta de corte. No guarde ningún objeto encima o cerca de la base de soporte, donde alguien pueda subirse a dicha base para alcanzarlo. 6
Para reducir el riesgo de lesiones debidas a atascos, patinamientos o piezas que salgan despedidas (retrocesos o rechazos) Inspeccione el área de trabajo. • Para reducir el riesgo de quemaduras u • Mantenga limpia el área de trabajo. otros daños por causa de incendio, nunca • Las áreas y bancos desordenados invitan a use la soporte de para piezas de trabajo y la que se produzcan accidentes. El piso no herramienta cerca de líquidos, vapores o debe estar resba-ladizo debido a la presen- gases inflamables. cia de cera o serrín. Planifique con antelación para protegerse los ojos, las manos, la cara y los oídos Vístase para trabajar con seguridad minoristas locales. Las gafas o los anteojos • Planifique con antelación para protegerse que no cumplan con las normas ANSI o los ojos, las manos, la cara y los oídos. CSA podrían lesionarle gravemente al romp- • No use ropa holgada, guantes, corbatas o erse. joyas (anillos, relojes de pulsera). Pueden engancharse y tirar de usted hacia las pie- zas móviles. • Use calzado antideslizante. • Sujétese el pelo largo detrás de la cabeza. Mantenga alejados a los niños • Súbase las mangas largas por encima de • Mantenga a todos los visitantes a una dis- los codos. tancia segura de la herramienta. • Los niveles de ruido varían mucho. Para • Asegúrese de que las personas que se reducir el riesgo de posibles daños a la encuentren presentes estén alejadas de la audición, use tapones para los oídos u ore- herramienta y de la pieza de trabajo. jeras cuando utilice la he-rramienta durante • Ponga el interruptor en la posición de apa- varias horas seguidas. gado. • Para operaciones que generan polvo, use • Espere a que todas las piezas móviles se una máscara antipolvo junto con anteojos detengan. de seguridad. • Desenchufe la herramienta. • Todas las herramientas mecánicas pueden Antes de dejar la soporte de para piezas de lanzar despedidos objetos extraños hacia trabajo y la herramienta los ojos, lo cual puede ocasionar daños • Apague la herramienta. graves en los ojos. Use siempre anteojos de seguridad (no use gafas) que cumplan con • Espere a que la herramienta se detenga. la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la • Desenchufe la herramienta. norma CSA Z94.3-99) mostrados en el • Haga el taller a prueba de niños. Cierre con paquete. Las gafas de uso diario sólo tienen llave el taller. Desconecte los interruptores lentes resistentes a los golpes. No son gafas maestros. de seguridad. Los anteojos de seguridad están disponibles en muchas tiendas 7
Utilización 1. Instale la base de soporte extendiendo 3. Instrucciones para el soporte lateral, fijación ambas patas hasta su posición completa- horizontal: mente hacia afuera. Afloje el pomo de ajuste a. Gire la mesa hasta que esté horizontal. de la altura y ajuste la altura de la mesa para Coloque el pasador de fijación en el soportar la pieza de trabajo. Apriete firme- agujero inferior de la pestaña de la mesa. mente el pomo. Quite el pasador de fijación. b. Coloque la base de soporte a la distancia de la herramienta para que la pieza de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo trabajo esté soportada durante el corte. de lesiones por causa de un mov- imiento inesperado de la her- ramienta, asegúrese de que el soporte para piezas de trabajo no Pasador oscile, no se deslice ni se mueva antes del uso. 2. Instrucciones para el soporte de avance de salida, posición de pivote: a. Gire la mesa de manera que las flechas impresas en ella estén orientadas hacia 4. Para almacenar el soporte portátil, gire la arriba. mesa de manera que las flechas impresas b. Alinee la base de soporte de manera que en ella estén orientadas hacia abajo. las flechas de avance de salida coincidan Coloque el pasador de fijación en el agujero con el sentido de avance de salida de la inferior de la pestaña de la mesa. pieza de trabajo. Coloque la base de soporte a la distancia de la herramienta para que la pieza de trabajo esté sopor- tada durante el corte. Pasador c. Coloque el pasador de fijación en el agujero superior de la pestaña de la mesa. Esto evitará que la mesa pivotante gire demasiado lejos, al empujar una pieza de trabajo más allá de la parte trasera de la base de soporte. Pasador ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? LLAME AL 1-800-4-RIDGID © 2001 Emerson Formulario No. SP6460 Impresso en Tailandia 11/01 8
Fascicule d'instructions relatives à la table portative de support de pièce à abattant Modèle N° AC9933 Table Bouton de réglage de la hauteur - 829742 Goupille de verrouillage de la table - 829744 Écartement maximal pour assurer le meillsur support possible Pièce No. SP6460 Imprimé en Thaïlande
Instructions relatives à la sécurité pour la table portative de support de pièce La sécurité résulte d’une combinaison de bon sens, de capacité à rester vigilant et de connaissance du fonctionnement de votre accessoire. Lisez ce mode d’emploi pour vous permettre de bien com- prendre cet accessoire. Terminologie de la signalisation ayant trait à AVERTISSEMENT : Si les informations relatives la sécurité à la sécurité ne sont pas respectées, quelqu’un DANGER : Si les informations relatives à la risque d’être gravement blessé ou tué. sécurité ne sont pas respectées, quelqu’un MISE EN GARDE : Si les informations relatives sera gravement blessé ou tué. à la sécurité ne sont pas respectées, quelqu’un sera peut-être blessé. Avant d'utiliser la table portative de support de pièce Lisez l’avertissement suivant, qui est situé sur l’ensemble de jambe : Installation et utilisation de la table portative de support de pièce Comment réduire le risque d’un environne- rangez pas d’objets au-dessus de l’outil ou à ment dangereux côté de ce dernier dans un emplacement où • Utilisez la table portative de support de pièce quelqu’un risquerait de se servir de l’outil dans un environnement sec, à l’intérieur d’un comme d’un escabeau afin de les atteindre. bâtiment et à l’abri de la pluie. • L’outil à commande poids installé ne doit pas • Assurez-vous que votre aire de travail est plus de 250 livres. bien éclairée. Comment réduire le risque de blessure due à • Placez la table portative de support de pièce un mouvement inattendu de l’outil. dans une position telle que ni l’utilisateur, ni • Inspectez l’outil pour vous assurer qu’il ne les personnes à proxi-mité de l’outil, ne balance pas, qu’il ne glisse pas et qu’il ne seront dans la trajectoire de la lame de la bouge pas avant de l’utiliser. scie. • Placez la table portative de support de pièce Ne vous tenez jamais sur l’outil. sur une surface de travail plate et solide qui • S’il se renversait ou si vous entriez accident- vous donne suffisamment de place pour ellement en contact avec l’outil de coupe, de manier et soutenir la pièce à travailler de graves blessures pourraient en résulter. Ne façon adéquate. 10
Comment réduire le risque de blessure due à des grippages, à des dérapages ou à la projection de pièces (effets de rebond ou de retour) Inspectez votre aire de travail • Pour réduire le risque de brûlures ou • Veillez à ce que votre aire de travail reste pro- d’autres dommages causés par des incend- pre. ies, ne vous servez jamais de la table porta- • Les zones et établis encombrés multiplient tive de support de pièce et de l’outil à les risques d’accidents. Le sol ne doit pas proximité de liquides, de vapeurs ou de gaz être rendu glissant par la présence de cire ou inflammables. de sciure. Planifiez la protection de vos yeux, de vos mains, de votre visage et de vos oreilles Tenue vestimentaire appropriée pour la sécu- des lunettes de protection dans de nombreux rité magasins locaux. Le port de lunettes ordi- • Planifiez la protection de vos yeux, de vos naires ou de lunettes de protection non con- mains, de votre visage et de vos oreilles. formes aux normes ANSI ou ACNOR • Ne portez pas de vêtements amples, de risquerait de vous causer des blessures gants, de cravates ou de bijoux (bague, graves au cas où elles se casseraient. bracelet-montre). Ils risqueraient d’être pris et de vous attirer vers des pièces mobiles. • Portez des chaussures antidérapantes. • Si vous portez les cheveux longs, attachez vos cheveux. Tenez les enfants à distance • Remontez les manches au-dessus du niveau du coude. • Demandez à tous les visiteurs de se tenir à une distance suffisante de l’outil. • Les niveaux de bruit varient considérable- ment. Pour réduire le risque de dommage • Assurez-vous que les personnes présentes possible à l’ouïe, portez des protège-oreilles sont assez loin de l’outil et de la pièce à tra- ou des serre-tête lorsque vous utilisez l’outil vailler. pendant plusieurs heures à la suite. • Mettez l’interrupteur dans la position de fer- • Si le fonctionnement de l’outil dégage beau- meture (« OFF »). coup de poussière, portez un masque protec- • Attendez que toutes les pièces mobiles teur avec des lunettes de sécurité. s’arrêtent. • Tout outil à commande mécanique risque de • Débranchez l’outil. projeter des corps étrangers dans les yeux, Avant de vous éloigner de la table portative de ce qui peut entraîner des dommages perma- support de pièce et de l’outil nents pour les yeux. Portez toujours des • Mettez l’outil hors tension. lunettes de protection (et non des lunettes • Attendez que l’outil s’arrête. ordinaires) conformes à la norme ANSI Z87.1 • Débranchez l’outil. (ou, au Canada, ACNOR Z94.3-99), comme • Éliminez les sources de dangers éventuels indiqué sur l’emballage. Les lunettes ordi- que l’atelier peut contenir pour les enfants. naires ne sont munies que de lentilles résis- Fermez la porte à clé. Déconnectez les coupe- tantes aux chocs, il ne s’agit pas de lunettes circuit. de protection. Vous pouvez vous procurer 11
Fonctionnement 1. Installez le tréteau en étendant ses deux 3. Instructions relatives au soutien latéral et au pieds au maximum vers l'extérieur. Desser- verrouillage horizontal : rez le bouton de réglage de la hauteur et a. Faites pivoter la table jusqu'à ce qu'elle ajustez la hauteur de la table pour soutenir soit dans la position horizontale. Placez la pièce à travailler. Serrez fermement le la goupille de verrouillage dans l'orifice bouton. Retirez la goupille de verrouillage. inférieur de la bride de soutien de la table. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le b. Placez le tréteau à distance de l'outil de risque de blessures pouvant résulter façon à ce que la pièce à travailler soit d'un mouvement inattendu de l'outil, soutenue lors de la coupe. veillez à ce que la table de support de pièce ne bascule pas, ne glisse pas ou ne se déplace pas avant que vous ne l'utilisiez. Goupille 2. Instructions relatives au soutien de la sortie de la pièce et à la position du pivot : a. Faites pivoter la table de façon à ce que les flèches imprimées sur la table soient orientées vers le haut. b. Alignez le tréteau de façon à ce que les 4. Pour ranger la table, faites-la pivoter jusqu'à flèches de sortie correspondent à la ce que les flèches imprimées sur la table direction de sortie de la pièce. Placez le soient orientées vers le bas. Placez la tréteau à distance de l'outil de façon à ce goupille de verrouillage dans l'orifice que la pièce à travailler soit soutenue lors inférieur de la bride de soutien de la table. de la coupe. c. Placez la goupille de verrouillage dans l'orifice supérieur de la bride de soutien de la table. Cette mesure empêchera la Goupille table de pivoter trop loin lorsque vous expulserez une pièce de travail par l'arrière du tréteau. Direction de sortie de la pièce Goupille QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? TÉLÉPHONER AU 1-800-4-RIDGID © 2001 Emerson N° de pièce SP6460 Imprimé en Thaïlande 11/01 12
Vous pouvez aussi lire