Kenmore Vacuum Cleaner - Aspirateur - Use & Care Guide Guide d'utilisation et d'entretien

La page est créée Sylvain Laurent
 
CONTINUER À LIRE
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Français

Model/Modèle:        116.30612C

Kenmore
Vacuum Cleaner
Aspirateur

P/N C01ZDMFØØKØØ - KCØ1ZDMFZØKØ
Sears Canada, Inc., Toronto,M5B 2B8
www.sears.ca

               TM
TABLE OF CONTENTS                                                                                                    GUIDE DE DÉPANNAGE
Before Using Your New                                             Attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12   Consulter ce tableau contenant des solutions que l'utilisateur peut appliquer lui-même
Vacuum Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . 2                Attachment Use Table . . . . . . . . . . 14          pour remédier à des petits problèmes de fonctionnement. Tout entretien ou réparation,
  Packing List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2            Vacuuming Tips . . . . . . . . . . . . . . . 14      autre que l'entretien décrit dans le présent Guide d'utilisation et d'entretien, devrait être
Vacuum Cleaner Help Line . . . . . . . . . 3                      Performance/Safety Features . . 15-16                confié à un Centre de service Sears ou à un technicien qualifié.
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty 3-4                            Vacuum Cleaner Care . . . . . . . . . . . . 17
Important Safety Instructions . . . . . . . 5                     Vacuum Cleaner Storage . . . . . . . 17
Parts and Features . . . . . . . . . . . . . . . 6                Cleaning Exterior and Attachments .17                       AVERTISSEMENT
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . 7                 Dust Bag Replacement . . . . . . . . . . 18          Éteindre et débrancher l'aspirateur avant toute opération d'entretien de l'appareil. La non observation de cette
  Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7            Motor Safety Filter Cleaning . . . . . .19           consigne pourrait entraîner des chocs électriques ou dommages personnels.
  Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8          Exhaust Filter Replacement . . . . . . .19
  Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9              Dust Bag Cover Replacement . . . . .20                     PROBLÈME                       CAUSE POSSIBLE                            SOLUTION POSSIBLE
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . 10                 Agitator Cleaning . . . . . . . . . . . . . 20
  Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10               Clog Removal . . . . . . . . . . . . . . 20-21         L'aspirateur ne se          1. Il est débranché de la prise             1. Brancher fermement,
  Releasing the Handle . . . . . . . . . . . .11               Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 22      met en marche.                 secteur.                                    sélectionner le réglage
  OFF/FLOOR/CARPET Switch . . . . . 11                         Requesting Assistance                                                                                                                approprié sur le
  Pile Height Selection . . . . . . . . . . . .12              Or Service . . . . . . . . . . . . . . . Back page                                                                                   commutateur.
                                                                                                                                                    2. Disjoncteur déclenché                    2. Réarmer le disjoncteur ou
  Performance Indicator . . . . . . . . . .12                                                                                                          ou fusible grillé au                         remplacer le fusible.
                                                                                                                                                        panneau électrique                          de la maison.
                                                                                                                                                    3. Protecteur thermique                     3. Laisser l'aspirateur refroidir
                                                                                                                                                       déclenché.                                   pendant 30 à 50 minutes.
                                                                                                                                                    4. Prise secteur défectueuse.               4. Vérifier avec un appareil
                BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER                                                                                                                                                en ordre ou une lampe.
                                                                                                                                                                                                    Faire réparer la prise
                                                                                                                                                                                                    défectueuse.
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum
cleaner in the safest and most effective way.                                                                            L'aspirateur               1. Sac à poussière rempli ou                1. Remplacer le sac.
                                                                                                                         ramasse mal                   obstrué.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears                                    mal la saleté.             2. Mauvais réglage de la                     2. Modifier le réglage.
                                                                                                                                                       hauteur des brosses.
Parts and Repair Center or the Vacuum Cleaner Help Line listed on the cover of this guide.                                                          3. Agitateur usé.                           3. Remplacer l'agitateur.
You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vac-                                                          4. Tête d'aspiration ou support             4. Voir la section Dégagement
uum cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.                                                               de sac obstrués.                            des obstructions dans le
                                                                                                                                                                                                   présent Guide d'utilisation
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore                                                                                                               et entretien.
vacuum cleaner.                                                                                                                                      5. Tuyau obstrué.                          5. Rechercher les obstructions.
                                                                                                                                                     6. Trou dans le tuyau souple.              6. Remplacer le tuyau.
                                                                                                                                                     7. Tuyau pas inséré à fond.                7. IInsérer le tuyau à fond.
Model No.____________________________________________                                                                                                8. Système de protection                   8. Rechercher les obstructions.
                                                                                                                                                        des moteurs activé.
Serial No. ____________________________________________                                                                                              9. Filtres encrassés.                       9. Nettoyer ou remplacer le
                                                                                                                                                                                                    filtre de sécurité du moteur
                                                                                                                                                                                                    et le filtre d'expulsion.

                                                                                                                                                                                                                                          FRANÇAIS
Date of Purchase ______________________________________
                                                                                                                         L'aspirateur aspire         1. Mauvais réglage de la                    1. Modifier le réglage.
                                                                                                                         les tapis qui ne               hauteur des brosses.
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.                                      sont pas fixés,ou
                                                                                                                         la tête pousse trop
                                                                                                                         fort.
                                              PACKING LIST                                                               L'agitateur ne              1. Poignée à la position                    1. Enlever la poignée de la
                                                                                                                         tourne pas.                    redressée.                                  position redressée.
                                                                                                                                                     2. Protecteur de l'agitateur                2. Réarmer le protecteur de
Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and components assem-                                                                  déclenché.                                  surcharge de l'agitateur.
bled separately in the carton:                                                                                                                       3. Protecteur thermique                     3. Laisser l'aspirateur refroidir
                                                                                                                                                        déclenché                                   qpendant 30 à 50 minutes.
                  1   Upright Vacuum Cleaner                   1   Pet Handi MateTM
                                                                                                                         Le débit d'air est          1. Les accessoires restreignent             1. Rechercher la présence
                  1   Handle                                   1   Telescoping Wand                                      restreint avec les             le débit d'air.                             de charpie, peluche, poils
                  1   Crevice Tool                             1   Use & Care Guide                                      accessoires;                                                               d'animaux ou autres débris
                  1   Combination Brush                        1   Repair Parts List                                                                                                                dans les accessoires.
                                                                                                                         Le son est différent.       2. Les charpies d'une nouvelle              2. Nettoyer le tuyau. Voir la
                                                                                                                                                        moquette obstruent le débit                 sectionDégagement des
                                                                                                                                                        d'air.                                      obstructionsdans le présent
Each of the above assemblies are shown in detail inside the Repair Parts List.                                                                                                                      Guide d'utilisation et entretien.

                                                           2                                                                                                               21
DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS                                                              KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY
Toujours respecter les mesures de sécurité                                                            Kenmore Vacuum Cleaner Limited Warranty
lors de l'entretien de l'aspirateur.                                              Position de
Lorsque la puissance d'aspiration ne sem-                                         rangement
                                                                                                      General: All models of Kenmore Vacuum Cleaners, with the exception of central
ble pas adéquate, vérifier d'abord si le                                                              vacuum systems, which shall be subject to different warranty provisions, are warranted
sac à poussière est plein ou si un filtre est                                                         to be free from defects in materials or workmanship for a specific time period as set-
encrassé. Voir la section REMPLACEMENT                                                                out below (the "Warranty Period"). Warranties extend to the original purchaser of a
DU SAC À POUSSIÈRE.                                                                                   Kenmore Vacuum Cleaner only and are non-transferable. Purchases made through an
                                                                                                      online auction or through any website other than www.sears.ca are excluded. The
                                                                                                      relevant Warranty Period commences on the original date of purchase. Within this
       AVERTISSEMENT                                                                                  period, Sears Canada, Inc. will, at its sole option, repair or replace any products or
                                                                                                      components which fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at no
 Risque de chocs électriques ou de blessures                                         Tuyau            charge to the customer for parts or labor, provided that the customer shall be

                                                                                                                                                                                                  ENGLISH
 corporelles                                                                                          responsible for any transportation
 Débrancher l'alimentation électrique avant
 de procéder à l'entretien de l'aspirateur.                                                           Exclusions: This warranty does not cover failures due to normal wear, abuse, misuse,
 L'omission de débrancher pourrait provo-                                                             neglect, improper maintenance or failure to follow maintenance guidelines and/or
 quer des chocs électriques ou des lésions                                                            instructions, failure to operate the product in accordance with the owner's manual or
 corporelles du fait que l'aspirateur se met-                                                         any additional instructions or information provided at the time of purchase or in
 trait soudainement en marche.                                                                        subsequent communications with the original purchaser, accident or unauthorized
                                                     4. Étirer à sa longueur maximale le tuyau        alterations or repairs made or attempted by others. Also excluded from warranty
                                                     de rallonge et le laisser reprendre sa           coverage are the following:
Si le sac à poussière et les filtres sont en         longueur naturelle.
bon état, vérifier le tuyau télescopique.                                                             1. "Wear Items", which are parts that will need replacement under normal usage,
                                                                                                         including but not limited to: filters, belts, light bulbs and bags and brush roll
DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS                                 AVERTISSEMENT                                assemblies and brush strips
                                                                                                      2. Service-related telephone calls or technician visits relating to a user's requirements
                                                      Risque de blessures corporelles.                   for instructions involving the correct product installation, operation or regular
                                                                                                         maintenance to the product i.e. cleaning filters, brush roll assembly, hose
                                                      Ne jamais mettre les mains ou les pieds            obstructions and the like
   Tuyau                                              sous l'aspirateur.                              3. Maintenance, adjustments, and cleaning inquiries or service calls
   de rallonge
                                                                                                      4. Damage or failure when installation, operation and maintenance instructions
                 Tube                                                                                    provided are not followed
                                                     5. Remettre le tuyau en place dans la            5. Damage or failure resulting from accident, abuse, misuse, negligence or use for other
        Support                                      position initiale d'où il a été retiré.             than an intended purpose
        de tube                                      Appuyer fermement pour assurer la                6. Damage or failure caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils
                                                     connexion.                                          other than those recommended in any instructions, service bulletins or otherwise by
            Levier de                                                                                    Sears
            dégagement                               6. Tourner dans le sens horaire le levier        7. Damage or failure resulting from unauthorized modifications made to this product.
            de tuyau                                 de dégagement de tuyau à sa position
                         Tuyau                       verrouillée.                                     Any product missing the model and/or serial number identification label will be
                         de tête                                                                      disqualified from coverage under this warranty.cost.
                         d’aspiration                Si le sac à poussière, les filtres et le tuyau
                                                     sont libres de toute obstruction,                Repairs: Repairs conducted within the Warranty Period will be warranted until the end
DANS LE TUYAU                                        débrancher le tuyau de la tête                   of the original Warranty Period.
                                                     d'aspiration du support de tube et vérifier
1. Tourner en sens antihoraire le levier de          la présence d'obstructions dans la tête          Disclaimers: THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE
dégagement de tuyau de rallonge pour                 d'aspiration.                                    AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER ORAL OR WRITTEN (OTHER
dégager le tuyau.                                    Nettoyer l'agitateur selon les indications       THAN AS STATED HEREIN), AND WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY,
                                                     fournies à la section NETTOYAGE DE               INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LIABILITY ARISING UNDER ANY WARRANTY
2. Débrancher du support de tube l'ex-               L'AGITATEUR.                                     OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY OR
trémité inférieure du tuyau de rallonge en                                                            OTHERWISE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY
saisissant le collet du tuyau, en le tour-           Remettre l'aspirateur à la position              VARY FROM ONE JURISDICTION TO ANOTHER.
nant et en le tirant vers le haut.                   redressée avant de rebrancher le cordon
                                                     dans la prise secteur.
3. Brancher le cordon d'alimentation et
mettre l'aspirateur en marche.

                                                20                                                                                                3
KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY (cont.)                                                       REMPLACEMENT DU COUVERCLE DU SAC À POUSSIÈRE

IN NO EVENT SHALL SEARS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR                                                Charnière                       Réinstallation ou remplacement du
CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER RESULTING FROM THE USE, MISUSE OR                                                          de couvercle                    couvercle du sac à poussière.
INABILITY TO USE THE PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. THE                               Trou de la tige
EXCLUSIONS IN THIS PARAGRAPH SHALL NOT APPLY IN JURISDICATIONS WHERE                           de chamière                                                1. Aligner la tige de charnière du
APPLICABLE LAW DOES NOT ALLOW FOR THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR                                                                                          couvercle du sac à poussière dans le trou
CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN SUCH JURISDICTIONS, THIS PARAGRAPH SHALL                                                                                        de la tige de charnière dans le logement
NOT APPLY, BUT THE REMAINING PROVISIONS OF THIS DOCUMENT SHALL REMAIN                                                                                     de poussière.
VALID.                                                                                         Logement
                                                                                               du sac à                                                   2. Tourner le couvercle du sac à
Sears retains the exclusive right to repair or replace the product or offer a full refund of   poussière
                                                                                                                                                          poussière pour le mettre en place.
the purchase price at its sole discretion. SUCH REMEDY SHALL BE YOUR SOLE AND                  Trou de la tige
EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY.                                                   de chamière                                                3. Un déclic se fait entendre lorsque la
                                                                                                                                                          tige de la charnière s'enclenche.
Customer Responsibilities: In additional to complying with all suggested maintenance
guidelines and instructions, customers' obligations shall include but shall not be limited
to: operating the product in accordance with the owner's manual or any additional
instructions or information provided at the time of purchase or in subsequent                                     Charnière
communications to the purchaser from time to time, exhibit reasonable care in the use,                            de couvercle           Couvercle
operation, maintenance, general upkeep and storage of the product. Failure to comply                                                     du Sac à
                                                                                                                                         poussière
with these requirements will void any applicable warranty.
Procedures: Warranty service is available by calling 1-800-469-4663.
                                                                                                                             NETTOYAGE DE L'AGITATEUR
List of Applicable Warranty Periods: The following list contains the applicable
Warranty Period for your Kenmore Vacuum Cleaner:
                                                                                               Afin de maintenir l'efficacité du nettoyage,
1. For one year from date of purchase, the cost of parts and labour for this product           l'agitateur ne doit pas être encrassé par
   will be covered, free of charge if defective in material or workmanship.                    l'accumulation de fibres de moquette, de
2. If this appliance is ever used for other than private family/residential purposes, this     cordes ou de cheveux. Après 7 à 10 usages,
   warranty only applies for 30 days from the date of purchase.                                débrancher et retourner l'aspirateur et vérifier
                                                                                               la présence d'accumulation de fibres ou de
Service Type: Kenmore Vacuum Cleaners are serviced on a "carry-in" basis, whereby              cheveux.
customer brings the unit to a Sears Retail or Product Repair Centre location. These
include: Kenmore canister, upright, and shampooer vacuums.                                     Utiliser une paire de ciseaux pour retirer toute
                                                                                               accumulation autour de l'agitateur.
Proof of Purchase/Documentation: Warranty coverage is conditioned upon the original
purchaser furnishing Sears Canada or its authorized third party service provider if
applicable, with the original sales receipt or other adequate written proof of the
original purchase date and identification of the product. In the event that the original
purchaser is unable to provide a copy of the original sales receipt, Sears Canada Inc.

                                                                                                                                                                                                      FRANÇAIS
reserves the right to determine in its sole discretion what other written proof of the
original purchase date and identification of the product is acceptable.

                                             4                                                                                                       19
NETTOYAGE DU FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR                                              IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
                                                    Si le filtre, situé au bas du logement du      Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.
        AVERTISSEMENT                               sac à poussière, est encrassé, le retirer en
 Risque de chocs électriques.
                                                    le tirant hors des rainures.
                                                                                                          WARNING:
 Débrancher le cordon d'alimentation de             Laver le filtre en mousse avec de l'eau         Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to
 la prise secteur. Ne pas faire fonction-           tiède savonneuse, rincer et extraire l'eau à    persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precau-
 ner l'aspirateur sans le filtre de sécurité        fond en le pressant dans les mains et le        tions including the following:
 du moteur. S'assurer que le filtre est sec         sécher à l'air.                                 Use your vacuum cleaner only as               Keep hair, loose clothing, fingers, and
 et correctement installé afin de                                                                   described in this guide. Use only with        all parts of body away from openings
 prévenir une défaillance du moteur                 Ne pas mettre au lave-vaisselle.                Sears recommended attachments.                and moving parts.

                                                                                                                                                                                                ENGLISH
 et(ou) des chocs électriques.                                                                                                                    Turn off all controls before unplugging.
                                                    Ne pas installer un filtre humide.              Disconnect electrical supply before
FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR                                                                        servicing or cleaning out the brush area.     Use extra care when cleaning on
                                                    Remettre le filtre en mousse en place en le     Failure to do so could result in the brush    stairs.
Vérifier souvent le                                 glissant sous les rainures dans le logement     unexpectedly starting, causing personal
filtre de sécurité du                               du sac à poussière.                             injury from moving parts.                     Do not put on chairs, tables, etc. Keep
moteur et le nettoy-                                Remettre en place le sac à poussière de la                                                    on floor.
er s'il est encrassé.                               manière indiquée à la section REMPLACEMENT      Do not leave vacuum cleaner when
                                                    DU SAC À POUSSIÈRE.                             plugged in. Unplug from outlet when           Do not use vacuum cleaner to pick up
                         Couvercle
                                                                                                    not in use and before performing              flammable or combustible liquids
Retirer le sac à         du filtre de                                                                                                             (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.),
poussière de la                                                                                     maintenance.
                         sécurite                                                                                                                 or use in areas where they may be
manière indiquée à       du moteur                                                                  To reduce the risk of electrical shock -      present. The fumes from these
la section REM-                Élément                                                              Do not use outdoors or on wet surfaces.       substances can create a fire hazard or
PLACEMENT DU                   filtant                                                                                                            explosion.
SAC À POUSSIÈRE.                                                                                    Do not allow to be used as a toy. Close
                                                                                                    attention is necessary when used by or        Do not pick up anything that is burning
                                                                                                    near children.                                or smoking, such as cigarettes, matches,
                 REMPLACEMENT DU FILTRE D'ÉCHAPPEMENT                                               Do not use with a damaged cord or             or hot ashes.
                                                                                                    plug. If vacuum cleaner is not working        Do not use vacuum cleaner without dust
                                                                                                    as it should, has been dropped,               bag and/or filters in place.
Le filtre d'échappement HEPA doit être               3. Déposer le nouveau filtre échappement       damaged, left outdoors, or dropped in
remplacé lorsqu'il est sale. Il doit être            dans le couvercle en s'assurant que la         water, return it to a Sears Service           Always replace the dust bag after
régulièrement remplacé selon les condi-              flèche indiquant la direction du débit         Center.                                       vacuuming carpet cleaners or freshener,
tions d'utilisation.                                 d'air sur le côté du filtre pointe vers le                                                   powders, and fine dust. These products
                                                     couvercle.                                     Do not pull or carry by cord, use cord        clog the filters, reduce airflow and can
Ce filtre NE DOIT PAS être lavé parce                                                               as a handle, close a door on cord, or         cause damage to the vacuum cleaner.
qu'il perdrait sa capacité à capter les              Placer le sceau en mousse du filtre contre     pull cord around sharp edges or corners.      Failure to replace the dust bag could
poussières.                                          le boîtier de l'aspirateur.                    Do not run vacuum cleaner over cord.          cause permanent damage to the
                                                                                                    Keep cord away from heated surfaces.          vacuum cleaner.
Nota : Le                                                   Couvercle du filtre
                                                                                                    Do not unplug by pulling on cord. To
numéro du filtre                                            d’ échappement
                                                                                                    unplug, grasp the plug, not the cord.         Do not use the vacuum cleaner to pick
échappement se                                                                                                                                    up sharp hard objects, small toys, pins,
trouve à la sec-                                                                                    Do not handle plug or vacuum cleaner          paper clips, etc. They may damage the
tion NOMEN-                                             Sceller contre
                                                                                                    with wet hands.                               vacuum cleaner or dust bag.
CLATURE.                                                le boîtpier

                     Appuyer sur les
                                                        de l’aspirateur
                                                                                                    Do not put any objects into openings.         Unplug before connecting Pet Handi
1. Retirer le cou-   lauguettes de                                                                                                                MateTM.
vercle du filtre     relâchement du                                                                 Do not use with any opening blocked;
échappement en       couvercle du                                                                   keep free of dust, lint, hair, and anything   You are responsible for making sure that
appuyant sur la      filtre                                                                         that may reduce air flow.                     your vacuum cleaner is not used by
languette de                                                                                                                                      anyone unable to operate it properly.
                                                                                    Filtre
dégagement sur
le couvercle et
en l'inclinant
                                                                                                                 SAVE THESE INSTRUCTIONS
                                                                                                    Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your
hors de l'aspira-                                    4. Remettre en place le couvercle du filtre    vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for
teur.                                                échappement avec les languettes du bas         important use and safety information. This guide contains safety statements under
                                                     dans les rainures et en soulevant le           warning and caution symbols.
2. Retier le filtre hors du couvercle.               couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
                                               18                                                                                               5
PARTS AND FEATURES                                                                            REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE
It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and                                                                         MISE EN PLACE DU SAC À
safe use. Review these before using your vacuum cleaner.                                                  AVERTISSEMENT                                           POUSSIÈRE
                                                                                                                                                                  1. Déplier le       Sac à
 Object                   Style No.          Part No.          Part No.                           Toujours débrancher le cordon d'alimentation de la prise        nouveau sac à                   Patte ètache
                                                                                                  secteur avant de procéder à l'entretien de l'aspirateur.                            Poussière
                                              in USA           in Canada                                                                                          poussière. Plier la             de sécurité
                                                                                                                                                                  languette du
 Exhaust Filter             EF-1            20-86889           20-40324                          RETRAIT DU SAC À POUSSIÈRE                                       sceau de sécurité
 Dust Bag                    O              20-50690           20-50510                                                                                           sur le nouveau sac
                                                                                                  Loquet du                         1. Tirer sur le               à poussière hors
                                                                                                  couvercle                         verrou du                     de l'ouverture qui
                                                                                                  du sac                            couvercle de                  s'ajuste sur le
                                                               Handle
                                                                                                  á poussière                       sac à poussière               support de sac.
                                                                                                                                    situé sur le côté             Nota : Le numéro du sac se trouve à la
                                                    OFF/FLOOR/CARPET                                                                du couvercle de               section NOMENCLATURE.
                                                    Switch                                                                          sac à poussière.
                                                                                    Power                                                                                                  2. Pousser
                                                                                    Cord                                                                                                   l'ouverture du collet
                                                                                                 NOTA : Cet appareil est muni d'un                                                         du sac à poussière
                                                                                                 dispositif de sécurité de sac qui empêche                                                 à fond sur le
                                                                                                 la fermeture du couvercle en l'absence du                                                 support de sac à
                                                          Check Bag
                                                                                                 sac ou s'il est mal installé. Ne pas tirer sur                                            poussière.
                                                          Indicator                              le dispositif de sécurité de sac lors du
                                                                                    Crevice
                                                                                                 retrait ou de l'installation du sac à
                                                                                    Tool
                                                                                                 poussière.
      Quick                                      Dust Bag                                        2. Tenir le collet
      Release                                    Cover                                           du sac à                                                         3. Rentrer le sac
      Upper                                      (Dust Bag                                       poussière et tirer                                               dans le logement du
      Cord Hook                                  Inside)                                         délicatement                 Collier                             sac à poussière.
                                                                                                 pour enlever le              de Sac                              S'assurer que le fond
                                   Hose         Headlight                                        sac à poussière                                                  et les côtés du sac à
                                   Handle                                                        de son support.                                                  poussière sont
  Pet
            TM                                Agitator Reset                                                                                                      complètement à
  Handi Mate
                                              Button                                   Handle    3. Mettre au       Sac á                                         l'intérieur du
                                                                                       Release   rebut le sac à     poussière                                     logement avant de
                                       Height
                                                                                       Pedal     poussière plein.                                                 refermer le
                                       Adjustment                                                Ne pas réutiliser                                                couvercle.
     Carrying                                                                                    un sac à poussière usagé.
     Handle                                                                                                                                                                               4. Refermer le
                                                                                                                                  4. S'assurer de                                         couvercle du sac.

                                                                                                                                                                                                                   FRANÇAIS
      Hose
                                              Furniture
                                              Guard                                                Bague du                       l'absence de                                            Un déclic se fait
                                                                                                   Sac                            saleté ou                                               entendre lorsque
    Combination                                                                                                                   d'obstructions sur                                      le couvercle est
    Brush                                                                                        Compartiment                     le support du sac                                       bien fermé.
                                                                           Nozzle                du sac à                         à poussière ou
 Exhaust                                                                                         poussière                        sur le filtre de                                        Revérifier que le
 Filter Cover                                Telescopic
                                             Wand                                                 Filtre de                       sécurité du                                             sac se trouve
 (Filter Inside)
                                                                                                  sûreté de                       moteur.                                                 entièrement dans le
                                                                                                  moteur                                                                                  logement du sac à
   Hose
   Release
                                                                                                                                                                                          poussière.
   Lever
                                                                                                         ATTENTION
  Model/Serial                                                                                    NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À POUSSIÈRE.                        Remarque : Si le sac est absent ou mal
  Numbers                                                                                         Des matériaux très fins, tels du déodorisant                    installé, le dispositif de sécurité de sac
                                                                                                  pour tissu, de la poudre pour le visage, des                    empêche le couvercle de se refermer.
                                              Wand                                                poussières fines, du plâtre, de la suie, etc. peu-
                                              Holder                                              vent obstruer le sac et le faire déborder avant
                                                                                                  qu'il ne soit plein. Lorsque ces matériaux sont
                                                                                                  aspirés, changer le sac plus souvent.
                                                6                                                                                                            17
ENTRETIEN DE L'ASPIRATEUR                                                        Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any
                                                                                                          instructions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire,
                                                                                                          electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to
                                                                                                          such hazards as personal injury and/or property damage.
Toujours respecter les mesures de sécurité
lors de l'entretien de l'aspirateur.
                                                          AVERTISSEMENT
                                                   Risque de chocs électriques ou de
                                                   blessures corporelles                                                   ASSEMBLY INSTRUCTIONS
                                                   Débrancher l'alimentation électrique
                                                   avant de procéder à l'entretien ou au
                                                   nettoyage de l'aspirateur. L'omission de                                                        Before assembling the vacuum cleaner,
                                                   débrancher pourrait provoquer des                    WARNING                                    check the PACKING LIST. Use this list
                                                   chocs électriques ou des lésions                                                                to verify that you have received all the
                                                   corporelles du fait que l'aspirateur se       Electrical Shock Hazard                           components of your new Kenmore

                                                                                                                                                                                              ENGLISH
                                                   mettrait soudainement en marche.                                                                vacuum cleaner.
                                                                                                 Do not plug into the electrical supply
                                                                                                 until the assembly is complete. Failure
                           RANGEMENT DE L'ASPIRATEUR                                             to do so could result in eletrical shock or
                                                                                                 injury.
Ramasser le                                        Ranger l'aspirateur à l'intérieur dans un
cordon et                                          endroit sec, sur le plancher et avec la
l'enrouler sans                                    poignée verrouillée à la position
serrer autour                                      redressée.                                                                             HANDLE
des crochets      Cordon
supérieur et      d’alimentation
inférieur de
cordon.           Corchet
                  supérieur à                                                                           CAUTION
Bloquer la        relâche rapide
fiche du          du cordon
                                                                                                 Do not overtighten.
cordon                                                    AVERTISSEMENT                          Overtightening could strip the screw
d'alimentation
sur le cordon                                      Risque de chocs électriques ou de             holes.
'alimentation.                                     blessures corporelles.                        Do not operate the vacuum cleaner
                                                                                                 without the screw in place.
                                                   Le fait d'enrouler le cordon trop serré le
                                                   soumet à des tensions qui pourraient                                                                       Handle
                                                   l'endommager. Un cordon endommagé             1. Remove the handle screw from the
                                                   est source de chocs électriques et peut       body of the vacuum cleaner.
                                                   causer des blessures corporelles ou des
                                                   dommages.                                     2. Position the handle assembly as shown
                                                                                                 in the illustration.
                                                                                                 3. Using a screwdriver, tighten handle                           Screw
              NETTOYAGE DU BOÎTIER ET DES ACCESSOIRES                                            screw.                                                           Hole

                                                                                                 NOTE: It may be necessary to adjust the
Débrancher le cordon d'alimentation de             Laver les accessoires avec de l'eau           handle slightly.
la prise secteur.                                  savonneuse, rincer et sécher à l'air. Ne
                                                   pas mettre au lave-vaisselle.
                                                                                                                                                         Handle
Nettoyer le boîtier à l'aide d'un linge                                                                                                                  Screw
propre et doux, humecté d'une solution
légèrement savonneuse. Ne pas renverser                   ATTENTION
de l'eau dans l'aspirateur. Assécher après
                                                    Ne pas utiliser des accessoires s'ils sont
le nettoyage.                                       mouillés. Les accessoires qui ont servi
                                                    à nettoyer des endroits sales, comme
Pour réduire l'électricité statique et              sous les réfrigérateurs, ne doivent pas
l'accumulation de poussière, essuyer les            être utilisés ailleurs sans d'abord avoir
surfaces extérieures de l'aspirateur et des         été lavés. Ils pourraient laisser des
                                                    traces.
accessoires.

                                              16                                                                                               7
PROTECTEUR DE SURCHARGE DE                         PROTECTEUR DE SURCHARGE DE
                                ATTACHMENT ASSEMBLY                                                    L'AGITATEUR                                        L'AGITATEUR
                                                                                                       L'agitateur est muni d'un protecteur contre        Si l'agitateur ralentit ou s'arrête, le
                                                                                                       les dommages au moteur en cas de                   protecteur de surcharge de l'agitateur
HOSE AND WAND                                        PET HANDI MATE              TM
                                                                                                       blocage.                                           arrête le moteur de l'agitateur. Le moteur
                                                                                                                                                          d'aspiration de l'aspirateur continue à
1. Insert the tab on           Hose                  For operation of Pet Handi MateTM see                                                                tourner.
the telescopic wand            Handle                separate Use & Care Guide.                                                                           Pour corriger ce problème : Arrêter et
into the “J” slot on                                                                                          AVERTISSEMENT                               débrancher l'aspirateur, retirer toute
the hose handle.            “J” Slot                                           Pet                                                                        obstruction, puis appuyer sur le Bouton de
Twist the telescopic                                 1. Place Pet              Handi Mate
                                                                                          TM
                                                                                                       Risque de chocs électriques ou de                  remise en
wand to lock in                                      Handi MateTM                                      blessures corporelles                              marche de
place.                                               into the storage                                  Débrancher l'alimentation électrique               l'agitateur.
                                                     area.                                             avant de procéder à l'entretien de                 Si le problème
2. Place the                                                                                           l'aspirateur. L'omission de débrancher
                                                                                                                                                                               Protecteur contre
telescopic wand in                                                                                                                                        persiste, confier surcharge
                               Telescopic            2. Rotate the Pet                                 pourrait provoquer des chocs élec-                 l'entretien de       de l’agitateur
the wand holder and                                  Handi MateTM                                      triques ou des lésions corporelles du fait
route the hose as
                               Wand                                                                                                                       l'aspirateur au
                                                     back until it                                     que l'aspirateur se mettrait soudaine-             Centre de
shown.                                               snaps into place.                                 ment en marche.                                    service Sears
                                3. Snap the                                                                                                               ou à un
                                hose handle                                                                                                               technicien
                                into the hose                                                                                                             qualifié.
                                holder located       CREVICE TOOL
    Hose                        on the handle
    Holder
                                of the vacuum
                                cleaner.                                          1. Insert the
                                NOTE: Be sure                                     crevice tool into
                                the raised                                        the holder on the
                                edge of the                                       side of the vacuum
                                hose handle                                       cleaner as shown.
Raised                          rests against
Edge                            edge of the
         Hose                   hose holder.
         Handle

4. Rotate the                                        COMBINATION BRUSH
hose release
lever down
and route the
hose as            Hose
                                                     1. Insert the

                                                                                                                                                                                                       FRANÇAIS
                   Cuff
shown.                                               combination     Combination
                                                                         ST

                  Hose                                               Brush
                                                                       JU HT
                                                                     AD IG

                                                     brush into
                                                                      HE

5. Snap the       Telescopic                         the holder
hose into the     Wand
                                                     on the back
hose cuff on       Wand                              of the
the side of        Holder                            vacuum
the vacuum        Hose                               cleaner as
cleaner           Release                            shown.
                  Lever

                            6. Rotate the hose              CAUTION
                            release lever
                            upwards to lock          Do not operate the agitator without the
                            the hose in place.       wand properly inserted into the wand
                                                     holder and the hose handle properly
                                                     secured in the hose holder

                                                 8                                                                                                   15
CARACTÉRISTIQUES DE RENDEMENT/SÉCURITÉ                                                                           POWER CORD
SYSTÈME DE PROTECTION DES MOTEURS                  Protecteur de moteur                           1. Make sure that cord hook is in upright
                                                   Cet aspirateur est doté d'un protecteur de     position as shown.                              Power Cord
Protecteur thermique - moteur                      moteur à soupape qui empêche le moteur
d'aspiration                                       de surchauffer et de s'endommager. La          2. Wrap power cord loosely around cord          Cord Hook
Cet aspirateur est doté d'un protecteur            soupape s'ouvre pour laisser entrer de l'air   hook and carry handle.
thermique qui s'enclenche                          frais lorsqu'une
automatiquement afin de protéger le                obstruction                                    3. Lock power cord plug onto the power
moteur d'aspiration de l'aspirateur. En cas        bloque le débit                                cord.
de blocage du débit d'air vers le moteur,          d'air normal
le protecteur thermique arrête                     vers le moteur    Protecteur
automatiquement le moteur. Cela permet             d'aspiration de du moteur                             WARNING
au moteur de refroidir afin de prévenir            l'aspirateur.

                                                                                                                                                               ENGLISH
tout dommage à l'aspirateur.                       Le bruit                                       Electrical Shock and Personal Injur y
                                                   normalement                                    Hazard
Protecteur thermique - moteur de                   émis par                                                                                       Carry
                                                                                                                                                  Handle
l'agitateur                                        l'aspirateur est                               Wrapping the cord too tightly puts stress
Cet aspirateur est doté d'un protecteur            différent                                      on the cord and can cause cord damage.
thermique qui s'enclenche                          lorsque la                                     A damaged cord is an electrical shock
automatiquement afin de protéger le                soupape est                                    hazard and could cause personal injury or
moteur de l'agitateur. Le protecteur               ouverte.                                       damage.
thermique arrête automatiquement le
moteur. Cela permet au moteur de                   Pour corriger ce problème, installer un
refroidir afin de prévenir tout dommage à          nouveau sac à poussière. Si des
l'aspirateur.                                      accessoires sont utilisés, les ajuster pour
                                                   augmenter le débit d'air.
Pour réarmer le protecteur thermique :
Couper le contact sur l'aspirateur et              Remarque : Le protecteur de moteur peut
débrancher le cordon d'alimentation de             s'ouvrir lorsque des accessoires sont
la prise secteur afin de laisser refroidir         utilisés ou lors du nettoyage de moquettes
l'aspirateur et de réarmer le protecteur           par suite du débit d'air réduit produit par
thermique.                                         les accessoires eux-mêmes ou par les
                                                   charpies de nouvelles moquettes qui
                                                   remplissent rapidement le sac à
      ATTENTION                                    poussière.
Toujours remettre l'aspirateur à la                Remarque : Ne pas bloquer le protecteur
position redressée avant d'utiliser le             de moteur.
tuyau et les accessoires. Dans le cas
contraire, le moteur de l'agitateur risque
de s'échauffer et de déclencher les
protecteurs thermiques.

Vérifier la présence d'obstructions et les
dégager ou remplacer le sac au besoin.
Voir la section Dégagement des
obstructions. Également, vérifier et
remplacer les filtres bouchés. Attendre
entre 30 et 50 minutes avant de remettre
l'aspirateur en marche.

                                              14                                                                                              9
OPERATING INSTRUCTIONS                                                                                        AIRE DE NETTOYAGE

                                                                                                                                                               SURFACE À NETTOYER
       CAUTION                                                                                                                                             Entre les
 Moving parts! To reduce the risk of personal injury,
                                                                                                  ACCESSOIRE                               Meubles*        coussins*     Rideaux*   Escaliers   Murs
 DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is
 on. Contacting the agitator while it is rotating can                                             SUCEUR PLAT
                                                                                                                                              3               3                       3
 cut, bruise or cause other injuries. Always turn off
 and unplug from electrical outlet before servicing.                                              BROSSE À COMBINÉE**
 Use caution when operating near children.                                                                                                    3                            3           3        3
                                                                                                  PET HANDI MATETM                            3                                        3
                                                                                                 3= Aplicable
                                    POWER CORD                                                    * Toujours nettoyer les accessoires avant de les utiliser sur du tissu.
                                                                                                 **Utiliser le support de brosse sans brosse pour obtenir une meilleure aspiration sur les
                            1. Turn the quick        4. Plug the polarized power cord into a        coussins rembourrés ou dans les escaliers. Utiliser le support de brosse avec la brosse
                            release upper            120 Volt outlet located near the floor.        pour nettoyer les surfaces lâches comme les rideaux.
                            cord hook to
                            either side and
                            down to release                WARNING                                                  CONSEILS SUR LE PASSAGE DE L'ASPIRATEUR
                            the power cord.
                                                     Personal Injury and Product Damage
                                                     Hazard                                      Bord des moquettes:
                                                                                                 Guider l'un ou l'autre côté ou l'avant de la
      WARNING                                        DO NOT use outlets above counters.          tête d'aspiration le long de la plinthe.                              AVERTISSEMENT
                                                     Damage from cord to items in                                                                          Risque de blessures corporelles
• To reduce the risk of electric shock,              surrounding area could occur.               Escaliers:                                                Procéder avec soin lorsque l'aspirateur
  this vacuum cleaner has a polarized                                                            Mettre la poignée à la position redressée.                est placé sur un escalier. S'il vient à
  plug (one blade is wider than the                  5. To store cord, turn upper cord hook to   L'agitateur s'arrête automatiquement. Utiliser            tomber, il y a risque de dommage ou de
  other).                                            the up position, then wrap cord loosely     le suceur plat, la brosse à épousseter ou le Pet          blessures corporelles.
• The plug will fit in a polarized outlet            around quick release cord hook and          Handi Mate™ pour animaux domestiques.
  only one way. If the plug does not fit             carrying handle.
  fully in the outlet, reverse the plug. If                                                      Renversement de l'appareil:                               Pour obtenir de meilleurs résultats, ne pas
  it still does not fit, contact a qualified                                                     Lors de l'utilisation des accessoires, laisser le         obstruer le débit d'air. Débrancher l'aspi-
  technician to install the proper outlet.                                                       levier de dégagement de tuyau à la position               rateur de la prise secteur avant de le
  Do not change the plug in any way.                        WARNING                              verrouillée si possible. Cela aide à empêcher             vérifier.
                                                     Electrical Shock And Personal Injury        l'aspirateur de basculer lorsque le tuyau est
                                                     Hazard                                      étiré. Pour obtenir une plus grande longueur              Voir la section Dégagement des

                                                                                                                                                                                                         FRANÇAIS
2. Detach the                                                                                    de tuyau, débloquer le levier de dégagement               obstructions dans le présent Guide d'u-
power cord plug
                         Locking
                         Notch                       Wrapping the cord too tightly puts stress   et tirer sur le tuyau. Prendre garde de ne pas            tilisation et entretien.
from the power                                       on the cord and can cause cord damage.      renverser l'aspirateur.
cord and pull the   Power                            A damaged cord is an electrical shock
cord off the        Cord                             hazard and could cause personal injury
quick release                                        or damage.
upper cord hook.
3. Be sure the power cord is locked into
the locking notch of the upper cord hook.

                                                10                                                                                                    13
ACCESSOIRES                                                                        RELEASING THE HANDLE
                                                                                                 Release the handle by pressing down on
                                                                                                 the handle release pedal with your foot
       ATTENTION                                           ATTENTION                             and pulling back and down on the handle
Ne pas utiliser le tuyau lorsque                                                                 with your hand.
                                                     Avec les accessoires, prendre garde de
l'aspirateur est incliné vers l'arrière à la         ne pas trop étirer le tuyau extensible.
position de nettoyage de plancher.                                                               Note: The agitator does not rotate when
                                                     Une trop grande tension sur le tuyau        the vacuum cleaner is in the upright
Toujours remettre l'aspirateur à la                  extensible pourrait faire renverser
position redressée avant d'utiliser le                                                           position.
                                                     l'aspirateur.
tuyau et les accessoires.
Dans le cas contraire, le moteur de
l'agitateur risque de s'échauffer et de
déclencher le protecteur thermique.                        ATTENTION

                                                                                                                                                                                                    ENGLISH
                                                     Ne pas tirer sur le tuyau pour déplacer                           OFF/FLOOR/CARPET SWITCH
UTILISATION DES ACCESSOIRES                          l'aspirateur dans la pièce. Il y a risque
                                                     de dommage ou de blessures cor-
1. Mettre l'aspirateur à la position                 porelles.                                   To start the vacuum cleaner, slide the           OFF - turns both
redressée.                                                                                       OFF/FLOOR/CARPET switch from the OFF             suction and         OFF/FLOOR/
                                                    TUBE TÉLESCOPIQUE                            position to the FLOOR or CARPET position.        brush motors off.   CARPET
2. Retirer la poignée du tuyau et le tube en                                                                                                                          Switch
dégageant et en soulevant la poignée du             1. La longueur du                                                                             FLOOR - turns
tuyau du support de tuyau.                          tube est réglable                                                                                                   Selector
                                                    et ne nécessite                                     CAUTION                                   on the suction
                                                                                                                                                  motor only. In
                                                                                                                                                                        Window
3. Utiliser les accessoires désirés. Voir le        aucun                                        Refer to your carpet manufacturers               this position the
Tableau d'utilisation des accessoires.              assemblage. Pour                             cleaning recommendations. Some more              brush assembly
                                                    régler la longueur,                          delicate carpets may require that they           does not
                                                    pousser vers le                              be vacuumed with the agitator turned             revolve. Use
                                                    bas sur la poignée                           off, to prevent carpet damage.                   this setting for cleaning hardwood and tile
                          Support
                                                    et glisser la partie                                                                          floors and when any attachments (tools) are
                          de tuyau                  supérieure du tube                           To stop the vacuum cleaner, slide the            used.
             Redord                                 à la hauteur                                 ON/FLOOR/CARPET switch to the OFF
             en saillie                             désirée.                                     position.                                        CARPET - turns on both the suction and the
  Poingée                                                                                                                                         brush motors.
  de tuyau                                          2. Allonger le tube à la longueur désirée.
                                                                                                        CAUTION                                   Note: The agitator does not rotate when
                                                    BROSSE À COMBINÉE                            Do not allow vacuum cleaner to remain            the vacuum cleaner is in the upright posi-
                                                    La brosse à combinée peut être fixée         in one spot for any length of time when          tion.
                                                    directement sur le tube.                     the agitator is turning. Damage to car-
                                                                            Brosse               pet may occur.
                                                              Brosse à
                                                              combinée
POUR ALLER PLUS LOIN
                                                                                                                                                                                              ST
                                                                                                                                                                                            JU HT
                                                                                                                                                                                          AD IG
                                                                                                                                                                                           HE

                                                                    Support
Tourner vers le                                                     de Brosse
bas le levier de
dégagement                                          Utiliser le support de brosse sans brosse
du tuyau pour                                       pour obtenir une meilleure aspiration sur
libérer le tuyau                                    les coussins rembourrés ou dans les
et obtenir une        Levier de                     escaliers.
plus longue           dégagement
portée.               de tuyau                      Utiliser le support de brosse avec la
                                                    brosse pour nettoyer les surfaces lâches
                                                    comme les rideaux.

                                               12                                                                                            11
PILE HEIGHT SELECTION AND SETTING                                                     SELECTION ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES POILS

To select a pile height setting:                                                          Sélection de hauteur de poil:                        EX LOW: (Ultra-bas) pour poil très court
                                                                                                                                               ou sols nus.
Turn off vacuum cleaner. Select a pile                                                    Arrêter l'aspirateur. Sélectionner une
height setting by tilting the cleaner back                                                hauteur de poil en penchant l'aspirateur             Remarque: Lorsque la sélection de hauteur
until the front wheels are lifted slightly                                                vers l'arrière jusqu'à ce que les roues              de poil est réglé à EX LOW (ultra bas) la
off the floor.                                                                            avant soient légèrement élevées.                     force d'aspiration sera plus puissante au
                                                                                                                                               niveau de l'agitateur. Sil les puissances de
Slide the adjustment lever to the correct                                                 Glisser le levier d'ajustement à la sélection        marche avant et arrière sont trop fortes
setting.                                            Pile Height                           correcte.                                            ou irrégulières, une sélection de plus haut
                                                    Adjustment                                                                                 poil devrait être utilisé.
There are four (4) pile height settings on                                                SÉLECTIONS SUGÉRÉES DE HAUTEUR DE
the vacuum cleaner. Use the LOW setting                                                   POIL.
for most low-pile carpets and bare floor
cleaning (with agitator OFF), and the                    CAUTION                          Le besoin pourrait survenir d'élever la
HIGH setting for high-pile carpets like                                                   hauteur afin de rendre l'aspiration plus
shag carpet, scatter rugs, etc. Use the            Do not allow vacuum cleaner to         facile, telle que pour les petits tapis, et                Levier de
other settings as needed for carpet                remain in one spot for any length of   les tapis à poil long.                                     réglage de
heights in between.                                time when the agitator is turning.                                                                hauteur
                                                   Damage to carpet may occur.            Les sélections suggérées sont :
                                                                                          HIGH: (Haut) moquette à poil long, épais
                                                                                          ou petits tapis.
                                                                                                                                                      ATTENTION
                            CHECK BAG INDICATOR                                                                                                Danger de blessure.
                                                                                          MED: (Moyen) pour poil de hauteur
                                                                                          moyenne ou haute                                     Afin d'éviter les blessures, NE PAS placer les
When the vacuum cleaner is running with                                                                                                        pieds ou les mains en dessous de l'appareil
normal air flow, the light on the CHECK                                                   LOW: (Bas) pour poil de hauteur moyenne              lors du changement du réglage de hauteur.
BAG indicator is off. The light comes on                                                  ou basse.
whenever the airflow becomes blocked. If
that occurs, check the disposable dust bag,           CHECK BAG
motor safety filter and other possible clog           Indicator
locations shown in CLOG REMOVAL.                                                                                            VOYANT SAC PLEIN
NOTE: It is normal for the CHECK BAG
indicator to come on when using certain                                                                                                         Lorsque l'aspirateur fonctionne avec un
attachments, due to reduced airflow                                                             Vérifiez                                        débit d'air normal, le voyant SAC PLEIN est
through attachment. No maintenance is                                                           l’indicateur                                    éteint. Le voyant s'allume lorsque le débit
required.                                                                                       de sac                                          d'air est bloqué. Le cas échéant, vérifier le
                                                                                                                                                sac à poussière jetable, le filtre de
                                                                                                                                                sécurité du moteur ou les autres endroits
                                                                                                                                                d'obstructions possibles indiqués sous

                                                                                                                                                                                                FRANÇAIS
                                                                                                                                                Dégagement des obstructions.
                                                                                                                                                Remarque : Il est normal que le voyant
                                                                                                                                                SAC PLEIN s'allume lors de l'utilisation de
                                                                                    ST
                                                                                  JU HT
                                                                                AD IG
                                                                                 HE

                                                                                                                                                certains accessoires étant donné le débit
                                                                                                                                                d'air plus restreint dans ces accessoires.
                                                                                                                                                Aucun entretien n'est requis.

                                                                                                                                   ST
                                                                                                                                 JU HT
                                                                                                                               AD IG
                                                                                                                                HE

                                              12                                                                                          11
DÉVERROUILLAGE DE LA PÉDALE                                                                                          ATTACHMENTS
Avec le pied, débloquer la pédale en
appuyant sur la pédale de réglage de
l'inclinaison du manche et, avec la main,
                                                                                                                    CAUTION                                      CAUTION
tirer sur le manche vers l'arrière et le bas.                                                               DO NOT use the hose when vacuum                When using attachments, be careful not
Nota : L'agitateur ne tourne pas lorsque                                                                    cleaner handle is tilted back into the         to overextend the stretch hose when
l'aspirateur est à la position redressée.                                                                   floor cleaning position.                       reaching. Trying to reach beyond the
                                                                                                                                                           hose stretch capability could cause the
                                                                                                            Always return the vaccum cleaner to the        vacuum cleaner to tip over.
                                                                                                            upright position before using the hose
                                                                                                            and attachments.
                                                                                                                                                                 CAUTION
                                                                                                            TO USE ATTACHMENTS

                                                                                                                                                                                                       ENGLISH
                                                                                                                                                           DO NOT pull the vacuum cleaner
                      INTERRUPTEUR ARRÊT/SOL/MOQUETTE                                                       1. Place the vacuum cleaner in the             around the room by the hose.
                                                                                                            upright position.
                                                                                                                                                           Property damage or personal injury
Pour démarrer l'aspirateur, glisser le com-          ARRÊT - arrête    OFF/FLOOR/CARPET                     2. Remove the hose handle and wand by          could result.
mutateur ARRÊT/SOL/MOQUETTE de la                    l'aspiration et   Éteint/Sols/Tapis                    removing hose handle from hose holder
position " ARRÊT " à la position " SOL " ou          les moteurs de    Interrupteur                         and lifting up.
" MOQUETTE ".                                        brosses.                                               3. Use attachments as needed. See
                                                                                                            ATTACHMENT USE TABLE.
                                                                                                                                                           TELESCOPING WAND
                                                                            Fenêtre
                                                     SOL - arrête
       ATTENTION                                     seulement le
                                                                            de sélecteur                                                                   1. The wand length
                                                     moteur d'aspi-                                                                                        is adjustable and
 Consulter les recommandations de                                                                                                                          requires no
 nettoyage fournies par le fabricant de la           ration. À cette
                                                     position,                                                                Hose                         assembly. To adjust,
 moquette. Certaines moquettes délicates                                                                                                                   simply push down
 pourraient être endommagées si                      l'ensemble des                                                 Hose
                                                                                                                              Holder
                                                     brosses ne tourne pas. Utiliser ce réglage                                                            on the wand handle
 l'agitateur tourne en passant l'aspirateur.                                                                        Handle
                                                                                                                                                           and slide the upper
 Pour arrêter l'aspirateur, glisser le               pour nettoyer les planchers en bois ou les
                                                     linoléums avec les accessoires.                                                                       wand to the desired
 commutateur ARRÊT/SOL/MOQUETTE à                                                                            Hose
                                                                                                                                                           height.
 la position " ARRÊT ".
                                                     MOQUETTE - démarre les moteurs
                                                     d'aspiration et ceux des brosses.                                                                     2. Extend wand to
                                                                                                                                                           desired length.
       ATTENTION                                     Remarque : L'agitateur ne tourne pas
                                                     lorsque l'aspirateur est à la position
 Ne pas laisser l'aspirateur avec                    redressée.                                                                                            COMBINATION BRUSH
 l'agitateur en marche debout au même                                                                                                                      The combination brush can be attached
 endroit pendant un certain temps. Il est                                                                                                                  directly to the wand.
 possible que cela endommage la                                                                                                                                                     Brush
 moquette.                                                                                            ST
                                                                                                    JU HT
                                                                                                  AD IG

                                                                                                            FOR ADDITIONAL REACH
                                                                                                   HE

                                                                                                                                                                     Combination
                                                                                                                                                                     Brush
                                                                                                                                                                           Brush
                                                                                                            Rotate hose                                                    Holder
                                                                                                            release lever
                                                                                                            down to release                                Use the brush holder without the brush
                                                                                                            hose for                                       for greater suction on furniture cushions
                                                                                                            maximum hose                                   or stairs.
                                                                                                            reach.
                                                                                                                                                           Use brush holder with brush for cleaning
                                                                                                                                Hose                       loose surfaces such as drapes.
                                                                                                                                Release
                                                                                                                                Lever

                                                10                                                                                                    13
ATTACHMENT USE TABLE                                                                          INSTRUCTIONS D’OPÉRATIONS

                                                        CLEANING AREA                                  ATTENTION
                                              Between
 ATTACHMENT                        Furniture* Cushions*      Drapes*     Stairs      Walls
                                                                                                 Pièces mobiles ! Pour réduire le risque de blessures, ne
                                                                                                 touchez pas la brosse quand l'aspirateur est allumé. Entrer
                                                                                                 en contact avec la brosse tandis qu'il tourne peut couper,
 CREVICE TOOL                         3             3                      3                     meur trir ou causer d'autres dommages. Éteindre et
                                                                                                 débranchez toujours de la sor tie électrique avant
 COMBINATION BRUSH **                 3                        3           3          3          l'entretien.

 PET HANDI MATETM                                                                                Faites attention en fonctionnant près de enfants.
                                      3                                    3
3= Applicable                                                                                                                  CORDON D'ALIMENTATION
 * Always clean attachments before using on fabrics.                                                                        1. Tourner d'un          4. Brancher le cordon d'alimentation
** Use the brush holder without the brush for greater suction on furniture cushions                                         côté ou de               polarisé dans une prise secteur de 120 V
   or stairs. Use brush holder with brush for cleaning loose surfaces such as drapes.                                       l'autre le crochet       située près du plancher.
                                                                                                                            de rangement du
                                                                                                                            cordon supérieur,
                               VACUUMING TIPS                                                                               puis vers le bas               AVERTISSEMENT
                                                                                                                            pour dégager le          Risque de blessures corporelles et de
                                                                                                                            cordon                   dommages à l'appareil
Carpet edges                                                                                                                d'alimentation.
Guide either side or the front of the
nozzle along the wall baseboard.
                                                         WARNING                                                                                     NE PAS utiliser de prises sur les
                                                  Personal Injury Hazard                                                                             comptoirs. Le cordon pourrait engendrer
                                                                                                       AVERTISSEMENT                                 des dommages aux éléments situés à
Stairs                                            Use care if vacuum cleaner is placed on
                                                                                                • Afin de réduire les risques de chocs               proximité.
Set handle in full upright position. The          stairs. If it falls, personal injury or
agitator stops rotating automatically. Use        property damage could result.                   électriques, cet aspirateur est muni
the crevice tool, combination brush or Pet                                                        d'une fiche polarisée (une branche                 5. Pour ranger le cordon, tourner le
Handi MateTM.                                                                                     plus large que l'autre).                           crochet de rangement du cordon à la
                                                  For best cleaning results, keep the airflow   • Cette fiche peut s'introduire dans la              position supérieure, puis enrouler le
Vacuum Cleaner Tipping                            passage clear. Unplug the vacuum                prise polarisée uniquement dans un                 cordon sans serrer autour du crochet de
When using the attachments keep the               cleaner from the outlet before checking.        sens. S'il est impossible d'entrer la              rangement du cordon et de la poignée de
extension hose release lever in the locked                                                        fiche dans la prise, renverser la fiche.           transport.
position when possible. This helps to keep        See CLOG REMOVAL section of this Use            Si cela est encore impossible, commu-
the vacuum cleaner from tipping over              & Care Guide.                                   niquer avec un électricien qualifié pour
when stretching the hose. If additional                                                           l'installation d'une prise appropriée.                    AVERTISSEMENT
                                                                                                  Ne modifier la fiche d'aucune

                                                                                                                                                                                                  FRANÇAIS
hose is needed then unlock the release                                                                                                               Risque de chocs électriques ou de
lever and pull out additional hose. Use                                                           manière.                                           blessures corporelles
caution not to tip over vacuum cleaner.
                                                                                                                                                     Le fait d'enrouler le cordon trop serré le
                                                                                                2. Débrancher la                                     soumet à des tensions qui pourraient
                                                                                                fiche du cordon         L’enoche                     l'endommager. Un cordon endommagé
                                                                                                d'alimentation du       de blocage                   est source de chocs électriques et peut
                                                                                                cordon                                               causer des blessures corporelles ou des
                                                                                                d'alimentation,                                      dommages.
                                                                                                puis tirer le        Cordon
                                                                                                cordon pour le       d’ alimentation
                                                                                                retirer du crochet
                                                                                                de rangement du
                                                                                                cordon supérieur.
                                                                                                3. S'assurer que le cordon d'alimentation
                                                                                                est verrouillé dans l'encoche de
                                                                                                verrouillage sur le crochet de rangement
                                                                                                du cordon supérieur.

                                             14                                                                                                  9
CORDON D'ALIMENTATION                                                        PERFORMANCE/SAFETY FEATURES
1. S'assurer que le crochet de rangement                                               MOTOR PROTECTION SYSTEM                           Motor Protector
du cordon se trouve à la position                                                                                                        This vacuum
redressée de la manière indiquée.                                                      Thermal Protector - Suction Motor                 cleaner has a
                                                                                       This vacuum cleaner has a thermal                 motor protector
2. Enrouler sans serrer le cordon                                                      protector which automatically trips to            by-pass valve
d'alimentation autour du crochet de              Corchet supérieur   Cordon            protect the vacuum cleaner suction                which prevents     Motor
rangement du cordon et de la poignée
                                                 à relâche rapide    d’ alimentation   motor. If a clog prevents the normal flow         motor overheating Protector
de transport.
                                                 du cordon
                                                                                       of air to the motor, the thermal protector        and damage. The
                                                                                       turns the motor off automatically. This           valve opens to
3. Bloquer la fiche du cordon                                                          allows the motor to cool in order to              provide cooling
d'alimentation sur le cordon                                                           prevent possible damage to the vacuum             air when a clog
d'alimentation.                                                                        cleaner.                                          prevents normal

                                                                                                                                                                                      ENGLISH
                                                                                                                                         air flow to the
                                                                                       Thermal Protector - Agitator Motor                vacuum cleaner
                                                                                       This vacuum cleaner has a thermal
       AVERTISSEMENT                                                                   protector which automatically trips to
                                                                                                                                         suction motor. You
                                                                                                                                         will notice a
Risque de chocs électriques ou de                                                      protect the agitator motor. The thermal           change of sound as air rushes through
blessures corporelles                               Poignée de                         protector turns the motor off                     the valve opening.
                                                    transport
Le fait d'enrouler le cordon trop serré le                                             automatically. This allows the motor to
soumet à des tensions qui pourraient                                                   cool in order to prevent possible damage          To correct problem, install a new dust
l'endommager. Un cordon endommagé                                                      to the vacuum cleaner.                            bag. If using attachments, adjust to allow
est source de chocs électriques et peut                                                                                                  for greater air flow.
causer des blessures corporelles ou des                                                To reset thermal protector: Turn the
dommages.                                                                              vacuum cleaner off and unplug the                 NOTE: The motor protector may open
                                                                                       power cord from the outlet to allow the           when using attachments or when cleaning
                                                                                       vacuum cleaner to cool and the thermal            new carpet due to reduced airflow caused
                                                                                       protector to reset.                               by the attachments themselves or by new
                                                                                                                                         carpet lint filling the dust bag quickly.
                                                                                       Check for and remove clogs, and replace
                                                                                       bag if necessary. See CLOG REMOVAL                Note: Do not block motor protector.
                                                                                       section. Also check and replace any
                                                                                       clogged filters. Wait approximately 30-
                                                                                       50 minutes before restarting vacuum
                                                                                       cleaner.

                                                                                             CAUTION
                                                                                       Always return the vaccum cleaner to the
                                                                                       upright position before using the hose
                                                                                       and attachments. Failure to do so may
                                                                                       result in overheating of the agitator
                                                                                       motor and can cause the thermal
                                                                                       protectors to trip.

                                             8                                                                                      15
AGITATOR OVERLOAD
PROTECTOR                                                WARNING                                                                   ASSEMBLAGE DES PIÈCES
The agitator has built-in protection               Electrical Shock And Personal Injury
against motor damage should the                    Hazard                                      TUYAU ET TUBE                                            PET HANDI MATETM
agitator jam. If the agitator slows down
or stops, the agitator overload protector                                                      1. Insérer la            Poignée                         Consulter le mode de fonctionnement
shuts off the agitator motor. The vacuum           Disconnect electrical supply before         languette sur le         du tuyau                        dans le Guide d'utilisation et d'entretien
cleaner suction motor will continue to run.        performing maintenance to the vacuum        tube télescopique                                        du Pet Handi
                                                   cleaner. Failure to do so could result in   dans la fente " J "           Frente
                                                                                                                                                        MateTM pour            Pet
                                                   electrical shock or personal injury from    sur la poignée du             “J”
                                                                                                                                                        animaux                Handi Mate
                                                                                                                                                                                                  TM

                                                   vacuum cleaner suddenly starting.           tuyau. Tourner le                                        domestiques.
      Agitator
      Reset                                                                                    tube télescopique
      Button                                                                                   pour le verrouiller                                      1. Déposer le Pet
                                                   To correct problem: Turn off and unplug     en place.                                                Handi MateTM dans
                                                   vacuum cleaner, remove obstruction, then                         Tube                                le compartiment
                                                   press AGITATOR RESET BUTTON.                2. Placer le tube    télescopique                        de rangement.
                                                                                               télescopique dans
                                                   If the problem persists, have the vacuum    le support de tube                                       2. Tourner le Pet
                                                   cleaner serviced by a Sears or other        et acheminer le tuyau de la manière                      Handi MateTM vers
                                                   qualified technician.                       indiquée.                                                l'arrière jusqu'à ce
                                                                                                                                   3. Enclencher        qu'il se bloque en
                                                                                                                                   la poignée du        place.
                                                                                                        Support                    tuyau dans le        SUCEUR PLAT
                                                                                                        de tuyau                   support de
                                                                                                                                   tuyau situé
                                                                                                                                   sur la
                                                                                                                                   poignée de                                              1. Insérer le
                                                                                                                                   l'aspirateur.                                           suceur plat dans
                                                                                                                                                                                           le support situé
                                                                                               Rebord
                                                                                               en saillie
                                                                                                                                   Remarque :                                              sur le côté de
                                                                                                                                   S'assurer que                                           l'aspirateur de la
                                                                                                            Poignée                le rebord en                                            manière
                                                                                                            de tuyau               saillie sur la                                          indiquée.
                                                                                                                                   poignée de
                                                                                                                                   tuyau repose
                                                                                                                                   contre le
                                                                                                                                   rebord du
                                                                                                                                   support de
                                                                                                                                   tuyau.
                                                                                               4. Tourner vers           Poignée de                     BROSSE À COMBINÉE
                                                                                               le bas le levier          tuyau
                                                                                                                                                        1. Insérer la
                                                                                               de dégagement           Tuyau de                         brosse à

                                                                                                                                                                                                                FRANÇAIS
                                                                                               du tuyau et             manchette                        combinèe dans                Brosse
                                                                                               acheminer le                                             le support situé       ST

                                                                                                                                                                                     à combinée
                                                                                               tuyau de la
                                                                                                                                                                             JU HT
                                                                                                                                                                           AD IG

                                                                                                                        Tuyau
                                                                                                                                                                            HE

                                                                                                                                                        à l'arrière de
                                                                                               manière                  Tube                            l'aspirateur de
                                                                                               indiquée.                télescopique                    la manière
                                                                                                                        Support                         indiquée.
                                                                                               5. Enclencher le         de ralonge
                                                                                               tuyau dans le           Levier de
                                                                                               manchon de              reláchement
                                                                                               tuyau situé sur         de Tuyau
                                                                                               le côté de
                                                                                               l'aspirateur.
                                                                                                                           6. Tourner vers le                  ATTENTION
                                                                                                                           haut le levier de            Ne pas mettre en marche l'agitateur si
                                                                                                                           dégagement de                le tube n'est pas correctement inséré
                                                                                                                           tuyau pour                   dans le support de tube et si la poignée
                                                                                                                           verrouiller le tuyau         du tuyau n'est pas correctement
                                                                                                                           en place.                    enclenchée dans le support de tuyau.
                                              16                                                                                                    7
Vous pouvez aussi lire