Swinging hose reel - NOHA

La page est créée Guillaume Fournier
 
CONTINUER À LIRE
Mod: 1SW, 1SWA, 100SW, 100SWA, 110SW, S11SW

NOHA NORWAY AS
                                                Swinging hose reel
                                                                     INSTALLATION

  283932 3-19
Important :
    Always function test reel after
    installation (page 5).                           !   3
                                          ≈ 120 cm

1

2
Screws for fixing to wall not included.

                          Min. Ø 8mm.

                                                             N.B!

2     NOHA NORWAY AS                                         NOHA NORWAY AS   3
4                                                                                5
Manual valve

                                                                                                                                      5
                                                                                                                                      1-4 ok:
                                                                                                                                      Sign label

                                                                                   1*
                                                                                  Ok?
                                                                                 Off   On

                                                                                 *Manual valve
                                                                                 only                    2              Run out
                                                                                                                        entire hose
                                                                                                        Ok?
                                                                                                                                             4
                                                                                                                                            Ok?
Automatic valve*                                                                                                              Off

                                                                                                                              3 On
                                                                                                                             Ok?

*Automatic valve inside reel. NOHA recommends a service valve upstream. Record

                                                                                                                                                       Function test
the location of the nearest service valve.

                                                                                                 NOHA NORWAY AS www.noha.no
4   NOHA NORWAY AS                                                                               support@noha.no +47 51816000                      5
Manuel valve                                                                                                Automatic valve
                ENGLISH                                                                                                     ENGLISH
                Close the nozzle, open the valve and run out            PORTUGUÊS                                           Close the nozzle and run out the whole hose.             PORTUGUÊS
                the whole hose. Make sure the installation is           Teste de funcionamento. Abrir a válvula e           Make sure the installation is free from leaks.           Test de funcionamento. Desenrolar completa-
                free from leaks. Open nozzle until all air has          desenrolar completamente a mangueira. Veri-         Open nozzle until all air has been bled. Close           mente a mangueira. Verifi que que a instalação
                been bled. Close the nozzle and valve. Rewind           fique que a instalação não tem fugas. Abra a        the nozzle. Rewind the hose. Make sure the               não tem fugas. Abra a agulheta até o ar todo
                the hose. Open the nozzle and relieve the pres-         agulheta, feche a válvula e a agulheta. Enrole      automatic valve is closed by opening the nozzle          sai da manguerira. Feche a agulheta. Enrola a
                sure in the hose. Sign the installation label.          a manguerira e retire a pressão da mangueira.       and relieving the pressure in the hose. Sign the         mangueira e verifi ca que a válvula automática
                                                                        Inscreva-se a instalação de rótulo.                 installation label.                                      está fechada, ou seja abre a agulheta e retira a
                NORSK                                                                                                                                                                pressão da mangueira. Assine o autocolante de
                Åpne ventilen, trekk ut hele slangen. Kontroller        FRANÇAIS                                            NORSK                                                    manutenção.
                at installasjonen er tett. Åpne strålerøret til         Test de fonction. Fermer la buse, ouvrir la valve   Trekk ut hele slangen. Kontroller at
                vannet flyter fritt. Steng strålerøret og ventil.       et dérouler le tuyau en entier. Ouvrir la buse      installasjonen er tett. Åpne strålerøret til vannet      FRANÇAIS
                Rull inn slangen og trykkavlast slangen. Signer         jusqu´à ce que tout l´air soit purgé. S´assurer     flyter fritt. Steng strålerøre og rull inn slangen.      Test de fonction. Fermer la buse et dérouler le
                installasjonsetiketten.                                 que l´installation n´a pas de fuites. Fermer la     Kontroller at automatventilen er stengt ved å            Test de fonction. Fermer la buse et dérouler le
                                                                        valve et la buse. Réenrouler le tuyau. Ouvrir la    trykkavlaste slangen. Signer installasjons-              tuyau en entier. Ouvrir la buse jusqu´à ce que
                SVENSKA                                                 buse pour relâcher la pression dans le tuyau.       etiketten.                                               tout l´air soit purge. S´assurer que l´installation
                Kontrollera efter monteringen. Stäng strålröret         Signez l’étiquette d’installation.                                                                           n´a pas de fuites. Fermer la buse. Réenrouler
                och öppna ventilen. Rulla ut hela slangen.                                                                  SVENSKA                                                  le tuyau et s`assurer que la valve automatique
                Öppna strålröret tills all luft är ute. Stäng           ESPAÑOL                                             Kontrollera efter monteringen. Kontrollera att           est fermée. Vérifier en ouvrant la buse et en
                strålröret och kontrollera att det inte läcker          Prueba de funcionamiento. Abrir la válvula y        skåpdörren kan öppnas och stängas fritt. Dra ut          relâchant la pression dans le tuyau. Signez
                någonstans. Rulla tillbaka slangen. Stäng               sacar toda la manguera. Asegurarse de que la        hela slangen och kontrollera att det inte läcker         l’étiquette d’installation.
                ventilen och tryckavlasta slangen genom att             instalación no presenta fugas. Abrir la boquilla,   någonstans. Öppna strålröret, stäng strålröret.
                öppna strålröret. Stäng strålröret. Datera och          cerrar la valvula y la boquilla. Rebobinar la       Rull inn slangen och tryckavlast slangen. Datera         ESPAÑOL
                signera installation lappen.                            manguera y liberar la presión de la manguera.       och signera installationslappen.                         Prueba de funcionamiento. Sacar toda la
                                                                        Firmar la etiqueta de instalación.                                                                           manguera. Asegurerase que la instlación no
                DANSK                                                                                                       DANSK                                                    presenta fugas. Abrir la boquilla hasta extraer
                Funktionstest. Åbn ventilen, træk hele slangen          DEUTSCH                                             Funktionstest. Kontroller at skab døren kan åbnes        toda el aire. Cerrar la boquilla. Rebobinar
                ud. Kontrollér at installationen er tæt, åbn            Funktionsprüfung. Düse schließen, Ventil öffnen     og lukkes frit. Træk slangen helt ud. Kontrollér at      la manguera y asegurarse que la válvula au-
                strålerøret, luk ventil og strålerør, rul slangen ind   und Schlauch vollständig ausrollen. Die Instal-     installationen er tæt, åbn strålerøret, luk strålerør,   tomática esté cerrada. Revisar esto abriendo la
                og trykafl ast slangen. Underskriv installasjon         lation muss dich sein. Düse öffnen, bis gesamte     rul slangen ind og trykafl ast slangen. Underskriv       boquilla y liberando la presión de la manguera.
                etiketten.                                              Luft entwichen ist. Ventil und Düse schließen.      installationsetiketten.                                  Firmar la etiqueta de servicio.
                                                                        Schlauch wieder aufrollen. Düse öffnen, um den
                SUOMI                                                   Druck vom Schlauch zu nehmen. Die Installation      SUOMI                                                    DEUTSCH
                Tehtävä-testi. Sulje suutin. Avataan venttiili ja       label unterschreiben.                               Tehtävä-testi. Sulje suutin ja loppuu koko letku.        Funktionsprüfung. Düse schließen und Schlauch
                loppuu koko letku. Varmista asennus on vapaa                                                                Varmista asennus on vapaa vuotoja. Avaa suutin           vollständig ausrollen. Die Installation muss
                vuotoja. Avaa suutin kunnes kaikki ilma on veri.                                                            kunnes kaikki ilma on veri. Sulje suutin. Kelaa          dich sein. Düse öffnen, bis die gesamte Luft
                Sulje venttiili ja suutin. Kelaa letku. Avaa suutin                                                         letku ja varmista, automaattinen venttiili on sul-       entwichen ist. Düse schließen. Schlauch
                vapauttaa paine letku. Kirjoita asennus-merkki.                                                             jettu. Tarkista tämä avaamalla suutin ja lievittää       wieder aufrollen und überprüfen, dass das
                                                                                                                            painetta letkuun. Kirjoita asennus-                      Automatikventil geschlossen ist. Die Kontrolle
                NEDERLANDS                                                                                                  merkki.                                                  erfolgt durch Öffnen der Düse und Ablassen
                Beproeving. Open de afsluiter en loop de                                                                                                                             des Drucks aus dem Schlauch. Servicelabel
                gehele slangelengte uit. Overtuig u ervan dat                                                               NEDERLANDS                                               unterschreiben.
                de installatie niet lekt. Open de straalpijp en                                                             Beproeving. Open de afsluiter en loop de
                sluit daarna de afsluiter en de straalpijp weer.                                                            gehele slangelengte uit. Overtuig u ervan dat de
                Wikkel de slang weer op en laat de druk af.                                                                 installatie niet lekt. Open de straalpijp en sluit
                Teken de installation label af.                                                                             daarna de afsluiter en de straalpijp weer. Wikkel
                                                                                                                            de slang weer op en laat de druk af. Teken de
Function test

                                                                                                                                                                                                                                           Function test
                                                                                                                            instalation label af.

                                                   NOHA NORWAY AS www.noha.no                                                                                  NOHA NORWAY AS www.noha.no
                6                                  support@noha.no +47 51816000                                                                                support@noha.no +47 51816000                                            7
8   NOHA NORWAY AS
Vous pouvez aussi lire