L'ESPRIT DES LIEUX CONCOURS - PARCOURS NOCTURNE AU JARDIN DES PREMIÈRES-NATIONS
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Concours L’ESPRIT DES LIEUX Termes de référence Parcours nocturne au Jardin des Premières-Nations dans le cadre de l’événement Jardins de lumière 2015 au Jardin botanique de Montréal Juin 2014
NOTE : Sous réserve de la proposition retenue lors du Concours ESPRIT DES LIEUX, le mandat et le modèle de la Convention présentés dans ces termes de références pourront être précisés et adaptés en fonction du projet et de l’équipe. 1 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
TABLE DES MATIÈRES 1. INTERPRÉTATION ............................................................................................................... 3 2. L’OBJET ............................................................................................................................... 3 2.1 Contexte ........................................................................................................................ 3 2.2 Description du Jardin des Premières-Nations ................................................................ 4 2.3 Orientations conceptuelles ............................................................................................. 6 2.3.1 Le sentier 2.3.2 Description des points d’intérêt 3. LA DESCRIPTION DU MANDAT ........................................................................................ 10 3.1 Mandat général ............................................................................................................ 10 3.2 Calendrier et livrables .................................................................................................. 10 3.3 Éléments hors mandat ................................................................................................. 12 3.4 Critères de design et de qualité à respecter ................................................................. 12 4. LE RÔLE ET L’AUTORITÉ DU JARDIN BOTANIQUE....................................................... 13 5. LE BUDGET ET LE CALENDRIER DU PROJET ............................................................... 14 5.1 Enveloppe budgétaire ................................................................................................. 14 5.2 Échéancier du projet ................................................................................................... 14 6. DOCUMENTATION JOINTE ............................................................................................ 14 Annexe A Plan du circuit de visite (dans un fichier distinct). Annexe B Modèle de Convention ……………………………………………………………… 15 2 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
1. INTERPRÉTATION Dans le présent document, les termes définis ci-dessous ont les significations suivantes, à moins que le contexte ne leur donne un sens différent : Le terme « Parcours » désigne l’intervention artistique ou la mise en scène créée par les effets lumineux, sonores et/ou visuels, développée pour mettre en valeur le Jardin des Premières-Nations dans le cadre de l’événement Jardins de lumière; le terme « contractant » désigne le directeur artistique à qui le contrat sera octroyé; le terme « chargé de projet » désigne le responsable du Jardin botanique chargé du suivi et de l’encadrement du contractant dans le cadre du projet; le « directeur » désigne le directeur du Jardin botanique de Montréal ou son représentant dûment autorisé; l’expression « contrat » désigne la convention de services professionnels entre la Ville de Montréal et le contractant, dont feront partie intégrante les présents termes de référence (voir modèle annexe B); l’expression « représentants désignés » désigne les agents ou employés qui sont mentionnés comme tels dans les articles de la convention et comprend les personnes nommées par la direction du Jardin botanique et de l’Espace pour la vie pour exécuter toute fonction prévue à cette fin dans le contrat. 2. L’OBJET 2.1 Contexte Depuis 1992, le Jardin botanique présente en septembre et octobre l’événement très connu et attendu, La Magie des lanternes, au Jardin de Chine. En 2012, 20 ans plus tard, il bonifiait l’offre au public en ajoutant le Pavillon et le Jardin japonais au parcours de visite, permettant de faire ressortir encore davantage, par ces tableaux lumineux, le raffinement et l’esthétisme propres à la culture japonaise. L’événement Jardins de lumière était né. C’est en septembre 2015, que le Jardin des Premières-Nations s’ajoutera à l’événement Jardins de lumière. Le visiteur pourra, par cette nouvelle mise en scène créée par les effets lumineux, visuels et/ou sonores, percevoir autrement, à travers la richesse et les valeurs culturelles des Autochtones, le lien qui les unit à la nature. Il ne s’agit donc pas de placer une œuvre dans le Jardin, mais bien de créer une mise en lumière ou Parcours, qui fera vivre une toute nouvelle expérience au visiteur qui empruntera le sentier du Jardin des Premières-Nations, les soirées de l’événement Jardins de lumière. Pour réaliser ce Parcours qui deviendra une « œuvre » permanente, Espace pour la vie souhaite retenir les services professionnels d’un contractant pour assurer : la direction artistique de l’ensemble du projet; 3 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
la conception et la scénarisation; la production des plans et devis; la fabrication, le cas échéant. De plus, le contractant participera à la rédaction de l’appel d’offres pour les travaux qui débuteront dès le printemps 2015 et dont il fera le suivi. Tout devra être finalisé une semaine avant l’ouverture de l’événement Jardins de lumière prévue le 3 septembre 2015. 2.2 Description du Jardin des Premières-Nations UN LIEU Lieu d’échange culturel entre les Autochtones du Québec et les visiteurs du monde entier, le Jardin des Premières-Nations est unique à maints égards. Situé au cœur du Jardin botanique de Montréal, il a été aménagé dans l’espace autrefois occupé par les groupes écologiques naturels, près des grands étangs. Ainsi, plutôt que des plates-bandes organisées, on y trouve des parcelles de forêts matures, composées d’arbres feuillus dans la partie sud et de conifères dans la partie nord. Un espace plus restreint est consacré à la zone nordique. Au centre du Jardin, un pavillon, un local d’animation et une exposition permanente ont été aménagés (voir le plan du circuit de visite nocturne en annexe A). Ce Jardin a été inauguré le 2 août 2001 pour souligner au même moment les 300 ans de la Grande Paix de Montréal. Son développement a fait l’objet d’un large consensus au sein de plusieurs Nations autochtones du Québec1. La mise en place de nouveaux projets suit cette pratique. Ainsi, le concept proposé sera discuté avec l’agente culturelle qui agira comme représentante du comité de sages. Le Jardin des Premières-Nations a pour mission de faire découvrir les différents territoires dans lesquels vivaient et vivent encore les Autochtones du Québec. Il permet aux visiteurs de pénétrer dans leur univers et de voir à quel point les plantes occupaient et occupent toujours une place importante dans leur vie quotidienne. Le Jardin des Premières-Nations couvre une surface de 2,5 hectares (25 000 m2). Il est constitué de trois zones principales et le jour, le visiteur peut y accéder par trois portes différentes : la forêt de feuillus, la forêt de conifères ou la zone nordique. La forêt de feuillus Cette zone compte trois écosystèmes forestiers : une érablière à caryer, une érablière à bouleau jaune et une érablière à peuplement pur. On y trouve une première porte et un premier cercle de pierre sur lequel sont gravés les noms des nations suivantes : Abénaquis, Hurons- Wendats, Malécites, Micmacs et Mohawks. C’est dans ce type de forêt qu’évoluaient les peuples les plus sédentaires, soit les Hurons-Wendats et les Mohawks. Ils y pratiquaient l’horticulture, dont la culture du maïs, des haricots et des courges qui constituent les Trois 1 On compte 11 Nations : Huron-Wendat, Mohawks, Abénaquis, Algonquins, Atikamekws, Cris, Malécites, Micmacs, Innus (Montagnais), Naskapis, Inuits 4 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
Sœurs. Les trois autres peuples étaient amenés à se déplacer, car ils vivaient surtout de la chasse, de la pêche et de la cueillette. Dans cette zone, on souligne l’importance de l’érable à sucre, du frêne noir (l’arbre à panier), du pin blanc (l’Arbre de paix), de l’orme (le bois au grain enchevêtré) et du cèdre (Annedda). Il y est question des plantes alimentaires (petits fruits, noix, glands). On trouve un secteur marqué d’un cercle et qui fait référence à la cueillette. La forêt de conifères La seconde porte s’ouvre sur un deuxième cercle de pierre portant le nom des nations vivant dans la forêt de conifères, soit les Algonquins, les Atikamekws, les Cris, les Innus et les Naskapis. Ils adoptent un mode de vie nomade sur le territoire en fonction des saisons et des exigences reliées à la chasse, la pêche et la cueillette. Parce qu’ils se déplacent souvent, les habitations de ces peuples sont de petites tailles et doivent être faciles et rapides à fabriquer. La plus connue est la tente de forme conique appelée tipi ou wigwam. On trouve ces deux constructions dans cette zone. Les principaux végétaux mis en valeur dans cette section sont le bouleau (la peau de l’arbre), le mélèze (l’arbre aux cent courbures), le sapin et l’épinette. Le territoire nordique La troisième porte se trouve dans la zone nordique. Sur le cercle de pierre se trouvent gravés les noms des habitants de ce territoire : Inuits, Cris, Innus et Naskapis. Ce sont tous des chasseurs, des pêcheurs et des cueilleurs, l’agriculture étant impossible à pratiquer sous ces latitudes. Dans cette zone, on trouve un inukshuk. Ces constructions en pierre sont des moyens de communication (pour signifier un danger ou tout simplement pour marquer la bonne voie) et des points de repère que les Inuits utilisent pour guider les voyageurs. Leur nom signifie « celui qui ressemble à une personne ». Au Nunavik, ce sont des empilements de pierres alors qu’au Nunavut, ils prennent la forme d’un être humain avec ou sans bras. La végétation de cette zone est basse, faite de bosquets ou de plantes tapissantes. Les mousses et les lichens sont également mis en valeur. UNE CULTURE La nature et ses transformations sont au cœur de la vie quotidienne; c’est la notion de Terre- Mère qui dicte les gestes et qui génère un immense respect envers le vivant et le non-vivant. Les animaux et les arbres sont des ancêtres. Toutes les créations du monde matériel et immatériel – minéral, animal, végétal et céleste – sont interreliées, se transforment et sont d’égale importance. L’Esprit de chacune des quatre directions – Nord, Sud, Est, Ouest – est associé à un élément : Eau, Terre, Air et Feu. Le cercle symbolise le cycle de la vie et celui de la mort. L’Autochtone appartient à un territoire et non l’inverse. Il éprouve un grand sentiment d’humilité envers les forces de la nature et c’est avec gratitude qu’il est en symbiose avec elle. Il s’intègre à une nature existante et bienfaitrice, il ne la domine pas. Il témoigne sa grande générosité envers la nature en développant plusieurs rituels sous forme d’offrandes pour remercier la Terre-Mère. Il demeure dans la tradition, pour certains, d’offrir du tabac suite à une cueillette de 5 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
petits fruits, de chasse de gibiers ou d’une pêche fructueuse. Leurs modes de vie, pendant des millénaires et encore aujourd’hui, reflètent une présence parfaitement intégrée à leurs territoires : quelques pierres laissées en cercle pour un feu, des perches de bois en guise d’habitation, des écorces ou encore des offrandes suspendues aux arbres. Laisser le moins de traces possible pour que tout retourne à la Terre-Mère et s’accomplisse ainsi le cercle de vie. Les connaissances traditionnelles sont liées à la langue et au territoire. Les valeurs communautaires priment sur les besoins individuels et la notion de consensus est essentielle à la prise de décision. Un objet qui montre des traces d’usure est valorisé en mémoire de celui qui l’a créé. Pour d’autres informations : espacepourlavie.ca/jardins-et-serres/jardin-des-premieres-nations 2.3 Orientations conceptuelles Le Parcours du Jardin des Premières-Nations qui doit s’inscrire dans l’expérience de l’événement Jardins de lumière, devra permettre aux visiteurs nocturnes de percevoir autrement, à travers la richesse et les valeurs culturelles des premiers habitants d’Amérique, le lien qui les unit à la nature. L’intervention artistique souhaitée dans ce jardin particulier doit donc s’appuyer sur une bonne compréhension des valeurs et de la perception du monde que les Premières-Nations et les Inuits possèdent et transmettent de génération en génération. Elle devra en quelque sorte les traduire dans un langage tel, qu’à travers ce Parcours, le visiteur pourra ressentir la présence humaine au cœur de cette nature. Une présence en harmonie avec ce qui l’entoure : les plantes, les animaux, l’eau, les astres, le ciel. L’émotion, l’imaginaire et le sensoriel devront habiter celui-ci lors de ses déambulations. Le visiteur, par cette expérience, sentira le grandiose de la nature et le profond respect que les Autochtones lui témoignent. 2.3.1 Le sentier Considérant l’achalandage important lors de l’événement Jardins de lumière, environ 225 000 personnes en 50 jours, la visite des lieux en soirée se fait le long d’un trajet déjà établi : une boucle à sens unique pour éviter les face à face sur les sentiers et ainsi faciliter la circulation (voir le plan du circuit de visite nocturne à l’annexe A). La traversée du Jardin des Premières-Nations se fait le long d’un sentier de 2 m de largeur sur une distance d’environ 510 m. Le visiteur pourra commencer sa soirée par la visite de l’un ou l’autre des jardins, mais il accèdera toujours au Jardin des Premières-Nations par la même « porte » d’entrée après avoir marché sur un court sentier de transition (66 m) qui le guide vers cette porte. Le contractant n’aura pas à intervenir sur ce sentier de transition. 2.3.2 Description des points d’intérêt rencontrés le long du sentier 6 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
Les zones identifiées comme étant particulièrement riches d’une symbolique et pouvant être mises en valeur sont décrites ici et apparaissent sur le plan. Le directeur artistique pourra donc s’en inspirer. La forêt de feuillus 1. La porte d’entrée C’est ici que débute la visite. Sur le grand cercle, on peut lire les noms des peuples vivant dans ces territoires. Ils sont inscrits au sol, dans la pierre. Les arbres-vedettes du lieu sont : les trois (3) grands frênes, le chêne blanc, le pin blanc. Ce dernier symbolise l’arbre de Paix pour les Iroquoiens, on dit que ses racines représentent les quatre directions : le nord, le sud, l’est et l’ouest et que la cime de l’arbre est protégée par un aigle, symbole suprême de la puissance céleste. Certaines plantes comme les fougères et le gingembre sauvage présentes dans cet espace sont importantes dans la vie des peuples de cette région. 2. La forêt de feuillus Dans cette section, on se sent enveloppé par la voûte végétale, les arbres se révèlent dans leur verticalité, droits et libres de branches sur plusieurs mètres. Un orme géant, arbre aux ancêtres dans la vision amérindienne, le plus vieil arbre de nos collections, est situé à quelques mètres du sentier. On l’aperçoit dès l’arrivée à la porte d’entrée. Selon certaines légendes algonquiennes, les arbres se transforment en humain, chez les Abénaquis par exemple, le frêne a créé les humains. 3. La clairière À partir du sentier principal, on aperçoit une trouée dans les arbres. Un endroit idéal pour observer la lune et écouter l’eau du petit ruisseau qui serpente entre les roches (monde minéral) couvertes de mousse. C’est aussi un endroit spécial où les premiers rayons de soleil entrent dans la forêt le matin. La zone de transition 4. Le pavillon et les vitrines L’emplacement du pavillon, du local d’accueil et de l’exposition permanente est au cœur de la zone de transition qui unit les deux zones forestières. D’une part, il y a la forêt de feuillus avec ses larges feuilles, caractéristique des régions plus chaudes, puis de l’autre, la forêt des régions froides, avec ses conifères aux feuilles en forme d’aiguilles et avec ses animaux en mouvement. Deux types d’habitat complètement différents où vivaient des nations différentes, aux habitudes différentes : la première est sédentaire, la seconde nomade. L’intervention artistique devrait permettre de sentir ce changement de milieu, de coutume. Avant de poursuivre, le visiteur nocturne est invité à visiter ces lieux. Note : Cette zone comporte déjà un éclairage d’urgence à l’intérieur du pavillon, des bornes lumineuses encastrées au sol et les vitrines extérieures de l’exposition sont déjà 7 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
éclairées. Pour rendre cette zone plus accessible en soirée et l’intégrer au Parcours, il faudra intervenir, prévoir un éclairage plus adéquat et cohérent avec l’expérience de visite. Un écran plasma disponible pourrait être utilisé. La forêt de conifères 5. La zone conifères Après cette zone de transition, le visiteur accède directement à la zone conifères, sans passer par le cercle de pierre. Ainsi, après son passage sous le pavillon, il se trouve dans une aire dégagée bordée d’épinettes à la cime caractéristique. Ces cimes découpent les ciels du Nord qui, avec leurs couleurs exceptionnelles générées par les aurores boréales, nous sont familiers. Le profil des cimes d’épinettes ont fait naître des légendes de héros chez les Algonquiens : Thsakapesh, en innu, Tcikapec en atikamekw, Tcakabesh en algonquin, Chikapash en cri, Chaakaapaas en naskapi, chez qui la démesure n’a d’équivalent que le courage et la témérité. Des arbres entiers servent d’arc et de flèches, une grande épinette permet de monter au firmament. Sortie express : à cette étape, le visiteur qui le désire pourra prendre l’option de sortie express en suivant le large sentier. Un éclairage fonctionnel, qui s’intègre bien au milieu et qui répond aux normes de sécurité devra y être installé dans le cadre de ce mandat. Celui qui emprunte ce sentier rejoindra le Parcours au cercle de la zone nordique. 6. L’habitat (wigwam) Le sentier se rétrécit (1,2 m de largeur) et mène à un wigwam, habitation temporaire ou camp d’automne, utilisé en période de chasse. C’est là que se regroupent les familles pour manger, se réchauffer, dormir. Si on lève les yeux, la silhouette noire des épinettes se dessine sur le ciel. 7. La cache à nourriture Près du wigwam, une structure en bois surélevée permet de conserver la nourriture. 8. Le fumoir Cette structure en bois est triangulaire. C’est sous cet aménagement que les Amérindiens font un feu de bois vert qui, en brûlant, fume le gibier ou le poisson. Le bord de l’eau 9. La plage Un sentier de 15 m de longueur aboutit au bord d’un étang. C’est l’ouverture, la vue d’ensemble d’un milieu de première importance pour les peuples autochtones, tant pour les nombreux portages que pour la symbolique de l’eau, source de vie. Les Autochtones se réunissent en fin de journée au bord d’un lac pour un moment de calme et de contemplation. Ils s’arrêtent, prennent le temps de s’y asseoir et d’observer les animaux qui pourraient apparaître ou le lever de la lune, ou pour écouter les sons de la nature. Note : Le visiteur à mobilité réduite ne pourra pas emprunter cette boucle pour se rendre à la plage et devra plutôt suivre le sentier qui mène directement à la zone 8 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
nordique. Les deux sentiers constituent le Parcours et devront faire partie de l’expérience du visiteur. Le territoire nordique 10. La toundra On quitte la forêt pour pénétrer dans la toundra. Les végétaux sont bas (bosquets) et présentent plusieurs textures d’une grande finesse. L’intervention artistique soulignera le passage vers cette nouvelle zone. Le sentier traverse une place en cercle où sont gravés les noms des nations fréquentant ce territoire : les Innus, les Cris, les Inuits et les Naskapis. Un inukshuk prédomine ce secteur. Figure emblématique du Grand Nord, il se dresse parmi la végétation basse et la pierre très présente dans ce milieu. La zone de la toundra est particulière, car la végétation y est basse et la verticalité n’est pas très présente. Il est très facile de se perdre, c’est pourquoi les inukshuks, en tant que repères, sont si importants. Au Nunavik, les paysages sont immenses et très dénudés. Se trouver en ces paysages majestueux offre la même sensation qu’être devant un jardin sec japonais où les vides sont pleins et où la perfection se trouve dans les détails. Vers la sortie 11. La zone de rassemblement Des mâts totémiques représentant les quatre directions surplombent ce site. Au centre, se trouve un cercle de pierres pouvant accueillir un feu. C’est autour du feu que naissent les grands échanges artistiques, les rituels et les cérémonies. Des bancs sont disposés en cercle et invitent au repos. Le shaputuan (tente de rassemblement), habitation des Algonquiens, se trouve sur le site pour mettre en évidence les valeurs communautaires. Le visiteur pourra y prendre une pause. Les interventions devront permettre, voire faciliter la tenue d’une programmation culturelle en soirée (animations, musiciens, artistes, chanteurs, danseurs, etc.). 12. Une douce transition vers la sortie Suite à une pause dans la zone de rassemblement, le visiteur va parcourir un chemin large qui le mène à la sortie du Jardin des Premières-Nations et qui croise un petit sentier en gravier, déjà éclairé, qui conduit jusqu’à la pinède du Jardin japonais. Ce chemin large est bordé à droite par une imposante haie de cèdres sur une longueur d’environ 125 m. Un éclairage fonctionnel, qui s’intègre bien au milieu et qui répond aux normes de sécurité devra être installé le long de cette haie, dans le cadre de ce mandat. À gauche se trouvent des saules, un petit étang, un pont (accès fermé) et des espaces semi-ouverts. Chez les peuples autochtones, le rêve est très important. Si une personne est malade, selon certaines croyances, c’est qu’elle n’a pas réalisé son rêve. Il serait souhaitable qu’à la fin du Parcours le visiteur prolonge ses rêves et soit comme dans un état de conscience éveillée. Ce dernier tronçon avant la sortie pourrait l’inviter à rêvasser 9 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
encore et à faire une douce transition. Par exemple, ce pourrait être un endroit où l'on évoque des vols de lucioles. En conclusion Tout au long du Parcours de visite, la lumière, les sons, les éléments physiques comme des bancs par exemple, pourront avantageusement mettre en valeur à la fois la beauté de cette nature et la richesse du lien qu’entretiennent les Premières-Nations avec elle. Sans limiter les autres zones d’intérêt, trois incontournables à cette visite ont été désignés par le comité de sages du Jardin des Premières-Nations : l’orme géant de la zone de feuillus, le bord de l’eau et la zone de rassemblement, au cœur des valeurs des Autochtones. C’est par une mise en scène artistique fine, au service de ces fils conducteurs, que le visiteur, au terme de sa promenade nocturne, pourra percevoir autrement ce Jardin, cette nature et le lien qui l’unit à la vie. 3. LA DESCRIPTION DU MANDAT 3.1 Mandat général En appui au Jardin botanique qui souhaite ajouter le Jardin des Premières-Nations à son événement Jardins de lumière en septembre 2015, le contractant agira à titre de directeur artistique pour la mise en valeur de ce Jardin. Il apportera une vision artistique cohérente mettant en valeur les richesses naturelles et culturelles liées au lieu que le visiteur pourra découvrir, sentir, tout au long du Parcours de visite. En lien avec les orientations établies, le contractant proposera un concept et établira la scénographie dans le respect du budget, des échéanciers, des orientations et des besoins exprimés par les intervenants du Jardin botanique et de leurs partenaires. Il produira les plans et devis, les fera valider par des professionnels et préparera la liste des équipements en incluant une évaluation des coûts. Ces documents permettront à la Ville de lancer l'appel d’offres pour l’acquisition des équipements et la réalisation des travaux. Enfin, le contractant assurera la surveillance des travaux afin que les entreprises les réalisent en conformité avec leurs spécifications techniques et le suivi de l’installation jusqu’à sa mise en activité. Le contractant se sera adjoint une équipe de professionnels pour réaliser l’ensemble du mandat qui lui est confié. Il devra aussi travailler de concert avec les représentants désignés du Jardin botanique. Il devra tenir compte de leurs instructions et de leurs recommandations relativement à l’exécution du mandat. Enfin, il se rendra disponible pour les rencontres médias et travaillera en étroite collaboration avec l’équipe Rayonnement et relations avec les publics d’Espace pour la vie pour développer et porter le message lors d’éventuelles entrevues. 3.2 Calendrier et livrables Étape 1 Planification et concept préliminaire 10 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
À partir du circuit de visite, et des contenus transmis à la section des orientations conceptuelles (point 2.3), le contractant complètera ses recherches et proposera un premier concept préliminaire précisant son approche, ses inspirations, les éléments phares et une première évaluation des coûts. Livrable : concept préliminaire octobre 2014 Étape 2 Concept final Après avoir pris en considération les commentaires des représentants désignés par le Jardin botanique sur le concept préliminaire, il produira le concept final en précisant les axes de communication qui orienteront les thématiques des espaces, les thèmes retenus, les sujets d’intérêt avec une présentation des interventions qu’il suggère. Il participera à la validation auprès des représentants désignés par le Jardin botanique. Livrable : concept final novembre 2014 Incluant des esquisses, des propositions d’ambiances lumineuses et sonores par photos-montages ou croquis d’ambiance, avec une évaluation des coûts de réalisation Étape 3 Scénarisation, design, plans et devis Une fois le concept final approuvé, il élaborera le scénario détaillé du Parcours, incluant tous les éléments scénographiques et techniques. Il s’assurera du positionnement adéquat des installations auprès des personnes désignées au Jardin botanique. Il réalisera les plans et devis qu’il fera valider par un ingénieur. Il procèdera à un test des modèles d’équipements proposés sur le site en présence des équipes désignées par le Jardin botanique qui fourniront le support approprié pour les mettre en fonction. Il fera la liste exhaustive des équipements d’éclairage et de sonorisation qu’il recommande pour lesquels il devra fournir une estimation des coûts. Il fournira une estimation des coûts de réalisation. Livrables : décembre 2014 Plans et devis pour travaux, fabrication et installation comportant un sceau d’ingénieur et une validation de positionnement. Plan en version électronique (Autocad) et en version PDF. Liste des équipements d’éclairage et de sonorisation recommandés avec l’estimation des coûts des équipements. Plans des éléments de scénographie, le cas échéant, avec estimation des coûts. Évaluation des coûts de réalisation. Étape 4 Réalisation – Fabrication, installation et rodage 11 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
En collaboration avec les représentants désignés, il validera les équipements proposés par le fournisseur avant l’achat. Au printemps, il assurera la surveillance des travaux pour l’installation des infrastructures et des équipements d’éclairage, de sons et autres éléments artistiques et assurera leur mise en activité, au mois d’août. Il procèdera au rodage pré-ouverture. Il assurera la fabrication d’éléments de scénographie, le cas échéant. Tout devra être terminé et installé le 20 août et fonctionnel le 27 août. Livrable : Tout est installé en conformité et en opération 27 août 2015 Étape 5 Ouverture/fermeture Il assurera la disponibilité d’une personne ressource à Montréal pour répondre aux urgences dans un court délai, lors de la première édition de mise en lumière du Jardin des Premières- Nations et cela jusqu’à la fin de l’événement le 2 novembre. Il rédigera les cahiers de réalisation et remettra les plans et devis tel que construit. Il se rendra disponible pour les rencontres médias et travaillera en étroite collaboration avec l’équipe Rayonnement et relations avec les publics d’Espace pour la vie pour développer et porter le message. Livrables Rencontres avec les médias avant et durant l’événement Cahier de réalisation Cahier des plans et devis tel que construit 9 novembre 2015 Le mandat et les dates de réalisation seront précisés ultérieurement en collaboration avec le contractant. La date d’ouverture (3 septembre 2015) ne peut être modifiée. L’ensemble des livrables doit être déposé en version papier (deux (2) copies) et électronique, selon le cas et sauf exception. Le dépôt de chaque livrable fera l’objet de rencontres préalables à son approbation. 3.3 Éléments hors mandats : Le mandat de direction artistique décrit dans les présentes, exclut les travaux généraux et l’installation des infrastructures, des systèmes électriques et électroniques. Il exclut également l’achat des équipements. 3.4 Critères de design et de qualité à respecter Le concept proposé doit tenir compte de l’intégrité du site, tous les végétaux et les éléments du paysage seront préservés. Aucun équipement ne devra être vissé ou cloué dans les arbres. Une attention particulière devra être portée à la protection des racines. Ce jardin culturel comprend une immense collection de plantes de sous-bois, il faudra donc lors de l’installation utiliser une petite machinerie pour éviter les bris et les dommages aux végétaux. 12 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
L’installation des infrastructures et des équipements techniques requis doit se faire au printemps pour laisser le temps aux plantes de bien recouvrir les secteurs affectés avant le début de l’événement. La génératrice du Jardin japonais située à proximité (5,5 kW) devrait être suffisante pour assurer le besoin en électricité du Parcours du Jardin des Premières-Nations. Les équipements utilisés doivent présenter des qualités sur le plan du développement durable. Les infrastructures seront permanentes sur le site. Elles seront par conséquent solides et durables, auront une durée de vie d’au moins 20 ans et ne nécessiteront qu’un minimum de coûts de renouvellement et d’entretien. Autant qu’il soit possible, ce projet devra répondre à la politique de développement durable de l’Espace pour la vie (http://espacepourlavie.ca/politique-de-developpement-durable). Par exemple, le système d’éclairage choisi devra miser sur une technologie écoénergétique permettant une réduction des coûts d’énergie et d’entretien. Tout devra être conforme aux normes de sécurité du Québec généralement admises pour les espaces publics. La circulation sécuritaire et facile du public doit être assurée tout au long du Parcours. Le design devra s’harmoniser et servir le lieu tout en affichant un caractère contemporain et vivant. Considérant, d’une part, la permanence de l’installation et, d’autre part, le fait que le Jardin est également visité le jour, l’impact visuel de tous les équipements utilisés devra être minimisé. Le concept et le design devront offrir une ambiance forte, émouvante et signifiante et tenir compte du lieu et de la clientèle. 4. LE RÔLE ET L’AUTORITÉ DU JARDIN BOTANIQUE La réalisation du Parcours du Jardin des Premières-Nations se déroulera sous l’autorité du directeur du Jardin botanique. Le contractant agira en étroite collaboration avec les représentants désignés qui incluent entre autres, mais non exclusivement : Madame Sylvie Paré, agente culturelle du Jardin des Premières-Nations, qui agira à titre de chargée de projet pour le Jardin botanique. Elle s’assurera de la coordination des équipes internes et externes en lien avec le projet. Elle sera la répondante du contractant et elle participera aux approbations à toutes les étapes. L’horticulteur responsable du Jardin des Premières-Nations, monsieur Stefano Viola qui pourra fournir les informations nécessaires pour guider et valider les installations en lien avec les éléments vivants du Jardin. Un agent technique qui assurera le suivi des travaux. 13 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
Espace pour la vie assumera les responsabilités suivantes : Coordination générale des équipes internes; Appel d’offres pour la réalisation des travaux d’aménagement; Acquisition des équipements. 5. LE BUDGET ET L’ÉCHÉANCIER DE PROJET 5.1 Enveloppe budgétaire L’enveloppe budgétaire totale dédiée à la réalisation de ce Parcours, pour l’ensemble des services professionnels, la réalisation, la production, l’achat des équipements, les travaux, l’installation et toutes les contingences, est de 345 000 $ avant taxes. 5.2 Échéancier du projet Octroi de contrat Septembre 2014 Conception/Plans et devis Septembre à décembre 2014 Réalisation : - Appel d’offre des travaux Début janvier 2015 - Travaux (horticoles/électriques) Printemps 2015 - Installation des équipements Été 2015 – complétée le 20 août 2015 Rodage 20 au 27 août Livraison 27 août 2015 Ouverture 3 septembre 2015 6. DOCUMENTATION JOINTE ANNEXE A PLAN DU CIRCUIT DE VISITE NOCTURNE Voir fichier distinct. 14 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
ANNEXE B MODÈLE CONVENTION DE SERVICES PROFESSIONNELS ENTRE : VILLE DE MONTRÉAL, personne morale de droit public dont l'adresse principale est au 275, rue Notre-Dame Est, Montréal, Québec, H2Y 1C6, agissant et représentée par Colette Fraser, greffière adjointe, dûment autorisé(e) aux fins des présentes en vertu de la résolution CM03 0836 et de l'article 96 de la Loi sur les cités et villes Ci-après appelée la « VILLE » ET : Nom de l’organisme personne morale ayant sa principale place d'affaires au adresse agissant et représentée par Nom de l’artiste, dûment autorisée aux fins des présentes tel qu'elle le déclare; o N d'inscription T.P.S. o N d'inscription T.V.Q. : Ci-après appelée le « CONTRACTANT » ATTENDU QUE pour l’année 2015 Espace pour la vie désire réaliser sa mission qui est d’accompagner l’humain à mieux vivre la nature en déployant une programmation dans chacune des institutions autour du thème « Lumières » ATTENDU QUE à l’automne 2015 Espace pour la vie souhaite créer une mise en lumière du Jardin des Premières-Nations pour ajouter à l’expérience du visiteur nocturne qui parcourt les Jardins de lumière au Jardin botanique de Montréal. ATTENDU QUE Tenue et résultat du concours… ATTENDU QUE la Ville de Montréal souhaite retenir les services de l’artiste Nom de l’artiste ATTENDU QUE la Ville de Montréal a adopté une Politique de gestion contractuelle en vertu de l’article 573.3.1.2 de la Loi sur les cités et villes et qu’elle a remis une copie de ladite Politique au cocontractant; LES PARTIES CONVIENNENT DE CE QUI SUIT : 15 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
ARTICLE 1 DÉFINITIONS Dans la présente convention, à moins que le contexte n'indique un sens différent, les termes suivants signifient: 1.1 « Directeur » : le directeur du Jardin botanique de Montréal ou son représentant dûment autorisé; 1.2 « Événement » : l’événement « Jardins de lumière » qui se tiendra au Jardin botanique de Montréal en 2015 ainsi que d’autres éléments décrits aux annexes; 1.3 « Annexe 1 » : les termes de référence pour services professionnels, en date du date relatifs à assumer la direction artistique de l’Événement; 1.4 « Annexe 2 » : l'offre de service présentée par le Contractant le date ARTICLE 2 OBJET La Ville retient les services du Contractant qui s'engage, selon les termes et conditions de la présente convention et des Annexes 1 et 2 jointes aux présentes, à la direction artistique de l’événement Jardins de lumière au Jardin des Premières-Nations et de certains autres éléments. ARTICLE 3 INTERPRÉTATION 3.1 Le texte de la présente convention prévaut sur toute disposition ou condition des Annexes 1 et 2 qui pourrait être inconciliable avec celui-ci. 3.2 Le texte de l'Annexe 1 prévaut sur toute disposition ou condition de l'Annexe 2 qui pourrait être inconciliable avec celui-ci. ARTICLE 4 DURÉE La présente convention entre en vigueur à sa signature par les parties ou à toute date ultérieure fixée par le Directeur et prend fin lorsque le Contractant a complètement exécuté ses services, celui-ci demeurant tenu au respect de ses autres obligations envers la Ville. ARTICLE 5 OBLIGATIONS DE LA VILLE La Ville doit : 5.1 assurer au Contractant la collaboration du Directeur; 5.2 remettre au Contractant les documents qu'elle jugera utiles à l'exécution de la convention, documents qui seront considérés exacts, à moins que le Directeur ne soit avisé sans délai et par écrit de leur inexactitude; 16 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
5.3 communiquer avec diligence au Contractant la décision du Directeur sur tout plan, rapport, proposition ou autre document soumis par le Contractant; 5.4 indiquer dans ses communications concernant l’Événement (publicité, relations média, réseaux sociaux, affiches, etc.) que la direction artistique a été réalisée par Nom de l’artiste ARTICLE 6 OBLIGATIONS DU CONTRACTANT Le Contractant doit : 6.1 exécuter la convention en collaboration étroite avec le Directeur et tenir compte de toutes ses instructions et recommandations sur la façon d'exécuter le travail confié; 6.2 respecter l'échéancier, les orientations et les modes de fonctionnement décrits à la présente convention et aux Annexes 1 et 2; 6.3 assurer la confidentialité des données et des renseignements fournis par la Ville, de même que de ceux qui lui seraient révélés à l'occasion des services faisant l'objet des présentes; 6.4 obtenir l'autorisation écrite de la Ville avant d'utiliser ces données et renseignements à toute autre fin; 6.5 divulguer à la Ville tout intérêt qu'il peut avoir dans l'acquisition ou l'utilisation par la Ville de biens ou de services ayant une relation avec la présente convention; 6.6 remettre à la Ville, les documents ou autres éléments de production mis à sa disposition par celle-ci dans l'état où ils lui ont été livrés; 6.7 assumer ses frais généraux, tels le transport, les repas, les services de secrétariat et autres; 6.8 soumettre à la Ville une ou des factures détaillées tenant compte des heures attribuées à l'exécution de la convention et précisant le taux et le montant des taxes applicables aux services du Contractant, de même que le numéro d'inscription qui lui a été attribué par Revenu Canada aux fins de la TPS et par Revenu Québec aux fins de la TVQ; 6.9 transmettre au Directeur, selon les modalités et la fréquence que lui indique le Directeur, un rapport faisant état de l’avancement des travaux en regard notamment de l’évolution des coûts, du respect du calendrier et de la performance générale des activités; 6.10 s’assurer que la direction artistique de l’Événement soit réalisée par l’artiste Nom de l’artiste et que ce dernier assume cette charge pendant toute la durée de la présente convention. ARTICLE 7 PRÉROGATIVES DU DIRECTEUR À l'exclusion de toute autre personne ou autorité, le Directeur a pleine compétence pour : 7.1 coordonner l'exécution de la convention; 17 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
7.2 décider, de façon définitive, de toute question soulevée par le Contractant quant à l'interprétation de la convention et des Annexes 1 et 2; 7.3 refuser les travaux, installations, productions, décors ou équipements du Contractant qu'il juge de mauvaise qualité ou non conformes aux dispositions de la convention ou des Annexes 1 et 2; 7.4 exiger du Contractant la rectification et la correction de ces travaux, installations, productions, décors ou équipements, aux frais de ce dernier. ARTICLE 8 HONORAIRES En contrepartie de l'exécution des obligations assumées par le Contractant, la Ville s'engage à lui verser une somme maximale de $$$ en mots (chiffre $) couvrant tous les honoraires et toutes les taxes applicables aux services du Contractant. Cette somme est payable comme suit : Inscrire les modalités et le calendrier de paiement Toutefois, la Ville n'acquittera pas les honoraires du Contractant si les factures de ce dernier ne comportent pas toutes les informations requises quant à la TPS et à la TVQ. Aucun paiement d'honoraires versé au Contractant ne constitue une reconnaissance du fait que les services rendus par celui-ci sont satisfaisants ou conformes aux termes de la présente convention. ARTICLE 9 LIMITE DE RESPONSABILITÉ La responsabilité de la Ville pouvant lui être imputée en raison de la présente convention et des faits ou omissions s'y rapportant ne peut en aucun cas excéder la somme maximale mentionnée à l'article 8. ARTICLE 10 PROPRIÉTÉ En considération des honoraires prévus à l'article 8, le Contractant : 10.1 cède à la Ville tous ses droits, titres et intérêts se rapportant aux travaux, installations, productions ou décors réalisés dans le cadre de la présente convention; 10.2 garantit la Ville qu'il est l'unique propriétaire ou l'usager autorisé des droits d'auteur relatifs aux oeuvres, éléments et documents dont il se sert aux fins d'exécuter la présente convention, sauf à l’égard des droits cédés à la Ville aux termes de son intervention au présent contrat; 10.3 doit obtenir de tous les individus impliqués dans la réalisation de la présente convention et n’étant pas intervenus dans la présente convention une renonciation expresse et irrévocable à tous les droits moraux résultant de la Loi sur le droit d’auteur (Canada) telle qu’amendée (ou toute autre loi subséquente ayant la même force et le même effet); 10.4 tient la Ville indemne de toute réclamation quant aux droits d'auteur relatifs aux oeuvres, éléments et documents livrés à la Ville en vertu de la présente convention, y compris les droits 18 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
moraux, s'engage à prendre fait et cause pour cette dernière dans toute action intentée contre elle en raison de ces droits et à l'indemniser de tout jugement rendu à son encontre en capital, intérêts et frais. ARTICLE 11 RÉSILIATION 11.1 La Ville peut mettre fin à cette convention en tout temps, sur simple avis écrit, en acquittant le coût des services alors rendus, sur présentation de pièces justificatives. 11.2 Le Contractant doit alors livrer à la Ville tous les rapports, études, données, notes et autres documents préparés à la date de l'avis de résiliation. 11.3 Le Contractant n'a aucun recours contre la Ville pour la perte de profits anticipés ni pour des dommages occasionnés du fait de cette résiliation. ARTICLE 12 CONDITIONS GÉNÉRALES 12.1 ÉLECTION DE DOMICILE Aux fins des présentes, chaque partie élit domicile à l'adresse indiquée à la première page de la présente convention ou à toute autre adresse dont elle aura préalablement avisé l'autre partie par courrier recommandé. 12.2 HÉRITIERS ET REPRÉSENTANTS LÉGAUX La présente convention lie les héritiers et représentants légaux des parties, étant toutefois entendu que les droits et obligations de l'une des parties ne peuvent être cédés à un tiers qu'avec l'accord préalable écrit de l'autre partie. 12.3 MODIFICATION Aucune modification aux termes de cette convention n'est valide si elle est effectuée sans l'accord écrit des parties. 12.4 VALIDITÉ Une disposition de la présente convention jugée invalide par le tribunal n'affecte en rien la validité des autres dispositions qui conservent leur plein effet et force exécutoire. 12.5 LOIS APPLICABLES La présente convention est régie par les lois du Québec et toute procédure judiciaire s'y rapportant doit être intentée dans le district judiciaire de Montréal. 12.6 LIEN D’EMPLOI La présente convention ne crée d'aucune façon un lien d'emploi entre les parties. 19 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
EN FOI DE QUOI, LES PARTIES ONT SIGNÉ EN DEUX EXEMPLAIRES, À MONTRÉAL, À LA DATE INDIQUÉE EN REGARD DE LEUR SIGNATURE RESPECTIVE. e Le jour de 20 VILLE DE MONTRÉAL Par : ______________________________ Colette Fraser, greffière adjointe e Le jour de 20 Artiste/organisme Par : _______________________________ Nom de l’artiste INTERVENTION INTERVIENT au présent contrat l’artiste ayant signé ci-bas et déclare en avoir lu et compris les termes. L’artiste ayant signé ci-bas: cède à la Ville tous ses droits d'auteur se rapportant aux travaux, installations, productions ou décors réalisés dans le cadre de la présente convention, et renonce à ses droits moraux; garantit la Ville qu'il est l'unique propriétaire ou l'usager autorisé des droits d'auteur relatifs aux œuvres, éléments et documents qu’il cède à la Ville par la présente intervention; tient la Ville indemne de toute réclamation quant à ces droits, y compris les droits moraux, s'engage à prendre fait et cause pour cette dernière dans toute action intentée contre elle en raison de ces droits et à l'indemniser de tout jugement rendu à son encontre en capital, intérêts et frais. De plus, l’artiste s’engage à assumer la charge de directrice artistique de l’Événement pendant toute la durée de la présente convention. e Le …. jour de …………………. (année) Nom de l’artiste/organisme Par : _____________________________ Signature de l’artiste 20 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
Cette convention a été approuvée par la résolution _________________ 21 Termes de références du concours Esprit des lieux / Jardins de lumière / Espace pour la vie
Vous pouvez aussi lire