Le Chinois Débridé - Collège Sylvain Menu

La page est créée Gérard Briand
 
CONTINUER À LIRE
Le Chinois Débridé - Collège Sylvain Menu
Titre du journal : Basile ROMEU, 3B
                                                  Les classes de Chinois du collège Sylvain Menu présentent leur journal
Logo : Julia LOPEZ, 3B

                                                         Le Chinois Débridé
                                                                                                                  Mai 2015

                                                                                                        Sommaire

                                                                                             Ouverture à la Chine            1
                                                                                             Un proverbe                     2
                                       Anqing Foreign Language School
                                                                                             Le caractère Arbre              2
                            LE COLLEGE SYLVAIN MENU S'OUVRE A LA                             Si vous lisiez en chinois       3
                                          CHINE !
                                                                                             « Bonjour » en chinois          3
                                                                                             Recette de raviolis             4
                               Le collège Sylvain Menu a désormais un
                         partenaire chinois, l'établissement "ANQING                         Sport : « Jianzi »              4
                         FOREIGN LANGUAGE SCHOOL". Ce dernier a le
                         projet d'ouvrir une section d'enseignement de la langue
                         française.
                               ANQING FOREIGN LANGUAGE SCHOOL se
                         situe dans la province de l'Anhui, à l'est de la Chine,
                         connue pour ses magnifiques sites paysagers.
                               C'est une cité scolaire extrêmement moderne et
                         bien équipée comprenant l'école primaire, le collège et le
                         lycée : plus de 5000 élèves au total, dont la majorité sont
                         des collégiens (près de 2700 collégiens).

                           Que nous apporte cet appariement ?
                           → ouverture à l'international du collège
                           → des relations régulières avec des collégiens chinois
                           Quel est notre projet ?
                           → un voyage scolaire en Chine en 2015-2016 dont
                             une semaine dans l'établissement d'Anqing
Le Chinois Débridé - Collège Sylvain Menu
Proverbe chinois                                                   Sinogramme
                                                                                 avec le caractère
                   磨杵成针
               mó chŭ chéng zhēn
  “Changer une barre de fer en aiguille”
                                                                                        木
                                                                                         mù
                                                                                       “arbre”

           On raconte plusieurs histoires sur ce
            proverbe. Voici l'une d'elles.                            Procédé de la répétition d'un
                                                                       même caractère pour créer
         Li Bai était un célèbre poète de la dynastie                   de nouveaux caractères
des Tang au VIIème siècle de notre ère. On racontait
que, quand Li Bai était un petit garçon, il n'aimait
pas apprendre ses leçons et préférait s'amuser. Un
jour il jouait dans la rue et vit une veille dame qui
                                                                     木 signifie « arbre »
                                                                     林 lín (2 arbres côte à côte)
frottait une barre de fer contre une pierre. Intrigué,
il lui demanda ce qu’elle faisait.
        Elle lui répondit : «Je frotte cette barre pour                      signifie « un bois, une
en faire une aiguille à coudre !».
                                                                             petite forêt »
        Li Bai éclata de rire : « Faire une aiguille

                                                                     森 sēn - (3 arbres superposés
avec une barre aussi épaisse ? » - Elle lui répondit
tranquillement : «Oui, je la polis jour après jour,
elle finira bien par devenir une aiguille»
                                                                             pour désigner la multitude,
      Li Bai réfléchit à ces paroles, et comprit ce
que la vieille dame voulait dire. Il retourna à l’école                      la luxuriance)
et se mit à étudier tous les jours avec beaucoup de                          signifie « une grande forêt »
patience.
        Plus tard il devint un très grand poète et
connut la célébrité.                                                   Ny Onintso NOMENJANAHARY, 4C
Morale de ce proverbe ? Il suffit de travailler
avec persévérance pour réussir.
                       Aline MANTOUT, 3B

Source :
Beijing Yuyan Xueyuan Pian, Annotated Chinese
Proverbs, décembre 1979

                                                                                      Illustration : Christopher BARRUOL, 3C

                                                   Sources :
                                                   Planète Chinois, n°20, juin 2014
                                                   http://fr.wikipedia.org/wiki/Étymologie_des_caractères_chinois
Le Chinois Débridé - Collège Sylvain Menu
Comment dit-on « Bonjour »
                                                                        en chinois ?
           Si vous lisiez
            en chinois ?
                                                                          你好 ( nĭ hăo « Bonjour » )
                                                                   est l'expression la plus courante.
                                                                          Lorsqu'on connaît le titre de
                                                                   son interlocuteur, alors on le salue en
                                                                   l'appelant par son titre suivi du nom de
                                                                   famille.

                                                                          Par exemple, un élève salue son
                                                                   professeur soit par son titre
                                                                         老师好          (lăoshi hăo « Bonjour
                                                                                       professeur »)

                                                                          soit par son titre suivi du nom
Ce qui veut dire en français :                                           de famille
                                                                         王老师好 (Wáng lăoshi hăo
                                                                                       « Bonjour professeur
Mon nom chinois est Ye Lina. Je                                                        Wang »).
m'appelle Aliénore TRYBUCKI. Je
                                                                         Si on ne connaît pas le nom de
suis française. J'ai 13 ans. J'étudie                              famille, on lui demande en prononçant
le chinois. Je parle très bien chinois.                            une formule pleine de déférence
J'écris très bien le chinois. J'adore                                    您贵姓         ? (nín guì xìng
écrire en chinois. J'aime la culture                                               « Quel est votre précieux
                                                                                    nom de famille ? »).
chinoise. J'aime faire de la
calligraphie. J'adore lire aussi.                                        Il existe aussi d'autres façons
                                                                   de saluer. Ainsi, lorsqu'on croise un
                                                                   ami, on peut aussi le saluer avec des
                  Aliénore TRIBUCKI                                phrases de situation :
                          4C                                             吃饭了吗 ? (chīfàn le ma ? « Tu
                                                                                         as mangé ? »)
                                                                         上班去吗 ? (shàngbān qù ma ?
                                                                                     « Tu vas au travail ? »)
Source :
Joël BELLASSEN, Méthode d'initiation à la langue et                                     Angelina ANDRIEU
à l'Ecriture chinoises, Les Editions La Compagnie, janvier 2008                                 3B
Le Chinois Débridé - Collège Sylvain Menu
HÚNTUN ou WONTON
                                                                          踢毽子
                     馄饨                                                     tī jiànzi
             Bouillon de raviolis                             Un sport populaire chinois

                                                                Le Jianzi aussi appelé le Dacau
                                                        est un volant que l'on envoie en l'air en
                                                        utilisant les pieds et d'autres parties du
                                                        corps sauf les mains (pieds, genoux,
                                                        tête). Les Chinois disent « Ti Jianzi »
                                                        parce que cela se joue avec les pieds.

                                                                Le volant est fait de plumes de
Pour la pâte                                            coqs ou de faisans. Il est attaché à une
Un paquet de feuilles de pâte pour raviolis             base faite d'une pièce de monnaie, d'un
Pour la farce                                           rond de cuivre enveloppé dans une
200 g de viande de porc hachée                          étoffe ou du cuir.
1 cuillère à soupe de sauce de soja claire                      C'est un sport d'origine
1 cuillère à soupe de vin jaune                         chinoise.
2 cuillères à soupe d'huile de sésame                           Ce sport est très populaire en
                                                        Chine et peut se pratiquer seul ou en
Pour décorer le plat
                                                        groupe : les joueurs peuvent former un
Coriandre fraîche
                                                        cercle et jouer ensemble. Ils peuvent
Ciboulette fraîche finement hachée                      aussi former deux équipes et
Préparation                                             s'affronter. Les Chinois en jouent dans
                                                        les parcs mais aussi dans des
1. Préparer le bouillon avec une carcasse de poulet     gymnases. Ce sport est accessible à
  dans une casserole d’eau                              tous, des plus jeunes aux plus âgés. Il
                                                        est assez facile à pratiquer, encore plus
2. Dans un bol, mélanger tous les ingrédients de la     si l'on pratique un sport avec les pieds.
   farce.
                                                                Il existe aussi des compétitions
3. Déposer environ 1 cuillère à café de farce sur
   chaque carré de pâte.                                avec un filet qui sépare les deux
                                                        adversaires. C'est l'équivalent de la
4. Humecter légèrement d'eau le pourtour de la          «Brésilienne» au football.
   pâte et replier celle-ci pour obtenir un triangle.           C'est un sport amusant, nous
  Bien presser pour faire partir toute l'eau pour       vous le conseillons !
  que la pâte colle bien

5. Déposer les wontons dans une casserole d’eau         Antoine PUCH, Cédric THEVENET
   bouillante salée : ils sont cuits lorsqu’ils                    4C
   remontent à la surface.

6. Les sortir avec une grande écumoire et les           Source :
   mettre de côté dans un grand saladier.               Planète Chinois, n° 2, décembre 2009
                                                        http://fr.wikipedia.org/wiki/Dacau
  Ajouter un peu d’huile et mélanger délicatement
  pour qu’ils ne collent pas.

7. Les consommer dans le bouillon de poulet. Au
   moment de servir, garnir le plat avec de la
   ciboulette finement hachée.

       Bon appétit !
                Léa KARPINSKI, 3B
                                                            Photos : C. BIBERT
                Hugo DELEPINE, 3C
Le Chinois Débridé - Collège Sylvain Menu Le Chinois Débridé - Collège Sylvain Menu
Vous pouvez aussi lire