Lettre politique - édition spéciale - Opérations de vol - Aéroport de Zurich

La page est créée Nathan Maurice
 
CONTINUER À LIRE
Lettre politique - édition spéciale - Opérations de vol - Aéroport de Zurich
Lettre politique –
édition spéciale
Opérations de vol
Droits et obligations          Plaque tournante             Système d’atterrissage
découlant de la licence        aérienne et système          aux instruments (ILS)
d’exploitation04              de vagues              06   et vols de mesure        07

Concepts d’exploitation        Slots et l’allocation        Contrôle aérien
à l’aéroport de Zurich   05   des slots              07   à l’aéroport de Zurich   08
Lettre politique - édition spéciale - Opérations de vol - Aéroport de Zurich
Vous trouverez l’archive numérique
des lettres politiques ici:
www.aeroport-de-zurich.com/lettrepolitique

Mentions légales

Rédaction:   Flughafen Zürich AG

Impression: www.bmdruck.ch

Papier:      Refutura blauer Engel, Recycling

© Flughafen Zürich AG
Case postale, CH-8058 Zurich-Aéroport
politikbrief@zurich-airport.com
www.aeroport-de-zurich.com
Lettre politique - édition spéciale - Opérations de vol - Aéroport de Zurich
Printemps 2019   03

Chères lectrices,
chers lecteurs,
L’aéroport de Zurich est l’une des infrastructures     que ces ex­plications contribueront à votre intérêt
de transport les plus importantes de la Suisse.        et à votre compréhension pour le fonction­-
Avec les compagnies aériennes, il relie notre pays     nement polyvalent de la seule plaque tournante
aux métropoles les plus importantes du monde           inter­continentale du trafic aérien en Suisse.
et remplit ainsi une mission économique centrale.
L’exploitation de l’aéroport de Zurich repose sur      Nous vous souhaitons une bonne lecture de
de nombreuses bases légales et décrets de              cette édition.
la Confédération suisse et du canton de Zurich
(voir Lettre politique spéciale – Lois et règlements   Meilleures salutations,
brièvement expliqués). Le cadre politique, les
exigences spécifiques à la branche et l’évolution
du marché, le système de pistes avec deux pistes
se croisant et la situation géographique de
l’aéroport de Zurich entraînent des opérations
aériennes extrêmement complexes.
                                                       Joana Filippi
Afin de vous fournir une compréhension de              Head Public Affairs
certains des principes, concepts et processus          Flughafen Zürich AG
impli­qués dans les opérations aériennes exi-
geantes à l’aéroport de Zurich, nous avons
introduit un aspect pertinent aux opérations
aériennes dans chaque numéro de la Lettre
politique de l’hiver 2017 au printemps 2019.
Nous les résumerons pour vous dans le présent
«Lettre politique – édition spéciale» en tant
qu’ouvrage de référence informatif et espérons
Lettre politique - édition spéciale - Opérations de vol - Aéroport de Zurich
04   Lettre politique – édition spéciale

Droits et obligations
découlant de la
licence d’exploitation
Une licence d’exploitation est requise pour           être rempli. Par ailleurs, Flughafen Zürich AG sera également tenue de
l’exploitation des aéroports servant aux trans-       mettre en œuvre des mesures de réduction du bruit lorsqu’elles ne sont
ports publics. La base juridique est la loi           pas contes­tées. L’exploitation est régie par le règlement d’exploitation
fédérale sur l’aviation (LA) et l’ordonnance          (cf. Lettre politique ­– édition spéciale: Brève explication des lois et règle­
sur l’infrastructure aéronautique (OSIA).             mentation, page 7).
Le Département fédéral de l’environnement,
des transports, de l’énergie et de la com­-           L’octroi d’une licence confère également le droit d’exploiter un aérodrome
muni­cation (DETEC) a accordé la concession           à des fins commerciales et de faire payer les utilisateurs des redevances
à Flughafen Zürich AG jusqu’en 2051.                  pour cela. La licence peut être cédée à un tiers avec l’accord du DETEC.
                                                      Si seuls des droits ou obligations individuels sont transférés, le concession-
Flughafen Zürich AG est donc tenue d’assurer          naire demeure responsable de l’exécution des obligations créées par la loi
des opérations de vol correctes et sûres confor-      ou par la concession. Flughafen Zürich AG a transféré à des tiers les tâches
mément aux objectifs et aux spécifications du         spécifiques aux aéroports suivantes : ravitaillement en carburant des avions,
plan sectoriel de l’infrastructure aéronautique       manutention des avions, passagers, bagages, courrier et fret ainsi que les
(PSIA), de rendre l’aéroport accessible à tous les    services de restauration. Depuis l’octroi de la concession en 2000, Flughafen
aéronefs en trafic national et international et       Zürich AG a investi environ 1 million de francs suisses par jour ouvrable
de fournir les infrastructures nécessaires. Dans      dans la construction et l’entretien des infrastructures. Grâce à sa fonction
l’intérêt de la place économique suisse, l’aéroport   de hub, l’aéroport de Zurich dispose d’installations et de systèmes qui
national le plus grand et le plus important devrait   permettent le transfert d’un grand nombre de passagers et le rechargement
couvrir la demande de services de la navigation       du fret et des bagages aériens dans un laps de temps très court. Afin
aérienne et créer les conditions opérationnelles      de couvrir tous les coûts d’infrastructure, une partie des revenues commer-
nécessaires. Avec une capacité requise de             ciales directement liées au trafic voyageurs est incluse dans le calcul des
70 mouvements d’aéronefs par heure lorsque            redevances.
les concepts Nord et Est sont utilisés dans les
opérations de jour, ce principe a été spécifié
par le gouvernement fédéral. Ainsi, le mandat
d’exploiter une plaque tournante européenne
dans le transport aérien mondial peut également
Lettre politique - édition spéciale - Opérations de vol - Aéroport de Zurich
Printemps 2019   05

Concepts d’exploitation
à l’aéroport de Zurich
Dans le plan sectoriel de l’infrastructure aéro­                 L’aéroport de Zurich dispose de trois pistes, chacune avec deux numéros.
nautique (PSIA), plus précisément dans la fiche                  Ces nombres sont dérivés de la direction de la boussole en degrés (sans
de l’aéroport de Zurich, le Conseil fédéral définit,             le dernier chiffre). Les pistes sont nommées en fonction de leur orientation.
entre autres, les bases du règlement d’exploita-                 Toutefois, il n’est pas possible d’utiliser chaque piste dans les deux sens
tion. Ce règlement précise quelles pistes doivent                dans le cadre d’une exploitation normale.
être utilisées en priorité au décollage et à l’atter­-
ris­­sage ainsi qu’à quelles heures de la journée.               Actuellement, le concept nord est le concept opérationnel le plus efficace et
Les exi­gences politiques et légales ainsi que les               le plus stable. Tous les autres concepts ont une capacité inférieure en raison
différentes longueurs des pistes doivent être                    de différents paramètres (longueur de piste, points d’intersection au sol,
prises en compte. Également, il faut veiller à ce                points d’intersection possibles dans les airs, conditions cadres politiques).
que des opérations aériennes sûres soient pos­­-
sibles à tout moment, même durant des condi­­                    Le premier objectif de la Flughafen Zürich AG est d’améliorer le plus rapide­-
tions météorologiques changeantes.                               ment possible le concept Est afin qu’il ait les mêmes performances que
                                                                 le concept Nord. Par la suite, les concepts Nord et Est doivent être optimisés
Ces conditions générales donnent, en principe,                   de manière à atteindre l’objectif de performance stipulé par le Conseil
lieu à trois concepts opérationnels différents pour              fédéral de 70 mou­vements d’avions par heure selon le PSIA. L’atteinte de ces
l’aéroport, avec des pistes de dé­­collage et d’atter­-          objectifs est cruciale pour répondre de manière adéquate à la demande
rissage prédéfinies et des routes de départ et                   croissante de trafic aérien. Également, la poursuite du développement de la
d’approche associées. Ils sont ap­pelés concepts                 plaque tour­­nante et des liaisons directes long-courriers qui y sont associées
Nord, Est et Sud en raison de la direction                       est d’une importance capitale pour l’économie suisse. C’est pourquoi, à long
d’approche respective.                                           terme, il est nécessaire d’augmenter la capacité horaire des pointes de
                                                                 vagues existantes et donc d’optimiser davantage les concepts opérationnels.

Concept Nord                                          Concept Est                                    Concept Sud
Description                                           Description                                    Description
› Attérissage par le nord                             › Attérissage par l’est                        › Attérissage par le sud
› Décollage vers l’ouest                              › Décollage vers le nord                       › Décollage vers le nord et l’ouest
› Décollage vers le sud avec un virage vers l’est
› En cas de bise, décollage vers l’est
Utilisation des pistes                                Utilisation des pistes                         Utilisation des pistes
Attérissages: Pistes 14 et 16                         Attérissages: Piste 28                         Attérissages: Piste 34
Décollages: Pistes 28 et 16                           Décollages: Pistes 32 (et partiellement 34)    Décollages: 	Pistes 32 et 34,
               Piste 10 (en cas de bise)                                                                            partiellement Piste 28
Temps d’application                                   Temps d’application                            Temps d’application
7 h – 21 h: Lundi – Vendredi                          21 h – 23 h 30: Lundi – Vendredi               6 h – 7 h: Lundi – Vendredi
9 h – 20 h : Samedi, Dimanche                         20 h – 23 h 30: Samedi, Dimanche               6 h – 9 h: Samedi, Dimanche
et jours fériés en Bade-Wurtemberg                    et jours fériés en Bade-Wurtemberg             et jours fériés en Bade-Wurtemberg

                                                      Également employé durant la journée            Également employé quand le concept Est ne
                                                      s’il y a du vent de l’ouest.                   peut être utilisé le soir en raison des conditions
                                                                                                     météorologiques (bise, vision brouillée, etc.),
                                                                                                     ou si ni le concept Nord ni le concept Est
                                                                                                     ne peuvent être utilisés pendant la journée.
Capacité actuelle                                     Capacité actuelle                              Capacité actuelle
› Environ 66 mouvements d’aéronefs par heure          › Environ 60 mouvements d’aéronefs par heure   › Environ 50 mouvements d’aéronefs par heure
› En cas de bise, environ 44 mouvements d’aéronefs
  par heure

          14                                                 32                                                                                      N
                                                                                                                32
                                                                                                                                              O              E
                                                      34
                                                                                                                                                     S

    28                               10                 28
                                                                                                         28
               16                                                                                                             34
06 Lettre politique – édition spéciale

Plaque tournante
aé­rienne et système
de vagues
Une plaque tournante du trafic aérien (hub)                                faible durant les creux de vagues alternent. En conséquence, les capacités
dis­pose d’un réseau étroitement coordonné de                              des infrastructures importantes pour la plaque tournante, telles que les
vols court, moyen et long-courriers, ce qui permet                         pistes d’atterrissage, les postes de pilotage, les terminaux, y compris les
à une (ou plusieurs) compagnie(s) aérienne(s)                              installations de tri des bagages, les portes de départ et les infrastructures de
d’offrir un grand nombre de correspondances                                sécurité et de contrôle aux frontières, doivent être dimensionnées de telle
avec relativement peu de vols. Les vols court-­                            sorte que les temps de transfert et de rechargement offerts puissent être
courriers et moyen-courriers servent de de vols                            respectés même en période de pointe. Malgré qu’une telle adaptation de
feeders pour les vols moyen et long-courriers.                             l’infrastructure aux heures de pointe est coûteuse, c’est le seul moyen
Avec l’aide des passagers en transfert, il est                             d’intégrer à l’avenir, des destinations supplémentaires qui sont importantes
possible de pro­poser des correspondances                                  pour l’économie dans le système de plaques tournantes. Également, le
rentables pour lesquelles la seule demande du                              mandat du Conseil fédéral – à savoir que l’aéroport de Zurich puisse
marché local n’est pas suffisamment élevée.                                continuer à l’avenir à jouer son rôle de plaque tournante européenne du
                                                                           trafic aérien mondial et à satisfaire la demande – ne peut être rempli que
Afin d’utiliser efficacement la capacité des avions                        grâce à une infrastructure adaptée aux heures de pointe.
et de relier les différentes destinations inter­
continentales à des heures attrayantes, en tenant                          SWISS, qui dispose de sa plateforme de correspondances à l’aéroport de
compte des décalages horaires, ces correspon-                              Zürich, assure celles-ci au travers de six vagues de trafic (à l’arrivée et/ou
dances de transfert sont proposées plusieurs fois                          départ). Des problèmes de capacité existent déjà aux heures de pointe et
par jour – en «vagues». Un système de vagues                               s’aggraveront davantage à l’avenir en raison de la demande croissante de
est caractérisé par un fort regroupement des                               transport aérien. Afin de maintenir et d’élargir le portefeuille de destinations
arrivées et des départs, ce qui permet des temps                           – qui n’est possible que grâce à l’exploitation d’une plaque tournante – qui
de transfert courts et donc un gain d’efficacité                           est suffisamment large pour que la place économique et touristique suisse
pour les passagers en correspondance. Une                                  soit accessible et puisse répondre à la demande, il faut créer les conditions
utilisation élevée des infrastructures durant les                          générales pour que les capacités puissent être augmentées en fonction de la
pointes de vagues et une utilisation relativement                          demande en période de pointe.

                       Vague 1              Vague 2                 Vague 3                          Vague 4                Vague 5       Vague 6
       Départs
       Arrivées

                      6.00–7.30             8.00–9.45              10.30–13.15                      15.30–17.45            19.15–21.00   21.30–22.45

       Avions long-courriers             Avions court-­courriers                                                       Source: Swiss International Air Lines
Printemps 2019   07

Slots et l’allocation
des slots
A l’aéroport de Zurich, chaque avion au décollage     Switzerland» selon des critères définis avec précision et gratuitement
ou à l’atterrissage a besoin d’un créneau horaire,    (à l’exception d’un tarif réduit pour les créneaux). Ces critères sont définis
c’est-à-dire d’une fenêtre horaire dans laquelle il   au niveau international par l’Association du transport aérien international
peut décoller ou atterrir (angl. slot). Étant donné   (IATA) et l’Union européenne. En principe, une fois qu’un créneau horaire
qu’une telle obligation en matière de créneaux        a été attribué, il reste chez la compagnie aérienne exploitante tant qu’elle
horaires existe également dans presque tous les       l’utilise régulièrement. Lors de la création ou de la réattribution de nouveaux
grands aéroports du monde, un aéronef a besoin        créneaux horaires, différents critères sont pris en compte, tels que la durée
de deux créneaux correspondants, une paire de         et la fréquence d’un service ou l’équilibre entre la disponibilité long-courrier
créneaux horaires. La compagnie aérienne peut         et court-courrier. 50 pour cent des créneaux horaires nouvellement attribués
en faire la demande auprès des bureaux de coor-       doivent être attribués à un nouvel arrivant. Cette procédure d’attribution
dination des créneaux horaires des pays respec-       s’applique aux horaires d’été et d’hiver.
tifs. S’il reçoit deux créneaux correspondants, il
peut offrir une connexion de vol. Pour faciliter la   Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site
coordination entre les aéroports, les compagnies      www.slotcoordination.ch
aériennes et les coordonnateurs de créneaux ho­-
raires, une conférence mondiale sur les cré­neaux
horaires est organisée deux fois par an. Les
créneaux horaires disponibles dans les aéroports
suisses sur la base de la capacité sont attribués
par l’association indépendante «Slot Coordination

Système d’atterrissage
aux instruments (ILS)
et vols de mesure
Le système d’atterrissage aux instruments             Le ILS est en service à l’aéroport de Zurich depuis les années 60 et est ex­-
(angl. Instrument Landing System, ILS) est un         ploité et surveillé par Skyguide. Skyguide doit vérifier périodiquement
système au sol qui aide le pilote d’un aéronef        l’exactitude de l’approche ILS par des vols de mesure pour s’assurer que la
pendant les phases de vol avant l’atterrissage.       direction et l’angle d’approche du faisceau de guidage sont corrects.
Une station au sol émet un faisceau radio hori­-      Pour vérifier le ILS, les approches par le côté, au-dessus et au-dessous de
zon­tal et un faisceau radio vertical et guide        la trajectoire de vol publiée et en dehors des routes d’approche habituelles
l’avion en toute sécurité vers la piste, même par     sont nécessaires. Les vols de mesure sont effectués pendant la journée
mauvaise visibilité. En conséquence, le ILS se        quand il y a peu de trafic, mais en raison de la situation du trafic, il y a aussi
compose de deux antennes au sol: Le «Localizer»       des approches la nuit. Un avion bimoteur à hélices du type Beechcraft
est situé à l’extrémité de la piste et indique la     King Air 350 est habituellement utilisé pour les vols de mesure. Récemment,
direction horizontale de la piste par rapport         cependant, certains des vols d’évaluation ont été effectués à l’aide de
à l’avion équipé d’un récepteur. La deuxième          drones, ce qui a permis de réduire encore la pollution sonore à proximité
antenne est ce qu’on appelle «Glidepath», qui         de l’aéroport.
est située au point d’atterrissage et détermine
l’angle d’approche. À l’aide des instruments
de l’avion, le pilote est guidé sur la bonne route
et dans le bon angle par rapport à la piste.
08 Lettre politique – édition spéciale

Contrôle aérien
à l’aéroport de Zurich
Le terme «contrôle du trafic aérien» désigne la         ponsabilité des contrôleurs aériens. Cela signifie
gestion et la surveillance sûres, ordonnées et          que toutes les autorisations de décollage et d’at-
sans accroc du trafic aérien. Le contrôle du trafic     terrissage et toutes les autorisations d’accès aux
aérien est organisé différemment au niveau              avions ou véhicules qui se trouvent sur les pistes
international, notamment en ce qui concerne la          sont données par Skyguide.
coopération entre les autorités civiles et mili-
taires et les responsabilités dans les aéroports.       Outre cette répartition des responsabilités au sol,
En Suisse, Skyguide est responsable des services        la complexité du contrôle aérien est une parti­
civils et militaires de la navigation aérienne.         cularité de l’aéroport de Zurich par rapport aux
A l’aéroport de Zurich, Skyguide travaille en           autres aéroports. Deux pistes qui se croisent
étroite collaboration avec l’apron control de           rendent la coordination des vols difficile. La topo­­-
la Flughafen Zürich AG pour gérer le trafic aérien.     graphie définit les routes ariennes dispo­nibles,
Les contrôleurs de la circulation aérienne de           qui sont en outre limitées par des conditions poli­-
Skyguide se trouvent à l’étage supérieur de la tour,    tiques strictes, ce qui conduit à plusieurs points
tandis que les contrôleurs des aires de trafic          d’intersection en l’air - d’un point de vue aviatique
d’apron control travaillent à l’étage inférieur.        non souhaitables. En même temps, l’espace
Le partage et le transfert des responsabilités ont      aérien suisse est très fréquenté. Outre l’aviation
lieu au moment du transfert sur les pistes ou           commerciale, de nombreux autres utilisateurs
du départ des pistes. Les contrôleurs des aires de      (militaires, petits aviateurs, drones, etc.) utilisent
trafic sont responsables de la circulation au sol,      également l’espace aérien restreint. Le haut niveau
c’est-à-dire du guidage des aéronefs avant les          de professionnalisme du person­nel employé, des
décollages et après les atterrissages à partir de       procédures d’exploitation clairement définies et
la porte ou de l’aire de stationnement jusqu’à          l’utilisation d’une technologie de pointe garan-
la piste et vice versa. Le contrôle de la circulation   tissent que les opérations peuvent être effectuées
aérienne sur les pistes et dans les zones d’ap-         de manière sûre, efficace et cor­recte et que
proche et de départ, d’autre part, relève de la res­-   les différentes exigences peuvent être satisfaites.

    Vous souhaitez recevoir la version numérique ou papier de la
    Lettre politique¹ qui paraît quatre fois par an? Alors envoyez-nous
    vos coordonnées à politikbrief@zurich-airport.com ou visitez
    notre site Internet: www.aeroport-de-zurich.com/lettrepolitique

    ¹ disponible en allemand seulement
Vous pouvez aussi lire