Lettre politique - édition spéciale - Opérations de vol - Aéroport de Zurich
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Lettre politique – édition spéciale Opérations de vol Droits et obligations Plaque tournante Système d’atterrissage découlant de la licence aérienne et système aux instruments (ILS) d’exploitation04 de vagues 06 et vols de mesure 07 Concepts d’exploitation Slots et l’allocation Contrôle aérien à l’aéroport de Zurich 05 des slots 07 à l’aéroport de Zurich 08
Vous trouverez l’archive numérique des lettres politiques ici: www.aeroport-de-zurich.com/lettrepolitique Mentions légales Rédaction: Flughafen Zürich AG Impression: www.bmdruck.ch Papier: Refutura blauer Engel, Recycling © Flughafen Zürich AG Case postale, CH-8058 Zurich-Aéroport politikbrief@zurich-airport.com www.aeroport-de-zurich.com
Printemps 2019 03 Chères lectrices, chers lecteurs, L’aéroport de Zurich est l’une des infrastructures que ces explications contribueront à votre intérêt de transport les plus importantes de la Suisse. et à votre compréhension pour le fonction- Avec les compagnies aériennes, il relie notre pays nement polyvalent de la seule plaque tournante aux métropoles les plus importantes du monde intercontinentale du trafic aérien en Suisse. et remplit ainsi une mission économique centrale. L’exploitation de l’aéroport de Zurich repose sur Nous vous souhaitons une bonne lecture de de nombreuses bases légales et décrets de cette édition. la Confédération suisse et du canton de Zurich (voir Lettre politique spéciale – Lois et règlements Meilleures salutations, brièvement expliqués). Le cadre politique, les exigences spécifiques à la branche et l’évolution du marché, le système de pistes avec deux pistes se croisant et la situation géographique de l’aéroport de Zurich entraînent des opérations aériennes extrêmement complexes. Joana Filippi Afin de vous fournir une compréhension de Head Public Affairs certains des principes, concepts et processus Flughafen Zürich AG impliqués dans les opérations aériennes exi- geantes à l’aéroport de Zurich, nous avons introduit un aspect pertinent aux opérations aériennes dans chaque numéro de la Lettre politique de l’hiver 2017 au printemps 2019. Nous les résumerons pour vous dans le présent «Lettre politique – édition spéciale» en tant qu’ouvrage de référence informatif et espérons
04 Lettre politique – édition spéciale Droits et obligations découlant de la licence d’exploitation Une licence d’exploitation est requise pour être rempli. Par ailleurs, Flughafen Zürich AG sera également tenue de l’exploitation des aéroports servant aux trans- mettre en œuvre des mesures de réduction du bruit lorsqu’elles ne sont ports publics. La base juridique est la loi pas contestées. L’exploitation est régie par le règlement d’exploitation fédérale sur l’aviation (LA) et l’ordonnance (cf. Lettre politique – édition spéciale: Brève explication des lois et règle sur l’infrastructure aéronautique (OSIA). mentation, page 7). Le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la com- L’octroi d’une licence confère également le droit d’exploiter un aérodrome munication (DETEC) a accordé la concession à des fins commerciales et de faire payer les utilisateurs des redevances à Flughafen Zürich AG jusqu’en 2051. pour cela. La licence peut être cédée à un tiers avec l’accord du DETEC. Si seuls des droits ou obligations individuels sont transférés, le concession- Flughafen Zürich AG est donc tenue d’assurer naire demeure responsable de l’exécution des obligations créées par la loi des opérations de vol correctes et sûres confor- ou par la concession. Flughafen Zürich AG a transféré à des tiers les tâches mément aux objectifs et aux spécifications du spécifiques aux aéroports suivantes : ravitaillement en carburant des avions, plan sectoriel de l’infrastructure aéronautique manutention des avions, passagers, bagages, courrier et fret ainsi que les (PSIA), de rendre l’aéroport accessible à tous les services de restauration. Depuis l’octroi de la concession en 2000, Flughafen aéronefs en trafic national et international et Zürich AG a investi environ 1 million de francs suisses par jour ouvrable de fournir les infrastructures nécessaires. Dans dans la construction et l’entretien des infrastructures. Grâce à sa fonction l’intérêt de la place économique suisse, l’aéroport de hub, l’aéroport de Zurich dispose d’installations et de systèmes qui national le plus grand et le plus important devrait permettent le transfert d’un grand nombre de passagers et le rechargement couvrir la demande de services de la navigation du fret et des bagages aériens dans un laps de temps très court. Afin aérienne et créer les conditions opérationnelles de couvrir tous les coûts d’infrastructure, une partie des revenues commer- nécessaires. Avec une capacité requise de ciales directement liées au trafic voyageurs est incluse dans le calcul des 70 mouvements d’aéronefs par heure lorsque redevances. les concepts Nord et Est sont utilisés dans les opérations de jour, ce principe a été spécifié par le gouvernement fédéral. Ainsi, le mandat d’exploiter une plaque tournante européenne dans le transport aérien mondial peut également
Printemps 2019 05 Concepts d’exploitation à l’aéroport de Zurich Dans le plan sectoriel de l’infrastructure aéro L’aéroport de Zurich dispose de trois pistes, chacune avec deux numéros. nautique (PSIA), plus précisément dans la fiche Ces nombres sont dérivés de la direction de la boussole en degrés (sans de l’aéroport de Zurich, le Conseil fédéral définit, le dernier chiffre). Les pistes sont nommées en fonction de leur orientation. entre autres, les bases du règlement d’exploita- Toutefois, il n’est pas possible d’utiliser chaque piste dans les deux sens tion. Ce règlement précise quelles pistes doivent dans le cadre d’une exploitation normale. être utilisées en priorité au décollage et à l’atter- rissage ainsi qu’à quelles heures de la journée. Actuellement, le concept nord est le concept opérationnel le plus efficace et Les exigences politiques et légales ainsi que les le plus stable. Tous les autres concepts ont une capacité inférieure en raison différentes longueurs des pistes doivent être de différents paramètres (longueur de piste, points d’intersection au sol, prises en compte. Également, il faut veiller à ce points d’intersection possibles dans les airs, conditions cadres politiques). que des opérations aériennes sûres soient pos- sibles à tout moment, même durant des condi Le premier objectif de la Flughafen Zürich AG est d’améliorer le plus rapide- tions météorologiques changeantes. ment possible le concept Est afin qu’il ait les mêmes performances que le concept Nord. Par la suite, les concepts Nord et Est doivent être optimisés Ces conditions générales donnent, en principe, de manière à atteindre l’objectif de performance stipulé par le Conseil lieu à trois concepts opérationnels différents pour fédéral de 70 mouvements d’avions par heure selon le PSIA. L’atteinte de ces l’aéroport, avec des pistes de décollage et d’atter- objectifs est cruciale pour répondre de manière adéquate à la demande rissage prédéfinies et des routes de départ et croissante de trafic aérien. Également, la poursuite du développement de la d’approche associées. Ils sont appelés concepts plaque tournante et des liaisons directes long-courriers qui y sont associées Nord, Est et Sud en raison de la direction est d’une importance capitale pour l’économie suisse. C’est pourquoi, à long d’approche respective. terme, il est nécessaire d’augmenter la capacité horaire des pointes de vagues existantes et donc d’optimiser davantage les concepts opérationnels. Concept Nord Concept Est Concept Sud Description Description Description › Attérissage par le nord › Attérissage par l’est › Attérissage par le sud › Décollage vers l’ouest › Décollage vers le nord › Décollage vers le nord et l’ouest › Décollage vers le sud avec un virage vers l’est › En cas de bise, décollage vers l’est Utilisation des pistes Utilisation des pistes Utilisation des pistes Attérissages: Pistes 14 et 16 Attérissages: Piste 28 Attérissages: Piste 34 Décollages: Pistes 28 et 16 Décollages: Pistes 32 (et partiellement 34) Décollages: Pistes 32 et 34, Piste 10 (en cas de bise) partiellement Piste 28 Temps d’application Temps d’application Temps d’application 7 h – 21 h: Lundi – Vendredi 21 h – 23 h 30: Lundi – Vendredi 6 h – 7 h: Lundi – Vendredi 9 h – 20 h : Samedi, Dimanche 20 h – 23 h 30: Samedi, Dimanche 6 h – 9 h: Samedi, Dimanche et jours fériés en Bade-Wurtemberg et jours fériés en Bade-Wurtemberg et jours fériés en Bade-Wurtemberg Également employé durant la journée Également employé quand le concept Est ne s’il y a du vent de l’ouest. peut être utilisé le soir en raison des conditions météorologiques (bise, vision brouillée, etc.), ou si ni le concept Nord ni le concept Est ne peuvent être utilisés pendant la journée. Capacité actuelle Capacité actuelle Capacité actuelle › Environ 66 mouvements d’aéronefs par heure › Environ 60 mouvements d’aéronefs par heure › Environ 50 mouvements d’aéronefs par heure › En cas de bise, environ 44 mouvements d’aéronefs par heure 14 32 N 32 O E 34 S 28 10 28 28 16 34
06 Lettre politique – édition spéciale Plaque tournante aérienne et système de vagues Une plaque tournante du trafic aérien (hub) faible durant les creux de vagues alternent. En conséquence, les capacités dispose d’un réseau étroitement coordonné de des infrastructures importantes pour la plaque tournante, telles que les vols court, moyen et long-courriers, ce qui permet pistes d’atterrissage, les postes de pilotage, les terminaux, y compris les à une (ou plusieurs) compagnie(s) aérienne(s) installations de tri des bagages, les portes de départ et les infrastructures de d’offrir un grand nombre de correspondances sécurité et de contrôle aux frontières, doivent être dimensionnées de telle avec relativement peu de vols. Les vols court- sorte que les temps de transfert et de rechargement offerts puissent être courriers et moyen-courriers servent de de vols respectés même en période de pointe. Malgré qu’une telle adaptation de feeders pour les vols moyen et long-courriers. l’infrastructure aux heures de pointe est coûteuse, c’est le seul moyen Avec l’aide des passagers en transfert, il est d’intégrer à l’avenir, des destinations supplémentaires qui sont importantes possible de proposer des correspondances pour l’économie dans le système de plaques tournantes. Également, le rentables pour lesquelles la seule demande du mandat du Conseil fédéral – à savoir que l’aéroport de Zurich puisse marché local n’est pas suffisamment élevée. continuer à l’avenir à jouer son rôle de plaque tournante européenne du trafic aérien mondial et à satisfaire la demande – ne peut être rempli que Afin d’utiliser efficacement la capacité des avions grâce à une infrastructure adaptée aux heures de pointe. et de relier les différentes destinations inter continentales à des heures attrayantes, en tenant SWISS, qui dispose de sa plateforme de correspondances à l’aéroport de compte des décalages horaires, ces correspon- Zürich, assure celles-ci au travers de six vagues de trafic (à l’arrivée et/ou dances de transfert sont proposées plusieurs fois départ). Des problèmes de capacité existent déjà aux heures de pointe et par jour – en «vagues». Un système de vagues s’aggraveront davantage à l’avenir en raison de la demande croissante de est caractérisé par un fort regroupement des transport aérien. Afin de maintenir et d’élargir le portefeuille de destinations arrivées et des départs, ce qui permet des temps – qui n’est possible que grâce à l’exploitation d’une plaque tournante – qui de transfert courts et donc un gain d’efficacité est suffisamment large pour que la place économique et touristique suisse pour les passagers en correspondance. Une soit accessible et puisse répondre à la demande, il faut créer les conditions utilisation élevée des infrastructures durant les générales pour que les capacités puissent être augmentées en fonction de la pointes de vagues et une utilisation relativement demande en période de pointe. Vague 1 Vague 2 Vague 3 Vague 4 Vague 5 Vague 6 Départs Arrivées 6.00–7.30 8.00–9.45 10.30–13.15 15.30–17.45 19.15–21.00 21.30–22.45 Avions long-courriers Avions court-courriers Source: Swiss International Air Lines
Printemps 2019 07 Slots et l’allocation des slots A l’aéroport de Zurich, chaque avion au décollage Switzerland» selon des critères définis avec précision et gratuitement ou à l’atterrissage a besoin d’un créneau horaire, (à l’exception d’un tarif réduit pour les créneaux). Ces critères sont définis c’est-à-dire d’une fenêtre horaire dans laquelle il au niveau international par l’Association du transport aérien international peut décoller ou atterrir (angl. slot). Étant donné (IATA) et l’Union européenne. En principe, une fois qu’un créneau horaire qu’une telle obligation en matière de créneaux a été attribué, il reste chez la compagnie aérienne exploitante tant qu’elle horaires existe également dans presque tous les l’utilise régulièrement. Lors de la création ou de la réattribution de nouveaux grands aéroports du monde, un aéronef a besoin créneaux horaires, différents critères sont pris en compte, tels que la durée de deux créneaux correspondants, une paire de et la fréquence d’un service ou l’équilibre entre la disponibilité long-courrier créneaux horaires. La compagnie aérienne peut et court-courrier. 50 pour cent des créneaux horaires nouvellement attribués en faire la demande auprès des bureaux de coor- doivent être attribués à un nouvel arrivant. Cette procédure d’attribution dination des créneaux horaires des pays respec- s’applique aux horaires d’été et d’hiver. tifs. S’il reçoit deux créneaux correspondants, il peut offrir une connexion de vol. Pour faciliter la Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site coordination entre les aéroports, les compagnies www.slotcoordination.ch aériennes et les coordonnateurs de créneaux ho- raires, une conférence mondiale sur les créneaux horaires est organisée deux fois par an. Les créneaux horaires disponibles dans les aéroports suisses sur la base de la capacité sont attribués par l’association indépendante «Slot Coordination Système d’atterrissage aux instruments (ILS) et vols de mesure Le système d’atterrissage aux instruments Le ILS est en service à l’aéroport de Zurich depuis les années 60 et est ex- (angl. Instrument Landing System, ILS) est un ploité et surveillé par Skyguide. Skyguide doit vérifier périodiquement système au sol qui aide le pilote d’un aéronef l’exactitude de l’approche ILS par des vols de mesure pour s’assurer que la pendant les phases de vol avant l’atterrissage. direction et l’angle d’approche du faisceau de guidage sont corrects. Une station au sol émet un faisceau radio hori- Pour vérifier le ILS, les approches par le côté, au-dessus et au-dessous de zontal et un faisceau radio vertical et guide la trajectoire de vol publiée et en dehors des routes d’approche habituelles l’avion en toute sécurité vers la piste, même par sont nécessaires. Les vols de mesure sont effectués pendant la journée mauvaise visibilité. En conséquence, le ILS se quand il y a peu de trafic, mais en raison de la situation du trafic, il y a aussi compose de deux antennes au sol: Le «Localizer» des approches la nuit. Un avion bimoteur à hélices du type Beechcraft est situé à l’extrémité de la piste et indique la King Air 350 est habituellement utilisé pour les vols de mesure. Récemment, direction horizontale de la piste par rapport cependant, certains des vols d’évaluation ont été effectués à l’aide de à l’avion équipé d’un récepteur. La deuxième drones, ce qui a permis de réduire encore la pollution sonore à proximité antenne est ce qu’on appelle «Glidepath», qui de l’aéroport. est située au point d’atterrissage et détermine l’angle d’approche. À l’aide des instruments de l’avion, le pilote est guidé sur la bonne route et dans le bon angle par rapport à la piste.
08 Lettre politique – édition spéciale Contrôle aérien à l’aéroport de Zurich Le terme «contrôle du trafic aérien» désigne la ponsabilité des contrôleurs aériens. Cela signifie gestion et la surveillance sûres, ordonnées et que toutes les autorisations de décollage et d’at- sans accroc du trafic aérien. Le contrôle du trafic terrissage et toutes les autorisations d’accès aux aérien est organisé différemment au niveau avions ou véhicules qui se trouvent sur les pistes international, notamment en ce qui concerne la sont données par Skyguide. coopération entre les autorités civiles et mili- taires et les responsabilités dans les aéroports. Outre cette répartition des responsabilités au sol, En Suisse, Skyguide est responsable des services la complexité du contrôle aérien est une parti civils et militaires de la navigation aérienne. cularité de l’aéroport de Zurich par rapport aux A l’aéroport de Zurich, Skyguide travaille en autres aéroports. Deux pistes qui se croisent étroite collaboration avec l’apron control de rendent la coordination des vols difficile. La topo- la Flughafen Zürich AG pour gérer le trafic aérien. graphie définit les routes ariennes disponibles, Les contrôleurs de la circulation aérienne de qui sont en outre limitées par des conditions poli- Skyguide se trouvent à l’étage supérieur de la tour, tiques strictes, ce qui conduit à plusieurs points tandis que les contrôleurs des aires de trafic d’intersection en l’air - d’un point de vue aviatique d’apron control travaillent à l’étage inférieur. non souhaitables. En même temps, l’espace Le partage et le transfert des responsabilités ont aérien suisse est très fréquenté. Outre l’aviation lieu au moment du transfert sur les pistes ou commerciale, de nombreux autres utilisateurs du départ des pistes. Les contrôleurs des aires de (militaires, petits aviateurs, drones, etc.) utilisent trafic sont responsables de la circulation au sol, également l’espace aérien restreint. Le haut niveau c’est-à-dire du guidage des aéronefs avant les de professionnalisme du personnel employé, des décollages et après les atterrissages à partir de procédures d’exploitation clairement définies et la porte ou de l’aire de stationnement jusqu’à l’utilisation d’une technologie de pointe garan- la piste et vice versa. Le contrôle de la circulation tissent que les opérations peuvent être effectuées aérienne sur les pistes et dans les zones d’ap- de manière sûre, efficace et correcte et que proche et de départ, d’autre part, relève de la res- les différentes exigences peuvent être satisfaites. Vous souhaitez recevoir la version numérique ou papier de la Lettre politique¹ qui paraît quatre fois par an? Alors envoyez-nous vos coordonnées à politikbrief@zurich-airport.com ou visitez notre site Internet: www.aeroport-de-zurich.com/lettrepolitique ¹ disponible en allemand seulement
Vous pouvez aussi lire