LICENCE ETUDES EUROPEENNES ET INTERNATIONALES PREMIERE ANNEE/NIVEAU 1 PARCOURS ETUDES FRANCO-ITALIENNES LIVRET DE L'ETUDIANT
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LICENCE ETUDES EUROPEENNES ET INTERNATIONALES PREMIERE ANNEE/NIVEAU 1 PARCOURS ETUDES FRANCO-ITALIENNES LIVRET DE L’ETUDIANT 2020/2021 Département d’Études Italiennes 34 Avenue Carnot 63037 Clermont-Ferrand Cedex1 Direction : Mme Paola ROMAN Bureau A14, Tél. 04 73 40 63 94 Courriel : paola.roman@uca.fr Secrétariat Petra.DUPRE_KOVARIKOVA@uca.fr Mme Petra DUPRE-KOVARIKOVA Tel : 04.73.40.63.40
Avant-Propos _________________________________________________________ 4 Pour accéder à nos formations________________________________________________________________________________ 4 Besoin d’informations, problème d’orientation ? _________________________________________________________________ 4 Présentation de la licence EEI Parcours EFI ______________________________________________________________________ 4 Objectifs de la formation et acquisition de compétences ___________________________________________________________ 4 Débouchés _______________________________________________________________________________________________ 5 Poursuite des études à l’UCA _________________________________________________________________________________ 5 Spécialisation progressive ___________________________________________________________________________________ 7 Système Majeures/Mineures__________________________________________________________________________________ 7 Les mineures possibles dans la Licence EFI ___________________________________________________________________ 7 Résumé du plan d’étude par année ___________________________________________________________________________ 13 Erreur ! Signet non défini. Erreur ! Signet non défini. Canaux de diffusion des informations _________________________________________________________________________ 18 Organigramme du Département d’Italien 2019-2020 _____________________________________________________________ 20 Glossaire ________________________________________________________________________________________________ 21 Informations scolarité _________________________________________________ 22 Evolution du vocabulaire ___________________________________________________________________________________ 22 Évaluation des connaissances et des compétences _______________________________________________________________ 22 Convocation des étudiants aux évaluations terminales (EvT) _______________________________________________________ 22 Accès à la salle d’examen __________________________________________________________________________________ 22 Le régime spécial d’études (RSE) _____________________________________________________________________________ 23 Césure d’études __________________________________________________________________________________________ 23 Les responsables du Département ________________________________________________________________________________ 23 Comment contacter un enseignant ? ______________________________________________________________________________ 23 Le secrétariat ______________________________________________________________________________________________ 23 Lieux de travail, bibliothèques, wifi________________________________________________________________________________ 24 Salle de lecture/travail (et de prêt) à Carnot – salle A11 ____________________________________________________________ 24 Bibliothèque Gergovia (site Gergovia) ________________________________________________________________________24 La bibliothèque Lafayette ________________________________________________________________________________24 Le bureau des stages et des mémoires_________________________________________________________________________ 24 Le bureau des relations internationales _______________________________________________________________________ 25 CLUB FRANCO-ITALIEN D'AUVERGNE __________________________________________________________________________ 26 Calendrier pédagogique 2019-2020 ___________________ Erreur ! Signet non défini. L'approche par compétences ___________________________________________ 27 BLOC 1 « LANGUE » _______________________________________________________________________________________ 27 BLOC 2 « CULTURES ET INTERCULTURALITES » __________________________________________________________________ 27 BLOC 3 « PROFESSIONNALISATION » __________________________________________________________________________ 28 Glossaire ___________________________________________________________ 29 PROGRAMMES 2019-2020 ___________________________________________________________________________________ 30 Programme de la première année de licence EEI parcours études franco-italiennes_ 31 Premier semestre ____________________________________________________ 31 BLOC LANGUE ____________________________________________________________________________________________ 31 UE1 ATELIER DE TRADUCTION 1 ________________________________________________________________________31 UE2 LANGUE 1 _____________________________________________________________________________________ 32 UE3 PARLER ITALIEN 1 _______________________________________________________________________________32 BLOC CULTURE ___________________________________________________________________________________________ 33 UE 4 CIVILISATION 1 _______________________________________________________________________________________ 33 HISTOIRE ITALIENNE DU MOYEN AGE Histoire de l’Italie du Ve au XIVe siècle ___________________________________________33 Histoire ITALIENNE de la Renaissance Histoire de l’Italie au XVe siècle ___________________________________________33 UE 5 CULTURE CONTEMPORAINE 2 ______________________________________________________________________34 Grands courants culturels d’Italie ______________________________________________________________________34 Aspects de la littérature italienne contemporaine _________________________________________________________ 34 UE 6 CULTURE ECONOMIQUE ET NUMERIQUE ______________________________________________________________ 35 BLOC PREPROFESSIONNALISATION ____________________________________________________________________________ 35 LA MINEURE AU CHOIX _______________________________________________________________________________35 UE 7+8 HISTOIRE DE L’ART ANTIQUE ____________________________________________________________________35 UE 9+10 HISTOIRE DE L’ART CONTEMPORAIN CM+TD________________________________________________________ 35 UE7 ACTEURS, LIEUX ET PRATIQUES DES METIERS DU LIVRE _______________________________________ Erreur ! Signet non défini. UE8 POLITIQUES ET INSTITUTIONS CULTURELLES ______________________________________________ Erreur ! Signet non défini. UE9 CULTURE ET ECONOMIE DE L’INFORMATION ______________________________________________ Erreur ! Signet non défini. UE10 GRAND JALONS DE L’HISTOIRE CULTURELLE ______________________________________________ Erreur ! Signet non défini. Deuxième semestre ___________________________________________________ 36 BLOC LANGUE ____________________________________________________________________________________________ 36 UE 1 ATELIER DE LA TRADUCTION 2 _____________________________________________________________________36 UE 2 LANGUE 2 _____________________________________________________________________________________ 37 UE3 PARLER L’ITALIEN 2 _____________________________________________________________________________37 BLOC CULTURE ___________________________________________________________________________________________ 38 UE 4 CIVILISATION 2 _________________________________________________________________________________38 UE CULTURE 1 _____________________________________________________________________________________ 39 BLOC PREPROFESSIONNALISATION ____________________________________________________________________________ 40 UE 10 LANSAD _____________________________________________________________________________________ 40 UE9 TRANSVERSALE MTU+ O2I ____________________________________________________________________________40 UE 6+7 HISTOIRE DE L’ART MEDIEVAL ___________________________________________________________________40 UE 8 EPISTEMOLOGIE ________________________________________________________________________________41 UE6 PRODUCTION EDITORIALE __________________________________________________________ Erreur ! Signet non défini.
UE7 MEDIATION DU LIVRE ET DE LA LECTURE_________________________________________________ Erreur ! Signet non défini. UE8 HISTOIRE DU LIVRE ET DES PRETIQUES DE LECTURE DE L’ANTIQUITE A L’AGE CLASSIQUE _________________ Erreur ! Signet non défini. Troisième semestre étudiant français ____________________________________ 41 BLOC LANGUE ____________________________________________________________________________________________ 41 UE ATELIER DE TRADUCTION 3 _________________________________________________________________________41 UE2 LANGUE 3 _____________________________________________________________________________________ 42 BLOC CULTURE ___________________________________________________________________________________________ 42 UE3 LITTERATURE ANCIENNE 1 ________________________________________________________________________42 UE4 CIVILISATION ANCIENNE PAR LES TEXTES _____________________________________________________________ 43 UE5 HISTOIRE DE L’ART ITALIEN 1 ______________________________________________________________________45 UE6 CULTURE 2 ____________________________________________________________________________________ 45 BLOC PREPROFESSIONALISATION _____________________________________________________________________________ 46 UE 10 LANSAD _____________________________________________________________________________________ 46 UE 7 + UE 8 HISTOIRE DE L’ART MEDIEVAL CM+TD __________________________________________________________ 46 UE 9 EPISTEMOLOGIE ________________________________________________________________________________46 UE7 MAISONS D’EDITION ______________________________________________________________________________46 UE8 LIBRARIE ______________________________________________________________________________________ 46 UE9 GRANDS JALONS DE L’HISTOIRE DES SCIENCES ET TECHNIQUES ____________________________________________47 Quatrième semestre étudiant français ____________________________________ 48 BLOC LANGUE ____________________________________________________________________________________________ 48 UE 1 ATELIER DE TRADUCTION 4 _______________________________________________________________________48 UE 2 LINGUISTIQUE __________________________________________________________________________________48 BLOC CULTURE ___________________________________________________________________________________________ 49 UE 3 LITTERATURE MODERNE __________________________________________________________________________49 UE 4 CULTURE MODERNE ou ASPECT DE LA CIVILISATION CONTEMPORAINE : HISTOIRE CONTEMPORAINE (L3 italien) ______50 EC 2 : ASPECT DE LA CIVILISATION CONTEMPORAINE : HISTOIRE CONTEMPORAINE (L3 italien) _______________________ 50 UE 5 HISTOIRE D’ART MODERNE ________________________________________________________________________50 BLOC PREPROFESSIONALISATION _____________________________________________________________________________ 51 UE1 Langue vivante _________________________________________________________________________________51 UE2 Transversale PPP________________________________________________________________________________51 UE 6 STAGE ET RAPPORT _____________________________________________________________________________51 UE 7 + UE 8 HISTOIRE DE L’ART ANTIQUE CM+TD __________________________________________________________ 51 UE 7 + UE 8 HISTOIRE DE L’ART CONTEMPORAIN CM+TD _____________________________________________________ 52 UE7 MEDIATHEQUES ET CENTRES DE DOCUMENTATION ______________________________________________________ 52 UE8 HISTOIRE DU LIVRE ET DES PRATIQUES DE LECTURE A L’EPOQUE MODERNE ET CONTEMPORAINE __________________52 Troisième semestre étudiant italien _____________________________________ 53 BLOC LANGUE ____________________________________________________________________________________________ 53 UE1 ATELIER DE TRADUCTION 1 ________________________________________________________________________53 UE 2 ATELIER DE TRADUCTION 3 _______________________________________________________________________54 BLOC CULTURE ___________________________________________________________________________________________ 55 UE3 LITTERATURE ANCIENNE 1 ________________________________________________________________________55 UE4 CIVILISATION ANCIENNE PAR LES TEXTES _____________________________________________________________ 55 UE5 HISTOIRE DE L’ART ITALIEN 1 ______________________________________________________________________56 UE 6 + UE 7 HISTOIRE DE L’ART MEDIEVAL CM+TD __________________________________________________________ 56 UE 8 CINEMA DOCUMENTAIRE __________________________________________________________________________56 UE 9 HISTOIRE DE LA MUSIQUE (DU MOYEN AGE AU 18E SIECLE) ou SCENE CULTURELLE ALLEMANDE __________________56 UE10 Langue vivante ________________________________________________________________________________57 Quatrième semestre étudiant français ____________________________________ 58 BLOC LANGUE ____________________________________________________________________________________________ 58 UE 2 ATELIER DE TRADUCTION 4 _______________________________________________________________________58 UE 1 ATELIER DE LA TRADUCTION 2 _____________________________________________________________________59 UE 3 HISTOIRE D’ART MODERNE ________________________________________________________________________60 UE 4 + UE 5 HISTOIRE DE L’ART ANTIQUE CM+TD __________________________________________________________ 60 UE 6 HISTOIRE CONTEMPORAINE CM_____________________________________________________________________60 UE 7 HISTOIRE CONTEMPORAINE TD _____________________________________________________________________60 UE 8 DRAMATURGIE MUSICALE _________________________________________________________________________60 UE 9 Langue vivante _________________________________________________________________________________61 UE 10 Transversale PPP ______________________________________________________________________________61
Avant-Propos Pour accéder à nos formations Pour postuler : http://www.uca.fr/formation/candidature-et-inscription/ Le diplôme requis est le Baccalauréat ou le DAEU (Diplôme d’Accès aux Etudes Universitaires). Si vous êtes titulaire d’un diplôme post-bac : Vous pouvez intégrer un parcours licence par validation partielle ou totale du cursus de formation antérieur. Toutes nos formations sont accessibles dans le cadre de la formation continue avec possibilité de Validation des Acquis de l’Expérience (VAE). http://www.uca.fr/formation/formation-tout-au-long-de-la-vie/ Besoin d’informations, problème d’orientation ? Adressez-vous en priorité à vos responsables pédagogiques, responsables d’année en prenant rendez- vous avec eux par courrier électronique. Le Pôle Accueil Information Orientation (PAcIO) (Site Carnot : rez-de-chaussée du bâtiment Paul Collomp) est à votre écoute. Vous pouvez le joindre au 04.73.40.62.70 et/ou lui écrire à cette adresse : pacio.df@uca.fr Toutes les informations sont disponibles sur le site de l’Université Clermont Auvergne : http://lcc.uca.fr/ Présentation de la licence EEI Parcours EFI Le diplôme binational EFI, études franco-italiennes vise à promouvoir et à élargir la coopération entre la France et l’Italie dans le domaine de la formation universitaire au niveau Licence. Il est établi en partenariat avec l’Université d’Udine, qui a ouvert, depuis 1978, un cursus en Conservation des Biens Culturels : ce cursus répond à la demande de figures professionnelles chargées de la tutelle du patrimoine. De son côté, l’UCA forme les étudiants à la connaissance de la langue, littérature, civilisation, histoire de l’art italiens ainsi que de l’histoire de l’art en général et des métiers du livre. Le diplôme EFI forme les étudiants aux professions de la valorisation de la culture et du patrimoine, notamment français et italiens. Il se fonde sur l’appréciation de l’extension et de l’importance des patrimoines culturels, artistiques et environnementaux des deux pays, que cette formation développe en guidant les étudiants non seulement dans la connaissance de ceux-ci, mais également dans l’acquisition de compétences permettant de concevoir et de diffuser des événements et des produits culturels. La licence EFI vise, d’un côté, à fournir aux étudiants des bases culturelles solides, à répondre aux exigences des futurs professionnels du patrimoine et de la culture en termes de compétences juridiques, informatiques, économiques, gestionnaires, de l’autre. Maîtriser la compétitivité, gérer la demande, offrir un choix intelligent, complet et de haute qualité aux différents publics au moyen des outils informatiques, concevoir des produits adaptables à l’évolution du goût et des pratiques culturelles. La formation jouit d’un contexte particulièrement favorable pour les étudiants français et italiens qui peuvent suivre leurs cursus respectifs dans les universités d’origine et d’accueil. Les étudiants UCA sont tenus de réaliser un stage de deux mois en France ou à l’étranger à la fin de la L2. Objectifs de la formation et acquisition de compétences 1) Maîtrise de l’italien et du français à l’écrit et à l’oral ; 2) Maîtrise de deux langues étrangères à un niveau professionnel ; 3) Connaissances des civilisations et des littératures italienne et française acquises dans leur développement historique au sein d’un parcours d’études en France (2 ans) et en Italie (1 an) ; 4) Transmission des connaissances professionnelles acquises (valorisation du patrimoine, gestion des projets culturels, technologies de la communication, économie) dans les 2 pays ; 5) Mise en œuvre des compétences professionnelles acquises au moyen d’un stage de 2 mois en L2 en entreprise publique ou privée ; 6) Utilisation des outils informatiques de bureautique, d’analyse de données et d’internet ; 7) Capacité à s’intégrer dans un milieu professionnel : identifier les personnes ressources et les diverses fonctions d’une organisation, se situer dans un environnement hiérarchique et fonctionnel. 8) Solide formation pluridisciplinaire dans le domaine franco-italien abordé dans une perspective européenne ;
9) Connaissance approfondie du patrimoine culturel, naturel et artistique en France et en Italie : arts, opéra, théâtre, cinéma, livre ; 10) Compétences techniques en communication, édition de sites web, et économie ; 11) Compétences en valorisation des biens culturels (archives, bibliothèques, produits artistiques, événements culturels et spectacle) Débouchés 1) Poursuite des études Ce diplôme permet de poursuivre ses études en donnant accès notamment à tous les masters dans les secteurs : tourisme, patrimoine, marketing, langues. Poursuite d’études dans l’établissement : - Master EEI option Etudes franco-italiennes - Master LLCER Italien - Master direction de projet ou d’établissement culturel - Master création littéraire (parcours Création éditoriale des littératures de jeunesse et générales) - Master Histoire, Civilisation, Patrimoine (Histoire, histoire de l’art et archéologie) 2) Débouchés professionnels La Licence EFI vise à former des figures professionnelles susceptibles d’opérer dans les métiers de la valorisation du patrimoine, de la diffusion de la culture, de la promotion touristique, de la mise en place d’événements culturels, de la communication et des échanges interculturels entre la France et l’Italie et à préparer aux professions dans les domaines suivants : 1) tourisme (communication et promotion touristique) 2) arts (activités professionnelles dans les musées, valorisation des biens culturels, activités de support à la restauration, la conservation, le catalogage des œuvres d’art) ; 3) livres et bibliothèques (catalogage de fonds dans les bibliothèques, les archives ; documentation) ; 4) édition (publicité et divulgation par différents moyes et supports, notamment informatiques et télématiques), 5) promotion d’événements culturels (foires, expos, colloques, congrès, réceptions, filmographie…). Ces compétences peuvent être mises au service de : 1) collectivités territoriales et syndicats d’initiative ; 2) organismes de promotion touristique ; 3) organismes culturels tels que : opéras municipaux, théâtres, conservatoires nationaux ; 4) services culturels et pédagogiques des musées, des bibliothèques et des médiathèques ; 5) agences chargées de l’organisation d’événements culturels et artistiques ; 6) entreprises françaises situées en Italie (et inversement) ; 7) sociétés de création de sites web ; 8) agences de presse ou de communication ; 9) institutions politiques aux niveaux régional, national et européen ; 10) ambassades ; Instituts Culturels Italiens en France ; Instituts Culturels Français en Italie. Poursuite des études à l’UCA A l’issue de votre Licence 3 il vous faudra songer à la poursuite de votre formation. Vous trouverez dans ce document quelques informations qui peuvent vous éclairer dans vos choix. L’issue naturelle de la Licence EFI est le Master EIFI (Etudes Interculturelles Franco-Italiennes) en partenariat avec l’université de Macerata. Il s’agit d’un double diplôme binational professionnalisant pour les étudiants italianisants qui ne trouvent pas leur place dans le Master "Langues et Cultures Etrangères" spécialité "études italiennes" et sont en quête d'un cursus leur permettant de réaliser leur projet professionnel sans abandonner la pratique de l'italien.
Le diplôme représente en même temps une opportunité pour les étudiants italianisants sur le territoire national car cette formation nouvelle, cohérente avec les autres cursus en italien de l’UFR, entend leur offrir des débouchés professionnels en dehors des carrières de l'enseignement dans les métiers de la traduction et de l’interprétariat. La formation permettra aux étudiants de se spécialiser dans la traduction et l'interprétariat à plusieurs niveaux sur deux langues essentiellement (dont l'italien comme langue fondamentale pour les étudiants français, le français pour les étudiants italiens + une 3ème langue à choisir entre l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le russe). La traduction de négociation et de conférence et la traduction multimédiale seront privilégiées. En même temps, le diplôme vise une acquisition et un approfondissement des outils informatiques indispensables pour les métiers de l'interprétariat et de la traduction et pour la gestion, la production et l'archivage de contenus et données numériques. A côté de ces objectifs prioritaires, les étudiants travaillent dans les domaines de l’économie culturelle, de la coopération internationale, de la communication et des médias. Le cursus comporte une 1ère année d'études en Italie (Université de Macerata) et une 2ème année d'études à l'UCA. A la fin du cursus, qui s'achève par un stage de 4 à 13 semaines à l'étranger, les étudiants doivent être en mesure de traduire des textes de toute sorte et connaître les registres linguistiques spécifiques aux disciplines abordées dans les différentes langues étudiées. Ils ont des connaissances approfondies en littérature, civilisation et patrimoine italiens et français et des compétences en gestion, marketing, informatique, communication, édition de sites web. Compétences visées Dans le domaine des langues : compétences en deux langues ; traduction consécutive de conférence et de négociation dans deux langues principales ; compétences spécifiques dans le domaine de la traduction multimédiale et de la communication internationale ; compétences en interprétariat ; approfondissement des connaissances en littérature et civilisation italiennes pour les étudiants français (françaises pour les étudiants italiens). Dans le domaine de l'informatique et de la gestion : connaissances d'outils informatiques spécifiques (édition de sites web, gestion des ressources immatérielles) ; compétences de base en économie et gestion ; Dans le domaine de la coopération internationale et de la géopolitique : connaissances des thématiques historiques, économiques, sociales et juridiques des aires géographiques relatives aux langues italiennes et françaises ; connaissances approfondies du patrimoine culturel et artistique relatif à la France et à l'Italie ; connaissance de la culture, politique et géographie de l'Europe. Vous pouvez aussi vous inscrire en Master Recherche. Le master se déroule en 2 ans. Le M1 et le M2 du Master Recherche se composent d’enseignements de traduction, littérature, civilisation et de séminaires de recherche. L’activité de recherche de ces deux années se concrétise par la rédaction d’un mémoire de recherche. En première année, l’étudiant rend un premier mémoire qui sera une sorte de « bilan de recherche » (rédaction de 50 à 70 pages, présentation problématisée du sujet et de la bibliographie existant sur le sujet, présentation du corpus et des sources…). Ce mémoire sera développé ou modifié en M2 selon les résultats et conclusions. Il est réalisé sous la direction d’un enseignant choisi en fonction du domaine de recherche envisagé. L’accès au M2 se fait sur entretien et présentation du projet de recherche. Il nécessite un M1 avec mention (Assez Bien, Bien ou très Bien) ou une mention Bien au mémoire de M1. Depuis 2007-2008, le plan de formation des universités françaises comporte trois niveaux : Licence (3 ans) – Master (2 ans) – Doctorat (3 ans). Le master complet permet de s’inscrire en doctorat.
Spécialisation progressive La spécialisation progressive a pour but d’améliorer la réussite des étudiants en Licence en leur permettant d’affiner progressivement leur projet personnel et professionnel. Mise en œuvre à l’UCA à partir de la rentrée 2017, cette nouvelle organisation des études facilite les réorientations durant les deux premières années de la Licence en favorisant les passerelles et en évitant les redoublements. L’étudiant se spécialise ainsi au fur et à mesure qu’il avance dans son cursus : en première année (L1), la pluridisciplinarité ouvre la formation sur plusieurs champs d’étude, et en deuxième année (L2) le système des majeures/mineures permet de donner progressivement plus d’importance à la discipline qui devient la matière de spécialisation en troisième année (L3). Système Majeures/Mineures Durant les deux premières années de Licence, l’étudiant est inscrit dans une discipline qui constitue sa majeure et s’ouvre à une autre discipline, sa mineure. L’étudiant choisit sa mineure dans une sélection qui lui est proposée au moment de l’inscription. Durant ces deux années, les enseignements majeurs prennent progressivement de l’importance, mais l’étudiant peut se réorienter à la fin de la L1 ou de la L2 en optant pour sa mineure. En troisième année, année de la spécialisation, tous les enseignements peuvent être concentrés sur la discipline majeure ; les étudiants ont cependant toujours la possibilité de choisir une mineure pluridisciplinaire (Lettres-Sciences ou Lettres-administration) ou l’option FLE (Français langue étrangère). Chaque année s’ajoutent à ces enseignements (majeurs et mineurs) des cours transversaux, c’est-à-dire communs à toutes les licences. Les mineures possibles dans la Licence EFI Etudiants UCA Il est conseillé de choisir sa mineure en fonction du projet professionnel et de la poursuite d’études : Histoire de l’Art si l’on envisage de travailler et/ou poursuivre ses études dans le domaine du patrimoine et du tourisme, Métiers du livre pour des débouchés comme conservateur des bibliothèques, documentaliste, ou dans le monde de l’édition. Attention : une seule mineure au choix à garder sur quatre semestres.
Organisation de la formation Responsable pédagogique de la mention : Michaël Grégoire michael.gregoire@uca.fr Intitulés des parcours de la mention et référents pédagogiques Parcours 1 : EFA Stefanie CEELEN stefanie.ceelen@uca.fr ……………………… Page 19 / 115 Parcours 2 : EFE Caroline DOMINGUES caroline.domingues@uca.fr ……… Page 35 / 115 Parcours 3 : EFI Paola ROMAN paola.roman@uca.fr ……………………………. Page 53 / 115 Parcours 4 : ESE Sandhya PATEL sandhya.patel@uca.fr ………………………… Page 70 / 115 Parcours 5 : MDLFA Patrick DEL DUCA patrick_del_duca@uca.fr ……………….. Page 85 / 115 Contacts en scolarité : Parcours 1 : EFA Petra DUPRE KOVARIKOVA Petra_Dupre_Kovarikova@uca.fr Parcours 2: EFE Sophie PERRIN sophie.perrin@uca.fr Parcours 3 : EFI Petra DUPRE KOVARIKOVA Petra_Dupre_Kovarikova@uca.fr Parcours 4 : ESE Marina ARGOUD marina.argoud@uca.fr Parcours 5 : MDLFA Petra DUPRE KOVARIKOVA Petra_Dupre_Kovarikova@uca.fr Stages Parcours 1 : EFA Semestre 4 (8 semaines, 280h) Parcours 2 : EFE Semestre 6 (300h minimum) Parcours 3 : EFI Semestre 4 (8 semaines, 280h) Parcours 4: ESE Semestre 6 (300h) Parcours 5 : MDLFA Semestre 4 (4 à 8 semaines, 140h à 280h) Contrôle de l’assiduité aux enseignements : L’assiduité aux enseignements est contrôlée dans les TD et les TP ainsi que dans tous les enseignements où l’évaluation se fait dans le cadre de l’évaluation continue (EvC). Evaluations des connaissances et compétences La seconde chance prendra la forme d’une évaluation supplémentaire organisée après publication des résultats de l’évaluation initiale. L’évaluation de la 2nde chance pourra débuter cinq jours après la publication des résultats. Afin de permettre la bonne organisation des examens de 2nde chance, l’étudiant doit obligatoirement indiquer au(x) secrétariat(s) concerné(s), au maximum 4 jours ouvrables après la publication des résultats de l’évaluation initiale, quel(s) EC il souhaite passer lors des rattrapages.
Nombre d’absences tolérées pour l’évaluation continue : La composante distingue-t-elle les absences justifiées des absences injustifiées (oui/non) : OUI En cas d’absence justifiée à une épreuve de EvC, la note sera neutralisée si l’EC est évaluée par plus de 2 notes ou remplacée par une épreuve de substitution (écrite ou orale). Une session de remplacement pourra être organisée : il s’agit d’une session d’examen ouverte exclusivement aux étudiants qui ont une ou plusieurs absences justifiées à des épreuves d’évaluation continue. Cette session est antérieure aux Jurys de l’évaluation initiale. La moyenne sera alors calculée avec les autres notes d’EvC obtenues par l’étudiant. Liste des justificatifs autorisés pour les épreuves de EvC* : Concours de la fonction publique Grève des transports publics Étudiant réserviste Maladie ou accident Décès d'un parent au premier ou au deuxième degré Mariage ou PACS Naissance ou adoption d'un enfant Journée d'appel de préparation à la défense Convocation préfectorale ou devant une instance juridictionnelle. Passage de l'examen du permis de conduire. * Liste non exhaustive, en dehors des cas ci-dessus l'appréciation reviendra au responsable de la formation. Les justificatifs d'absence originaux devront être apportés au service de scolarité de la formation dans un délai de 3 jours à partir du premier jour d'absence. Si l’absence dépasse 3 jours l'étudiant devra faire parvenir son justificatif original par courrier. Si le justificatif n’est pas fourni dans ces conditions, l’absence sera déclarée injustifiée En cas d’absence injustifiée à une épreuve d’EvC, la moyenne de l’étudiant sera calculée sur le nombre d’épreuves prévues dans l’EC. UNE absence injustifiée sera tolérée, au-delà l’étudiant sera déclaré défaillant dans cet EC. Cas spécifique des EC validés au sein d’UE non validées en évaluation initiale Lorsqu’une Unité d’Enseignement est constituée de plusieurs Eléments Constitutifs non affectés de crédits ECTS, si l’UE n’est pas validée en évaluation initiale malgré les modalités de compensation : - L’étudiant peut, s’il le souhaite, repasser en 2nde chance tous les EC d’une UE non validée. La note attribuée en 2nde chance à une Unité d’Enseignement ou à un élément pédagogique constitutif (EC) est la meilleure des deux notes de cette Unité d’Enseignement ou de cet élément pédagogique constitutif entre l’évaluation initiale et la 2nde chance. Si l’étudiant a été défaillant en évaluation initiale, seule sa note de 2nde chance est prise en compte. Conditions d’accès à la salle d’examen après le début de l’épreuve : Les étudiants se présentent au minimum 30 minutes avant le début d’une épreuve et ne peuvent pénétrer à l’intérieur de la salle d’examen avant d’y avoir été autorisés. Ce temps est nécessaire à la bonne organisation des formalités de contrôle d’identité et d’émargement. En Licence, dans la limite d’un retard n’excédant pas le tiers de la durée de l’épreuve et au maximum d’une heure, l’étudiant retardataire sera tout de même accepté dans la salle d’examen. Toutefois, aucun retard ne sera toléré pour les épreuves nécessitant une diffusion d’enregistrement ou l’utilisation de boitiers électroniques dans les QCM, les étudiants auront été préalablement informés de ces conditions d’examen. Ces conditions s’appliquent à l’ensemble des formations de la composante. Afin de lever toute suspicion de fraude, les étudiants se présentent avec des tenues permettant de contrôler leur identité et de vérifier qu'ils ne dissimulent pas d'oreillette ou de casque osseux.
Tout document et tout matériel non expressément autorisés ne peuvent être utilisés par les étudiants. De même, les dictionnaires de langue et les traducteurs sont interdits pour les étudiants étrangers, sauf mention contraire sur l’en- tête du sujet. Le non-respect de cette disposition constitue une tentative de fraude aux examens. (p.12) Les étudiants signent obligatoirement la liste d’émargement au plus tard au moment de la remise de leur copie. (p.14) Régime Spécial d’Etudes (RSE avec aménagement des examens) : Le Régime Spécial d’Etudes (RSE avec aménagement des examen) permet à un étudiant ne pouvant pas se consacrer à temps plein à la poursuite de ses études et sous certaines conditions, de pouvoir bénéficier d’aménagements d’emploi du temps et du mode de contrôle des connaissances. Seuls sont concernés les étudiants en formation initiale et en reprise d’études. Les aménagements possibles dans le cadre du RSE sont les suivants : - choisir un groupe de travaux dirigés (TD) et un groupe de travaux pratiques (TP) pour une meilleure gestion de l’emploi du temps de l’étudiant - obtenir des aménagements pédagogiques spécifiques dans le cadre de la formation suivie (dispense d’assiduité pour les TD et les TP, accès à des enseignements en ligne,…) - obtenir des aménagements d’examens (évaluation terminale à la place de l’évaluation continue,…) Le RSE ne peut pas concerner les stages, les mémoires et les projets tuteurés. Le détail des modalités d’évaluation des connaissances dans le cadre d’un RSE est indiqué dans les tableaux ci- après pour ce qui remplace les évaluations en évaluation continue (EvC). De ce fait, les étudiants sous contrat RSE doivent remplir les obligations des évaluations terminales (EvT) comme l’ensemble des étudiants de la promotion. Les étudiants souhaitant bénéficier de ces dispositions en font la demande auprès des Services de Scolarité dans le délai imparti après le début des enseignements du semestre. Un contrat pédagogique précisant les aménagements accordés sera signé entre l’étudiant et le responsable de formation COMPORTEMENT GENERAL DES USAGERS Les téléphones portables sont éteints lors des activités pédagogiques. MODALITES DE CONTROLE DES CONNAISSANCES ET DES COMPETENCES (MCCC) Elles ne peuvent en aucun cas être modifiées en cours d’année universitaire. Evaluation continue Il a lieu tout au long de l’enseignement sans obligation d’affichage de la date des épreuves, une épreuve d’évaluation continue pouvant être inopinée [et obligatoirement en dehors de la période d’évaluation]. L’enseignant informe les étudiants des modalités de l’évaluation continue, de la nature et de la fréquence des épreuves ainsi que du mode de calcul de la moyenne dans le respect des Modalités de Contrôle des Connaissances et des Compétences votées en CFVU. Toute épreuve d’évaluation continue fait l’objet d’une liste d’appel et d’un procès-verbal remis aux Services de Scolarité. La note d’évaluation continue est la moyenne d’au moins 2 évaluations. Ces évaluations peuvent se présenter sous plusieurs formes. Evaluation terminale Il est composé d’épreuves définies dans les Modalités de Contrôle des Connaissances et des Compétences par sa nature et sa durée. Il correspond à une évaluation de l’ensemble d’une période d’enseignement et s’effectue à l’issue de celle-ci. Les épreuves terminales sont organisées pendant la période des évaluations de la composante définies sur le calendrier voté chaque année, en
dehors des périodes d’enseignement. Elles font l’objet d’une convocation et sont identiques pour tous les étudiants d’un même diplôme, relevant d’un même régime et d’un même rythme d’études. On distingue 3 sortes de session d’évaluation : - 1ère session/ évaluation initiale: il s’agit de la session initiale d’évaluations terminales et/ou l’ensemble des épreuves d’évaluation continue. - session de remplacement : il s’agit d’une session d’évaluation ouverte exclusivement aux étudiants qui ont une ou plusieurs absences justifiées à des épreuves de l’évaluation continue. Cette session est antérieure aux Jurys de 1ère session [et en dehors de la période d’évaluation]. - 2nde session/2nde chance : il s’agit de la session d’évaluations de rattrapage organisée pour les étudiants ajournés ou Une 2nde session ne peut pas intervenir dans un délai inférieur à deux semaines après la publication des résultats de l’évaluation initiale. C’est une session de contrôles terminaux. Une Unité d’Enseignement validée en 1ère session/évaluation initiale est automatiquement et définitivement capitalisée ; elle ne peut pas être repassée en 2nde chance. En cas de non-validation d’Unités d’Enseignement à l’évaluation initiale, l’étudiant choisit celles qu’il souhaite repasser en 2nde chance, espérant valider les autres par compensation. La note attribuée en 2nde chance à une Unité d’Enseignement ou à un élément pédagogique constitutif est la meilleure des deux notes de cette Unité d’Enseignement ou de cet élément pédagogique constitutif entre l’évaluation initiale et la 2nde chance. Si l’étudiant a été défaillant à l’évaluation initiale, seule sa note de 2nde chance est prise en compte. Convocation des étudiants aux évaluations Le calendrier des évaluations est diffusé par voie d’affichage sur l’ENT ainsi que sur des panneaux d’affichage prévus à cet effet au plus tard 15 jours calendaires avant le début des épreuves en précisant la date, l’heure, la durée et le lieu de chaque épreuve écrite. L’affichage du calendrier dans l’ENT vaut convocation individuelle aux évaluations. Accès aux salles et installation des étudiants Les étudiants se présentent au minimum 30 minutes avant le début d’une épreuve et ne peuvent pénétrer à l’intérieur de la salle d’évaluation avant d’y avoir été autorisés. Ce temps est nécessaire à la bonne organisation des formalités de contrôle d’identité et d’émargement. Afin de lever toute suspicion de fraude, les étudiants se présentent avec des tenues permettant de contrôler leur identité et de vérifier qu'ils ne dissimulent pas d'oreillette ou de casque osseux. Tout document et tout matériel non expressément autorisés ne peuvent être utilisés par les étudiants. De même, les dictionnaires de langue et les traducteurs sont interdits pour les étudiants étrangers, sauf mention contraire sur l’en-tête du sujet. Le non-respect de cette disposition constitue une tentative de fraude aux évaluations. Les étudiants signent obligatoirement la liste d’émargement au plus tard au moment de la remise de leur copie. En cas de non-validation d’Unités d’Enseignement à la 1ère session, l’étudiant choisit celles qu’il souhaite repasser en 2nde chance, espérant valider les autres par compensation. La note attribuée en 2nde chance à une Unité d’Enseignement ou à un élément pédagogique constitutif est la meilleure des deux notes de cette Unité d’Enseignement ou de cet élément pédagogique constitutif entre la 1ère session et la 2nde chance. Si l’étudiant a été défaillant en 1ère session, seule sa note de 2nde chance est prise en compte. Le jury Le Jury se réunit à l’initiative de son Président, à la fin de chaque session d’évaluations de 1er et 2nd semestres pour chaque formation. Il délibère sur le fondement de procès-verbaux provisoires édités par les Services de Scolarité.
Le Jury est garant du respect des Modalités de Contrôle des Connaissances et des Compétences. Le Jury n'est pas tenu de motiver les décisions prises lors des délibérations. Les étudiants dans la même situation sont soumis aux mêmes règles. Le principe d'égalité entre les étudiants admis à se présenter à une même évaluation est appliqué scrupuleusement. Les différents éléments (copies, rapports, mémoires, procès-verbaux de déroulement d’évaluation…) qui ont servi aux notations, ainsi que les listes d’émargements et les procès-verbaux de déroulement des épreuves sont mis à la disposition du Jury lorsqu’il délibère. Le Jury est compétent pour modifier, à la hausse comme à la baisse, les notes proposées par les correcteurs. Par conséquent, il n’est pas lié par une note éliminatoire donnée par un correcteur. Il peut également attribuer aux étudiants des « points Jury » saisis sur le procès-verbal et clairement identifiés en tant que tels afin de conserver l’historique de la remontée des notes. La délibération, le report des notes sur le procès-verbal ainsi que l’ajout des points Jury est effectué sous la responsabilité du Président du Jury et signés par lui. La délibération du Jury n’est pas soumise à une obligation de motivation. (p.22) La mention au diplôme est calculée sur la base de la dernière année d’études. Publication des résultats Il convient de distinguer les résultats des évaluations (c’est-à-dire la mention « admis » ou « ajourné »), des notes obtenues par les étudiants. Aucun résultat n’est transmis aux étudiants avant la délibération du Jury. La diffusion des résultats (pas des notes) se fait par voie d’affichage sur un panneau réservé à cet effet, sur le lieu des enseignements ainsi que sur l’ENT. Le document publié ne peut comporter aucune rature qui ne serait pas signée par le Président du Jury. Dans la mesure où l’affichage des résultats des évaluations a pour objet d’assurer la publicité de la délibération du Jury, l’anonymat n’est pas requis sur les listes. Les étudiants ont accès au détail de leurs notes de façon personnelle, sur leur ENT. Tableaux de MCCC : Principe général de compensation : Choix de la Compensation Blocs non compensation intégrale compensables asymétrique Niveau 1 X Niveau 2 X Niveau 3 X
Résumé du plan d’étude par année Licence EEI – Parcours 3 : Etudes franco-italiennes Indiquer (X) Intitulé des blocs de les blocs Crédits attribués aux connaissances et de compétences compensés blocs par aucun + UE qui les composent autre A : BLOC LANGUE UE 1.1 ATELIER de la TRADUCTION 1 UE 1.2 LANGUE 1 UE 1.3 PARLER l'ITALIEN 1 18 UE 2.1 ATELIER de la TRADUCTION 2 UE 2.2 LANGUE 2 UE 2.3 PARLER l'ITALIEN 2 B : BLOC CULTURES ET INTERCULTURALITES UE 1.4 CIVILISATION 1 UE 1.5 CULTURE DISCIPLINAIRE 2 15 UE 1.6 CULTURE ECONOMIQUE et NUMERIQUE UE 2.4 CIVILISATION 2 UE 2.5 CULTURE 1 Niveau 1 C : BLOC OUVERTURE ET PROFESSIONALISATION UE 2.9 LANGUE VIVANTE UE 2.10 UE transversale (MTU, O2i) Mineure Histoire de l’art et archéologie UE 1.7-1.8 Histoire de l’Art antique CM + TD 27 UE 1.9-1.10 Histoire de l’Art contemporain CM+TD UE 2.6-2.7 "Histoire de l'art médieval CM+TD OU UE 2.6-2.7 Histoire de l'art moderne CM+TD UE 2.8 Épistémologie A : BLOC LANGUE Niveau 2 UE 3.1 ATELIER de la TRADUCTION 3 12 UE 3.2 LANGUE 3
UE 4.1 ATELIER de la TRADUCTION 4 UE 4. 2 LINGUISTIQUE 1 B : BLOC CULTURES ET INTERCULTURALITES UE 3.3 LITTÉRATURE ANCIENNE 1 UE 3.4 CIVILISATION ANCIENNE 1 UE 3.5 HISTOIRE de l'ART 1 21 UE 3.6 CULTURE 2 UE 4.3 LITTÉRATURE MODERNE UE 4.4 CULTURE 3 UE 4.5 HISTOIRE de l'ART 2 C : BLOC OUVERTURE ET PROFESSIONALISATION UE 3.10 LANGUE VIVANTE UE 4.9 PPP UE 4.10 LANGUE VIVANTE UE 4.6 Stage et Rapport Mineure Arts- Métiers du Livre et Stratégies numériques UE 3.7 Maisons d’édition UE 3.8 Librairie UE 3.9 Grands jalons de l’histoire des sciences et techniques UE 4.7 Médiathèques et centres de 27 documentation UE 4.8 Histoire du livre et des pratiques de lecture à l’époque moderne et contemporaine Mineure histoire de l’art et archéologie UE 3.7-3.8 Histoire de l'art médiéval (CM+TD) OU Histoire de l'art moderne (CM+TD) UE 3.9 Épistémologie UE 4.7-4.8 Histoire de l'art antique CM+TD OU Histoire de l'art contemporain CM+TD A : BLOC LANGUE Enseignements et MCCC variables 30 Niveau 3 selon les contrats d’études B : BLOC CULTURES ET 30 INTERCULTURALITES
Enseignements et MCCC variables selon les contrats d’études C : BLOC OUVERTURE ET 0 PROFESSIONALISATION (stage effectué au N2) -
ANNEE 2020-2021 INSCRIPTION PEDAGOGIQUE AUX EXAMENS PHOTO DOMAINE : ARTS, LETTRES, LANGUES 1EME ANNEE LICENCE ETUDES EUROPEENNES ET INTERNATIONALES NIVEAU 1 PARCOURS EFI NOM N° D'ETUDIANT (n° de dossier) PRENOM Tel portable Date de naissance e-mail Dans le cas d'obtention d'une validation d'études, joindre obligatoirement la décision à cette fiche. Dans le cas d'acquisition antérieure d'Unités d'Enseignements, joindre obligatoirement les relevés de notes correspondants. ATTENTION : Date limite de retour au secrétariat du département avant le 27/09/2020 Modification possible pour le S1 jusqu'au 04/10/2020 Modification possible pour le S2 jusqu'au 14/02/2021 S1 S2 ATELIER DE TRADUCTION 1 ATELIER DE TRADUCTION 2 UE 1 UE 1 Thème et Grammaire 1 Thème et Grammaire 2 Majeure Majeure Version et Lexicologie 1 Version et Lexicologie 2/Langue écrite BLOC 1 BLOC 1 LANGUE LANGUE 1 LANGUE LANGUE 2 UE 2 UE 2 Majeure Grammaire 1 Majeure Grammaire 2 PARLER L'ITALIEN 1 PARLER L'ITALIEN 2 UE 3 UE 3 Parler l'italien 1 Parler l'italien 2 Majeure Majeure CIVILISATION 1 CIVILISATION 2 UE 4 UE 4 Histoire italienne du moyen-âge Panorama de l'histoire italienne du 19e siècle Majeure Majeure Histoire italienne de la renaissance Histoire contemporaine italienne du 20e siècle CULTURE DISCIPLINAIRE 2 BLOC 2 CULTURE 1 UE 5 UE 5 CULTURE BLOC 2 Grand courants culturels d'Italie Economie de la culture Majeure Majeure CULTURE Aspects de la littérature italienne contemporaine ou UE 6 Actualités et contextes culturels CULTURE ECONOMIQUE ET NUMERIQUE européens (en anglais) ou Langues vivantes (LANSAD) UE 6 TRADUCTION ANGLAISE 1 théme et version UE Transversale ou Actualités et contextes culturels et une Mineure au choix européens (en anglais) UE transversale - MTU Histoire de l'Art et Archéologie UE Transversale UE transversale - O2i BLOC 3 BLOC 3 et une Mineure au choix PREPROFESSION UE 7+ UE 8 Histoire de l'art antique CM+TD (6 crédits) PREPROFESSIONN ALISATION Histoire de l'Art et Archéologie ALISATION Histoire de l'art médiéval CM+TD (6 crédits) UE 6+ UE 7 ou UE 9+ UE 10 Histoire de l'art contemporain CM + TD (6 crédits) Histoire de l'art moderne CM+TD (6 crédits) UE 6+ UE 7 A Clermont-Ferrand le : SIGNATURE: UE 8 Epistémologie ATTENTION : TOUT EXAMEN PASSE NE FIGURANT PAS SUR CETTE FICHE NE POURRA PAS ETRE PRIS EN COMPTE DANS VOS RESULTATS ANNUELS
Vous pouvez aussi lire