LICENCE LEA ALLEMAND - Université Paul-Valéry

 
CONTINUER À LIRE
Université Paul Valéry Montpellier 3
             Filière LEA

  LICENCE LEA
  ALLEMAND
Descriptif des enseignements d’allemand

   Enseignant coordinateur : Mme Durand

Secrétariat d’allemand : Bâtiment G bureau 205
   Secrétariat LEA : Bâtiment G bureau 207

                            Année universitaire 2021 / 2022
                                 Sous réserve de modifications
Table des matières

Informations générales………………………………………………                    p. 1
Licence LEA 1ère année…………………............................   p. 4
Semestre 1………………………………………………………………..                        p. 4
Semestre 2………………………………………………………………..                        p. 7
Licence LEA 2e année……………………………………………….                     p. 9
Semestre 3…………………………………………………………………                         p. 9
Semestre 4…………………………………………………………………                         p. 11
Licence LEA 3e année……………………………………………….                     p. 13
Semestre 5…………………………………………………………………                         p. 13
Semestre 6…………………………………………………………………                         p. 15

                   Informations générales
Pour les informations générales de la filière LEA, se reporter au descriptif général de la licence LEA
sur le site de l’université. Y consulter notamment les informations concernant les combinaisons de
langues possibles, la maquette simplifiée de LEA, les stages et les séjours à l’étranger :
https://ufr2.www.univ-montp3.fr/fr/langues-etrang%C3%A8res-appliqu%C3%A9es/licence-lea
Il est rappelé que la licence LEA allemand ne s'adresse pas aux étudiants débutants en allemand.

Calendrier universitaire et pré-rentrée
Le calendrier universitaire indique les semaines de cours et les périodes d’examens. Il est
consultable sur le site de l’université : https://www.univ-montp3.fr/fr/node/38425
Pour les étudiants de 1ère année, il est indispensable d’assister à la réunion de pré-rentrée de la
licence LEA pour l’allemand, qui aura lieu mercredi 1er septembre de 11h à 13h dans l’amphi 2.
 Les cours débutent en semaine 1, à partir du mercredi 8 septembre.

Emploi du temps
Il est affiché devant les secrétariats du bâtiment G au 2e étage et est disponible en ligne :
https://ufr2.www.univ-montp3.fr/fr/node/81617

S’inscrire dans les groupes sur Mgroup
Les étudiants doivent désormais s’inscrire dans leurs groupes d’allemand sur Mgroup. Les
inscriptions sur Mgroup pour l’allemand doivent se faire entre le jeudi 2 septembre à 9h00 et le
vendredi 3 septembre à 15h00.
Contacter ou rencontrer les enseignants
Enseignant coordinateur responsable de l’allemand en LEA : Mme Durand (bureau A115)
marie-laure.durand@univ-montp3.fr
Vous pouvez rencontrer individuellement les enseignants pendant leur heure de permanence
hebdomadaire ; les horaires de permanence et l’adresse mail de chaque enseignant sont affichés
dans les vitrines du bâtiment G, 2e étage, à côté du secrétariat d’allemand (G205).

Salles de cours
La majorité des cours d’allemand est assurée dans le bâtiment G. Les salles sont précisées sur les
plannings affichés à la rentrée devant les secrétariats.

Évaluation
Les modalités d’évaluation seront précisées lors du premier cours.
Les étudiants dispensés d’assiduité (DA) peuvent consulter en ligne les modalités les concernant :
https://ufr2.www.univ-montp3.fr/fr/ufr-2
(MCC = Modalités de Contrôle des Connaissances)

Étudier en Allemagne
▪ Programme Erasmus
Dans le cadre du programme européen ERASMUS, l’Université Paul Valéry a pour partenaires des
universités de langue allemande (Allemagne, Autriche et République tchèque) dans lesquelles les
germanistes, ou les étudiants d’autres disciplines, peuvent suivre un ou deux semestres, obtenir la
validation de leurs résultats et ainsi valoriser leur cursus. Les universités partenaires de la filière
LEA sont :
 Dresde, Duisburg-Essen, Heidelberg, Gießen, Kassel, Leipzig, Marburg, Mayence, Münster,
                              Potsdam, Siegen et Salzbourg

Les étudiants de LEA partent en 3e année. La campagne de recrutement commence en janvier de
l’année en cours pour la rentrée suivante. Une réunion d’informations générales et une réunion
d’informations s’adressant spécifiquement aux étudiants germanistes sont organisées chaque
année en novembre/décembre.
Les informations sur les universités partenaires sont consultables au service des Relations
internationales (bâtiment I Eugène Ionesco qui héberge l’IEFE, bureau 04, M. Rahmane AMARA) et
disponibles en ligne : https://www.univ-montp3.fr/fr/erasmus-0

Responsables du programme Erasmus pour le département d’allemand : M. Wellnitz (étudiants
sortants), M. Dubslaff (étudiants entrants)

▪ Programme d’études en Allemagne (PEA) en 2e année
Les étudiants de 2e année ont la possibilité de participer au programme d’études en Allemagne
(PEA) et d’étudier au 3e semestre à l’université de Bochum :
http://paris.daad.de/formation_d_experts_francoallemands_programme_d_etudes_en_al.html
Contact : Tabea Holtz : tabea.holtz@univ-montp3.fr

                                                                                                     2
Conseils pour la pratique régulière de l’allemand
Il est indispensable de créer ou de maintenir un « bain linguistique » régulier. Pour cela, diverses
possibilités s’offrent aux étudiants de l’Université Paul Valéry :
–        Ciné-club allemand, organisé par les lectrices.

–     la méthode « tandem »
       Il s’agit d’un cours d’expression orale. Le groupe comporte un nombre égal d’étudiants
       francophones et d’étudiants germanophones, indépendamment de la discipline étudiée. À
       chaque séance, les étudiants travaillent en binôme franco-allemand, d’où l’expression
       « tandem », et traitent les sujets indiqués par l’enseignant ou choisis par eux-mêmes, qu’il
       s’agisse de thèmes généraux ou de thèmes d’actualité allemande et/ou française. Cette
       forme de travail permet à chaque participant de s’exprimer au maximum dans la langue qui
       lui est étrangère. De plus, les partenaires de tandem se rencontrent une fois par semaine
       en dehors du cours afin de préparer leurs interventions, de les reprendre ou d’aborder
       d’autres sujets de leur choix. Chaque participant prépare un projet avec son partenaire de
       tandem et le présente devant le groupe au cours du semestre.
     Une réunion d’information sera organisée dans la première semaine suivant la rentrée.

–      Fréquentation des nombreux étudiants de langue allemande présents sur le campus, clubs
       divers.

–      Maison de Heidelberg : 4, rue des Trésoriers de la Bourse à Montpellier
       Téléphone  04-67-60-48-11
       C’est le moyen d’être au courant de toutes les manifestations intéressant la communauté
       allemande de Montpellier, de pourvoir rencontrer des germanophones et d’avoir accès à
       une bibliothèque (journaux et revues) et à une médiathèque recouvrant de multiples
       aspects de la culture allemande : www.maison-de-heidelberg.org

–      La Bücherei ou Bibliothèque du département d’allemand : le cœur du département
       d’allemand est constitué par la Bücherei. Elle est située au bâtiment A, 2e étage, salle A209
       (horaires d’ouverture sur la porte). Elle comprend plus de 6000 ouvrages divers,
       généralistes ou spécialisés.

–      Divers ouvrages plus généralistes sont également disponibles à la Bibliothèque
       Universitaire (BU) : https://www.biu-montpellier.fr/

–      Toute la presse peut être quotidiennement consultée en ligne. Voir aussi la revue
       électronique Vocable ou les banques de données europress et factiva (qui donnent accès à
       la version papier) disponibles sur le site de la BIU : https://biu-
       montpellier.hosted.exlibrisgroup.com

–      Suivi régulier d’émissions de radio et de télévision de langue allemande. Arte propose
       toutes ses émissions en version française ou allemande.
       Principales chaînes de télévision de langue allemande (privées, publiques, régionales) : ARD
       (1ère chaîne publique allemande), ZDF (2e chaîne publique allemande, Mainz/Mayence),
       Sat1, 3Sat, N-TV, Pro7, RBB (chaîne de Berlin et du Brandebourg), RTL2, Vox, Deutsche Welle
       TV (chaîne documentaire), Euronews, Eurosport, BR3 (chaîne de Bavière), MDR (chaîne
       régionale dans l’Est), NDR (chaîne régionale dans le Nord), N-TV.
LICENCE LEA – Allemand
                         1ère année – semestre 1

 Organisation des cours

ECUE 1 : E11ALL5         Langue                             2 TD (39h)              4 ECTS
ECUE 2 : E12ALL5         Civilisation                       CM (19h30) + TD (19h30) 4 ECTS
ECUE 3 : E14ALL5         Expression écrite et orale         1 TD (19h30)            2 ECTS

 E11ALL5 : Langue
Durée de l’enseignement : 39h, se décomposant en deux TD de 1h30 hebdomadaires chacun :
- Cours 1 : grammaire
- Cours 2 : traduction

Cours 1 : grammaire (coeff. 50%)
Durée :                1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :          Mme DURAND
Programme et organisation du cours :
L’objectif de ce cours est de réviser les fondements de la grammaire allemande. L’accent sera mis
sur :
- la construction de la phrase et l’ordre des éléments : savoir organiser une phrase selon
l’intention de communication
- le groupe verbal : la conjugaison des verbes (verbes faibles, forts, faibles irréguliers et mixtes) /
les verbes de modalité / la voix passive
Objectifs : semestre de remise à niveau avec exercices oraux et écrits
Ouvrage nécessaire : le support du cours sera fourni en début de semestre.

- Cours 2 : traduction (coeff. 50%)
Durée :                1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :          M. WELLNITZ
Programme et organisation du cours :
Initiation à la traduction français-allemand et allemand-français à partir de petits textes sur des
thèmes d’actualité issus pour l’essentiel de la presse allemande et française. Le cours sera
également axé sur la révision de bases grammaticales et lexicales.

                                                                                                     4
E12ALL5 : Civilisation
Durée de l’enseignement : 39h, se décomposant en un CM et un TD de 1h30 hebdomadaires
chacun :
- Cours 1 : CM « Les différents visages de l’Allemagne d’aujourd’hui »
- Cours 2 : TD « L'Allemagne de 1945 à nos jours »

- Cours 1, CM (coeff. 50%)
Durée :                1h30 (LLCER et LEA)
Enseignant :           M. DUBSLAFF
Programme et organisation des cours : « Les différents visages de l’Allemagne d’aujourd’hui »
Le cours propose une introduction à la vie politique, sociale, économique et culturelle allemande.
Nous nous intéresserons entre autres au système électoral et aux différents partis, aux organes
politiques majeurs, au système de l’éducation, à la structure géographique et politique de
l’Allemagne ainsi qu’à diverses institutions culturelles importantes.
Compétences à acquérir : connaissance du système politique, économique, social et culturel de
l’Allemagne, compréhension écrite et orale.
Ouvrages nécessaires : Un fascicule sera fourni par l’enseignant au début du cours.
Les sites internet http://www.tatsachen-ueber-deutschland.de, www.bundestag.de ainsi que
www.bpb.de peuvent servir de premières sources d'information.

- Cours 2, TD (coeff. 50%)
Durée :                1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :          Mme DRUML
Programme et organisation du cours : « L'Allemagne de 1945 à nos jours sur les plans historique,
politique, économique et social »
Ce cours contient une révision des événements fondamentaux en Allemagne de 1945 à 1990. On
travaillera avec des documents variés traitant la politique, l’histoire et l’économie allemandes. Un
fascicule sera disponible en début de semestre.
Ouvrages utiles : M.R Diot & J.R. Diot, Deutschland – was nun? PUF, Paris, 2005.
- Tatsachen über Deutschland (www.tatsachen-ueber-deutschland.de)
- Bundeszentrale für politische Bildung (www.bpb.de)

 E14ALL5 : Expression écrite et orale
Durée de l’enseignement : 18h, consistant en un TD de 1h30 hebdomadaire

Expression orale « TANDEM » (coeff. 100%)
Durée :1h30, 2 groupes (LLCER et LEA)
Enseignantes : Mme DRUML et Mme BRAUN
Programme et organisation du cours :
Il s’agit d’un cours de compréhension et d’expression orale particulier. Le groupe sera constitué
d’un même nombre d’étudiants francophones et germanophones qui travailleront en binôme

                                                                                                  5
franco-allemand (Tandem). Ces groupes de tandem traiteront de sujets d’ordre général et
d’actualité qui seront aussi bien choisis par les enseignantes que par les étudiants eux-mêmes.
Cette forme de travail permettra à chaque participant de s’exprimer au maximum dans la langue
étrangère tout en étant corrigé de façon individuelle par son partenaire de tandem.
En dehors des cours, les partenaires de tandem se rencontreront afin de reprendre certains sujets
ou d’en aborder d’autres, car chaque tandem préparera un sujet qui sera présenté devant le
groupe.
Compétences à acquérir : s’exprimer en allemand sur un sujet donné, exposer son point de vue et
rapporter le point de vue du partenaire germanophone ainsi que faire un exposé en allemand
(s’informer sur un sujet, l’exposer et animer une discussion).
Les documents de travail seront fournis par les enseignantes.

                                                                                               6
LICENCE LEA – Allemand
                         1ère année – semestre 2

 Organisation des cours

ECUE 1 : E21ALL5           Langue                     2 TD 39h                           4 ECTS
ECUE 2 : E22ALY5           Civilisation               CM 19h30 + TD 19h30                4 ECTS
ECUE 3 : E24ALL5           Expression écrite et orale TD 19h30                           2 ECTS

 E21ALL5 : Langue

Durée de l’enseignement : 39h, se décomposant en deux TD de 1h30 hebdomadaires chacun :
- Cours 1 : grammaire
- Cours 2 : version

- Cours 1 : grammaire (coeff. 50%)
Durée :                1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :          Mme DURAND
Programme et organisation du cours :
L’objectif de ce cours est de réviser les fondements de la grammaire allemande.
L’accent sera mis ce semestre sur le GN et son marquage : le genre et le pluriel des noms / la
formation des noms / les cas et les fonctions / la déclinaison du déterminant et de l’adjectif / les
« mutants » / les masculins faibles et les adjectifs substantivés / les pronoms personnels
Objectifs : comprendre le système des déclinaisons et savoir l’appliquer
Ouvrage nécessaire : le support du cours sera fourni en début de semestre.

- Cours 2 : Version (coeff. 50%)
Durée :               1h30 (LLCER et LEA)
Enseignant :          Mme GÉLY
Programme et organisation du cours : le cours a pour objet l’entraînement méthodique à la
traduction de textes allemands en français. Les textes seront fournis par l’enseignant.
Ouvrage utile : Marcel Pérennec : Éléments de traduction comparée français-allemand, Paris, Colin
Université, 2005, ISBN 2-09190-631-X. Cet ouvrage permet de s’entraîner seul à la traduction. Les
étudiants doivent disposer d’un dictionnaire bilingue aussi complet que possible, par exemple le
Harrap’s Universal, Dictionnaire allemand-français, français-allemand.
E22ALY5 : Civilisation
Durée de l’enseignement : 39h, se décomposant en un CM et un TD de 1h30 hebdomadaires
chacun :
- Cours 1 : CM « Les questions socio-économiques et culturelles des pays de langue allemande »
- Cours 2 : TD « Les relations franco-allemandes »

- Cours 1, CM (coeff. 50%)
Durée :                 1h30
Enseignant :            M. DEICHMANN
Programme et organisation du cours : Les questions socio-économiques et culturelles des pays
de langue allemande
Ce cours de civilisation vient compléter le cours du semestre 1 en approfondissant les questions
liées à l’économie, au droit et à la culture en Allemagne. Le cours mettra l’accent sur les points
essentiels de vocabulaire, sur les spécificités économiques, juridiques et culturelles de l’Allemagne.
L’enseignement se fera en majorité en langue allemande. Une participation active et régulière des
étudiants est indispensable.
Compétences à acquérir : il s’agira pour les étudiants d’acquérir des connaissances de base sur les
thèmes évoqués dans le descriptif ci-dessus et de développer des compétences linguistiques à
l’oral comme à l’écrit.
Ouvrages nécessaires : des fascicules seront distribués lors du premier cours.

- Cours 2, TD (coeff. 50%)
Durée :               1h30
Enseignante :         Mme HOLTZ
Programme et organisation du cours : Les relations franco-allemandes
L'objectif du cours consistera à étudier l'évolution des relations qu'entretiennent l'Allemagne et la
France depuis 1945 jusqu’à aujourd’hui. Nous comparerons les structures politiques, économiques
et administratives, ainsi que le développement social dans les deux pays, en passant par les
moments symboliques de l’amitié franco-allemande et les enjeux pour le « moteur de l’Union
européenne » dans la crise actuelle.
Ouvrages nécessaires : Des documents seront distribués par l'enseignante à la rentrée.

 E24ALL5 : Expression écrite et orale
Durée de l’enseignement : 19h30, consistant en un TD de 1h30 hebdomadaires

Thème (coeff. 100%)
Durée :                       1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :                 Mme KREMSER
Programme et organisation du cours :
Continuation et approfondissement de la traduction français-allemand (thème) commencée en S1
et révision de bases grammaticales et lexicales. Un recueil de textes et d’exercices sera mis à la
disposition des étudiants à la rentrée.
Ouvrages nécessaires : Bescherelle Allemand, le vocabulaire, Hatier, Paris, juin 2008 (Voir L1/S1)
                                                                                                   8
LICENCE LEA – Allemand
                         2e année – semestre 3

Organisation des cours

ECUE 1: E31ALL5         Langue                   3 TD 52h                 6 ECTS
ECUE 2 : E32ALL5        Civilisation             2 TD 39h                 5 ECTS

E31ALL5 : Langue

Durée de l’enseignement : 52h, se décomposant en deux TD de 1h30 hebdomadaires
chacun et un TD de 1h :
- Cours 1 : grammaire
- Cours 2 : thème
- Cours 3 : expression écrite

- Cours 1 : grammaire (coeff. 1/3)
Durée :                1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :          Mme DURAND
Programme et organisation du cours :
L’objectif de ce cours est d’approfondir les connaissances grammaticales. L’accent sera mis sur le
groupe verbal : le régime des verbes (rection et valence), la valeur sémantique des préverbes et
les locutions à verbe support.
Objectifs : approfondir l’étude morphosyntaxique et sémantique des verbes
Ouvrage nécessaire : le support du cours sera fourni en début de semestre.

- Cours 2 : thème (coeff. 1/3)
Durée :                1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :          M. WELLNITZ
Programme et organisation des cours : traduction de textes français en allemand (sujets :
littérature, médias, tourisme, politique).
Compétences à acquérir : acquisition du vocabulaire de base dans les domaines abordés et des
stratégies pour la traduction (thème) ; approche fonctionnelle, linguistique et systématique de
certains problèmes de traduction.
Ouvrages nécessaires : Les textes à traduire seront fournis par l’enseignant.

                                                                                                9
- Cours 3 : expression écrite (coeff. 1/3)
Durée :                1h (LLCER et LEA)
Enseignante :          Mme GÉLY
Programme et organisation des cours : pratique de l’expression écrite en langue étrangère.
- révision des outils formels, fonctionnels, argumentatifs et stylistiques relatifs à la rédaction de
textes en allemand.
- entraînement au commentaire dirigé en allemand et à l’écriture dissertative.

 E32ALL5 : Civilisation

Durée de l’enseignement : 39h, se décomposant en deux TD de 1h30 hebdomadaires
chacun :
- cours 1 : TD « Actualité politique, sociale et culturelle des pays de langue allemande »
- cours 2 : TD « La Suisse »

- Cours 1 (coeff. 50%)
Durée :                  1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :            Mme DRUML
Programme et organisation des cours : Actualité politique, sociale et culturelle des pays de
langue allemande
Il s’agit de se faire une idée d’ensemble du paysage médiatique des pays de langue allemande, puis
d’analyser l'actualité à travers les différents médias (articles de presse et émissions de télé et de
radio).
Compétences à acquérir : D’une part, il s’agit d'acquérir des connaissances sur les médias et les
différentes sortes de textes dans la presse écrite ainsi que le vocabulaire respectif, d’autre part le
cours se prête à l’entraînement à la compréhension écrite et orale, ainsi qu'à l'expression orale.
Ouvrages nécessaires : Une bibliographie sélective et les documents de travail seront fournis par
l'enseignante.

- Cours 2 (coeff. 50%)
Durée :                1h30 (LLCER et LEA)
Enseignant(e) :        M. WELLNITZ
Programme et organisation des cours : « La Suisse »
Ce cours est destiné à donner un aperçu de l’histoire politique, culturelle et sociale de la Suisse de
1291 à nos jours. Notre attention se concentrera sur les grands mythes fondateurs, sur la
constitution de l’état fédéral, sur la notion de neutralité, ainsi que sur les structures et institutions
du pays.
Ouvrages nécessaires : Le dictionnaire historique de la Suisse, en version allemande et/ou
française, pourra servir de complément au cours : http://www.hls-dhs-dss.ch/
LICENCE LEA – Allemand
                         2e année – semestre 4

Organisation des cours

ECUE 1 : E41ALL5          Langue                3 TD 52h         6 ECTS
ECUE 2 : E42ALL5          Civilisation          TD 39h           5 ECTS

E41ALL5 : Langue

Durée de l’enseignement : 52h, se décomposant en deux TD de 1h30 hebdomadaires
chacun et un TD de 1h :
- Cours 1 : grammaire
- Cours 2 : version
- Cours 3 : expression écrite

- Cours 1 : grammaire (coeff. 1/3)
Durée :                1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :          Mme DURAND
Programme et organisation du cours :
L’objectif de ce cours est d’approfondir les connaissances grammaticales. L’accent sera mis sur :
- le discours rapporté
- les propositions subordonnées : les subordonnées complétives / les subordonnées de temps / de
manière / de condition / les relatives et la proposition qualificative
- les groupes prépositionnels, en particulier de temps et de lieu
Objectifs : appréhender la diversité des subordonnées et des circonstants, apprendre à
transformer un groupe prépositionnel en une subordonnée
Objectif méthodologique : savoir présenter une explication grammaticale à partir d’un corpus
d’exemples à sélectionner
Ouvrage nécessaire : le support du cours sera fourni en début de semestre.

- Cours 2 : version (coeff. 1/3)
Durée :               1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :         Mme GÉLY
Programme et organisation des cours : le cours a pour objet l’entraînement méthodique à la
traduction de textes allemands en français. Les textes seront fournis par l’enseignante.
Ouvrage utile : Marcel Pérennec : Éléments de traduction comparée français-allemand, Paris, Colin
Université, 2005, ISBN 2-09190-631-X. Cet ouvrage permet de s’entraîner seul à la traduction. Les
étudiants doivent disposer d’un dictionnaire bilingue aussi complet que possible, par exemple le
Harrap’s Universal, Dictionnaire allemand-français, français-allemand.

- Cours 3 : expression écrite (coeff. 1/3)
Durée :               1h (LLCER et LEA)
Enseignante :         Mme HOLTZ
Programme et organisation des cours :
Nous travaillerons sur la rédaction de lettres/mails privés et officiels ainsi que sur la rédaction
structurée d’un texte argumentatif. Ensuite, nous réaliserons des curriculum vitae et des lettres de
motivation en allemand pour se préparer à la recherche d’un stage dans un pays germanophone
en 3e année.

 E42ALL5 : Civilisation
Durée de l’enseignement : 39h, se décomposant en deux TD de 1h30 hebdomadaires
chacun :
- Cours 1 : « Le 3e Reich et l’après-guerre »
- Cours 2 : « La Première Guerre mondiale et la République de Weimar »

- Cours 1 (coeff. 50%)
Durée :                1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :          Mme HOLTZ
Programme et organisation des cours : « Le 3e Reich et l’après-guerre »
Dans ce cours, nous nous intéresserons à la période 1933-1949 en Allemagne. Cette époque sera
divisée en trois parties. Partie 1 : 1933-1939 L'Allemagne sous le national-socialisme. Partie 2 :
1939-1945 La Seconde Guerre mondiale. Partie 3 : 1945-1949 L’après-guerre et la fondation de la
R.F.A. et de la R.D.A. Nous travaillerons avec des documents variés en allemand. Un fascicule sera
disponible en début de semestre.

- Cours 2 (coeff. 50%)
Durée :               1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :         Mme HOLTZ
Programme et organisation des cours : « La Première Guerre mondiale et la République de
Weimar »
Le cours commencera par une courte introduction sur la situation en Europe en 1913 avant de
s’intéresser au déclencheur de la Première Guerre mondiale. Ensuite, nous regarderons les grandes
lignes de cette guerre, qui est souvent nommée « Urkatastrophe des 21. Jahrhunderts ». Dans la
deuxième moitié du semestre, nous nous focaliserons sur la République de Weimar : les
circonstances de sa création, ses difficultés mais aussi les « années folles » jusqu’à sa déchéance.
Nous travaillerons avec des documents variés en allemand. Un fascicule sera disponible en début
de semestre.

                                                ***

                                                                                                 12
LICENCE LEA – Allemand
                        3e année – semestre 5

Organisation des cours
ECUE 1 : E51ALL5       Langue                          CM 12h + TD 39h          5 ECTS
ECUE 2 : E52ALL5       Civilisation                    2 TD 39h                 4 ECTS
ECUE 3 : E54ALY5       Expression écrite et orale      TD 19h30                 2 ECTS

E51ALL5 : Langue
Durée de l’enseignement : 52h, se décomposant en un CM de 1h et deux TD de 1h30
hebdomadaires chacun :
- Cours 1 : expression orale
- Cours 2 : thème
- Cours 3 : expression écrite

- Cours 1 : expression orale (coeff. 1/3)
Durée :              1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :        Mme BRAUN
Programme et organisation du cours :
Le cours propose un entraînement à l’expression orale à partir d’exercices ludiques (technique
théâtrale, maîtrise du corps dans l’espace) et de documents d’actualité : articles de journaux,
caricatures, photographies, publicités. Le but est d’enrichir son expression, mais également de
prendre conscience des autres dimensions de la prise de parole : volume, intonation,
prononciation, posture, regard, etc.

- Cours 2 : thème (coeff. 1/3)
Durée :                1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :          Mme FAULKNER
Programme et organisation des cours : renforcement des savoir-faire en traduction de textes
variés du français vers l’allemand.

- Cours 3 : expression écrite, CM (coeff. 1/3)
Durée :              1h (LLCER et LEA)
Enseignante :        Mme DRUML
Programme et organisation des cours :
Entraînement à l’expression écrite à partir de documents variés. Nous passerons également en
revue les outils informatiques et numériques permettant d’améliorer sensiblement le niveau
d’expression. Des devoirs sont à rendre régulièrement.
E52ALL5 : Civilisation
Durée de l’enseignement : 39h, se décomposant en deux TD de 1h30 hebdomadaires
chacun
- Cours 1 : « 1806-1871 : L’Allemagne au XIXe siècle »
- Cours 2 : « L’histoire de l’Autriche de 1815 à 1918 »

- Cours 1 (coeff. 50%)
Durée :               1h30 (LLCER et LEA)
Enseignant :          M. DUBSLAFF
Programme et organisation des cours : « 1806-1871 : L’Allemagne au XIXe siècle »
Présentation du développement politique, économique et social de l’Allemagne depuis la fin des
campagnes napoléoniennes jusqu’à l’empire wilhelminien.
Ouvrages utiles : Joachim Rohlfes, Staat und Nation im 19. Jahrhundert, Klett Verlag, ISBN 3-12-
456080-9.
François Roth, L’Allemagne de 1815 à 1918, Armand Colin, 2000.
Manfred Botzenhart, Reform, Restauration, Krise. Deutschland 1789-1847, (Neue historische
Bibliothek), Suhrkamp, Francfort sur le Main, 1985.
Johann Chapoutot, L'histoire de l'Allemagne de 1806 à nos jours, coll. Que sais-je?, PUF, Paris.

- Cours 2 (coeff. 50%)
Durée :               1h30 (LLCER et LEA)
Enseignante :         Mme DRUML
Programme et organisation des cours : « L’histoire de l’Autriche de 1815 à 1918 »
Le cours évoquera l’évolution politique, sociale et culturelle de l’Empire Autrichien du début du
XIXe siècle (Wiener Kongress) jusqu'à la fin de la 1ère Guerre mondiale.
Ouvrages nécessaires : Une bibliographie sélective et des documents de travail seront fournis en
début de semestre.

 E54ALY5 : Expression écrite et orale
Durée de l’enseignement : 19h30, consistant en un TD de 1h30 hebdomadaires

Expression écrite et orale
Durée :               1h30
Enseignante :         M. FIEDLER
Programme et organisation du cours : Entraînement à l’expression écrite et orale à partir de
supports imprimés et audiovisuels variés ayant trait à l’actualité récente. Afin de préparer la
production écrite et orale, il est conseillé de lire régulièrement la presse écrite allemande (ex : Der
Spiegel : www.spiegel.de, Frankfurter Allgemeine Zeitung : www.faz.net, Frankfurter Rundschau :
www.fr.de, Die Welt : www.welt.de, Die Zeit…), de prendre l’habitude d’écouter une chaîne de
radio allemande (par exemple Deutsche Welle : www.dw.de, Deutschlandfunk :
www.deutschlandfunk.de) ou encore de regarder des journaux télévisés allemands (Arte Journal,
www.tagesschau.de, www.zdf.de/nachrichten/heute-journal).

                                                                                                    14
LICENCE LEA – Allemand
                         3e année – semestre 6

Organisation des cours

ECUE 1 : E61ALL5        Langue                                 2 TD 39h             4 ECTS
ECUE 2 : E62ALL5        Civilisation                           2 TD 39h             4 ECTS
ECUE 3 : E64ALY5        Expression écrite et orale             TD 19h30             2 ECTS

E61ALL5 : Langue

Durée de l’enseignement : 39h, se décomposant en deux TD de 2h hebdomadaires chacun
- Cours 1 : compréhension orale
- Cours 2 : version

- Cours 1 : compréhension orale (coeff. 50%)
Durée :               2h (LLCER et LEA)
Enseignante :         Mme DRUML
Programme et organisation du cours : L’objectif de cet enseignement est de permettre aux
étudiants d’approfondir les outils et méthodes propres à la production orale relevant de différents
domaines de la vie privée et professionnelle (sujets d’actualité).
Compétences à acquérir : s’exprimer en allemand sur un sujet donné (différentes situations de
communication), exposer son point de vue, argumenter, discuter…
Ouvrages nécessaires : Les documents de travail seront fournis par l’enseignante.

- Cours 2 : version (coeff. 50%)
Durée :            2h (LLCER et LEA)
Enseignant :       M. …
Programme et organisation des cours :
Objectifs :

                                                                                                15
E62ALL5 : Civilisation
Durée de l’enseignement : 39h, se décomposant en deux TD de 2h hebdomadaires chacun :
- Cours 1 : « Les pays germanophones à l’heure actuelle »
- Cours 2 : « L’Allemagne de 1871 à 1914 : évolution politique, sociale et culturelle »

- Cours 1 (coeff. 50%)
Durée :               2h (LLCER et LEA)
Enseignante :         Mme DRUML
Programme et organisation des cours : « Les pays germanophones à l’heure actuelle »
Panorama de la civilisation actuelle des pays de langue allemande
Ouvrages nécessaires : Un fascicule sera distribué en début de semestre.

- Cours 2 (coeff. 50%)
Durée :                 2h (LLCER et LEA)
Enseignant :            M. DUBSLAFF
Programme et organisation des cours : « L’Allemagne de 1871 à 1914 : évolution politique,
sociale et culturelle »
Ouvrages utiles : Joachim Rohlfes, Staat und Nation im 19. Jahrhundert, Klett Verlag, ISBN 3-12-
456080-9
François Roth, L’Allemagne de 1815 à 1918, Armand Colin, 2000.
Johann Chapoutot, L'histoire de l'Allemagne de 1806 à nos jours, coll. Que sais-je?, PUF, Paris.

E64ALY5 : Expression écrite et orale
Durée de l’enseignement : 19h30, consistant en un TD de 2h hebdomadaires

Expression écrite et orale
Durée :               2h
Enseignant(e) :       Mme DI GIANO
Programme et organisation du cours : Durant le semestre, l’enseignant(e) proposera des exercices
d’expression écrite et orale. Seront traitées en priorité les questions spécifiques au monde de
l’entreprise afin de préparer les étudiants à leur période de stage. L'assiduité est obligatoire (y
compris pour les étudiants germanophones).

                                               ***
Vous pouvez aussi lire