MAÎTRISER LA TONTE ET PLUS ENCORE - Catalogue clients
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
44 TRACTEURS DE PELOUSE
MAÎTRISER
LA TONTE ET
PLUS ENCORE
Une large gamme d’accessoires et le choix parmi plusieurs techniques de coupe font de nos
tracteurs de pelouses des machines très polyvalentes. Vous les apprécierez tant pour l’entretien
efficace des pelouses que pour diverses tâches dans le jardin. Choisissez entre trois systèmes
de tonte de la pelouse, puis accouplez une remorque, un épandeur ou une fraise à neige pour
encore plus de flexibilité.TRACTEURS DE PELOUSE 45 NOUS AVONS LES OUTILS. À VOUS DE JOUER. MOINS DE SURFACES NON TRAITÉES Vous pouvez attendre d’excellents résultats de nos tracteurs haut de gamme équipés du système de direction de classe mondiale. Moins de vibrations, surfaces non traitées minimales et maniabilité améliorée. COMMANDE PAR PÉDALE PRATIQUE La transmission hydrostatique commandée par pédale assure un contrôle aisé de la vitesse et de la direction. Pédales distinctes pour la marche avant et la marche arrière. UN RÉSULTAT IMPECCABLE Les carters de coupe renforcés et peints par poudrage offrent une durabilité et une résistance à la corrosion améliorées. MANŒUVRES CONFORTABLES Passez du mode ramassage au mode mulching à l’aide d’un levier sur le tableau de bord, sans quitter votre siège. La rotation de lame est embrayée et débrayée à l’aide d’un interrupteur électrique. PRATIQUE TOUTE L’ANNÉE Une large gamme d’accessoires et le choix entre plusieurs techniques de coupe font de ces tracteurs de pelouses des machines très polyvalentes toute l’année DÉMARRAGE SANS CLÉ Le panneau SmartSwitch™ autorise un démarrage sans clé et un contrôle visuel du système, ce qui est appréciable.
46 TRACTEURS DE PELOUSE
Le régulateur de vitesse permet
au tracteur de maintenir une Embrayage de lame électrique
vitesse constante, même sur – tirez simplement sur l’interrupteur
un terrain accidenté au tableau de commande
Moteurs robustes
et puissants, hautes
performances
Phares LED pour
une bonne visibilité
dans l’obscurité
La plate-forme du siège change
automatiquement de hauteur lorsque
le siège est déplacé, pour optimiser Transmission hydrostatique L’essieu avant lourd et pivotant
la position du conducteur commandée par pédales, assure un équilibre supérieur
pour des vitesses de transport Passage rapide entre le ramassage
et le mode BioClip (mulching), avec et un confort de conduite
élevées et des déplacements
en marche avant /arrière une commande au tableau de bord
fluides et variables
Les caractéristiques présentées ici ne s’appliquent pas à tous les modèles.
GAMME
D’ACCESSOIRES
Une large gamme d’accessoires et un
choix intégré de plusieurs méthodes
de coupe font de ces grands tracteurs
un excellent outil convivial tout l’année.
Accouplez une remorque, un épandeur,
ou une lame à neige et effectuez vos
tâches avec un minimum d’effort.TRACTEURS DE PELOUSE 47
ÉJECTION OU COLLECTEUR
Choisissez un modèle avec éjecteur latéral (TS) si vous coupez le plus souvent
des zones où l’herbe est longue. Si vous préférez des résultats de tonte propres
et que vous voulez collecter les chutes d’herbe, les feuilles et autres débris,
nous recommandons un tracteur avec bac de ramassage intégral (TC).
OPTIONS MULCHING
Les pelouses tondues fréquemment peuvent être fertilisées de façon naturelle
avec la fonction BioClip®, laquelle est disponible en standard sur les modèles
TC plus grands. Celle-ci est également disponible comme accessoire pour les
modèles TC série 100 et les modèles TS. En outre, les bacs de ramassage sont
disponibles comme accessoire pour les modèles TS, tandis que les modèles
TC peuvent être convertis en éjection arrière à l’aide d’un kit d’accessoires.
Ainsi, vous ne pouvez vraiment pas vous tromper, pour autant que vous misiez
sur un Husqvarna !
TAILLE ET SPÉCIFICATIONS
Si vous achetez votre premier tracteur tondeuse et que vous possédez un l’embrayage de lame électrique qui contribue à une excellente maniabilité,
jardin de petite ou moyenne taille, notre série 100 conviviale est le choix idéal. une tonte facile et plus efficace avec moins de surfaces non traitées.
Ces tracteurs compacts assurent un fonctionnement simple et fiable qui en Si vous utilisez votre tracteur plus fréquemment – voire tout l’année – ou si
font la solution idéale pour les utilisateurs débutants. vous devez tondre des surfaces plus vastes, vous apprécierez notre série 300
Pour un jardin de taille moyenne ou grande, vous aurez besoin de plus de de tracteurs puissants, confortables et bien équipés, avec des fonctions pratiques
capacité et de confort. Notre série 200 comprend des tracteurs bien équipés pour garantir un résultat inégalé. Une large gamme d’accessoires et le choix
avec un rayon de braquage serré, des carters de coupe renforcés et de entre plusieurs techniques de coupe font de ces gros tracteurs de pelouses
des machines très polyvalentes toute l’année
MOINS DE SURFACES NON TRAITÉES
La technologie de direction spéciale permet de tourner et de tondre plus
facilement près des obstacles comme les arbres, les buissons et autres
pots de fleurs. Ceci permet de réduit le cercle de pelouse non tondu et
de tondre plus efficacement, par rapport à d’autres tracteurs.48 TRACTEURS DE PELOUSE NOUVEAU NOUVEAU NOUVEAU
SÉRIE 200
Tracteurs confortables pour
jardins moyens et grands. Dotés
d’un rayon de braquage serré, de
commandes à pédale pratiques
et d’un carter de coupe renforcé
pour une plus grande durabilité.
HUSQVARNA TS 242TXD HUSQVARNA TC 242TX HUSQVARNA TC 238TX
Tracteur de pelouse à décharge latérale avec Tracteur avec bac de ramassage arrière ( l) Tracteur avec collecteur d’herbe arrière intégré
carter de coupe ClearCut™ robuste. Design intégré, transmission hydrostatique commandée de L. Transmission hydrostatique à
élégant et fonctionnel. Siège Deluxe avec dossier par pédale et carter de coupe basses vibrations. commande par pédale et carter de coupe basses
de pouces ( cm), volant souple, phares à BioClip® depuis le siège Deluxe avec dossier de vibrations. BioClip® depuis le siège Deluxe avec
LED, démarrage à clé et blocage de différentiel. pouces ( cm), phares à LED et volant dossier de pouces ( cm), démarrage à clé,
souple. lumières LED et volant ergonomique.
Moteur V-Twin Briggs & Stratton Série Endurance
avec starter automatique. Embrayage électrique Moteur Kawasaki FR Series, embrayage Moteur V-Twin Briggs & Stratton Série Endurance
et largeur de coupe cm électrique. Largeur de coupe cm. avec starter automatique. Embrayage électrique.
− CHF .– − CHF .– Largeur de coupe cm.
− CHF .–
NOUVEAU NOUVEAU
SÉRIE 100
Tracteurs tondeuses conviviaux
pour pelouses et jardins de
surface petite et moyenne.
Commandes intuitives et fonc-
tionnement simple et pratique.
HUSQVARNA TS 146TXD HUSQVARNA TS 142T HUSQVARNA TS 138
Tracteur de pelouse avec décharge latérale. Tracteur de pelouse avec décharge latérale. Tracteur à décharge latérale avec moteur
Puissant moteur de cm et design élégant Puissant moteur de cm et design élégant puissant, transmission hydrostatique à pédale
et fonctionnel. Siège Deluxe avec dossier de et fonctionnel. Transmission hydrostatique et volant ergonomique.
pouces ( cm), volant souple, phares à LED, commandée par pédale, siège réglable avec
Moteur Briggs & Stratton Intek. Embrayage
démarrage à clé et blocage de différentiel. dossier de pouces ( cm) et volant
manuel et largeur de coupe cm
ergonomique.
Moteur V-Twin Briggs & Stratton Série Endurance − CHF .–
avec starter automatique. Embrayage électrique Moteur Briggs & Stratton V-Twin série Endurance.
et largeur de coupe cm Embrayage manuel et largeur de coupe cm
− CHF .– − CHF .–
NOUVEAU
HUSQVARNA TC 138 HUSQVARNA TC 130
Tracteur compact et efficace avec collecteur Tracteur compact et efficace avec collecteur
arrière intégré de L, transmission arrière intégré de L, transmission
hydrostatique à pédale, siège à dossier mi-bas hydrostatique à pédale, siège à dossier bas
et volant ergonomique. et volant ergonomique.
Moteur Briggs & Stratton Intek. Embrayage Moteur Briggs & Stratton Intek avec starter
manuel. Largeur de coupe cm. automatique. Embrayage manuel. Largeur de
− CHF .– coupe cm.
− CHF .–TRACTEURS DE PELOUSE 49
ACCESSOIRES
BAC DE RAMASSAGE
Collecteur d’herbe spacieux à deux ou trois
compartiments. Adapté aux tracteurs de jardin
avec éjection latérale.
dès CHF .– REMORQUES ÉPANDEURS 75
Remorques spacieuses en acier robuste. Avec Largeur d’épandage à cm, pour une
ridelle rabattable facilitant le chargement et capacité d’env. kg. Débit facile à régler.
le déchargement. Les deux modèles sont
− CHF .–
basculants.
Remorque Profi,
− CHF .–
Remorque ,
− CHF .–
BROSSE LAME À NEIGE
Brosse rotative pour dégager les feuilles Lame en acier robuste avec mécanisme de
mortes, la neige, etc. Largeur de travail cm. protection à ressort. Doit s’utiliser avec des
Ne convient pas au TC 130. chaînes à neige et un contrepoids. Largeur
de travail cm. Ne convient pas au TC 130.
− CHF .–
− CHF .–
ROULEAU ÉMOUSSEUR HERSE SCARIFICATEUR
Pour égaliser efficacement les sols irréguliers Émousseur efficace et robuste pour des Herse puissante sur roues en caoutchouc Les dents réalisent des trous dans la pelouse
et tasser des semences nouvellement mises en résultats excellents. Ajouter jusqu’à kg pratiques pour retracer votre allée de gravier. de façon à l’aérer et faciliter la pénétration
terre. Poids rempli d’eau : kg. Dimensions de masses de roue en fonction de l’état Tiges de ratissage articulées qui se replient de l’engrais. Largeur de travail cm.
× cm. du sol. Largeur de travail cm. quand l’engin recule. Largeur de travail cm.
− CHF .–
− CHF .– − CHF .– − CHF .–
PLATE-FORME ACCESSOIRES AÉRATEUR POUR PLATE-FORME D’ACCESSOIRE AÉRATEUR À COUTEAUX POUR PLATE-FORME ÉMOUSSEUR POUR PLATE-FORME
Plate-forme accessoire pour aérateur, aérateur Permet à l’air, à l’eau et aux nutriments de D’ACCESSOIRE D’ACCESSOIRE
à couteaux et émousseur. Les accessoires sont pénétrer dans le sol. Couteaux en inox pour couteaux créent des trous qui permettent à Nettoie la mousse et contribue à une pelouse
facilement remplaçables grâce au système davantage de robustesse et de durabilité. l’air, à l’eau et aux nutriments de pénétrer dans plus saine. Les dents à ressort de rappel sont
d’accouplement rapide sans outil. Convient Plate-forme facile à monter. le sol. Couteaux en inox pour davantage de traitées thermiquement pour une durabilité
aux séries , et . robustesse et de durabilité. Plate-forme facile accrue. Plate-forme facile à monter.
− CHF .–
à monter.
− CHF .– − CHF .–
− CHF .–152 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GUIDE PRODUITS – TRACTEURS DE PELOUSE
TS 242TXD TS 146TXD TS 142T
TABLEAU DE RECOMMANDATIONS
Jardins résidentiels de grande taille/grandes propriétés
Jardins résidentiels de moyenne/grande taille OOO
OO O OOO
OO O O
Jardins résidentiels de petite/moyenne taille OO OO OOO
OO O
Jardins résidentiels de taille moyenne O O OO
CARACTÉRISTIQUE
QUES TECHNIQ
NIQUES
Marque Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton
Désignation du moteur Endurance Series V-Twin Endurance Series V-Twin Endurance Series V-Twin
Puissance nette au régime prédéfini, kW , @ , @ , @
Lubrification du moteur Sous pression avec filtre à huile Sous pression avec filtre à huile Sous pression avec filtre à huile
Contenance du réservoir d’essence, litres
es , , ,
Type de transmission Hydrostatique avec différentiel autobloquant
nt Hydrostatique avec différentiel autobloquantt Hydrostatique
Hy
Niveau de puissance acoustique garanti (LWA), dB(A)*
Niveau de pression acoustique à l’oreille de l’utilisateur, dB(A)***
Mode d’entra
traînement À pédale À pédale À pédale
Méthodes de coupe Ramassage / BioClip® / Éjection latérale
le RRamassage / BioClip® / Éjection latérale
le R
Ramassage/ BioClip® /Éjection latérale
Largeur de coupe, cm/inch / / /
Diamètre non tondu, cm***
Hauteur de coupe, mini-maxi, mm – – –
Type d’unité de coupe ClearCut™, Fabriqué Embouti, renforcé Embouti
Roulettes anti-scalp
lp
Embrayage de la lame Embrayage électrique Embrayage électrique Manuel
Hauteur dosseret Haut Haut Haut
Dimension des pneus avant, pouces × − × − × −
Dimensions des pneus arrière, pouces × − × − × −
Hauteur modèle de base, cm
Longueur modèle de base, cm
Modèle de base, largeur, cm
Poids, kg N/A N/A N/A
CARACTÉRISTIQUES
Siège coulissant réglablee • • •
Air Induction™ — • •
Essieu avant flottant • • •
Starter automatique • • •
ClearCut™ • — —
Régulateur de vitesse • • —
Différentiel autobloquant — — —
Transmission à blocage électronique — — —
Réglage de la hauteur de coupe monté sur l’aile • • •
Indicateur de bac collecteur plein — — —
Phares — — •
Phares, LED — — —
Compteur horaire avec alarme de service • • •
À pédale hydrostatic transmission • • •
Carter de coupe renforcé — • —
Volant gainé souple • • —
Niveau d’essence visible • • —
SYSTÈMES DE COUPE
Bac collecteur (• ) (• ) (• )
Déflecteur — — —
BioClip® depuis le siège — — —
Insert BioClip® (• ) (• ) (• )CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 153
Utilisez toujours des lubrifiants et des pièces de rechange
TS 138
Husqvarna originaux pour votre tondeuse.
Ces pièces de rechange et lubrifiants de haute qualité sont développés pour maintenir et améliorer
la durée de vie de votre matériel de jardin le plus polyvalent tout au long de l’année. Nous fournissons
également les pièces d’entretien les plus fréquentes de nos produits. En cas d’incertitude, consultez
le manuel du propriétaire ou contactez votre revendeur Husqvarna.
OO O
OOO
OO IMPORTANT ! Vérifier les niveaux d’huile et de lubrifiant avant chaque session
de travail et faire l’appoint le cas échéant.
Briggs & Stratton Pièces de rechange fréquemment utilisées recommandées pour vos tondeuses :
Intek – Filtre à air
, @ – Batterie Rider
Pressure avec filtre à huile – Chargeur de batterie
, – Lames Combi /CombiClip
Hydrostatique – Huile moteur 10 W/40 4-temps
– Filtre à huile moteur
– Bougie d’allumage
À pédale
Ramassage/ BioClip® /Éjection latérale Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur ou contacter votre revendeur pour des conseils sur les pièces
/ recommandées pour votre machine.
–
Embouti
—
Manuel
Médium
× –
× ,–
–
,
,
,
•
•
—
•
—
—
—
—
•
—
•
—
•
•
—
—
— = Disponible ( ) = Option — = Non disponible
*Émissions sonores dans l’environnement mesurées et calculées comme niveau de puissance acoustique garanti selon la Directive UE 2000/14/CE. Le niveau de
puissance acoustique garanti inclut les incertitudes liées aux variations de la production et aux procédures de mesure de 1 à 2 dB (A). ** Niveau de pression
(• ) acoustique selon ISO 5395 et EN 836. Les données reportées pour le niveau de pression acoustique montrent une dispersion statistique typique (déviation
standard) de 1,2 dB (A). L’unité de coupe utilisée peut avoir une incidence sur les niveaux d’émissions sonores et de pression acoustique. Les chiffres déclarés
—
concernent une machine équipée de l’unité de coupe la plus utilisée pour le modèle de tondeuse spécifique. * * * Mesuré côté intérieur du cercle.
—
(• )
PUISSANCE NOMINALE Une nouvelle directive Machines (2006/42/CE) entrée en vigueur le 1er janvier 2010 oblige les fabricants à déclarer la puis-
sance nominale des moteurs, en kilowatt (kW). La puissance nominale des moteurs indiquée dans ce document est la puissance de sortie nette moyenne,
dans les conditions normales de fonctionnement et conformément à la réglementation sur le bruit (à un régime spécifié) testée sur un moteur de pro-
duction de ce modèle, et mesurée conformément à la norme J 1349/ISO 1585. La puissance de sortie des moteurs fabriqués en grande série peut être
différente de cette valeur. La puissance de sortie réelle lorsque le moteur est installé dans la machine finale variera en fonction de plusieurs facteurs, y
compris la vitesse de fonctionnement du moteur pendant l’utilisation, les conditions environnementales, la maintenance et autres variables.154 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GUIDE PRODUITS – TRACTEURS AVEC BAC COLLECTEUR INTÉGRÉ
TC 242TX TC 238TX TC 138
TABLEAU DE RECOMMANDATIONS
Jardins résidentiels de grande taille/grandes propriétés
Jardins résidentiels de moyenne/grande taille OOO
OO O O O
Jardins résidentiels de petite/moyenne taille OO OOO
OO O OOO
OO O
Jardins résidentiels de taille moyenne O OO OO
CARACTÉRISTIQUE
QUES TECHNIQ
NIQUES
Marque Kawasaki Briggs & Stratton Briggs & Stratton
Désignation du moteur FR Series Endurance Series V-Twin Intek
Puissance nette au régime prédéfini, kW , @ , @ , @
Sous pression avec
Lubrification du moteur
ur Sous pression avec filtre à huile Sous pression avec filtre à huile
filtre à huile
Contenance du réservoir d’essence, litres
es , , ,
Type de transmission Hydrostatique Hydrostatique Hydrostatique
Niveau de puissance acoustique garanti (LWA), dB(A)*
Niveau de pression acoustique à l’oreille de l’utilisateur, dB(A)***
Mode d’entra
traînement À pédale À pédale Lever-operated
Méthodes de coupe Ramassage/BioClip® Ramassage/BioClip® Ramassage/BioClip®
Largeur de coupe, cm/inch / / /
Diamètre non tondu, cm***
Hauteur de coupe, mini-maxi, mm – – –
Type d’unité de coupe Embouti, renforcé Embouti, renforcé Embouti
Roulettes anti-scalp
lp
Embrayage de la lame Embrayage électrique Embrayage électrique Manuel
Contenance du collecteur, litres
Hauteur dosseret Haut Haut Médium
Dimension des pneus avant, pouces × − × − × −
Dimensions des pneus arrière, pouces × ,− × ,− × ,−
Hauteur modèle de base, cm
Longueur modèle de base, cm
Modèle de base, large
rgeur, cm
Poids, kg N/A N/A N/A
CARACTÉRISTIQUES
Siège coulissant réglable — — •
Air Induction™ • • •
Essieu avant flottant • • •
Starter automatique • • —
ClearCut™ — — —
Régulateur de vitesse • — —
Differential lock transmission — — —
Réglage de la hauteur de coupe monté sur l’aile • • •
Indicateur de bac collecteur plein • • •
Phares — — •
Phares, LED • • —
Compteur horaire avec alarme de service • • •
À pédale hydrostatique transmission • • —
Niveau d’essence visible — — —
SYSTÈMES DE COUPE
Bac collecteur • • •
Déflecteur (• ) (• ) (• )
BioClip® depuis le siège • • —
Insert BioClip® — — (• )CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 155
Utilisez toujours des lubrifiants et des pièces de rechange
TC 130
Husqvarna originaux pour votre tondeuse.
Ces pièces de rechange et lubrifiants de haute qualité sont développés pour maintenir et améliorer
la durée de vie de votre matériel de jardin le plus polyvalent tout au long de l’année. Nous fournissons
également les pièces d’entretien les plus fréquentes de nos produits. En cas d’incertitude, consultez
O
le manuel du propriétaire ou contactez votre revendeur Husqvarna.
OOO
OO O
OO IMPORTANT ! Vérifier les niveaux d’huile et de lubrifiant avant chaque session
de travail et faire l’appoint le cas échéant.
Briggs & Stratton
on Pièces de rechange fréquemment utilisées recommandées pour vos tondeuses :
Intek – Filtre à air
, @ – Batterie Rider
Sous pression avec filtre à huile
– Chargeur de batterie
– Lames Combi /CombiClip
,
– Huile moteur 10 W/40 4-temps
Hydrostatique
– Filtre à huile moteur
– Bougie d’allumage
À pédale Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur ou contacter votre revendeur pour des conseils sur les pièces
Ramassage/BioClip® recommandées pour votre machine.
/
–
Embouti
Manuel
Faible
× −
× ,−
•
•
—
•
—
—
—
•
•
•
—
•
•
—
= Disponible ( ) = Option — = Non disponible
• *Émissions sonores dans l’environnement mesurées et calculées comme niveau de puissance acoustique garanti selon la Directive UE 2000/14/CE. Le niveau de
puissance acoustique garanti inclut les incertitudes liées aux variations de la production et aux procédures de mesure de 1 à 2 dB (A). ** Niveau de pression
—
acoustique selon ISO 5395 et EN 836. Les données reportées pour le niveau de pression acoustique montrent une dispersion statistique typique (déviation
— standard) de 1,2 dB (A). L’unité de coupe utilisée peut avoir une incidence sur les niveaux d’émissions sonores et de pression acoustique. Les chiffres déclarés
(• ) concernent une machine équipée de l’unité de coupe la plus utilisée pour le modèle de tondeuse spécifique. * * * Mesuré côté intérieur du cercle.
PUISSANCE NOMINALE Une nouvelle directive Machines (2006/42/CE) entrée en vigueur le 1er janvier 2010 oblige les fabricants à déclarer la puis-
sance nominale des moteurs, en kilowatt (kW). La puissance nominale des moteurs indiquée dans ce document est la puissance de sortie nette moyenne,
dans les conditions normales de fonctionnement et conformément à la réglementation sur le bruit (à un régime spécifié) testée sur un moteur de pro-
duction de ce modèle, et mesurée conformément à la norme J 1349/ISO 1585. La puissance de sortie des moteurs fabriqués en grande série peut être
différente de cette valeur. La puissance de sortie réelle lorsque le moteur est installé dans la machine finale variera en fonction de plusieurs facteurs, y
compris la vitesse de fonctionnement du moteur pendant l’utilisation, les conditions environnementales, la maintenance et autres variables.Vous pouvez aussi lire