Marine - Édition 2013 - LES GUIDES PRATIQUES METEO FRANCE - Météo-France
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Guide marine de Météo-France
Sommaire
4 La sécurité en mer
6 Société Nationale de Sauvetage en Mer (SNSM)
10 Diffusion VHF
14 Diffusion BLU
16 Diffusion Navtex
30 Diffusion Inmarsat C
31 Chaînes de radiodiffusion
32 Les services gratuits de Météo-France
34 La vigilance vagues-submersion
36 La Vigilance météorologique
37 Lexique
42 Échelles Beaufort et d’état de la mer
44 Publications
Édition 2013
Crédits photos couverture :
Météo-France/Pascal Taburet
Météo-France/Pierre Taverniers - Patrick Pichard - Joel Hoffman
3Guide marine de Météo-France
La sécurité en mer
ans le cadre de sa mission de sécurité en mer, l’État diffuse, par radio, à
D destination des navigateurs en mer, une information météorologique dite
« de sécurité ». Pour ce faire, il fait appel à deux organismes :
•Météo-France, responsable de l’élaboration des bulletins météorologiques,
•la Direction des affaires maritimes, responsable de la diffusion.
a Les bulletins de sécurité
En matière de bulletins de météo marine de sécurité, Météo-France se conforme aux règles inter-
nationales définies dans le cadre du Système Mondial de Détresse et de Sécurité en Mer (SMDSM).
Les bulletins de sécurité comprennent les bulletins « côte » (jusqu’à 20 milles des côtes), les bulle-
tins « large » (jusqu'à 200 milles) et les bulletins « grand large ». À ces bulletins réguliers, diffusés
à heures fixes, s’ajoutent des avis de vent fort émis dès que le vent observé ou prévu atteint force
7 Beaufort sur le domaine de la côte (BMS-côte), ou force 8 Beaufort sur les domaines du large et
du grand large (BMS-large).
Voir description détaillée de ces bulletins dans le lexique (page 37).
Pour assurer la diffusion en mer des bulletins de sécurité, la Direction des affaires maritimes dispose
de moyens radio mis en œuvre par les Cross (Centres régionaux opérationnels de surveillance et de
sauvetage) : quatre émetteurs Navtex, trois émetteurs MHF-BLU et un réseau d’émetteurs VHF.
Les bulletins de météo marine de sécurité sont également diffusés par des radios du service public
et, gratuitement, sur le site internet de Météo-France.
a Autres bulletins
Les heures et fréquences d'émission radio nous ont été communiquées par les organismes de dif-
fusion. Les horaires sont donnés en heures UTC (temps universel coordonné) ou légales (heure légale
française : UTC + 1 en hiver, UTC + 2 en été).
Les informations du Guide marine peuvent être reprises dans d'autres publications sous réserve
d'un accord préalable du service éditeur :
Météo-France
73, Avenue de Paris - 94165 Saint-Mandé Cedex
Téléphone : 01 77 94 77 94 - Télécopie : 01 77 94 71 11
4Guide marine de Météo-France
Les Sauveteurs en Mer
Société Nationale 31, Cité d’Antin
75009 Paris
de Sauvetage www.snsm.org
Tel : 01 56 02 64 64
en Mer (SNSM) Fax : 01 56 02 65 51
La Société Nationale de Sauvetage en Mer rôle de porter assistance à toute personne en
(SNSM) et Météo-France sont placés sous la situation de naufrage réel ou potentiel. Ils doi-
tutelle du Ministère de l'Écologie, du Dévelop- vent faire preuve d’une grande adaptabilité et
pement Durable et de l'Équipement (MEDDE) d’un savoir-faire optimum pour répondre effica-
et sont tous deux engagés dans le dispositif cement et en toute sécurité aux différents cas de
français d'action de l'État en mer. Depuis figure qui se présentent à eux. Dans cette tâche,
décembre 2008, ces deux institutions sont liées ils sont épaulés techniquement par une flotte
par une convention permettant de développer, opérationnelle et des équipements de pointe.
entre autres, la sécurité et la formation.
- La surveillance des plages est prise en charge
par les nageurs-sauveteurs volontaires, issus des
a Les missions de la SNSM : Centres de formation et d'intervention de la
SNSM qui arme les postes de secours sur les pla-
sauver des vies en mer et ges. Ils sont mis à disposition des collectivités
sur le littoral locales du littoral en période estivale et employés
de manière saisonnière par les communes du lit-
- Les sauvetages au large sont assurés par les toral pour secourir les personnes sur les plages et
sauveteurs embarqués bénévoles qui ont pour en mer, jusqu’à 300 mètres de la côte.
6Guide marine de Météo-France
Former pour sauver
La transmission de l’expertise en matière de sau- Toutes activités confondues, nous estimons que ce
vetage et la mise à jour constante des connais- sont près de 400 personnes qui perdent la vie
sances des équipes actives sont capitales pour chaque année dans nos approches maritimes.
les Sauveteurs en Mer. Au sein de 32 Centres de Ces accidents graves concernent les activités de
formation et d'intervention à travers la France, baignade à partir de la plage pour un tiers, celle
800 formateurs bénévoles dispensent près de des loisirs et sports nautiques à moins de 2 000 m
400 heures de cours et ateliers à chaque futur de la côte pour un second tiers ; la navigation au
nageur-sauveteur. Cet apprentissage de 8 mois large pour le dernier tiers, liées à l’activité profes-
permet aux jeunes engagés d’obtenir les divers sionnelle ou à la plaisance (voile + moteur).
diplômes et certificats nécessaires à la pratique Convaincue que bon nombre d’accidents aurait
de l’assistance en bord de mer. Les stagiaires pu être évité la SNSM développe de nombreuses
peuvent également compléter leur formation par actions de prévention destinées à réduire la fré-
des stages spécifiques sur les plages et en mer. quence et la gravité des accidents en mer. Portant
Le Pôle national de formation de la SNSM, situé à secours à plus de 8 000 personnes chaque année
Saint-Nazaire et inauguré en 2011, dispense à et témoins au quotidien de nombreux drames en
tous les équipages bénévoles venus en stage, les mer, les Sauveteurs en Mer essaient d'influer les
formations et recyclages nécessaires à leur fonc- comportements des usagers de la mer, plus parti-
tion sur des vedettes et canots équipés des plus culièrement sur le port du gilet de sauvetage.
récentes innovations technologiques. Ce Pôle est, Nous devons aujourd’hui considérer comme
entre autres, équipé de simulateurs de passerelles irresponsable le fait de pratiquer la mer sans bras-
restituant parfaitement celles de ces navires. sière de sauvetage sur une grande majorité des
navires de plaisance ou embarcations de loisirs
Prévenir des risques et sensibiliser nautiques car les nouvelles technologies permet-
tent de disposer à la fois d’équipements flottants
Prévenir le grand public des dangers de la mer et
légers et confortables.
l’informer sur les règles de bon sens à adopter fait
partie intégrante des missions de la SNSM. Cet
engagement se traduit par des interventions a Les chiffres clé
directes auprès de l’ensemble des usagers de la
mer et par la mise en œuvre régulière d’outils de La Société Nationale de Sauvetage en Mer
communication variés. Afin d’initier le public dès (SNSM) est une Association loi de 1901, reconnue
son plus jeune âge, les Sauveteurs en Mer inter- d'utilité publique, qui s’appuie sur 7 000 bénévo-
viennent également dans les écoles et lors de les regroupés, pour le grand public, autour du
classes de mer. sigle "Les Sauveteurs en Mer".
Avec une augmentation de plus de 20 % Elle réalise chaque année près de 5 000 inter-
d’interventions de sauvetage en 2011 par rap- ventions et secoure plus de 8 000 personnes ;
port à l’année précédente, le développement des son budget annuel s’élève à 22 millions d’euros
loisirs nautiques et de la navigation de plaisance dont près de 75 % d’origine privée.
doit s’accompagner d’une plus grande responsabi-
lisation des pratiquants afin qu’ils puissent exercer
leur passion ou leur sport en toute sécurité.
8Guide marine de Météo-France
Météo-France/Chantal Allain
Diffusion VHF
L a VHF est le moyen radio retenu par le Système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM) pour
diffuser l’information maritime de sécurité dans la bande côtière jusqu’à 20 milles au large. Les bulletins
météo, qui font partie de l’information maritime de sécurité, diffusés en VHF, sont des bulletins « côte »
adaptés à ce domaine.
Même si le téléphone mobile est un moyen pratique pour consulter ces bulletins, la Direction des Affaires
maritimes attire l’attention des plaisanciers sur les avantages de la VHF par rapport à la téléphonie mobile :
portée en mer largement supérieure, notamment dans le cas d’une installation fixe, et surtout efficacité sans
comparaison en cas de détresse : veille permanente du canal 16 par les Cross, les sémaphores et la plupart
des navires ; facilité de radiolocalisation.
Atlantique
Bulletins Centre diffuseur Émetteur- canal VHF Heures de diffusion
De la pointe Cross Étel Penmarc’h - Can 80 7 h 03, 15 h 33, 19 h 03
de Penmarc’h Groix - Can 80 7 h 15, 15 h 45, 19 h 15
à l’anse de l’Aiguillon Belle Ile - Can 80 7 h 33, 16 h 03, 19 h 33
(carte 1) Saint-Nazaire - Can 80 7 h 45, 16 h 15, 19 h 45
Yeu - Can 80 8 h 03, 16 h 33, 20 h 03
Les Sables-d’Olonne - Can 80 8 h 15, 16 h 45, 20 h 15
Etel-Can - 63 Bulletins diffusés en cycles.
(en expérimentation)
De l’anse Cross Étel Chassiron - Can 79 7 h 03, 15 h 33, 19 h 03
de l’Aiguillon Soulac/Pte de Graves - Can 79 7 h 15, 15 h 45, 19 h 15
à la frontière Cap-Ferret - Can 79 7 h 33, 16 h 03, 19 h 33
espagnole Contis - Can 79 7 h 45, 16 h 15, 19 h 45
(carte 1) Biarritz - Can 79 8 h 03, 16 h 33, 20 h 03
Chassiron - Can 63 Bulletins diffusés en cycles.
(en expérimentation)
10Guide marine de Météo-France
mer du Nord, Manche et mer d’Iroise
Bulletins Centre diffuseur Émetteur- canal VHF Heures de diffusion
De la frontière belge Cross Gris-Nez Dunkerque - Can 79 7 h 20, 16 h 03, 19 h 20
à la baie de Somme (carte 1) Gris-Nez/St-Frieux - Can 79 7 h 10, 15 h 45, 19 h 10
De la baie de Somme au cap Cross Gris-Nez Ailly/St-Valéry-en-Caux - Can 79 7 h 03, 15 h 33, 19 h 03
de la Hague (carte 1)
Cross Jobourg Antifer - Can 80 8 h 03, 16 h 33, 20 h 03
Port-en-Bessin - Can 80 7 h 45, 16 h 15, 19 h 45
Jobourg/La Hague - Can 80 7 h 33, 16 h 03, 19 h 33
BMS-large pour Antifer et Cross Jobourg Jobourg/La Hague - Can 80 Dès réception puis toutes les
Casquets (carte 3) Jobourg trafic demi-heures à H+20 et H+50,
en anglais.
Du cap de la Hague Cross Jobourg Jobourg/La Hague - Can 80 7 h 15, 15 h 45, 19 h 15
à la pointe Granville - Can 80 7 h 03, 15 h 33, 19 h 03
de Penmarc’h (carte 1)
Cross Corsen Raz - Can 79 4 h 45, 7 h 03, 11 h 03*,
15 h 33, 19 h 03
Stiff/Ouessant - Can 79 5 h 03, 7 h 15, 11 h 15*,
15 h 45, 19 h 15
Batz - Can 79 5 h 15, 7 h 33, 11 h 33*,
16 h 03, 19 h 33
Bodic/Le Trieux - Can 79 5 h 33, 7 h 45, 11 h 45*,
16 h 15, 19 h 45
Fréhel - Can 79 5 h 45, 8 h 03, 12 h 03*,
16 h 33, 20 h 03
* du 1er mai au 30 septembre
Îles anglo-normandes Jersey Radio Can 25 – Can 82 6 h 45 (heure légale),
au Sud du 50 °N et 7 h 45 (heure légale),
à l’Est du 03 °W (carte 4) 8 h 45 (heure légale),
12 h 45 (heure légale),
18 h 45 (heure légale) et
22 h 45 (heure légale),
bulletin en anglais.
Avis de coup de vent
dès réception
puis à H+07
(03 h, 09 h, 15 h, 21 h)
11Guide marine de Météo-France
Méditerranée
Bulletins Centre diffuseur Émetteur- canal VHF Heures de diffusion
Languedoc-Roussillon Cross La Garde Néoulos/Port-Vendres - Can 79 7 h 03, 15 h 18, 19 h 03
de la frontière espagnole Agde - Can 79 7 h 15, 15 h 30, 19 h 15
à Port-Camargue (carte 1)
Provence Cross La Garde Planier - Can 80 7 h 33, 15 h 48, 19 h 33
de Port-Camargue Mt-Coudon/Toulon - Can 80 7 h 45, 16 h 00, 19 h 45
à Saint-Raphaël (carte 1) Pic de l’Ours/Cannes – Can 80 7 h 46, 16 h 01, 19 h 46
Provence Cross La Garde Mt-Coudon/Toulon - Can 63 Bulletins diffusés en cycles.
de Port-Camargue (en expérimentation)
à Saint-Raphaël (carte 1)
Provence Monaco Radio Can 25 Bulletin diffusé en continu,
de Port-Camargue réactualisé 2 fois par jour
à Saint-Raphaël (carte 1) (en français et en anglais).
Côte d’Azur Cross La Garde Pic de l’Ours/Cannes - Can 80 8 h 03, 16 h 18, 20 h 03
de Saint-Raphaël
à Menton (carte 1)
Côte d’Azur Monaco Radio Can 23 Bulletin diffusé en continu,
de Saint-Raphaël réactualisé 2 fois par jour
à Menton (carte 1) (en français et en anglais).
Côte de Corse (carte 1) Cross La Garde Ersa/Cap Corse - Can 79 7 h 33, 15 h 18, 19 h 33
Serra di Pigno/Bastia - Can 79 7 h 45, 15 h 30, 19 h 45
Conca/Porto-Vecchio - Can 79 8 h 03, 15 h 48, 20 h 03
Serragia/Pte Roccapina - Can 79 8 h 15, 16 h 00, 20 h 15
Punta/Ajaccio - Can 79 8 h 33, 16 h 18, 20 h 33
Piana/golfe de Porto - Can 79 8 h 45, 16 h 30, 20 h 45
Côte de Corse (carte 1) Monaco Radio Can 24 Bulletin diffusé en continu,
réactualisé 2 fois par jour
(en français et en anglais).
Méditerranée Monaco Radio Can 20 Bulletins à 9 h 30, 14 h 03
occidentale nord : et 19 h 30 heures légales
Lion, Provence, (en français et en anglais).
Ligure, Maddalena,
Elbe, Corse,
Sardaigne, Minorque,
Baléares et Cabrera
(carte 8)
• Sauf indication contraire, les heures indiquées sont des heures légales françaises (UTC + 1 en hiver et UTC + 2 en été).
• La diffusion du bulletin météo est toujours précédée d’une annonce sur le canal 16.
• Les Cross diffusent les BMS-côte (avis de grand frais et au-delà) toutes les heures, à partir de H+03 mm, sur tous les émet-
teurs concernés. Comme la diffusion simultanée sur tous les émetteurs est impossible, celle-ci se fait émetteur par émetteur,
à la suite l'un de l'autre.
12Guide marine de Météo-France
Diffusion BLU
BLU (SSB en anglais) : Bande latérale
unique. Système de diffusion radio
Un récepteur radio « toutes ondes », recevant
les émissions en BLU, est un moyen pratique
en moyenne et haute fréquence (MHF), néces- pour recevoir la météo en mer, surtout en cas
sitant un récepteur particulier. Bien que le Sys- de traversée. Couplé à un micro-ordinateur, il
tème mondial de détresse et de sécurité en peut recevoir aussi les émissions Navtex ou
mer (SMDSM) ait retenu le Navtex comme fac-similé.
moyen radio pour diffuser l’information de Toutes les émissions assurées par les Cross
sécurité en mer sur le domaine du large (jus- (bulletins réguliers et BMS) se font après appel
qu’à 300 milles des côtes), les Cross assurent sur 2 182 kHz.
toujours une diffusion en MHF-BLU.
Mer du Nord, Manche et Atlantique
Bulletins Centre diffuseur Fréquences radio Heures de diffusion
Humber, Cross Gris-Nez 1 650 kHz Bulletin à 8 h 33 et 20 h 33 (heures légales)
Pas de Calais, puis 2 677 kHz Avis de coup de vent dès réception puis
Tamise, Antifer toutes les deux heures (aux heures légales
(carte 3) impaires) à H + 03.
Pas de Calais, Cross Gris-Nez 1 650 kHz Bulletin large à 3 jours à 16 h 33 heures
Tamise, Antifer, légales.
Casquets, Ouessant
(carte 3)
Iroise, Yeu, Cross Corsen 1 650 Khz Bulletin large à 3 jours à 16 h 15 heures
Rochebonne, légales.
Cantabrico,
Finisterre (carte 3)
Atlantique Cross Corsen 1 650 kHz + répétition Bulletin à 8 h 15 et 20 h 15 (heures légales).
et Manche(1) sur 2 677 kHz Avis de coup de vent dès réception puis
(carte 3) toutes les deux heures (aux heures
légales paires) à H + 03.
Atlantique Est Monaco Radio Voies 403 (4 363 kHz), Bulletin à 9 h 30 UTC
(carte 6) 804 (8 728 kHz), (en français et en anglais).
1 224 (13 146 kHz),
1 607 (17 260 kHz).
Europe-Antilles Monaco Radio Voies 403 (4 363 kHz), Sur demande à partir de 10 h 00 UTC.
(carte 2) 804 (8 728 kHz),
1 224 (13 146 kHz),
1 607 (17 260 kHz).
(1) Zones : Casquets, Ouessant, Iroise, Yeu, Rochebonne, Cantabrico, Finisterre, Pazenn, Sole, Shannon,
Fastnet, Lundy, Irish Sea, Rockall, Malin, Hebrides.
14Guide marine de Météo-France
Méditerranée
Bulletins Centre diffuseur Fréquences radio Heures de diffusion
Est Cabrera, Cross La Garde 1 696 kHz et 2 677 kHz Bulletin à 10 h 00, 16 h 00(2), 22 h 00
Minorque, Lion, (heures UTC) en français et en anglais.
Provence, Ligure, Avis de coup de vent dès réception puis
Elbe, Maddalena, toutes les quatre heures à H + 03 (1 h,
Corse, Sardaigne, 5 h, 9 h, 13 h, 17 h, 21 h heures légales)
Baléares (carte 8) en français.
Baléares, Minorque, Cross La Garde 1 696 Khz Bulletins à 3 jours à 15 h 50 heures
Lion, Provence, légales.
Ligure, Elbe, Corse,
Maddalena (carte 3)
Méditerranée Monaco Radio Voies 403 (4 363 kHz) Bulletins à 9 h 30, 14 h 03
occidentale 804 (8 728 kHz), et 19 h 30 heures légales (en français
(toutes zones) 1 224 (13 146 kHz), et en anglais).
(carte 8) 1 607 (17 260 kHz).
Toutes zones Monaco Radio Voies 403 (4 363 kHz) Bulletin à 08 h 00
de la Méditerranée 804 (8 728 kHz), et 10 h 30 UTC (en français
orientale (carte 8) 1 224 (13 146 kHz), et en anglais).
1 607 (17 260 kHz).
(2) Rediffusion du bulletin matinal, modifié que si l’évolution des conditions météorologiques l'exige.Guide marine de Météo-France
Diffusion Navtex
est un service international de diffusion d'informations concernant la sécurité mari-
Navtex time. C’est le moyen choisi par le SMDSM pour diffuser l’information au large. Les
récepteurs Navtex restent toujours en veille et impriment les messages dès leur réception. Il est pos-
sible de choisir les messages à imprimer selon la zone de navigation et selon le type de message.
Les émetteurs Navtex utilisent tous la même fréquence (518 kHz pour le Navtex international ou
490 kHz pour le Navtex national). Ils émettent à tour de rôle, à heures fixes, pendant 10 minutes
toutes les 4 heures.
Tous les messages et bulletins météorologiques diffusés sur 518 kHz sont rédigés en anglais. Sauf
exception, tous ceux diffusés sur 490 kHz sont rédigés dans la langue du pays.
Sauf exception, les bulletins météo diffusés sont des bulletins « large » (jusqu’à 300 milles des côtes).
Mer du Nord, Manche et Atlantique
Fréquence en kHz. Heures de diffusion
Zones couvertes Nom de l’émetteur Lettre d’identification. du bulletin météo
Langue utilisée régulier. Heure UTC
Fair Isle, Viking, Forties, Cullercoats 518 9 h et 21 h
Cromarty, Forth, Tyne, Dogger, (Royaume-Uni) G 1 h : compléments
Humber (Carte 4) à 3 jours
Eaux côtières Est de l’Écosse Cullercoats 490 7 h 20 et 19 h 20
et de l’Angleterre et de North (Royaume-Uni) U
Foreland à Selsey Bill
Thames, Dover, Wight, Niton 518 8 h 40 et 20 h 40
Portland, Plymouth, Biscay, (Royaume-Uni) E 0 h 40 compléments
FitzRoy, Sole, Lundy, Fastnet à 3 jours
(carte 4)
zones côtières de North Niton 490 5 h 20 et 17 h 20
Foreland à Saint-Davis Head, (Royaume-Uni) I
incluant les iles Scilly
et le canal de Bristol
Humber, Tamise, Niton 490 7 h 10 et 19 h 10
Pas-de-Calais et Antifer (Royaume-Uni) T
(carte 3) En français
16Guide marine de Météo-France
Atlantique
Fréquence en kHz. Heures de diffusion
Nom
Zones couvertes Lettre d’identification. du bulletin météo
de l’émetteur
Langue utilisée régulier. Heure UTC
Lundy, Fastnet, Irish Sea, Portpatrick 518 6 h 20 et 18 h 20
Rockall, Malin, Hebrides, (Royaume-Uni) O 2 h 20 : compléments
Bailey, Fair isle, Faeroes, à 3 jours
SE Iceland (carte 4)
Eaux côtières Ouest du pays Portpatrick 490 8 h 20 et 20 h 20
de Galles, de l’Angleterre (Royaume-Uni) C
et de l’Écosse, Irlande
du nord et Shetland.
Sole, Fastnet, Shannon Valentia 518 7 h 40 et 19 h 40
(carte 4) (Irlande) W
Shannon, Rockall, Malin Head 518 10 h 40 et 22 h 40
Malin et Bailey (carte 4) (Irlande) Q
Iroise, Yeu, Rochebonne, Cantabrico, Cross Corsen 518 0 h et 12 h
Finisterre, Pazenn (carte 3) (France) A
Casquets, Ouessant, Iroise, Yeu, Cross Corsen 490 8 h 40 et 20 h 40
Rochebonne, Cantabrico, Finisterre, (France) E
Pazenn, Sole, Shannon, Fastnet, En français
Lundy, Irish Sea (+Rockall, Malin,
Hebrides pour les BMS) (carte 3)
Toutes zones (carte 5) La Coruña 518 8 h 30 et 20 h 30
(Espagne) D
Toutes zones (carte 5) La Coruña 490 11 h 40 et 19 h 40
(Espagne) W
Charcot, Josephine, Finisterre, Porto, Monsanto 518 Toutes les 4 heures
Sao Vicente, Cadiz (carte 5) (Portugal) R à partir de 2 h 50
Charcot, Josephine, Finisterre, Porto, Monsanto 490 Toutes les 4 heures
Sao Vicente, Cadiz (carte 5) (Portugal) G à partir de 1 h
Sao Vicente, Cadiz, Casablanca, Tarifa 518 9 h 00 et 21 h 00
Agadir, Gibraltar Strait/Estrecho, (Espagne) G
Alboran, Palos, Argelia (cartes 5 et 8)
Sao Vicente, Cadiz, Casablanca, Tarifa 490 7 h 10 et 19 h 10
Agadir, Gibraltar Strait/Estrecho, (Espagne) T
Alboran, Palos, Argelia
(cartes 5 et 8)
18Guide marine de Météo-France
Méditerranée occidentale
Nom Fréquence en kHz. Heures de diffusion
Zones couvertes de Lettre d’identification. du bulletin météo
l’émetteur Langue utilisée régulier. Heure UTC
Lion, Provence, Ligure, Elbe, Corse, Cross La Garde 518 11 h 40 et 23 h 40
Maddalena, Sardaigne, Minorque, (France) W
Baléares, Est Cabrera (carte 8)
Lion, Provence, Ligure, Elbe, Corse, Cross La Garde 490 11 h et 23 h
Maddalena, Sardaigne, Minorque, (France) S
Baléares, Est Cabrera (carte 8) En français
Alboran, Palos, Argelia, Cabrera, Baleares, Valencia 518 7 h 50 et 19 h 50
Menorca, Leon, Provenza, Liguria, Corcega, (Espagne) X
Cerdena, Annaba (carte 8)
Alboran, Palos, Argelia, Cabrera, Baleares, Valencia 490 10 h et 18 h
Menorca, Leon, Provenza, Liguria, Corcega, (Espagne) M
Cerdena, Annaba (carte 8)
Ligurian Sea, Northern Tyrrhenian Sea, Rome 518 6 h 50 et 18 h 50
Central Tyrrhenian Sea, (Italie) R
Southern Tyrrhenian Sea (carte 7)
Sardinian Channel, Sardinian Sea, Cagliari 518 7 h 10 et 19 h 10
Corsican Sea (carte 7) (Sardaigne) T
Abréviations communes aux bulletins du service Navtex
Abréviations Équivalent anglais Équivalent français
N North or Northerly Nord ou secteur nord
NE Northeast or Northeasterly Nord-est ou secteur nord-est
E East or Easterly Est ou secteur est
SE Southeast or Southeasterly Sud-est ou secteur sud-est
S South or Southerly Sud ou secteur sud
SW Southwest or Southwesterly Sud-ouest ou secteur sud-ouest
W West or Westerly Ouest ou secteur ouest
NW Northwest or Northwesterly Nord-ouest ou secteur nord-ouest
BACK Backing Revenant (changement de direction du vent)
BECMG Becoming Devenant
BLDN Building Se renforçant
C-FRONT or CFNT Cold Front Front froid
DECR Decreasing Diminuant
DPN Deepening Se creusant
EXP Expected Attendu
FCST Forecast Prévision
FLN Filling Se comblant
FLW Following Suivant
20Guide marine de Météo-France
Abréviations Équivalent anglais Équivalent français
FM From De
FRQ Frequent/Frequency Fréquent ou fréquence
HPA Hectopascal Hectopascal
HVY Heavy Fort
IMPR Improving/Improve S’améliorant
INCR Increasing En augmentation
INTSF Intensifying/Intensify S’intensifiant
ISOL Isolated Isolé
KMH km/h km/h
KT Knots Nœuds
LAT/LONG Latitude/Longitude Latitude/Longitude
LOC Locally Localement
M Meters Mètres
MET Meteo… Météo
MOD Moderate Modéré
MOV or MVG Moving/Move Se déplaçant
NC No change Sans changementGuide marine de Météo-France
Météo-France/Chantal Allain
NM Nautical mile Mille marin
NOSIG No significant change Pas de changement significatif
NXT Next Prochain
OCNL Occasionally Occasionnellement
O-FRONT or OFNT Occlusion Front Occlusion
POSS Possible Possible
PROB Probability/Probable Probabilité ou probable
QCKY Quickly Rapidement
QSTNR Quasi-Stationary Quasi stationnaire
QUAD Quadrant Quadrant
RPDY Rapidly Rapidement
SCT Scattered Éparses
SEV or SVR Severe Sévère
SHWRS or SH Showers Averses
SIG Significant Significatif
SLGT or SLT Slight Léger
SLWY Slowly Lentement
STNR Stationary Stationnaire
STRG Strong Fort
TEMPO Temporarily/Temporary Temporairement
TEND Further outlooks Tendance ultérieure
VEER Veering Tournant (changement de direction du vent)
VIS Visibility Visibilité
VRB Variable Variable
W-FRONT or WFNT Warm Front Front chaud
WKN Weakening S’affaiblissant
22Guide marine de Météo-France
Carte 1
Frontière belge/Baie de Somme
Baie de Somme/Cap de la Hague
Cap de la Hague/Penmarc'h
Penmarc'h/Anse de l'Aiguillon
Anse de l'Aiguillon/Frontière espagnole
Saint-Raphaël/Menton
Port-Camargue/Saint-Raphaël
Frontière espagnole/Port-Camargue
Corse
Carte 2
2324
Carte 3 25
Zones
anglaises
Carte 4 Carte 5
Zones
espagnoles
26Guide marine de Météo-France
Carte 6
Carte 7
10° E
27Carte 8
Guide marine de Météo-France
Diffusion Inmarsat C
L a diffusion par le standard C du réseau des satellites Inmarsat est le moyen choisi par le
SMDSM pour diffuser l’information de sécurité concernant le grand large (au-delà de 300
milles des côtes). L’ensemble des océans a été découpé en seize zones appelées Metarea. Un
bulletin météo est disponible pour chacune d’elles.
Voir le découpage des zones et les bulletins sur le site :
http://weather.gmdss.org
Atlantique
Bulletin Centre diffuseur Heures de diffusion
Metarea II Inmarsat C 10 h 15 et 22 h 15 UTC, bulletin en anglais
Atlantique nord-est satellites de l’Atlantique est décrivant les avis de coup de vent, la situation
(carte 6) et de l’Atlantique ouest générale et la prévision par zone.
Diffusion des avis de coup de vent dès
réception et répétition 6 minutes plus tard.
Méditerranée
Bulletin Centre diffuseur Heures de diffusion
Metarea III Inmarsat C 10 h et 22 h UTC, bulletin en anglais
Méditerranée satellite décrivant les avis de coup de vent, la situation
(carte 8) de l’Atlantique est générale et la prévision par zones.
Diffusion des avis de coup de vent dès
réception et répétition 6 minutes plus tard.
Météo-France
30Météo-France/Chantal Allain
Chaînes de radiodiffusion
G râce à la facilité de réception sur des récepteurs peu onéreux et à la puissance des émet-
teurs, la diffusion de bulletins météo par les chaînes de radiodiffusion publiques est un
complément pratique de la diffusion officielle.
Mer du Nord, Manche, Atlantique et Méditerranée
Bulletin Centre diffuseur Féquences radio Heures de diffusion
Zones (carte 4) BBC Radio 4 198 kHz Tous les jours à 0 h 48,
et prévisions côtières 5 h 20, 12 h 01 et 17 h 54
après diffusion (heures légales britanniques).
de 5 h 20
Toutes zones France Inter 162 kHz – 1 852 m Vers 20 h 03 (heure légale).
de la carte 3 grandes ondes Contenu : avis de vent fort,
à l'exception aperçu et évolution
de la Méditerranée de la situation générale,
prévisions par zones
à 24 heures.
Toutes zones France Info Bayonne 1 494 kHz Vers 6 h 40 (heure légale).
de la carte 3 ondes Brest 1 404 kHz
à l'exception moyennes Limoges 792 kHz
de la Méditerranée Nice 1 557 kHz
Rennes 711 kHz
Bordeaux 1 206 kHz
Lille 1 377 kHz
Marseille 1 242 kHz
Toulouse 945 kHz
31Guide marine de Météo-France
Les services gratuits de Météo-France :
Internet Navimail²
Sur www.meteofrance.fr, vous trouverez les Navimail² est un service de fourniture sur
diverses informations mises à disposition par demande d’information météorologique via
Météo-France : une connexion internet ou l’accès mail. Les
- les prévisions à 4 jours et les tendances jus- Bulletins de sécurité et les images satellite
qu’à 9 jours pour la métropole sous forme de sont gratuits ; les données numériques en
carte, bulletins et vidéo, point de grille sont facturées.
- des images satellite et radar, Quel que soit l’océan où vous naviguez, Navi-
- la carte vigilance, mail² permet de recevoir gratuitement, hors
- les prévisions pour l’Outre-mer et l’étranger, coût de télécommunication, en pièce attachée
- des données sur le climat, ou directement sur votre logiciel, le bulletin de
- de nombreux dossiers à caractère pédagogique, sécurité et l’image satellite.
- des guides pratiques, En accès payant, il permet la réception de prévi-
- des cartes d’analyse et de prévision, de sions météorologiques sous forme de données
fronts, de vent, d’état de la mer, ainsi que numériques de vent, pression, vagues, tempéra-
tous les bulletins de sécurité en temps réel ture de surface de la mer.
pour la côte, le large et le grand large y
Navimail est accessible à tous ceux qui dispo-
compris les bulletins spéciaux
sent d’un équipement de télécommunication
http://marine.meteofrance.com
supportant l’e-mail ou l’internet : ligne télépho-
- le guide Marine téléchargeable, régulièrement nique, GSM, BLU, Globalstar, Iridium et tous
remis à jour. standards Inmarsat. À bord, l’affichage et le trai-
tement des données, codées au format GRIB,
Navimail2 téléchargeable gratuitement sur s’effectuent sur micro-ordinateur à l’aide du logi-
www.meteofrance.com ciel fourni gratuitement par Météo-France.
Ce logiciel associé à d’autres aides
à la navigation comme le GPS, la
cartographie électronique… per-
met une utilisation interactive des
informations météorologiques.
32Guide marine de Météo-France
La Vigilance vagues-submersion
La carte et les bulletins de suivi de la vigilance ont - Le pictogramme de l'aléa vagues-submersion
évolué intégrant la vigilance vagues-submersion. est superposé à la bande colorée en cas de vigi-
- Lorsqu’un département est placé en vigilance lance orange ou rouge.
vagues-submersion, une bande littorale de cou-
leur jaune, orange ou rouge est matérialisée sur
toute la longueur de la côte du département.
Conseils de comportement
ORANGE
• Tenez-vous au courant de l’évolution de la situation en Plaisanciers :
écoutant les informations diffusées dans les médias. • Ne prenez pas la mer.
• Évitez de circuler en bord de mer à pied ou en voi- • Ne pratiquez pas de sport nautique.
ture. Si nécessaire, circulez avec précaution en limitant • Avant l’épisode, vérifiez l’amarrage de votre navire et
votre vitesse et ne vous engagez pas sur les routes l’arrimage du matériel à bord. Ne laissez rien à bord
exposées à la houle ou déjà inondées. qui pourrait provoquer un sur accident.
Habitants du bord de mer ou le long d’un estuaire : Baigneurs, plongeurs, pêcheurs ou promeneurs :
• Fermez les portes, fenêtres et volets en front de mer. • Ne vous mettez pas à l’eau, ne vous baignez pas.
• Protégez vos biens susceptibles d’être inondés ou • Ne pratiquez pas d’activités nautiques de loisir.
emportés. • Soyez particulièrement vigilants, ne vous approchez
• Prévoyez des vivres et du matériel de secours. pas du bord de l’eau même d’un point surélevé
• Surveillez la montée des eaux et tenez-vous informés (plage, falaise).
auprès des autorités. • Éloignez-vous des ouvrages exposés aux vagues
(jetées portuaires, épis, fronts de mer).
Professionnels de la mer :
• Évitez de prendre la mer.
• Soyez prudents, si vous devez sortir.
• À bord, portez vos équipements de sécurité (gilets,..).
ROUGE
• Tenez-vous au courant de l’évolution de la situation en Plaisanciers et professionnels de la mer :
écoutant les informations diffusées dans les medias. • Ne prenez pas la mer. Ne pratiquez pas de sport nau-
• Ne circulez pas en bord de mer, à pied ou en voiture. tique.
• Ne pratiquez pas d’activités nautiques ou de baignade. • Si vous êtes en mer, n’essayez pas de revenir à la côte.
• Avant l’épisode, vérifiez l’amarrage de votre navire et
Habitants du bord de mer ou le long d’un estuaire : l’arrimage du matériel à bord. Prenez les mesures
• Fermez toutes les portes et les fenêtres, ainsi que les nécessaires à la protection des embarcations et ne
volets en front de mer. laissez rien à bord pour éviter de provoquer un sur
• Protégez vos biens susceptibles d’être inondés ou accident.
emportés.
• Prévoyez des vivres et du matériel de secours. Baigneurs, plongeurs, pêcheurs ou promeneurs
• Surveillez la montée des eaux et tenez–vous prêts à du bord de mer
monter à l’étage ou sur le toit. • Ne vous mettez pas à l’eau, ne vous baignez pas.
• Tenez-vous informés auprès des autorités communa- • Soyez particulièrement vigilants, éloignez-vous du
les ou préfectorales et préparez-vous, si nécessaire et bord de l’eau (rivage, plages, ports, sentiers ou routes
sur leur ordre, à évacuer vos habitations. côtières, falaises,…).
34Guide marine de Météo-France
L’aléa vagues-submersion
Comment se produit-il ? Quels sont les facteurs qui
Les submersions marines sont liées à une élé- influencent son intensité ?
vation extrême du niveau de la mer due à la La simultanéité des phénomènes décrits ci-
combinaison de plusieurs phénomènes : dessus augmente l’intensité de la submersion,
• l’intensité de la marée (niveau marin dû prin- accroît les débordements et permet à la mer
cipalement aux phénomènes astronomiques d'atteindre des zones habituellement abritées.
et à la configuration géographique) ; La gravité de ces débordements varie en fonc-
• le passage d’une tempête produisant une sur tion de la hauteur d’eau atteinte, des volumes
élévation du niveau marin (appelée surcote) entrants et de la vitesse d’écoulement des
selon trois processus principaux : eaux.
- la forte houle où les vagues contribuent à
augmenter la hauteur d’eau ; L’intensité de ces phénomènes est aussi forte-
- le vent qui exerce des frottements à la sur- ment dépendante de la configuration des fonds
face de l’eau, ce qui génère une modification marins, de l’estran et des caractéristiques géo-
des courants et du niveau de la mer (accu- graphiques des côtes comme :
mulation d'eau à l'approche du littoral) ; • la diminution de la profondeur de la mer (à
- la diminution de la pression atmosphérique. l’arrivée sur la côte, l’énergie des vagues se
Le poids de l'air décroît alors à la surface de transforme en sur élévation du niveau d’eau) ;
la mer et, mécaniquement, le niveau de la • la nature des fonds, qui freine ou accélère la
mer monte. propagation de la vague vers la côte (sable,
Vient s’ajouter le déferlement des vagues qui galets, vase…) ;
se traduit par un mouvement des masses d’eau • l’orientation de la côte par rapport à la direction
se propageant sur l’estran (zone alternative- de propagation de la houle et des vagues.
ment couverte et découverte par la marée).
Les jetées, digues et autres infrastructures peu-
vent alors être franchies, fragilisées ou endom-
magées.
35Guide marine de Météo-France
La Vigilance
météorologique :
sur terre
aussi soyez vigilant
http : // france.meteofrance.com/vigilance/Accueil
Une vue d'ensemble
avant de partir
Elle est composée d’une carte de la France métro-
politaine qui signale si un danger menace un ou
plusieurs départements dans les 24 heures.
Chaque département est ainsi coloré en vert,
jaune, orange ou rouge, selon la situation météo-
rologique et le niveau de vigilance nécessaire.
La carte est disponible en permanence sur Rouge : une vigilance absolue s’impose ; des
www.meteofrance.fr. Elle est réactualisée 2 fois phénomènes dangereux d’intensité exception-
par jour à 6 h et 16 h et plus souvent si néces- nelle sont prévus ; tenez-vous régulièrement au
saire. courant de l’évolution de la situation et respec-
tez impérativement les consignes de sécurité
En cas de vigilance orange ou rouge sur un dépar- émises par les pouvoirs publics.
tement, un pictogramme précise le type de phé-
nomène prévu : vent violent, pluie-inondation, Orange : soyez très vigilants ; des phéno-
inondation, orages, neige-verglas, avalanches, mènes dangereux sont prévus ; tenez-vous au
canicule, grand froid et vagues-submersion. courant de l’évolution de la situation et suivez les
conseils de sécurité émis par les pouvoirs publics.
La carte est accompagnée de bulletins de suivi
réactualisés aussi fréquemment que nécessaire. Ils Jaune : soyez attentifs si vous pratiquez des
précisent l’évolution du phénomène, sa trajectoire, activités sensibles au risque météorologique ou
son intensité et sa fin, ainsi que les conséquences exposées aux crues ; des phénomènes habituels
possibles de ce phénomène et des conseils de dans la région mais occasionnellement et locale-
comportement définis par les pouvoirs publics. ment dangereux (exemple : mistral, orage d’été,
montée des eaux) sont en effet prévus ; tenez-
Les médias disposent également de ces élé- vous au courant de l’évolution de la situation.
ments et peuvent communiquer une informa-
tion en cas de danger. Vert : pas de vigilance particulière.
36Guide marine de Météo-France
Lexique
Lexique français des principaux termes utili-
sés dans les bulletins météo (en italique :
traduction de chaque terme en anglais).
Météo-France/Chantal Allain
Anticyclone / High : zone de pression élevée par rap-
port au voisinage, représentée par une isobare fermée.
On dit d'un anticyclone qu'il s'établit, qu'il se renforce ou
qu'il s'affaiblit, qu'il s'affaisse. Il est souvent stable dans
le temps et peu mobile.
Dans l’hémisphère nord, les vents tournent dans le sens
des aiguilles d’une montre autour des anticyclones. Dans
l’hémisphère sud c’est l’inverse.
Avis ou BMS / Warning : texte élaboré et diffusé dès
Brise - Phénomène de brise - Régime de brises /
que les conditions météorologiques actuelles ou prévues
Coastal breeze : situation caractérisée par l'alternance
présentent un danger pour la navigation.
de brise de mer (le jour) et de brise de terre (la nuit).
Dans les régions tempérées, les avis recouvrent :
Les brises sont surtout sensibles par temps ensoleillé
- les avis de vent fort ou BMS (Bulletin météorologique
(pas forcément anticyclonique) et air instable.
spécial),
- les avis d'annulation d'une prévision de phénomène Brume / Fog : gouttelettes d'eau en suspension dans
dangereux. l'atmosphère réduisant la visibilité. Dans les bulletins de
Les BMS comprennent les BMS-côte, les BMS-large et les météorologie marine, le terme « brume » est employé
BMS-grand large selon qu'ils sont associés à des bulle- lorsque la visibilité est réduite à moins de 0,5 mille
tins côte, large ou grand large. (1 km). Voir aussi Visibilité.
Les BMS-côte sont émis dès que le vent observé ou
prévu atteint ou dépasse la force 7 Beaufort. Bulletin régulier / Marine forecasts : texte élaboré et
Les BMS-côte sont donc des avis : diffusé à heures fixes. En France, les bulletins réguliers
- de grand frais (force 7) - near gale warning, de météorologie marine comportent généralement un
- de coup de vent (force 8) - gale warning, rappel des avis de vent fort, une description de la situa-
- de fort coup de vent (force 9) - severe gale warning, tion générale, une prévision dont l’échéance varie selon
- de tempête (force 10) - storm warning, le type de bulletin et éventuellement des observations
- de violente tempête (force 11) - violent storm warning, de sémaphore. On distingue les bulletins suivants :
- d'ouragan (force 12) - hurricane warning. • bulletin « plage » : du 1er juin au 30 septembre, bul-
Les BMS-large et les BMS-grand large sont émis dès que letin en synthèse vocale donnant les conditions de
le vent observé ou prévu atteint ou dépasse la force 8. temps, vent, température de l’air et de la mer, état de
En principe, ils ne sont pas émis plus de 24 heures avant la mer, en différents points des départements côtiers.
le début du coup de vent. • bulletin « funboard » : ce bulletin décrit finement le
Un coup de vent est qualifié «en cours» s'il existe déjà vent mesuré et son évolution dans les heures à venir
au moment où l'avis est émis, «imminent» s’il doit sur- pour tous les « spots » du département.
venir dans les 3 heures qui suivent l’émission du bulletin • bulletin « rivage » : bulletin départemental destiné
ou «prévu» à partir d'une heure précisée dans le texte. aux usagers du bord de mer et couvrant la bande côtière
Les BMS sont émis quand il n'y a plus, ou presque plus, jusqu'à 2 milles au large, les plages et les éventuels
de doute sur la situation météorologique. Mais, généra- plans d'eau intérieurs du département. Il est rédigé trois
lement, la menace de coup de vent ou de tempête aura fois par jour, plus si les conditions l'exigent, et est dif-
déjà été mentionnée dans les parties «situation géné- fusé par répondeur téléphonique.
rale» et «tendance ultérieure» des bulletins précédents. • bulletin « côte » : bulletin couvrant la bande côtière
Un avis d’annulation (côte, large ou grand large) est émis courant le long du littoral français (Corse comprise) et
pour annuler tout ou partie d’un BMS, lorsque le phéno- s'étendant jusqu'à 20 milles au large. Les bulletins
mène dangereux annoncé ne doit finalement plus se « côte » sont rédigés trois fois par jour et diffusés en
produire ou bien lorsqu’il se termine plus tôt que prévu. mer par VHF.
37Guide marine de Météo-France
• bulletin « large » : son domaine s'étend de la côte jus- Dépression complexe / Complex low : zone dépres-
qu'à 200 ou 300 milles au large. Il est découpé en zones sionnaire, généralement étendue, présentant plusieurs
de prévision portant chacune un nom. Rédigé deux fois centres.
par jour, il est diffusé en mer par radio BLU, par Radio
France et par système Navtex. Dépression tropicale / Tropical low : sous les latitudes
tropicales, phénomène tourbillonnaire engendrant des
• bulletin « grand large » : les bulletins grand large cou- vents pouvant atteindre 33 nœuds.
vrent l'ensemble des océans. Rédigés une ou deux fois
par jour, ils sont diffusés par le réseau des satellites Dorsale / Ridge : axe de hautes pressions prolon-
Inmarsat-C. geant un anticyclone. Comme l'anticyclone, la dorsale
Les bulletins « rivage », « côte » et « large » diffusés par forme une barrière faisant obstacle au passage des
téléphone et Minitel comportent une prévision à 7 jours pertur-bations ; cependant, cette barrière n'est pas
d’échéance assortie d’un indice de confiance variant toujours infranchissable. Elle peut aussi être mobile.
de 1 à 5 (5 étant le niveau de confiance le plus élevé). On dit d’une dorsale qu’elle s’établit, qu’elle se déve-
Les bulletins « côte », « large » et « grand large » dif- loppe sur une zone ou le long d’un axe, ou qu’elle
fusés en mer comportent une prévision détaillée limitée s’affaisse.
à 24 heures d’échéance et une tendance ultérieure
Entrée maritime : désigne l'arrivée sur la côte d'une
concise, mettant l’accent sur les phénomènes dangereux
masse d'air maritime donc humide. Elle se traduit par
(menaces de coup de vent).
une baisse de température, l’été et, parfois, une dimi-
Centre d'action / Centre of action : vaste anticyclone nution de la visibilité.
ou dépression qui commande une partie de la circulation
État de la mer / Sea state : état de la surface résultant
atmosphérique.
de la superposition des trains de houle et des vagues
Cyclogénèse / Cyclogenesis : creusement ou forma- engendrées par le vent (mer du vent). Pour décrire
tion d'une dépression assez importante. l'état de la mer, on n'utilise ni la hauteur maximale
des vagues (trop grande), ni la hauteur moyenne (trop
Cyclone tropical / Hurricane : sous les latitudes tropi- faible), mais la hauteur moyenne du tiers des vagues les
cales, phénomène tourbillonnaire engendrant des vents plus hautes.
moyens supérieurs ou égaux à 64 nœuds (force 12). Cette hauteur caractéristique est appelée H1/3 ou hau-
L’expression anglo-saxonne tropical cyclone désigne tout teur significative.
phénomène tourbillonnaire, quelle que soit son inten-
sité. Flux / Flow : écoulement de l’air à grande échelle. La
direction du flux est donnée par l'orientation des iso-
Dépression / Low : zone où la pression est basse par rap- bares. Au sol, par suite du relief et des effets ther-
port au voisinage, représentée par une isobare fermée. miques, le vent local peut s'écarter notablement du
Plus on s'approche du centre, plus la pression diminue. flux.
On dit d'une dépression qu'elle se creuse ou au contraire
qu'elle se comble. Flux perturbé / Disturbed flow : flux atmosphérique
Dans l’hémisphère nord, les vents tournent dans le sens transportant des fronts venant « perturber » temporai-
inverse des aiguilles d’une montre autour de la dépres- rement la direction des vents. Ainsi, dans un flux d'ouest
sion. Dans l’hémisphère sud, c’est l’inverse. perturbé, le vent sera de sud-ouest à l'avant du front et
de nord-ouest à l'arrière.
Dépression thermique / Heat low – Thermal low :
phénomène dû, en été, à l'échauffement de l'air au- Force ou vitesse du vent / Wind force or speed : la
dessus des régions continentales. Une dépression ther- force du vent moyen est généralement exprimée en
mique se creuse l'après-midi, puis se comble la nuit. Son degrés de l'échelle Beaufort et la vitesse en nœuds.
creusement peut être de l'ordre de 5 hPa (au printemps Quant à la vitesse des rafales, elle s’exprime toujours en
et en été). nœuds.
Sur les cartes météorologiques, une hampe indique la
Dépression relative / Shallow low : dépression dont direction d'où vient le vent ; elle est munie de barbules :
la pression au centre reste élevée dans l'absolu (supé- une petite pour cinq nœuds, une grande pour dix nœuds.
rieure à 1 010 hPa, par exemple), mais est plus faible Un triangle remplace les barbules pour indiquer cinquante
qu'aux alentours. nœuds.
38Météo-France/Chantal Allain
Guide marine de Météo-France
Front froid / Cold front : surface de séparation entre
deux masses d'air de températures différentes, l'air
froid repoussant l'air chaud. Sur les cartes météo,
l'intersection de cette surface avec le sol est représen-
tée par une ligne à triangles (bleue). L'arrivée d'un
Il n'existe pas de définition normalisée des vitesses de front froid est généralement annoncée par un renfor-
vent correspondantes. Néanmoins, on peut avancer la cement du vent et un renforcement temporaire des
correspondance suivante : précipitations. Souvent, à l'arrière du front froid, le
- Vent faible = force 0 à 2 Beaufort (0 à 6 nœuds) vent est irrégulier en force et en direction, des éclair-
- Vent modéré = force 3 à 5 B. (7 à 21 nœuds) cies apparaissent, les nuages deviennent cumulifor-
- Vent assez fort = force 6 B. (22 à 27 nœuds) mes, la visibilité s'améliore et les précipitations se
- Vent fort = force 7 et 8 B. (28 à 40 nœuds) présentent sous forme d'averses. C'est le temps à
- Vent très fort = force 9 B. (41 à 47 nœuds) grains des marins (ciel de traîne). Un front froid asso-
- Vent violent = force 10 B. et plus (supérieur à 47 cié à une perturbation progressant vers l'est aux latitu-
nœuds) des des Iles Britanniques ou du nord de la France
déclenche, huit à neuf fois sur dix, mistral et tramon-
Front chaud / Warm front : surface de séparation tane, lorsqu'il arrive sur le sud-est de la France. Mais la
entre deux masses d'air de températures différentes, masse d'air s'étant asséchée en traversant la France,
l'air chaud repoussant l'air froid. Sur les cartes météo, un front froid est rarement accompagné de précipita-
l'intersection de cette surface avec le sol est représen- tions en Méditerranée.
tée par une ligne à demi-cercles (rouge). L'arrivée d'un
front chaud est généralement annoncée par une aug- Front froid secondaire / Secondary cold front : dans
mentation de la nébulosité, l'arrivée de pluies, puis par l’air froid de la perturbation, un front froid secondaire
une rotation des vents au secteur sud (dans l’hémi- matérialise l’arrivée d’une masse d’air encore plus froide
sphère nord). et se traduit par un renforcement des grains.
39Vous pouvez aussi lire