Marine - Édition 2013 - LES GUIDES PRATIQUES METEO FRANCE - Météo-France
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Guide marine de Météo-France Sommaire 4 La sécurité en mer 6 Société Nationale de Sauvetage en Mer (SNSM) 10 Diffusion VHF 14 Diffusion BLU 16 Diffusion Navtex 30 Diffusion Inmarsat C 31 Chaînes de radiodiffusion 32 Les services gratuits de Météo-France 34 La vigilance vagues-submersion 36 La Vigilance météorologique 37 Lexique 42 Échelles Beaufort et d’état de la mer 44 Publications Édition 2013 Crédits photos couverture : Météo-France/Pascal Taburet Météo-France/Pierre Taverniers - Patrick Pichard - Joel Hoffman 3
Guide marine de Météo-France La sécurité en mer ans le cadre de sa mission de sécurité en mer, l’État diffuse, par radio, à D destination des navigateurs en mer, une information météorologique dite « de sécurité ». Pour ce faire, il fait appel à deux organismes : •Météo-France, responsable de l’élaboration des bulletins météorologiques, •la Direction des affaires maritimes, responsable de la diffusion. a Les bulletins de sécurité En matière de bulletins de météo marine de sécurité, Météo-France se conforme aux règles inter- nationales définies dans le cadre du Système Mondial de Détresse et de Sécurité en Mer (SMDSM). Les bulletins de sécurité comprennent les bulletins « côte » (jusqu’à 20 milles des côtes), les bulle- tins « large » (jusqu'à 200 milles) et les bulletins « grand large ». À ces bulletins réguliers, diffusés à heures fixes, s’ajoutent des avis de vent fort émis dès que le vent observé ou prévu atteint force 7 Beaufort sur le domaine de la côte (BMS-côte), ou force 8 Beaufort sur les domaines du large et du grand large (BMS-large). Voir description détaillée de ces bulletins dans le lexique (page 37). Pour assurer la diffusion en mer des bulletins de sécurité, la Direction des affaires maritimes dispose de moyens radio mis en œuvre par les Cross (Centres régionaux opérationnels de surveillance et de sauvetage) : quatre émetteurs Navtex, trois émetteurs MHF-BLU et un réseau d’émetteurs VHF. Les bulletins de météo marine de sécurité sont également diffusés par des radios du service public et, gratuitement, sur le site internet de Météo-France. a Autres bulletins Les heures et fréquences d'émission radio nous ont été communiquées par les organismes de dif- fusion. Les horaires sont donnés en heures UTC (temps universel coordonné) ou légales (heure légale française : UTC + 1 en hiver, UTC + 2 en été). Les informations du Guide marine peuvent être reprises dans d'autres publications sous réserve d'un accord préalable du service éditeur : Météo-France 73, Avenue de Paris - 94165 Saint-Mandé Cedex Téléphone : 01 77 94 77 94 - Télécopie : 01 77 94 71 11 4
Guide marine de Météo-France Les Sauveteurs en Mer Société Nationale 31, Cité d’Antin 75009 Paris de Sauvetage www.snsm.org Tel : 01 56 02 64 64 en Mer (SNSM) Fax : 01 56 02 65 51 La Société Nationale de Sauvetage en Mer rôle de porter assistance à toute personne en (SNSM) et Météo-France sont placés sous la situation de naufrage réel ou potentiel. Ils doi- tutelle du Ministère de l'Écologie, du Dévelop- vent faire preuve d’une grande adaptabilité et pement Durable et de l'Équipement (MEDDE) d’un savoir-faire optimum pour répondre effica- et sont tous deux engagés dans le dispositif cement et en toute sécurité aux différents cas de français d'action de l'État en mer. Depuis figure qui se présentent à eux. Dans cette tâche, décembre 2008, ces deux institutions sont liées ils sont épaulés techniquement par une flotte par une convention permettant de développer, opérationnelle et des équipements de pointe. entre autres, la sécurité et la formation. - La surveillance des plages est prise en charge par les nageurs-sauveteurs volontaires, issus des a Les missions de la SNSM : Centres de formation et d'intervention de la SNSM qui arme les postes de secours sur les pla- sauver des vies en mer et ges. Ils sont mis à disposition des collectivités sur le littoral locales du littoral en période estivale et employés de manière saisonnière par les communes du lit- - Les sauvetages au large sont assurés par les toral pour secourir les personnes sur les plages et sauveteurs embarqués bénévoles qui ont pour en mer, jusqu’à 300 mètres de la côte. 6
Guide marine de Météo-France Former pour sauver La transmission de l’expertise en matière de sau- Toutes activités confondues, nous estimons que ce vetage et la mise à jour constante des connais- sont près de 400 personnes qui perdent la vie sances des équipes actives sont capitales pour chaque année dans nos approches maritimes. les Sauveteurs en Mer. Au sein de 32 Centres de Ces accidents graves concernent les activités de formation et d'intervention à travers la France, baignade à partir de la plage pour un tiers, celle 800 formateurs bénévoles dispensent près de des loisirs et sports nautiques à moins de 2 000 m 400 heures de cours et ateliers à chaque futur de la côte pour un second tiers ; la navigation au nageur-sauveteur. Cet apprentissage de 8 mois large pour le dernier tiers, liées à l’activité profes- permet aux jeunes engagés d’obtenir les divers sionnelle ou à la plaisance (voile + moteur). diplômes et certificats nécessaires à la pratique Convaincue que bon nombre d’accidents aurait de l’assistance en bord de mer. Les stagiaires pu être évité la SNSM développe de nombreuses peuvent également compléter leur formation par actions de prévention destinées à réduire la fré- des stages spécifiques sur les plages et en mer. quence et la gravité des accidents en mer. Portant Le Pôle national de formation de la SNSM, situé à secours à plus de 8 000 personnes chaque année Saint-Nazaire et inauguré en 2011, dispense à et témoins au quotidien de nombreux drames en tous les équipages bénévoles venus en stage, les mer, les Sauveteurs en Mer essaient d'influer les formations et recyclages nécessaires à leur fonc- comportements des usagers de la mer, plus parti- tion sur des vedettes et canots équipés des plus culièrement sur le port du gilet de sauvetage. récentes innovations technologiques. Ce Pôle est, Nous devons aujourd’hui considérer comme entre autres, équipé de simulateurs de passerelles irresponsable le fait de pratiquer la mer sans bras- restituant parfaitement celles de ces navires. sière de sauvetage sur une grande majorité des navires de plaisance ou embarcations de loisirs Prévenir des risques et sensibiliser nautiques car les nouvelles technologies permet- tent de disposer à la fois d’équipements flottants Prévenir le grand public des dangers de la mer et légers et confortables. l’informer sur les règles de bon sens à adopter fait partie intégrante des missions de la SNSM. Cet engagement se traduit par des interventions a Les chiffres clé directes auprès de l’ensemble des usagers de la mer et par la mise en œuvre régulière d’outils de La Société Nationale de Sauvetage en Mer communication variés. Afin d’initier le public dès (SNSM) est une Association loi de 1901, reconnue son plus jeune âge, les Sauveteurs en Mer inter- d'utilité publique, qui s’appuie sur 7 000 bénévo- viennent également dans les écoles et lors de les regroupés, pour le grand public, autour du classes de mer. sigle "Les Sauveteurs en Mer". Avec une augmentation de plus de 20 % Elle réalise chaque année près de 5 000 inter- d’interventions de sauvetage en 2011 par rap- ventions et secoure plus de 8 000 personnes ; port à l’année précédente, le développement des son budget annuel s’élève à 22 millions d’euros loisirs nautiques et de la navigation de plaisance dont près de 75 % d’origine privée. doit s’accompagner d’une plus grande responsabi- lisation des pratiquants afin qu’ils puissent exercer leur passion ou leur sport en toute sécurité. 8
Guide marine de Météo-France Météo-France/Chantal Allain Diffusion VHF L a VHF est le moyen radio retenu par le Système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM) pour diffuser l’information maritime de sécurité dans la bande côtière jusqu’à 20 milles au large. Les bulletins météo, qui font partie de l’information maritime de sécurité, diffusés en VHF, sont des bulletins « côte » adaptés à ce domaine. Même si le téléphone mobile est un moyen pratique pour consulter ces bulletins, la Direction des Affaires maritimes attire l’attention des plaisanciers sur les avantages de la VHF par rapport à la téléphonie mobile : portée en mer largement supérieure, notamment dans le cas d’une installation fixe, et surtout efficacité sans comparaison en cas de détresse : veille permanente du canal 16 par les Cross, les sémaphores et la plupart des navires ; facilité de radiolocalisation. Atlantique Bulletins Centre diffuseur Émetteur- canal VHF Heures de diffusion De la pointe Cross Étel Penmarc’h - Can 80 7 h 03, 15 h 33, 19 h 03 de Penmarc’h Groix - Can 80 7 h 15, 15 h 45, 19 h 15 à l’anse de l’Aiguillon Belle Ile - Can 80 7 h 33, 16 h 03, 19 h 33 (carte 1) Saint-Nazaire - Can 80 7 h 45, 16 h 15, 19 h 45 Yeu - Can 80 8 h 03, 16 h 33, 20 h 03 Les Sables-d’Olonne - Can 80 8 h 15, 16 h 45, 20 h 15 Etel-Can - 63 Bulletins diffusés en cycles. (en expérimentation) De l’anse Cross Étel Chassiron - Can 79 7 h 03, 15 h 33, 19 h 03 de l’Aiguillon Soulac/Pte de Graves - Can 79 7 h 15, 15 h 45, 19 h 15 à la frontière Cap-Ferret - Can 79 7 h 33, 16 h 03, 19 h 33 espagnole Contis - Can 79 7 h 45, 16 h 15, 19 h 45 (carte 1) Biarritz - Can 79 8 h 03, 16 h 33, 20 h 03 Chassiron - Can 63 Bulletins diffusés en cycles. (en expérimentation) 10
Guide marine de Météo-France mer du Nord, Manche et mer d’Iroise Bulletins Centre diffuseur Émetteur- canal VHF Heures de diffusion De la frontière belge Cross Gris-Nez Dunkerque - Can 79 7 h 20, 16 h 03, 19 h 20 à la baie de Somme (carte 1) Gris-Nez/St-Frieux - Can 79 7 h 10, 15 h 45, 19 h 10 De la baie de Somme au cap Cross Gris-Nez Ailly/St-Valéry-en-Caux - Can 79 7 h 03, 15 h 33, 19 h 03 de la Hague (carte 1) Cross Jobourg Antifer - Can 80 8 h 03, 16 h 33, 20 h 03 Port-en-Bessin - Can 80 7 h 45, 16 h 15, 19 h 45 Jobourg/La Hague - Can 80 7 h 33, 16 h 03, 19 h 33 BMS-large pour Antifer et Cross Jobourg Jobourg/La Hague - Can 80 Dès réception puis toutes les Casquets (carte 3) Jobourg trafic demi-heures à H+20 et H+50, en anglais. Du cap de la Hague Cross Jobourg Jobourg/La Hague - Can 80 7 h 15, 15 h 45, 19 h 15 à la pointe Granville - Can 80 7 h 03, 15 h 33, 19 h 03 de Penmarc’h (carte 1) Cross Corsen Raz - Can 79 4 h 45, 7 h 03, 11 h 03*, 15 h 33, 19 h 03 Stiff/Ouessant - Can 79 5 h 03, 7 h 15, 11 h 15*, 15 h 45, 19 h 15 Batz - Can 79 5 h 15, 7 h 33, 11 h 33*, 16 h 03, 19 h 33 Bodic/Le Trieux - Can 79 5 h 33, 7 h 45, 11 h 45*, 16 h 15, 19 h 45 Fréhel - Can 79 5 h 45, 8 h 03, 12 h 03*, 16 h 33, 20 h 03 * du 1er mai au 30 septembre Îles anglo-normandes Jersey Radio Can 25 – Can 82 6 h 45 (heure légale), au Sud du 50 °N et 7 h 45 (heure légale), à l’Est du 03 °W (carte 4) 8 h 45 (heure légale), 12 h 45 (heure légale), 18 h 45 (heure légale) et 22 h 45 (heure légale), bulletin en anglais. Avis de coup de vent dès réception puis à H+07 (03 h, 09 h, 15 h, 21 h) 11
Guide marine de Météo-France Méditerranée Bulletins Centre diffuseur Émetteur- canal VHF Heures de diffusion Languedoc-Roussillon Cross La Garde Néoulos/Port-Vendres - Can 79 7 h 03, 15 h 18, 19 h 03 de la frontière espagnole Agde - Can 79 7 h 15, 15 h 30, 19 h 15 à Port-Camargue (carte 1) Provence Cross La Garde Planier - Can 80 7 h 33, 15 h 48, 19 h 33 de Port-Camargue Mt-Coudon/Toulon - Can 80 7 h 45, 16 h 00, 19 h 45 à Saint-Raphaël (carte 1) Pic de l’Ours/Cannes – Can 80 7 h 46, 16 h 01, 19 h 46 Provence Cross La Garde Mt-Coudon/Toulon - Can 63 Bulletins diffusés en cycles. de Port-Camargue (en expérimentation) à Saint-Raphaël (carte 1) Provence Monaco Radio Can 25 Bulletin diffusé en continu, de Port-Camargue réactualisé 2 fois par jour à Saint-Raphaël (carte 1) (en français et en anglais). Côte d’Azur Cross La Garde Pic de l’Ours/Cannes - Can 80 8 h 03, 16 h 18, 20 h 03 de Saint-Raphaël à Menton (carte 1) Côte d’Azur Monaco Radio Can 23 Bulletin diffusé en continu, de Saint-Raphaël réactualisé 2 fois par jour à Menton (carte 1) (en français et en anglais). Côte de Corse (carte 1) Cross La Garde Ersa/Cap Corse - Can 79 7 h 33, 15 h 18, 19 h 33 Serra di Pigno/Bastia - Can 79 7 h 45, 15 h 30, 19 h 45 Conca/Porto-Vecchio - Can 79 8 h 03, 15 h 48, 20 h 03 Serragia/Pte Roccapina - Can 79 8 h 15, 16 h 00, 20 h 15 Punta/Ajaccio - Can 79 8 h 33, 16 h 18, 20 h 33 Piana/golfe de Porto - Can 79 8 h 45, 16 h 30, 20 h 45 Côte de Corse (carte 1) Monaco Radio Can 24 Bulletin diffusé en continu, réactualisé 2 fois par jour (en français et en anglais). Méditerranée Monaco Radio Can 20 Bulletins à 9 h 30, 14 h 03 occidentale nord : et 19 h 30 heures légales Lion, Provence, (en français et en anglais). Ligure, Maddalena, Elbe, Corse, Sardaigne, Minorque, Baléares et Cabrera (carte 8) • Sauf indication contraire, les heures indiquées sont des heures légales françaises (UTC + 1 en hiver et UTC + 2 en été). • La diffusion du bulletin météo est toujours précédée d’une annonce sur le canal 16. • Les Cross diffusent les BMS-côte (avis de grand frais et au-delà) toutes les heures, à partir de H+03 mm, sur tous les émet- teurs concernés. Comme la diffusion simultanée sur tous les émetteurs est impossible, celle-ci se fait émetteur par émetteur, à la suite l'un de l'autre. 12
Guide marine de Météo-France Diffusion BLU BLU (SSB en anglais) : Bande latérale unique. Système de diffusion radio Un récepteur radio « toutes ondes », recevant les émissions en BLU, est un moyen pratique en moyenne et haute fréquence (MHF), néces- pour recevoir la météo en mer, surtout en cas sitant un récepteur particulier. Bien que le Sys- de traversée. Couplé à un micro-ordinateur, il tème mondial de détresse et de sécurité en peut recevoir aussi les émissions Navtex ou mer (SMDSM) ait retenu le Navtex comme fac-similé. moyen radio pour diffuser l’information de Toutes les émissions assurées par les Cross sécurité en mer sur le domaine du large (jus- (bulletins réguliers et BMS) se font après appel qu’à 300 milles des côtes), les Cross assurent sur 2 182 kHz. toujours une diffusion en MHF-BLU. Mer du Nord, Manche et Atlantique Bulletins Centre diffuseur Fréquences radio Heures de diffusion Humber, Cross Gris-Nez 1 650 kHz Bulletin à 8 h 33 et 20 h 33 (heures légales) Pas de Calais, puis 2 677 kHz Avis de coup de vent dès réception puis Tamise, Antifer toutes les deux heures (aux heures légales (carte 3) impaires) à H + 03. Pas de Calais, Cross Gris-Nez 1 650 kHz Bulletin large à 3 jours à 16 h 33 heures Tamise, Antifer, légales. Casquets, Ouessant (carte 3) Iroise, Yeu, Cross Corsen 1 650 Khz Bulletin large à 3 jours à 16 h 15 heures Rochebonne, légales. Cantabrico, Finisterre (carte 3) Atlantique Cross Corsen 1 650 kHz + répétition Bulletin à 8 h 15 et 20 h 15 (heures légales). et Manche(1) sur 2 677 kHz Avis de coup de vent dès réception puis (carte 3) toutes les deux heures (aux heures légales paires) à H + 03. Atlantique Est Monaco Radio Voies 403 (4 363 kHz), Bulletin à 9 h 30 UTC (carte 6) 804 (8 728 kHz), (en français et en anglais). 1 224 (13 146 kHz), 1 607 (17 260 kHz). Europe-Antilles Monaco Radio Voies 403 (4 363 kHz), Sur demande à partir de 10 h 00 UTC. (carte 2) 804 (8 728 kHz), 1 224 (13 146 kHz), 1 607 (17 260 kHz). (1) Zones : Casquets, Ouessant, Iroise, Yeu, Rochebonne, Cantabrico, Finisterre, Pazenn, Sole, Shannon, Fastnet, Lundy, Irish Sea, Rockall, Malin, Hebrides. 14
Guide marine de Météo-France Méditerranée Bulletins Centre diffuseur Fréquences radio Heures de diffusion Est Cabrera, Cross La Garde 1 696 kHz et 2 677 kHz Bulletin à 10 h 00, 16 h 00(2), 22 h 00 Minorque, Lion, (heures UTC) en français et en anglais. Provence, Ligure, Avis de coup de vent dès réception puis Elbe, Maddalena, toutes les quatre heures à H + 03 (1 h, Corse, Sardaigne, 5 h, 9 h, 13 h, 17 h, 21 h heures légales) Baléares (carte 8) en français. Baléares, Minorque, Cross La Garde 1 696 Khz Bulletins à 3 jours à 15 h 50 heures Lion, Provence, légales. Ligure, Elbe, Corse, Maddalena (carte 3) Méditerranée Monaco Radio Voies 403 (4 363 kHz) Bulletins à 9 h 30, 14 h 03 occidentale 804 (8 728 kHz), et 19 h 30 heures légales (en français (toutes zones) 1 224 (13 146 kHz), et en anglais). (carte 8) 1 607 (17 260 kHz). Toutes zones Monaco Radio Voies 403 (4 363 kHz) Bulletin à 08 h 00 de la Méditerranée 804 (8 728 kHz), et 10 h 30 UTC (en français orientale (carte 8) 1 224 (13 146 kHz), et en anglais). 1 607 (17 260 kHz). (2) Rediffusion du bulletin matinal, modifié que si l’évolution des conditions météorologiques l'exige.
Guide marine de Météo-France Diffusion Navtex est un service international de diffusion d'informations concernant la sécurité mari- Navtex time. C’est le moyen choisi par le SMDSM pour diffuser l’information au large. Les récepteurs Navtex restent toujours en veille et impriment les messages dès leur réception. Il est pos- sible de choisir les messages à imprimer selon la zone de navigation et selon le type de message. Les émetteurs Navtex utilisent tous la même fréquence (518 kHz pour le Navtex international ou 490 kHz pour le Navtex national). Ils émettent à tour de rôle, à heures fixes, pendant 10 minutes toutes les 4 heures. Tous les messages et bulletins météorologiques diffusés sur 518 kHz sont rédigés en anglais. Sauf exception, tous ceux diffusés sur 490 kHz sont rédigés dans la langue du pays. Sauf exception, les bulletins météo diffusés sont des bulletins « large » (jusqu’à 300 milles des côtes). Mer du Nord, Manche et Atlantique Fréquence en kHz. Heures de diffusion Zones couvertes Nom de l’émetteur Lettre d’identification. du bulletin météo Langue utilisée régulier. Heure UTC Fair Isle, Viking, Forties, Cullercoats 518 9 h et 21 h Cromarty, Forth, Tyne, Dogger, (Royaume-Uni) G 1 h : compléments Humber (Carte 4) à 3 jours Eaux côtières Est de l’Écosse Cullercoats 490 7 h 20 et 19 h 20 et de l’Angleterre et de North (Royaume-Uni) U Foreland à Selsey Bill Thames, Dover, Wight, Niton 518 8 h 40 et 20 h 40 Portland, Plymouth, Biscay, (Royaume-Uni) E 0 h 40 compléments FitzRoy, Sole, Lundy, Fastnet à 3 jours (carte 4) zones côtières de North Niton 490 5 h 20 et 17 h 20 Foreland à Saint-Davis Head, (Royaume-Uni) I incluant les iles Scilly et le canal de Bristol Humber, Tamise, Niton 490 7 h 10 et 19 h 10 Pas-de-Calais et Antifer (Royaume-Uni) T (carte 3) En français 16
Guide marine de Météo-France Atlantique Fréquence en kHz. Heures de diffusion Nom Zones couvertes Lettre d’identification. du bulletin météo de l’émetteur Langue utilisée régulier. Heure UTC Lundy, Fastnet, Irish Sea, Portpatrick 518 6 h 20 et 18 h 20 Rockall, Malin, Hebrides, (Royaume-Uni) O 2 h 20 : compléments Bailey, Fair isle, Faeroes, à 3 jours SE Iceland (carte 4) Eaux côtières Ouest du pays Portpatrick 490 8 h 20 et 20 h 20 de Galles, de l’Angleterre (Royaume-Uni) C et de l’Écosse, Irlande du nord et Shetland. Sole, Fastnet, Shannon Valentia 518 7 h 40 et 19 h 40 (carte 4) (Irlande) W Shannon, Rockall, Malin Head 518 10 h 40 et 22 h 40 Malin et Bailey (carte 4) (Irlande) Q Iroise, Yeu, Rochebonne, Cantabrico, Cross Corsen 518 0 h et 12 h Finisterre, Pazenn (carte 3) (France) A Casquets, Ouessant, Iroise, Yeu, Cross Corsen 490 8 h 40 et 20 h 40 Rochebonne, Cantabrico, Finisterre, (France) E Pazenn, Sole, Shannon, Fastnet, En français Lundy, Irish Sea (+Rockall, Malin, Hebrides pour les BMS) (carte 3) Toutes zones (carte 5) La Coruña 518 8 h 30 et 20 h 30 (Espagne) D Toutes zones (carte 5) La Coruña 490 11 h 40 et 19 h 40 (Espagne) W Charcot, Josephine, Finisterre, Porto, Monsanto 518 Toutes les 4 heures Sao Vicente, Cadiz (carte 5) (Portugal) R à partir de 2 h 50 Charcot, Josephine, Finisterre, Porto, Monsanto 490 Toutes les 4 heures Sao Vicente, Cadiz (carte 5) (Portugal) G à partir de 1 h Sao Vicente, Cadiz, Casablanca, Tarifa 518 9 h 00 et 21 h 00 Agadir, Gibraltar Strait/Estrecho, (Espagne) G Alboran, Palos, Argelia (cartes 5 et 8) Sao Vicente, Cadiz, Casablanca, Tarifa 490 7 h 10 et 19 h 10 Agadir, Gibraltar Strait/Estrecho, (Espagne) T Alboran, Palos, Argelia (cartes 5 et 8) 18
Guide marine de Météo-France Méditerranée occidentale Nom Fréquence en kHz. Heures de diffusion Zones couvertes de Lettre d’identification. du bulletin météo l’émetteur Langue utilisée régulier. Heure UTC Lion, Provence, Ligure, Elbe, Corse, Cross La Garde 518 11 h 40 et 23 h 40 Maddalena, Sardaigne, Minorque, (France) W Baléares, Est Cabrera (carte 8) Lion, Provence, Ligure, Elbe, Corse, Cross La Garde 490 11 h et 23 h Maddalena, Sardaigne, Minorque, (France) S Baléares, Est Cabrera (carte 8) En français Alboran, Palos, Argelia, Cabrera, Baleares, Valencia 518 7 h 50 et 19 h 50 Menorca, Leon, Provenza, Liguria, Corcega, (Espagne) X Cerdena, Annaba (carte 8) Alboran, Palos, Argelia, Cabrera, Baleares, Valencia 490 10 h et 18 h Menorca, Leon, Provenza, Liguria, Corcega, (Espagne) M Cerdena, Annaba (carte 8) Ligurian Sea, Northern Tyrrhenian Sea, Rome 518 6 h 50 et 18 h 50 Central Tyrrhenian Sea, (Italie) R Southern Tyrrhenian Sea (carte 7) Sardinian Channel, Sardinian Sea, Cagliari 518 7 h 10 et 19 h 10 Corsican Sea (carte 7) (Sardaigne) T Abréviations communes aux bulletins du service Navtex Abréviations Équivalent anglais Équivalent français N North or Northerly Nord ou secteur nord NE Northeast or Northeasterly Nord-est ou secteur nord-est E East or Easterly Est ou secteur est SE Southeast or Southeasterly Sud-est ou secteur sud-est S South or Southerly Sud ou secteur sud SW Southwest or Southwesterly Sud-ouest ou secteur sud-ouest W West or Westerly Ouest ou secteur ouest NW Northwest or Northwesterly Nord-ouest ou secteur nord-ouest BACK Backing Revenant (changement de direction du vent) BECMG Becoming Devenant BLDN Building Se renforçant C-FRONT or CFNT Cold Front Front froid DECR Decreasing Diminuant DPN Deepening Se creusant EXP Expected Attendu FCST Forecast Prévision FLN Filling Se comblant FLW Following Suivant 20
Guide marine de Météo-France Abréviations Équivalent anglais Équivalent français FM From De FRQ Frequent/Frequency Fréquent ou fréquence HPA Hectopascal Hectopascal HVY Heavy Fort IMPR Improving/Improve S’améliorant INCR Increasing En augmentation INTSF Intensifying/Intensify S’intensifiant ISOL Isolated Isolé KMH km/h km/h KT Knots Nœuds LAT/LONG Latitude/Longitude Latitude/Longitude LOC Locally Localement M Meters Mètres MET Meteo… Météo MOD Moderate Modéré MOV or MVG Moving/Move Se déplaçant NC No change Sans changement
Guide marine de Météo-France Météo-France/Chantal Allain NM Nautical mile Mille marin NOSIG No significant change Pas de changement significatif NXT Next Prochain OCNL Occasionally Occasionnellement O-FRONT or OFNT Occlusion Front Occlusion POSS Possible Possible PROB Probability/Probable Probabilité ou probable QCKY Quickly Rapidement QSTNR Quasi-Stationary Quasi stationnaire QUAD Quadrant Quadrant RPDY Rapidly Rapidement SCT Scattered Éparses SEV or SVR Severe Sévère SHWRS or SH Showers Averses SIG Significant Significatif SLGT or SLT Slight Léger SLWY Slowly Lentement STNR Stationary Stationnaire STRG Strong Fort TEMPO Temporarily/Temporary Temporairement TEND Further outlooks Tendance ultérieure VEER Veering Tournant (changement de direction du vent) VIS Visibility Visibilité VRB Variable Variable W-FRONT or WFNT Warm Front Front chaud WKN Weakening S’affaiblissant 22
Guide marine de Météo-France Carte 1 Frontière belge/Baie de Somme Baie de Somme/Cap de la Hague Cap de la Hague/Penmarc'h Penmarc'h/Anse de l'Aiguillon Anse de l'Aiguillon/Frontière espagnole Saint-Raphaël/Menton Port-Camargue/Saint-Raphaël Frontière espagnole/Port-Camargue Corse Carte 2 23
24
Carte 3 25
Zones anglaises Carte 4 Carte 5 Zones espagnoles 26
Guide marine de Météo-France Carte 6 Carte 7 10° E 27
Carte 8
Guide marine de Météo-France Diffusion Inmarsat C L a diffusion par le standard C du réseau des satellites Inmarsat est le moyen choisi par le SMDSM pour diffuser l’information de sécurité concernant le grand large (au-delà de 300 milles des côtes). L’ensemble des océans a été découpé en seize zones appelées Metarea. Un bulletin météo est disponible pour chacune d’elles. Voir le découpage des zones et les bulletins sur le site : http://weather.gmdss.org Atlantique Bulletin Centre diffuseur Heures de diffusion Metarea II Inmarsat C 10 h 15 et 22 h 15 UTC, bulletin en anglais Atlantique nord-est satellites de l’Atlantique est décrivant les avis de coup de vent, la situation (carte 6) et de l’Atlantique ouest générale et la prévision par zone. Diffusion des avis de coup de vent dès réception et répétition 6 minutes plus tard. Méditerranée Bulletin Centre diffuseur Heures de diffusion Metarea III Inmarsat C 10 h et 22 h UTC, bulletin en anglais Méditerranée satellite décrivant les avis de coup de vent, la situation (carte 8) de l’Atlantique est générale et la prévision par zones. Diffusion des avis de coup de vent dès réception et répétition 6 minutes plus tard. Météo-France 30
Météo-France/Chantal Allain Chaînes de radiodiffusion G râce à la facilité de réception sur des récepteurs peu onéreux et à la puissance des émet- teurs, la diffusion de bulletins météo par les chaînes de radiodiffusion publiques est un complément pratique de la diffusion officielle. Mer du Nord, Manche, Atlantique et Méditerranée Bulletin Centre diffuseur Féquences radio Heures de diffusion Zones (carte 4) BBC Radio 4 198 kHz Tous les jours à 0 h 48, et prévisions côtières 5 h 20, 12 h 01 et 17 h 54 après diffusion (heures légales britanniques). de 5 h 20 Toutes zones France Inter 162 kHz – 1 852 m Vers 20 h 03 (heure légale). de la carte 3 grandes ondes Contenu : avis de vent fort, à l'exception aperçu et évolution de la Méditerranée de la situation générale, prévisions par zones à 24 heures. Toutes zones France Info Bayonne 1 494 kHz Vers 6 h 40 (heure légale). de la carte 3 ondes Brest 1 404 kHz à l'exception moyennes Limoges 792 kHz de la Méditerranée Nice 1 557 kHz Rennes 711 kHz Bordeaux 1 206 kHz Lille 1 377 kHz Marseille 1 242 kHz Toulouse 945 kHz 31
Guide marine de Météo-France Les services gratuits de Météo-France : Internet Navimail² Sur www.meteofrance.fr, vous trouverez les Navimail² est un service de fourniture sur diverses informations mises à disposition par demande d’information météorologique via Météo-France : une connexion internet ou l’accès mail. Les - les prévisions à 4 jours et les tendances jus- Bulletins de sécurité et les images satellite qu’à 9 jours pour la métropole sous forme de sont gratuits ; les données numériques en carte, bulletins et vidéo, point de grille sont facturées. - des images satellite et radar, Quel que soit l’océan où vous naviguez, Navi- - la carte vigilance, mail² permet de recevoir gratuitement, hors - les prévisions pour l’Outre-mer et l’étranger, coût de télécommunication, en pièce attachée - des données sur le climat, ou directement sur votre logiciel, le bulletin de - de nombreux dossiers à caractère pédagogique, sécurité et l’image satellite. - des guides pratiques, En accès payant, il permet la réception de prévi- - des cartes d’analyse et de prévision, de sions météorologiques sous forme de données fronts, de vent, d’état de la mer, ainsi que numériques de vent, pression, vagues, tempéra- tous les bulletins de sécurité en temps réel ture de surface de la mer. pour la côte, le large et le grand large y Navimail est accessible à tous ceux qui dispo- compris les bulletins spéciaux sent d’un équipement de télécommunication http://marine.meteofrance.com supportant l’e-mail ou l’internet : ligne télépho- - le guide Marine téléchargeable, régulièrement nique, GSM, BLU, Globalstar, Iridium et tous remis à jour. standards Inmarsat. À bord, l’affichage et le trai- tement des données, codées au format GRIB, Navimail2 téléchargeable gratuitement sur s’effectuent sur micro-ordinateur à l’aide du logi- www.meteofrance.com ciel fourni gratuitement par Météo-France. Ce logiciel associé à d’autres aides à la navigation comme le GPS, la cartographie électronique… per- met une utilisation interactive des informations météorologiques. 32
Guide marine de Météo-France La Vigilance vagues-submersion La carte et les bulletins de suivi de la vigilance ont - Le pictogramme de l'aléa vagues-submersion évolué intégrant la vigilance vagues-submersion. est superposé à la bande colorée en cas de vigi- - Lorsqu’un département est placé en vigilance lance orange ou rouge. vagues-submersion, une bande littorale de cou- leur jaune, orange ou rouge est matérialisée sur toute la longueur de la côte du département. Conseils de comportement ORANGE • Tenez-vous au courant de l’évolution de la situation en Plaisanciers : écoutant les informations diffusées dans les médias. • Ne prenez pas la mer. • Évitez de circuler en bord de mer à pied ou en voi- • Ne pratiquez pas de sport nautique. ture. Si nécessaire, circulez avec précaution en limitant • Avant l’épisode, vérifiez l’amarrage de votre navire et votre vitesse et ne vous engagez pas sur les routes l’arrimage du matériel à bord. Ne laissez rien à bord exposées à la houle ou déjà inondées. qui pourrait provoquer un sur accident. Habitants du bord de mer ou le long d’un estuaire : Baigneurs, plongeurs, pêcheurs ou promeneurs : • Fermez les portes, fenêtres et volets en front de mer. • Ne vous mettez pas à l’eau, ne vous baignez pas. • Protégez vos biens susceptibles d’être inondés ou • Ne pratiquez pas d’activités nautiques de loisir. emportés. • Soyez particulièrement vigilants, ne vous approchez • Prévoyez des vivres et du matériel de secours. pas du bord de l’eau même d’un point surélevé • Surveillez la montée des eaux et tenez-vous informés (plage, falaise). auprès des autorités. • Éloignez-vous des ouvrages exposés aux vagues (jetées portuaires, épis, fronts de mer). Professionnels de la mer : • Évitez de prendre la mer. • Soyez prudents, si vous devez sortir. • À bord, portez vos équipements de sécurité (gilets,..). ROUGE • Tenez-vous au courant de l’évolution de la situation en Plaisanciers et professionnels de la mer : écoutant les informations diffusées dans les medias. • Ne prenez pas la mer. Ne pratiquez pas de sport nau- • Ne circulez pas en bord de mer, à pied ou en voiture. tique. • Ne pratiquez pas d’activités nautiques ou de baignade. • Si vous êtes en mer, n’essayez pas de revenir à la côte. • Avant l’épisode, vérifiez l’amarrage de votre navire et Habitants du bord de mer ou le long d’un estuaire : l’arrimage du matériel à bord. Prenez les mesures • Fermez toutes les portes et les fenêtres, ainsi que les nécessaires à la protection des embarcations et ne volets en front de mer. laissez rien à bord pour éviter de provoquer un sur • Protégez vos biens susceptibles d’être inondés ou accident. emportés. • Prévoyez des vivres et du matériel de secours. Baigneurs, plongeurs, pêcheurs ou promeneurs • Surveillez la montée des eaux et tenez–vous prêts à du bord de mer monter à l’étage ou sur le toit. • Ne vous mettez pas à l’eau, ne vous baignez pas. • Tenez-vous informés auprès des autorités communa- • Soyez particulièrement vigilants, éloignez-vous du les ou préfectorales et préparez-vous, si nécessaire et bord de l’eau (rivage, plages, ports, sentiers ou routes sur leur ordre, à évacuer vos habitations. côtières, falaises,…). 34
Guide marine de Météo-France L’aléa vagues-submersion Comment se produit-il ? Quels sont les facteurs qui Les submersions marines sont liées à une élé- influencent son intensité ? vation extrême du niveau de la mer due à la La simultanéité des phénomènes décrits ci- combinaison de plusieurs phénomènes : dessus augmente l’intensité de la submersion, • l’intensité de la marée (niveau marin dû prin- accroît les débordements et permet à la mer cipalement aux phénomènes astronomiques d'atteindre des zones habituellement abritées. et à la configuration géographique) ; La gravité de ces débordements varie en fonc- • le passage d’une tempête produisant une sur tion de la hauteur d’eau atteinte, des volumes élévation du niveau marin (appelée surcote) entrants et de la vitesse d’écoulement des selon trois processus principaux : eaux. - la forte houle où les vagues contribuent à augmenter la hauteur d’eau ; L’intensité de ces phénomènes est aussi forte- - le vent qui exerce des frottements à la sur- ment dépendante de la configuration des fonds face de l’eau, ce qui génère une modification marins, de l’estran et des caractéristiques géo- des courants et du niveau de la mer (accu- graphiques des côtes comme : mulation d'eau à l'approche du littoral) ; • la diminution de la profondeur de la mer (à - la diminution de la pression atmosphérique. l’arrivée sur la côte, l’énergie des vagues se Le poids de l'air décroît alors à la surface de transforme en sur élévation du niveau d’eau) ; la mer et, mécaniquement, le niveau de la • la nature des fonds, qui freine ou accélère la mer monte. propagation de la vague vers la côte (sable, Vient s’ajouter le déferlement des vagues qui galets, vase…) ; se traduit par un mouvement des masses d’eau • l’orientation de la côte par rapport à la direction se propageant sur l’estran (zone alternative- de propagation de la houle et des vagues. ment couverte et découverte par la marée). Les jetées, digues et autres infrastructures peu- vent alors être franchies, fragilisées ou endom- magées. 35
Guide marine de Météo-France La Vigilance météorologique : sur terre aussi soyez vigilant http : // france.meteofrance.com/vigilance/Accueil Une vue d'ensemble avant de partir Elle est composée d’une carte de la France métro- politaine qui signale si un danger menace un ou plusieurs départements dans les 24 heures. Chaque département est ainsi coloré en vert, jaune, orange ou rouge, selon la situation météo- rologique et le niveau de vigilance nécessaire. La carte est disponible en permanence sur Rouge : une vigilance absolue s’impose ; des www.meteofrance.fr. Elle est réactualisée 2 fois phénomènes dangereux d’intensité exception- par jour à 6 h et 16 h et plus souvent si néces- nelle sont prévus ; tenez-vous régulièrement au saire. courant de l’évolution de la situation et respec- tez impérativement les consignes de sécurité En cas de vigilance orange ou rouge sur un dépar- émises par les pouvoirs publics. tement, un pictogramme précise le type de phé- nomène prévu : vent violent, pluie-inondation, Orange : soyez très vigilants ; des phéno- inondation, orages, neige-verglas, avalanches, mènes dangereux sont prévus ; tenez-vous au canicule, grand froid et vagues-submersion. courant de l’évolution de la situation et suivez les conseils de sécurité émis par les pouvoirs publics. La carte est accompagnée de bulletins de suivi réactualisés aussi fréquemment que nécessaire. Ils Jaune : soyez attentifs si vous pratiquez des précisent l’évolution du phénomène, sa trajectoire, activités sensibles au risque météorologique ou son intensité et sa fin, ainsi que les conséquences exposées aux crues ; des phénomènes habituels possibles de ce phénomène et des conseils de dans la région mais occasionnellement et locale- comportement définis par les pouvoirs publics. ment dangereux (exemple : mistral, orage d’été, montée des eaux) sont en effet prévus ; tenez- Les médias disposent également de ces élé- vous au courant de l’évolution de la situation. ments et peuvent communiquer une informa- tion en cas de danger. Vert : pas de vigilance particulière. 36
Guide marine de Météo-France Lexique Lexique français des principaux termes utili- sés dans les bulletins météo (en italique : traduction de chaque terme en anglais). Météo-France/Chantal Allain Anticyclone / High : zone de pression élevée par rap- port au voisinage, représentée par une isobare fermée. On dit d'un anticyclone qu'il s'établit, qu'il se renforce ou qu'il s'affaiblit, qu'il s'affaisse. Il est souvent stable dans le temps et peu mobile. Dans l’hémisphère nord, les vents tournent dans le sens des aiguilles d’une montre autour des anticyclones. Dans l’hémisphère sud c’est l’inverse. Avis ou BMS / Warning : texte élaboré et diffusé dès Brise - Phénomène de brise - Régime de brises / que les conditions météorologiques actuelles ou prévues Coastal breeze : situation caractérisée par l'alternance présentent un danger pour la navigation. de brise de mer (le jour) et de brise de terre (la nuit). Dans les régions tempérées, les avis recouvrent : Les brises sont surtout sensibles par temps ensoleillé - les avis de vent fort ou BMS (Bulletin météorologique (pas forcément anticyclonique) et air instable. spécial), - les avis d'annulation d'une prévision de phénomène Brume / Fog : gouttelettes d'eau en suspension dans dangereux. l'atmosphère réduisant la visibilité. Dans les bulletins de Les BMS comprennent les BMS-côte, les BMS-large et les météorologie marine, le terme « brume » est employé BMS-grand large selon qu'ils sont associés à des bulle- lorsque la visibilité est réduite à moins de 0,5 mille tins côte, large ou grand large. (1 km). Voir aussi Visibilité. Les BMS-côte sont émis dès que le vent observé ou prévu atteint ou dépasse la force 7 Beaufort. Bulletin régulier / Marine forecasts : texte élaboré et Les BMS-côte sont donc des avis : diffusé à heures fixes. En France, les bulletins réguliers - de grand frais (force 7) - near gale warning, de météorologie marine comportent généralement un - de coup de vent (force 8) - gale warning, rappel des avis de vent fort, une description de la situa- - de fort coup de vent (force 9) - severe gale warning, tion générale, une prévision dont l’échéance varie selon - de tempête (force 10) - storm warning, le type de bulletin et éventuellement des observations - de violente tempête (force 11) - violent storm warning, de sémaphore. On distingue les bulletins suivants : - d'ouragan (force 12) - hurricane warning. • bulletin « plage » : du 1er juin au 30 septembre, bul- Les BMS-large et les BMS-grand large sont émis dès que letin en synthèse vocale donnant les conditions de le vent observé ou prévu atteint ou dépasse la force 8. temps, vent, température de l’air et de la mer, état de En principe, ils ne sont pas émis plus de 24 heures avant la mer, en différents points des départements côtiers. le début du coup de vent. • bulletin « funboard » : ce bulletin décrit finement le Un coup de vent est qualifié «en cours» s'il existe déjà vent mesuré et son évolution dans les heures à venir au moment où l'avis est émis, «imminent» s’il doit sur- pour tous les « spots » du département. venir dans les 3 heures qui suivent l’émission du bulletin • bulletin « rivage » : bulletin départemental destiné ou «prévu» à partir d'une heure précisée dans le texte. aux usagers du bord de mer et couvrant la bande côtière Les BMS sont émis quand il n'y a plus, ou presque plus, jusqu'à 2 milles au large, les plages et les éventuels de doute sur la situation météorologique. Mais, généra- plans d'eau intérieurs du département. Il est rédigé trois lement, la menace de coup de vent ou de tempête aura fois par jour, plus si les conditions l'exigent, et est dif- déjà été mentionnée dans les parties «situation géné- fusé par répondeur téléphonique. rale» et «tendance ultérieure» des bulletins précédents. • bulletin « côte » : bulletin couvrant la bande côtière Un avis d’annulation (côte, large ou grand large) est émis courant le long du littoral français (Corse comprise) et pour annuler tout ou partie d’un BMS, lorsque le phéno- s'étendant jusqu'à 20 milles au large. Les bulletins mène dangereux annoncé ne doit finalement plus se « côte » sont rédigés trois fois par jour et diffusés en produire ou bien lorsqu’il se termine plus tôt que prévu. mer par VHF. 37
Guide marine de Météo-France • bulletin « large » : son domaine s'étend de la côte jus- Dépression complexe / Complex low : zone dépres- qu'à 200 ou 300 milles au large. Il est découpé en zones sionnaire, généralement étendue, présentant plusieurs de prévision portant chacune un nom. Rédigé deux fois centres. par jour, il est diffusé en mer par radio BLU, par Radio France et par système Navtex. Dépression tropicale / Tropical low : sous les latitudes tropicales, phénomène tourbillonnaire engendrant des • bulletin « grand large » : les bulletins grand large cou- vents pouvant atteindre 33 nœuds. vrent l'ensemble des océans. Rédigés une ou deux fois par jour, ils sont diffusés par le réseau des satellites Dorsale / Ridge : axe de hautes pressions prolon- Inmarsat-C. geant un anticyclone. Comme l'anticyclone, la dorsale Les bulletins « rivage », « côte » et « large » diffusés par forme une barrière faisant obstacle au passage des téléphone et Minitel comportent une prévision à 7 jours pertur-bations ; cependant, cette barrière n'est pas d’échéance assortie d’un indice de confiance variant toujours infranchissable. Elle peut aussi être mobile. de 1 à 5 (5 étant le niveau de confiance le plus élevé). On dit d’une dorsale qu’elle s’établit, qu’elle se déve- Les bulletins « côte », « large » et « grand large » dif- loppe sur une zone ou le long d’un axe, ou qu’elle fusés en mer comportent une prévision détaillée limitée s’affaisse. à 24 heures d’échéance et une tendance ultérieure Entrée maritime : désigne l'arrivée sur la côte d'une concise, mettant l’accent sur les phénomènes dangereux masse d'air maritime donc humide. Elle se traduit par (menaces de coup de vent). une baisse de température, l’été et, parfois, une dimi- Centre d'action / Centre of action : vaste anticyclone nution de la visibilité. ou dépression qui commande une partie de la circulation État de la mer / Sea state : état de la surface résultant atmosphérique. de la superposition des trains de houle et des vagues Cyclogénèse / Cyclogenesis : creusement ou forma- engendrées par le vent (mer du vent). Pour décrire tion d'une dépression assez importante. l'état de la mer, on n'utilise ni la hauteur maximale des vagues (trop grande), ni la hauteur moyenne (trop Cyclone tropical / Hurricane : sous les latitudes tropi- faible), mais la hauteur moyenne du tiers des vagues les cales, phénomène tourbillonnaire engendrant des vents plus hautes. moyens supérieurs ou égaux à 64 nœuds (force 12). Cette hauteur caractéristique est appelée H1/3 ou hau- L’expression anglo-saxonne tropical cyclone désigne tout teur significative. phénomène tourbillonnaire, quelle que soit son inten- sité. Flux / Flow : écoulement de l’air à grande échelle. La direction du flux est donnée par l'orientation des iso- Dépression / Low : zone où la pression est basse par rap- bares. Au sol, par suite du relief et des effets ther- port au voisinage, représentée par une isobare fermée. miques, le vent local peut s'écarter notablement du Plus on s'approche du centre, plus la pression diminue. flux. On dit d'une dépression qu'elle se creuse ou au contraire qu'elle se comble. Flux perturbé / Disturbed flow : flux atmosphérique Dans l’hémisphère nord, les vents tournent dans le sens transportant des fronts venant « perturber » temporai- inverse des aiguilles d’une montre autour de la dépres- rement la direction des vents. Ainsi, dans un flux d'ouest sion. Dans l’hémisphère sud, c’est l’inverse. perturbé, le vent sera de sud-ouest à l'avant du front et de nord-ouest à l'arrière. Dépression thermique / Heat low – Thermal low : phénomène dû, en été, à l'échauffement de l'air au- Force ou vitesse du vent / Wind force or speed : la dessus des régions continentales. Une dépression ther- force du vent moyen est généralement exprimée en mique se creuse l'après-midi, puis se comble la nuit. Son degrés de l'échelle Beaufort et la vitesse en nœuds. creusement peut être de l'ordre de 5 hPa (au printemps Quant à la vitesse des rafales, elle s’exprime toujours en et en été). nœuds. Sur les cartes météorologiques, une hampe indique la Dépression relative / Shallow low : dépression dont direction d'où vient le vent ; elle est munie de barbules : la pression au centre reste élevée dans l'absolu (supé- une petite pour cinq nœuds, une grande pour dix nœuds. rieure à 1 010 hPa, par exemple), mais est plus faible Un triangle remplace les barbules pour indiquer cinquante qu'aux alentours. nœuds. 38
Météo-France/Chantal Allain Guide marine de Météo-France Front froid / Cold front : surface de séparation entre deux masses d'air de températures différentes, l'air froid repoussant l'air chaud. Sur les cartes météo, l'intersection de cette surface avec le sol est représen- tée par une ligne à triangles (bleue). L'arrivée d'un Il n'existe pas de définition normalisée des vitesses de front froid est généralement annoncée par un renfor- vent correspondantes. Néanmoins, on peut avancer la cement du vent et un renforcement temporaire des correspondance suivante : précipitations. Souvent, à l'arrière du front froid, le - Vent faible = force 0 à 2 Beaufort (0 à 6 nœuds) vent est irrégulier en force et en direction, des éclair- - Vent modéré = force 3 à 5 B. (7 à 21 nœuds) cies apparaissent, les nuages deviennent cumulifor- - Vent assez fort = force 6 B. (22 à 27 nœuds) mes, la visibilité s'améliore et les précipitations se - Vent fort = force 7 et 8 B. (28 à 40 nœuds) présentent sous forme d'averses. C'est le temps à - Vent très fort = force 9 B. (41 à 47 nœuds) grains des marins (ciel de traîne). Un front froid asso- - Vent violent = force 10 B. et plus (supérieur à 47 cié à une perturbation progressant vers l'est aux latitu- nœuds) des des Iles Britanniques ou du nord de la France déclenche, huit à neuf fois sur dix, mistral et tramon- Front chaud / Warm front : surface de séparation tane, lorsqu'il arrive sur le sud-est de la France. Mais la entre deux masses d'air de températures différentes, masse d'air s'étant asséchée en traversant la France, l'air chaud repoussant l'air froid. Sur les cartes météo, un front froid est rarement accompagné de précipita- l'intersection de cette surface avec le sol est représen- tions en Méditerranée. tée par une ligne à demi-cercles (rouge). L'arrivée d'un front chaud est généralement annoncée par une aug- Front froid secondaire / Secondary cold front : dans mentation de la nébulosité, l'arrivée de pluies, puis par l’air froid de la perturbation, un front froid secondaire une rotation des vents au secteur sud (dans l’hémi- matérialise l’arrivée d’une masse d’air encore plus froide sphère nord). et se traduit par un renforcement des grains. 39
Vous pouvez aussi lire