MENTION : LLCER NIVEAU : Licence - UFR LCE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
NIVEAU : Licence MENTION : LLCER Parcours : Études hispaniques et hispano-américaines Version provisoire Livret voté à la CFVU du jj mm 2019 UFR de Langues et Cultures Etrangères (LCE) Université Paris Nanterre - Bâtiment Ida Maier (V) 200, avenue de la République 92001 Nanterre Cedex www.parisnanterre.fr
SOMMAIRE PRESENTATION DE LA FORMATION 3 ORGANIGRAMME ET CONTACTS 5 UNIVERSITE 5 UFR 5 DÉPARTEMENT / FORMATION REFERENTS FORMATION CONTINUE 5 SERVICES NUMERIQUES 8 EMAIL UNIVERSITAIRE 8 ESPACE NUMERIQUE DE TRAVAIL (ENT) 8 CALENDRIER UNIVERSITAIRE 2019-2020 9 MAQUETTE DU DIPLOME 10 PRESENTATION DES ENSEIGNEMENTS 16 ANNEE / SEMESTRE 16 MODULES D'ENSEIGNEMENT TRANSVERSAUX / LANGUES VIVANTES / BONUS AU DIPLOME 69 MODULES TRANSVERSAUX 69 LANGUES VIVANTES 69 BONUS AUX DIPLOMES 69 STAGES 70 MODALITES DE CONTROLE ET EXAMENS 71 MODALITES GENERALES 71 MODALITES SPECIFIQUES 71 DEROULEMENT ET CHARTE DES EXAMENS 71 DELIVRANCE DU DIPLOME 71 CHARTE DU VIVRE-ENSEMBLE 72 2
PRESENTATION DE LA FORMATION Le Département d’Études Hispaniques et Hispano-américaines prépare - à la LICENCE d’espagnol - au MASTER (1 et 2), - au Doctorat - aux concours de l’enseignement secondaire (CAPES et Agrégation). Les programmes, largement ouverts sur le monde contemporain, sans négliger pour autant les bases linguistiques et culturelles indispensables, portent sur la littérature et la civilisation de l’Espagne et de l’Amérique linguistiques et culturelles indispensables, portent sur la littérature et la civilisation de l’Espagne et de l’Amérique latine, en proportion égale. latine, en proportion égale. Les étudiants d'autres disciplines (lettres, autres langues) peuvent choisir l'espagnol pour Non-Spécialistes et Les étudiants d'autres disciplines (lettres, autres langues) peuvent choisir l'espagnol pour Non-Spécialistes et l’espagnol comme mineure dans le cadre de leur parcours. l’espagnol comme mineure dans le cadre de leur parcours. La formation de Doctorat s’adresse aux étudiants titulaires du MASTER qui se spécialisent dans l’étude du monde La formation de Doctorat s’adresse aux étudiants titulaires du MASTER qui se spécialisent dans l’étude du monde ibérique et ibéro-américain. Elle est destinée à leur donner une qualification pluridisciplinaire, ouverte sur le ibérique et ibéro-américain. Elle est destinée à leur donner une qualification pluridisciplinaire, ouverte sur le monde monde moderne et contemporain, grâce à l’acquisition de méthodes de travail et de recherche adaptées aux moderne et contemporain, grâce à l’acquisition de méthodes de travail et de recherche adaptées aux sujets sujets d’étude. Pour pouvoir s’inscrire en MASTER 2, il faut avoir obtenu la mention Bien au mémoire de d’étude. MASTER 1. Pour pouvoir s’inscrire en MASTER 2, il faut avoir obtenu la mention Bien au mémoire de MASTER 1. POUR POUVOIR S’INSCRIRE EN MASTER 2, IL FAUT AVOIR OBTENU LA BIBLIOTHÈQUES MENTION BIEN AU MEMOIRE DE MASTER 1 Sur le campus : B.U. (Bibliothèque Universitaire) http://scd.u-paris10.fr B. D. I. C. Bibliothèque de Documentation Internationale Contemporaine (Bibliothèque de recherche, ouverte aux étudiants) ; http://www.bdic.fr BUFR (accessible par le premier étage du bâtiment V : salle 108) : 01 40 97 49 43 A Paris : Instituto Cervantes : 11, avenue Marceau 75116 Paris. Tél. 01 47 20 70 79 http://paris.cervantes.es Colegio de España : Cité Universitaire, 7, bd. Jourdan, 75014 Paris. Tel. 01 40 78 32 00 http://www.colesp.net Hautes Études d'Amérique Latine (à partir de la L3) : 28, rue Saint-Guillaume, 75007 Paris. 01 44 39 86 79 ; http://www.iheal.univ-paris3.fr/ Maison du Mexique : Cité Universitaire, 7, Bd. Jourdan 75014 Paris. 01 44 16 18 01 http://www.casademexico.org Localiser un livre : catalogue collectif de France http://ccfr.bnf.fr ADRESSES UTILES Ambassade d'Espagne : 6, rue Greuze, 75116 Paris, tél. 01 53 70 05 20 http://www.amb-espagne.fr/ Cinémathèque française : http://www.cinematheque.fr/ Associations de libraires : www.iberlibro.com ; www.centraldellibro.com ; www.casadellibro.com 3
DELE (Diplôme d'Espagnol comme Langue Étrangère) El Diploma de Español como Lengua Extranjera(DELE) es un título oficial, acreditativo del grado de competencia y dominio del idioma español, que otorga el Instituto Cervantes en nombre del Ministerio de Educación de España diplomas.cervantes.es SERVICES Université AUX ÉTUDIANTS : Paris Ouest Nanterre 200 Av. de la République, 92001 Nanterre Cedex. Tel. 01 40 97 72 00 http://www.u-paris10.fr UFR LCE, secrétariat pédagogique Bâtiment V, 1e étage, bureau V 130 magali.mourot@parisnanterre.fr Tel. 01 40 97 76 85 Service universitaire de formation des maîtres (SUFOM) Bât. BFC. Tel. 01 47 97 73 43 sufom@parisnanterre.fr LLPHI (Lettres modernes), Secrétariat Bâtiment L, bureau 106, Tél. 01 40 97 56 13 lettresmodernes@parisnanterre.fr Sciences du Langage, Secrétariat Bâtiment L, bureau 110, Tél. 01 40 97 73 24 apellerin@parisnanterre.fr Service commun universitaire d’information, d’orientation et d’insertion professionnelle (SCUIO) Tel. 01 40 97 75 34 http://scuio.u-paris10.fr Tutorat : Bât. E, bureaux E 14 / E 19 Services handicap et accessibilités : Bât. DD / Salle R 05 Tel. 01 40 97 74 75 CROUS : Tel. 01 41 20 32 08 Infirmerie : RDC du Bâtiment E. Tel. 01 40 97 75 33 Pour toutes les informations relatives aux conditions d'admission dans la formation, au programme, aux compétences visées et aux débouchés, veuillez vous référer à la fiche formation en ligne : https://www.parisnanterre.fr/formation/ Les compétences visées par la formation se trouvent dans la fiche RNCP accessible depuis la fiche formation (encadré « Supports pédagogiques formation tout au long de la vie »). 4
ORGANIGRAMME ET CONTACTS Université Service universitaire d'information et d'orientation (SUIO) : http://suio.parisnanterre.fr/ Pôle Handicaps et accessibilités Bureau d'Aide à l'Insertion Professionnelle (BAIP) : http://baip.parisnanterre.fr Service des relations internationales (SRI) : http://international.parisnanterre.fr/ Service Général de l'Action Culturelle et de l'Animation du Campus (SGACAC) : http://culture.parisnanterre.fr Les bibliothèques : http://scd.parisnanterre.fr/ UFR Direction de l'UFR : Danièle KAHN-PAYCHA, bureau V125 Responsable administratif de l'UFR : Marc HOSSEIN, bureau V124 Site internet de l'UFR : : http://ufr-lce.parisnanterre.fr De nombreuses informations sont disponibles sur le site de l’UFR. Département / Formation Secrétariat de la formation : Bâtiment V, 1e étage, bureau 130 (bâtiment Maier) magali.mourot@parisnanterre.fr Tel. : 01 40 97 76 85 Responsable(s) de la formation : bureau 202, Catherine Heymann et Lina Iglesias miglesias@parisnanterre.fr, (nouvelle équipe de direction à la rentrée 2019) Directeurs de la formation : bureau 202, Catherine Heymann et Lina Iglesias miglesias@parisnanterre.fr : (nouvelle équipe de direction à la rentrée 2019) Responsables des Concours externes : Agrégation : Alexandra ODDO alexandra.bonnet@parisnanterre.fr et Amélie PIEL, a.piel@parisnanterre.fr, bureau V104. CAPES : Eva TOUBOUL, bureau V104 etouboul@parisnanterre.fr. Responsable des Concours internes : Agrégation interne : Lina Iglesias, bureau V103. miglesias@parisnanterre.fr Responsables de l’enseignement à distance (COMETE) : Béatrice MENARD (L 1 et L 2) beatrice.menard@parisnanterre.fr Christine LAVAIL (L.3) : christine.lavail@parisnanterre.fr, Christophe COUDERC (Master accompagné) ccouderc@parisnanterre.fr Responsable du Master recherche : Christophe COUDERC, bureau V103 ccouderc@parisnanterre.fr Responsable du Master MEEF : Eva TOUBOUL, Bureau V104, etouboul@parisnanterre.fr Caroline LEPAGE, Bureau V104, clepage@parisnanterre.fr Direction du Centre de Recherches (C.R.I.I.A.) : Caroline LEPAGE clepage@parisnanterre.fr et François MALVEILLE , fmalveil@parisnanterre.fr Responsable du Tutorat : Sylvie TURC-ZINOPOULOS sturczin@parisnanterre.fr Coordination Bi-Licence Droit : Nathalie JAMMET njammet@parisnanterre.fr, Coordination Bi-Licence Économie : Emmanuelle Sinardet Responsable ERASMUS : Sylvie TURC-ZINOPOULOS sturczin@parisnanterre.fr Responsable CIEP : Stéphanie DECANTE sdecantearaya@parisnanterre.fr 5
Site internet de la formation : http://espagnol.parisnanterre.fr/ Responsable de la L1 : Lina Iglesias, bureau V103 miglesias@parisnanterre.fr. Responsable de la L2 : Amélie Piel, bureau V104. a.piel@parisnanterre.fr Responsable de la L3 : César García de Lucas, bureau V104 cegarcia@parisnanterre.fr. Responsable du M1 : Christophe Couderc, bureau V103 ccouderc@parisnanterre.fr. Responsable du M2 : Christophe Couderc, bureau V103 ccouderc@parisnanterre.fr. Directeur(s).trice(s) d’études de L1 : Jeanne Alquier, bureau V103 jalquier@parisnanterre.fr. Responsable relations internationales : Nom, prénom, Bureau, mail Responsable CPGE : Nom, prénom, Bureau, mail Site internet de la formation : http://espagnol.parisnanterre.fr/ Référents formation continue Accueil du Service de la Formation Continue : formation-continue@liste.parisnanterre.fr Ingénieur.e de formation référent.e de l’UFR : Nom, Prénom, Bureau Chargé.e de formation référent.e de l’UFR : Nom, Prénom, Bureau Site internet du SFC : https://formation-continue.parisnanterre.fr/ De nombreuses informations sont disponibles sur le site du SFC, notamment les modalités d’inscription et les dates des réunions d’information. 6
Enseignants d’Espagnol (LLCER, LEA, Bi-Licences) : Laura ALCOBA Nathalie JAMMET (bi-licence) Marie-Carmen ALQUIER Nathalie LALISSE-DELCOURT Jeanne ALQUIER Christine LAVAIL David BARREIRO Amanda BERNAL Marie LECOUVEY Zoraida CARANDELL Caroline LEPAGE Dalila CHINE (LEA) François MALVEILLE Beatriz COLLANTES (bi-licence) Béatrice MÉNARD Christophe COUDERC Marta NOGUERA Stéphanie DECANTE Jean-Stéphane DURAN FROIX (LEA) Alexandra ODDO Mariana ECHEGARAY Amélie PIEL Lou FREDA Mercè PUJOL (LEA) Paola GARCIA (LEA) Philippe RABATÉ César GARCÍA DE LUCAS Anna ROJAS Alexia GROLLEAU Emmanuelle SINARDET Nikita HARWICH (LEA) Lina IGLESIAS Allison TAILLOT (LEA) Eva TOUBOUL Sylvie TURC-ZINOPOULOS Laura ALCOBA Lina IGLESIAS Marie-Carmen ALQUIER Nathalie JAMMET (bi-licence) Jeanne ALQUIER Nathalie Lalisse-Delcourt David BARREIRO Christine LAVAIL Amanda BERNAL Marie LECOUVEY Marcy CAMPOS Zoraida CARANDELL Caroline LEPAGE Dalila CHINE (LEA) Antonia LOPEZ Beatriz COLLANTES (bi-licence) Béatrice MÉNARD Christophe COUDERC Stéphanie DECANTE Alexandra ODDO Jean-Stéphane DURAN FROIX (LEA) Amélie PIEL Mariana ECHEGARAY Paola GARCIA (LEA) Mercè PUJOL (LEA) César GARCÍA DE LUCAS Philippe RABATÉ Alexia GROLLEAU Nikita HARWICH (LEA) Anna ROJAS Catherine HEYMANN Emmanuelle SINARDET Lina IGLESIAS Allison TAILLOT (LEA) Eva TOUBOUL 7 Sylvie TURC-ZINOPOULOS
SERVICES NUMERIQUES Email universitaire Toute communication avec les équipes pédagogiques et administratives doit s’effectuer avec votre adresse électronique universitaire. Au moment de l’inscription, un mail d’activation de votre adresse électronique universitaire …@parisnanterre.fr est envoyé sur votre adresse personnelle. Vous devez l'activer le plus rapidement possible pour communiquer avec les personnels enseignants et administratifs, et accéder aux services numériques. Vous pouvez également activer manuellement votre compte sur: https://identite.parisnanterre.fr/ . Sur ce portail, vous pourrez choisir votre mot de passe et connaître les moyens de réactiver le mot de passe en cas de perte. Vous pouvez accéder à votre messagerie à l’adresse : http://webmail.parisnanterre.fr . Vous pouvez également rediriger votre courriel sur votre adresse personnelle depuis votre webmail. Espace Numérique de Travail (ENT) Sur votre Espace numérique de travail (https://ent.parisnanterre.fr/ ), vous pouvez : • consulter vos notes, vos résultats et votre emploi du temps (selon l’UFR) • accéder à votre dossier personnel, vos fichiers (espace de stockage) • accéder au lien des plateformes pédagogiques • télécharger vos convocations à certains examens transversaux (Grands Repères, Consolidation des compétences, Atelier de langue française, Connaissance des métiers de l’entreprise, PPE…). 8
CALENDRIER UNIVERSITAIRE 2019-2020 La formation décrite dans ce livret pédagogique est organisée : x selon le calendrier général de l’université □ selon un calendrier spécifique à la formation (« calendrier dérogatoire »). Vous pouvez prendre connaissance de votre calendrier sur le site internet de l’université : -portail Etudiants https://etudiants.parisnanterre.fr/ > Formation > Calendrier universitaire. -ou directement à partir de l’URL : http://formation.parisnanterre.fr/calendrieruniversitaire . 9
MAQUETTE DU DIPLOME Tableau récapitulatif des 6 semestres de licence SEMESTRE 1 Modalités. de Volume Nature de Modalités de contrôle contrôle ECT horaire Intitulé de l’Unité d’Enseignement l’UE continu dérogatoire S CM TD UE FONDAMENTALES 15 24 72 UE 1 FONDAMENTALE 1 : 3VEEUF14 9 0 72 3VEL1GRM Grammaire 1 (TD 1h) 1 note TD coef 1 1 écrit 1h 3 0 12 + 1 écrit 1h coef 2 3VEL1PLG Pratique de la langue (TD 2h) 1 note TD coef 1 + 1 écrit 1h 1 écrit 1h coef 1 3 0 24 coef 1 + 1 oral coef 1 + 1 oral coef 1 3VEL1THM Thème (TD 1h30) 1 note TD coef 1 1 écrit 1h 1,5 0 18 + 1 écrit 1h coef 2 3VEL1VER Version (TD 1h30) 1 note TD coef 1 1 écrit 1h 1,5 0 18 + 1 écrit 1h coef 2 UE 2 FONDAMENTALE 2 : 3VEEUF15 6 24 0 3VEL1CIV Initiation à la culture de l’Espagne 1 écrit, 1h 1 écrit 30 min. 3 12 0 (CM 1h) 3VEL1CAM Initiation à la culture de l’Amérique 1 écrit, 1h 1 écrit 30 min. 3 12 0 latine (CM 1h) UE 3 COMPLEMENTAIRE (au choix : autre langue, Culture des pays de 9 langues européennes, Histoire, Sciences du Langage) Parcours personnalisé 4,5 nc nc Pré-professionalisation 1,5 nc nc Total 30 SEMESTRE 2 Modalités. de Volume Nature de Modalités de contrôle contrôle ECT horaire Intitulé de l’Unité d’Enseignement l’UE continu dérogatoire S CM TD UE FONDAMENTALES 15 0 120 UE 1 FONDAMENTALE 1 : 3VEEUF24 9 0 48 3VEL2GRM Grammaire 2 (TD 1h) 1 note TD coef 1 + 1 écrit 1h 1 écrit 1h 3 0 12 coef 2 3VEL2TRD Traduction (Version/thème) (TD 3h) 1 note TD coef 1 +1 écrit 2h 1 écrit 2h 6 0 36 coef 2 UE 2 FONDAMENTALE 2 : 3VEEUF25 6 0 72 3VEL2CVA Civilisation Amérique latine (TD 1 note TD coef 1 + 1 écrit 1 écrit 1h30 1,5 18 1h30) 1h30 coef 1 3VEL2LTA Littérature Amérique latine (TD 1h30) 1 note TD + 1 écrit 1h30 1 écrit 1h30 1,5 18 10
3VEL2CVE Civilisation Espagne (TD 1h30) 1 note TD + 1 écrit 1h30 1 écrit 1h30 1,5 18 3VEL2LTE Littérature Espagne (TD 1h30) 1 note TD + 1 écrit 1h30 1 écrit 1h30 1,5 18 UE 3 COMPLEMENTAIRE (au choix : autre langue, Culture des pays de 9 langues européennes, Histoire, Sciences du Langage) Parcours personnalisé 4,5 nc nc Pré-professionalisation 1,5 nc nc Total 30 11
SEMESTRE 3 Modalités. de Vol. horaire Nature de Modalités de contrôle ECT Intitulé de l’Unité d’Enseignement contrôle CM TD l’UE continu S dérogatoire UE FONDAMENTALES 15 60 96 UE 1 FONDAMENTALE 1 : 3VEEUF34 6 12 48 3VECMGRM Grammaire 3 (TD 1h) 1 note TD coef 1 1 écrit 1h 1,5 0 12 + 1 écrit 1h coef 2 3VEL3MRF Morphosyntaxe (CM 1h) Contrôle en cours de 1 écrit 1h 1,5 12 0 formation, écrit 1h 3VECMTRD Traduction (Version/thème) (TD 3h) 1 note TD + 1 écrit 2h coef 2 1 écrit 2h 3 0 36 UE 2 FONDAMENTALE 2 : 3VEEUF35 9 48 48 3VECMLCE Civilisation et Littérature Espagne (2 Littérature : une note de 1 écrit 2h + 1 4,5 24 24 CM d’1h, 2 TD d’1h) travaux rendus (coef 1) + un oral écrit coef 2 ou un oral, coef 2. Civilisation : une note de travaux rendus (coef 1) + un écrit coef 2 ou un oral, coef 2. 3VECMLCA Civilisation et Littérature Amérique Littérature : une note de 1 écrit 2h + 1 4,5 24 24 latine (2 CM d’1h, 2 TD d’1h) travaux rendus (coef 1) + un oral écrit coef 2 ou un oral, coef 2. Civilisation : une note de travaux rendus (coef 1) + un écrit coef 2 ou un oral, coef 2. UE 3 COMPLEMENTAIRE (au choix) SOIT COMPLEMENTAIRE RENFORCEMENT ESPAGNOL : 3VEEUC33 9 36 3VEL3ART Art hispanique (TD 1h) 1 note TD, coef 1 + 1 écrit 1 écrit 2h 3 0 12 1h, coef 1 3VEL3THE Théâtre hispanique (TD 1h) 1 note TD, coef 1+ 1 écrit 1 écrit 2h 3 0 12 1h, coef 1 3VEL3RTR Renforcement traduction (TD 1h) 1 note TD, coef 1 + 1 écrit 1 écrit 2h 3 0 12 1h, coef 1 SOIT AUTRE COMPLEMENTAIRE (autre langue, Culture des pays de langues 9 européennes, Histoire, Sciences du Langage) Parcours personnalisé 4,5 nc nc Pré-professionalisation 1,5 nc nc Total 30 SEMESTRE 4 Modalités. de Volume Nature de Modalités de contrôle ECT horaire Intitulé de l’Unité d’Enseignement contrôle l’UE continu S dérogatoire CM TD UE FONDAMENTALES 15 60 96 UE 1 FONDAMENTALE 1 : 3VEEUF44 6 12 48 3VEDMGRM Grammaire 4 (TD 1h) 1 note TD coef. 1 + 1 écrit 1h 1 écrit 1h 1,5 0 12 coef. 2 3VEL4MRF Morphosyntaxe (CM 1h) Contrôle en cours de 1 écrit 1h 1,5 12 0 12
formation, écrit 1h 3VEDMTRD Traduction (Version/thème) (TD 3h) 1 note TD + 1 écrit 2h coef. 2 1 écrit 2h 3 0 36 UE 2 FONDAMENTALE 2 : 3VEEUF45 9 48 48 3VEL4LCE Civilisation et Littérature Espagne (2 Littérature : une note de 1 écrit 2h 4,5 24 24 CM d’1h, 2 TD d’1h) travaux rendus (coef 1) + un + 1 oral écrit coef 2 ou un oral, coef 2. Civilisation : une note de travaux rendus (coef 1) + un écrit coef 2 ou un oral, coef 2. 3VEL4LCA Civilisation et Littérature Amérique Littérature : une note de 1 écrit 2h 4,5 24 24 latine (2 CM d’1h, 2 TD d’1h) travaux rendus (coef 1) + un + 1 oral écrit coef 2 ou un oral, coef 2. Civilisation : une note de travaux rendus (coef 1) + un écrit coef 2 ou un oral, coef 2. UE 3 COMPLEMENTAIRE (au choix) SOIT COMPLEMENTAIRE RENFORCEMENT ESPAGNOL : 3VEEUC43 9 36 3VEL4EMD Etudes médiévales (TD 1h) 1 note TD coef 1 + 1 écrit 1 écrit 2h 3 0 12 1h coef 2 3VEL4ART Art hispanique (TD 1h) 1 note TD coef 1 + 1 écrit 1 écrit 2h 3 0 12 1h coef 2 3VEL4THE Théâtre hispanique (TD 1h) 1 note TD coef 1+ 1 écrit 1 écrit 2h 3 0 12 1h coef 2 SOIT AUTRE COMPLEMENTAIRE (autre langue, Culture des pays de langues européennes, 9 Histoire, Sciences du Langage) Parcours personnalisé 4,5 nc nc Pré-professionalisation 1,5 nc nc Total 30 13
SEMESTRE 5 Modalités. de Vol. horaire Nature de Modalités de contrôle ECT Intitulé de l’Unité d’Enseignement contrôle CM TD l’UE continu S dérogatoire UE FONDAMENTALES 15 60 96 UE 1 FONDAMENTALE 1 : 3VEEUF54 6 12 48 3VEEMGRM Grammaire 5 (TD 1h) 1 note TD coef. 1 1 écrit 1h 1,5 0 12 + 1 écrit 1h coef. 2 3VEL5HLG Histoire de la langue (CM 1h) Contrôle en cours de 1 écrit 1h 1,5 12 0 formation 1 écrit 1h 3VEEMTRD Traduction (Version/thème) (TD 3h) 1 note TD coef. 1 1 écrit 2h 3 0 36 + 1 écrit 2h coef. 2 UE 2 FONDAMENTALE 2 : 3VEEUF55 9 48 48 3VEEMLCE Civilisation et Littérature Espagne (2 Littérature : une note de 1 écrit 3h 4,5 24 24 CM d’1h, 2 TD d’1h) travaux rendus (coef 1) + un + 1 oral écrit coef 2 ou un oral, coef 2. Civilisation : une note de travaux rendus (coef 1) + un écrit coef 2 ou un oral, coef 2. 3VEEMLCA Civilisation et Littérature Amérique Littérature : une note de 1 écrit 3h 4,5 24 24 latine (2 CM d’1h, 2 TD d’1h) travaux rendus (coef 1) + un + 1 oral écrit coef 2 ou un oral, coef 2. Civilisation : une note de travaux rendus (coef 1) + un écrit coef 2 ou un oral, coef 2. UE 3 COMPLEMENTAIRE (au choix) SOIT COMPLEMENTAIRE RENFORCEMENT ESPAGNOL : 3VEEUC53 9 54 3VEL5GNR Etudes de genre (TD 1h30) 1 note TD + 1 écrit 1h30 1 écrit 2h 3 0 18 3VEL5CIN Cinéma hispanique (TD 1h30) 1 note TD coef 1+ 1 écrit 1 écrit 2h 3 0 18 1h30 coef 2 3VEL5REC Initiation à la recherche en études 1 note TD + 1 écrit 1h30 1 écrit 2h 3 0 18 hispaniques (TD 1h30) SOIT AUTRE COMPLEMENTAIRE (autre langue, Culture des pays de langues européennes, 9 Histoire, Sciences du Langage) Parcours personnalisé 4,5 nc nc Pré-professionalisation 1,5 nc nc Total 30 SEMESTRE 6 Modalités. de Volume Modalités de contrôle ECT horaire Nature de l’UE Intitulé de l’Unité d’Enseignement contrôle continu S dérogatoire CM TD UE FONDAMENTALES 15 60 96 UE 1 FONDAMENTALE 1 : 3VEEUF64 6 12 48 3VEFMGRM Grammaire 6 (TD 1h) 1 note TD coef. 1 1 écrit 1h 1,5 0 12 + 1 écrit 1h coef. 2 3VEL6HLG Histoire de la langue (CM 1h) Contrôle en cours de 1 écrit 1h 1,5 12 0 14
formation : 1 écrit 1h 3VEFMTRD Traduction (Version/thème) (TD 3h) 1 note TD coef. 1 1 écrit 2h 3 0 36 + 1 écrit 2h coef. 2 UE 2 FONDAMENTALE 2 : 3VEEUF65 9 48 48 3VEL6LCE Civilisation et Littérature Espagne (2 Littérature : une note de 1 écrit 3h coef 4,5 24 24 CM d’1h, 2 TD d’1h) travaux rendus (coef 1) + 1+ 1 oral coef un écrit coef 2 ou un oral, 1 coef 2. Civilisation : une note de travaux rendus (coef 1) + un écrit coef 2 ou un oral, coef 2. 3VEFMLCA Civilisation et Littérature Amérique Littérature : une note de 1 écrit 3h + 1 4,5 24 24 latine (2 CM d’1h, 2 TD d’1h) travaux rendus (coef 1) + oral un écrit coef 2 ou un oral, coef 2. Civilisation : une note de travaux rendus (coef 1) + un écrit coef 2 ou un oral, coef 2. UE 3 COMPLEMENTAIRE (au choix) SOIT COMPLEMENTAIRE RENFORCEMENT ESPAGNOL : 3VEEUC63 9 54 3VEL6CIN Cinéma hispanique (TD 1h30) 1 note TD + 1 écrit 1h30 1 écrit 2h 3 0 18 3VEL6DCL Débats de critique littéraire (TD 1h30) 1 note TD + 1 écrit 1h30 1 écrit 2h 3 0 18 3VEL6CMC Outils pour comprendre le monde 1 note TD + 1 écrit 1h30 1 écrit 2h 3 0 18 contemporain (TD 1h30) SOIT AUTRE COMPLEMENTAIRE (autre langue, Culture des pays de langues européennes, 9 Histoire, Sciences du Langage) Parcours personnalisé 4,5 nc nc Pré-professionalisation 1,5 nc nc Total 30 15
PRESENTATION DES ENSEIGNEMENTS Année / semestre Organisation et descriptif des enseignements du semestre 1 U.E : 3VEEUF14 : UE1 Fondamentale 1 s1 EC : 3VEL1GRM : Espagnol Grammaire Semestre 1 Intitulé court : Grammaire 1 Responsable(s) : Jeanne Alquier, jalquier@parisnanterre.fr , PRAG. Durée du cours : 1h hebdomadaire ECTS : 3 ECTS Enseignant(s) : Jeanne Alquier, jalquier@parisnanterre.fr , PRAG, Mariana Echegaray, echegarm@parisnanterre.fr doctorante, Anna Rojas, doctorante, arojas@parisnanterre.fr . Programme : Traduction en espagnol de phrases françaises choisies en fonction des problèmes de traduction qu’elles présentent. Les difficultés grammaticales et lexicales feront l’objet d’un rappel permettant d’orienter la réflexion des étudiants sur la grammaire espagnole et d’améliorer leur compétence en traduction. Les points suivants seront traités au cours du semestre : La numération Les articles Les temps de l’indicatif (le présent, le passé composé et le futur) Les périphrases verbales formées avec le mode quasi-nominal Les temps du passé (imparfait, passé simple, plus-que-parfait) La traduction de la personne indéterminée (les équivalents du pronom indéfini « on » en espagnol) et la traduction du verbe « devenir » La subordonnée complétive, le subjonctif présent Les autres types de subordonnées (temporelles, concessives, de cause et de but), le subjonctif imparfait et la concordance des temps Bibliographie : Bedel, Jean-Marc, Grammaire de l’espagnol moderne, Paris, PUF, 2004. Gerboin, Pierre & Leroy, Christine, Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Paris, Hachette Éducation, 2009. Les verbes espagnols, Bescherelle, Paris, Hatier, 1997. Contrôle continu : Un partiel de mi-semestre d’une heure (coef. 1), un partiel final d’une heure (coef. 2). Contrôle dérogatoire : Un examen écrit d’une heure. Langue(s) du cours : français, espagnol. Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau A2. 16
U.E : 3VEEUF14 : UE1 Fondamentale 1 s1 EC : 3VEL1PLG : Espagnol Pratique de la langue Semestre 1 Intitulé court : Pratique de la langue S1 Responsable(s) : Jeanne Alquier, jeannealquier@yahoo.fr , PRAG. Durée du cours : 1h hebdomadaire ECTS : 3 ECTS Enseignant(s) : Jeanne Alquier, jeannealquier@yahoo.fr, David Barreiro, lecteur, dbarreir@parisnanterre.fr Programme : Fondé sur l’étude de différents types de documents (documents écrits et audio-visuels, mais aussi journalistiques, littéraires et de civilisation), ce cours a pour but d’enrichir les connaissances des étudiants au niveau lexical et grammatical, ainsi que d’améliorer leur compréhension et leur expression orale en langue espagnole. Bibliographie : Bedel, Jean-Marc, Grammaire de l’espagnol moderne, Paris, PUF, 2004. Gerboin, Pierre & Leroy, Christine, Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Paris, Hachette Éducation, 2009. Ressources en ligne : - prensa: http://www.elpais.es, http://www.lavanguardia.es, http://www.abc.es, http:// www.el-mundo.es - televisión: http://www.rtve.es (Radio Televisión Española), http://www.antena3tv.es Contrôle continu : - Au cours du semestre (coef 1) : un partiel de mi-semestre de compréhension orale (1 heure), une présentation orale évaluée au cours du semestre.- En fin de semestre (coef 2) : un partiel final de compréhension orale (1 heure, coef 1), une expression orale individuelle (coef 1). Contrôle dérogatoire : un écrit de compréhension orale (1h, coef 1) et un oral individuel (coef 1). Langue(s) du cours : espagnol. Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau A2. 17
U.E : 3VEEUF14 : UE1 Fondamentale 1 s1 EC : 3VEL1THM : Espagnol Thème Semestre 1 Intitulé court : Thème S1 Responsable(s) : Sylvie Turc-Zinopoulos, MCF, sturczin@parisnanterre.fr Durée du cours : 1h30 hebdomadaire ECTS : 1,5 ECTS Enseignant(s) : Sylvie Turc-Zinopoulos, MCF, sturczin@parisnanterre.fr Nathalie Lalisse, PRAG, nlalisse@parisnanterre.fr , Marie-Carmen Alquier, PRAG, marie-carmen.alquier@parisnanterre.fr Programme : Traduction de textes littéraires simples et d’articles de presse français en espagnol. Bibliographie : Dictionnaires : bilingues, et surtout unilingues. Adresse de la Real Academia en ligne : http://www.rae.es/drae/ MARÍA MOLINER : Diccionario de uso del español Manuel SECO, Olimpia ANDRÉS, Gabino RAMOS, Diccionario del español actual, 2 vol., Madrid, Aguilar Lexicografía, 1998. Universidad de Alcalá, Diccionario de enseñanza de la lengua española, Barcelone, Vox Biblograf, 1995. Trésor de la Langue Française Informatisé : http://atilf.atilf.fr/tlf.htm Grammaire espagnole : GERBOIN, Grammaire de l'espagnol contemporain, Hachette supérieur Grammaire française : MAURICE GREVISSE, Le bon usage, édition refondue par André Goosse, Paris, Gembloux, Duculot, 1993, 13e édition. Recueil de vocabulaire : BLED, Espagnol Vocabulaire, Hachette, Paris, 2013. Contrôle continu: une note de TD (coef. 1) et un écrit de 1h (coef. 2) Contrôle dérogatoire: un écrit de 1h Langue(s) du cours: espagnol, français Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau A2. 18
U.E : 3VEEUF14 : UE1 Fondamentale 1 s1 EC : 3VEL1VER : Espagnol Version Semestre 1 Intitulé court : Version S1 Responsable(s) : Nathalie Lalisse, PRAG, nlalisse@parisnanterre.fr Durée du cours : 1h30 hebdomadaire ECTS : 1,5 ECTS Enseignant(s) : Nathalie Lalisse, PRAG, nlalisse@parisnanterre.fr, Mariana Echegaray, echegarm@parisnanterre.fr doctorante, Anna Rojas, doctorante, arojas@parisnanterre.fr Programme Traduction de textes littéraires simples et d’articles de presse espagnols en français. Bibliographie María Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos, 2e éd., 1998. Grand Dictionnaire español-francés/français-espagnol, Paris, Larousse, 1996. Contrôle continu: une note de TD (coef. 1) et un écrit de 1h (coef. 2) Contrôle dérogatoire: un écrit de 1h Langue(s) du cours: espagnol, français Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau A2 19
U.E : 3VEEUF15 : UE2 Fondamentale 2 s1 EC : 3VEL1CIV : Initiation à la culture de l'Espagne Semestre 1 Intitulé court : Culture Espagne Responsable(s) : Allison Taillot, MCF, ataillot@parisnanterre.fr Durée du cours : 1h hebdomadaire ECTS : 3 ECTS Enseignant(s) : Allison Taillot, MCF, ataillot@parisnanterre.fr Programme Ce cours se propose de donner une introduction générale à la culture de l’Espagne. On étudiera sa géographie physique et humaine, ainsi que sa démographie. Sur le plan historique, on examinera les différentes époques qui ont marqué son évolution et on observera plus spécifiquement l'évolution de “l'Espagne plurielle”. Bibliographie Pierre Vilar, Histoire de l'Espagne, Paris, P.U.F., 1955, coll. « Que sais-je ? », n° 275. Jacques Maurice et Carlos Serrano, L’Espagne au XXe siècle, Paris, Hachette, 1992. Joseph Pérez, Historia de España, Madrid, Crítica, Grijalbo Mondadori, 1999. Contrôle continu: un écrit, 30 min. Contrôle dérogatoire: un écrit, 30 min. Langue(s) du cours: espagnol Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau B1. 20
U.E : 3VEEUF15 : UE2 Fondamentale 2 s1 EC : 3VEL1CAM : Initiation à la culture de l'Amérique latine Semestre 1 Intitulé court : Culture Amérique Responsable(s) : Paola Garcia, MCF, pgarcia@parisnanterre.fr Durée du cours : 1h hebdomadaire ECTS : 3 ECTS Enseignant(s) : Paola Garcia, MCF, pgarcia@parisnanterre.fr Programme Ce cours se propose d’offrir une introduction générale à l’Amérique latine à travers divers éléments de sa géographie physique, climatologique et politique, et de son histoire, afin de rendre compte de certains aspects politiques, économiques et socioculturels contemporains. Bibliographie Jacqueline Covo, Introduction aux civilisations latino-américaines, Paris, Nathan-Université, Collection 128, 1995. Mercedes Quintana Martínez, Historia de América Latina, Madrid, Edinumen, 1999. Contrôle continu: un écrit de 30 min. Contrôle dérogatoire: un écrit de 30 min. Langue(s) du cours: espagnol Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau B1 21
Organisation et descriptif des enseignements du semestre 2 22
U.E : 3VEEUF24 : UE1 Fondamentale 1 s2 EC : 3VEL2GRM : Espagnol Grammaire Semestre 2 Intitulé court : Grammaire 2 Responsable(s) : Nathalie Lalisse, PRAG, nlalisse@parisnanterre.fr Durée du cours : 1h hebdomadaire ECTS : 3 ECTS Enseignant(s) : Nathalie Lalisse, PRAG, nlalisse@parisnanterre.fr , Marie-Carmen Alquier, PRAG, marie- carmen.alquier@parisnanterre.fr Programme : Traduction en espagnol de phrases françaises choisies en fonction des problèmes de traduction qu’elles présentent. Les difficultés grammaticales et lexicales feront l’objet d’un rappel permettant d’orienter la réflexion des étudiants sur la grammaire espagnole et d’améliorer leur compétence en traduction. Les points suivants seront traités au cours du semestre : La subordonnée relative et les pronoms relatifs Les tournures emphatiques (c’est… qui/ que), les comparatifs et les superlatifs Les prépositions La subordonnée conditionnelle, le conditionnel Ser/estar L’ordre et la défense L’expression du temps Le vouvoiement, les pronoms personnels compléments et l’enclise Bibliographie : Bedel, Jean-Marc, Grammaire de l’espagnol moderne, Paris, PUF, 2004. Gerboin, Pierre & Leroy, Christine, Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Paris, Hachette Éducation, 2009. Les verbes espagnols, Bescherelle, Paris, Hatier, 1997. Contrôle continu : Un partiel de mi-semestre d’une heure (coef. 1), un partiel final d’une heure (coef. 2). Contrôle dérogatoire : Un examen écrit d’une heure. Langue(s) du cours : français, espagnol. Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau B2 23
U.E : 3VEEUF24 : UE1 Fondamentale 1 s2 EC : 3VEL2TRD : Espagnol Traduction (thème et version) Semestre 2 Intitulé court : Traduction S2 Responsable(s) : Marie-Carmen Alquier, PRAG, marie-carmen.alquier@parisnanterre.fr Durée du cours : 1h hebdomadaire ECTS : 3 ECTS Enseignant(s) : Nathalie Lalisse, PRAG, nlalisse@parisnanterre.fr , Marie-Carmen Alquier, PRAG, marie- carmen.alquier@parisnanterre.fr, David Barreiro, lecteur, dbarreir@parisnanterre.fr Programme : Traduction de textes littéraires français en espagnol et traduction de textes littéraires espagnols en français. Bibliographie : Grand Dictionnaire español-francés/français-espagnol, Paris, Larousse. Pour la version : Maurice GREVISSE, Le bon usage, édition refondue par André Goosse, Paris, Gembloux, Duculot, 1993, 13e édition. Pour le thème : REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 1999 (réédition), 2 volumes. Consultable en ligne (http://buscon.rae.es/draeI/ ) MOLINER, María, Diccionario del uso del español, Madrid, Gredos, 1998. J. M. Bedel, Grammaire de l’espagnol moderne, Paris, PUF. Monique da Silva et Carmen Pineira-Tresmontant, Bescherelle. La Grammaire espagnole, Paris, Hatier, 1998. M. Seco, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 1998 (première édition : Aguilar, 1961), 2 volumes. Bescherelle : Les verbes espagnols, Paris, Hatier, 1997. Recueil de vocabulaire : BLED, Espagnol Vocabulaire, Hachette, Paris, 2013. Contrôle continu: une note de TD (coef. 1) et un écrit de 2h (coef. 2) Contrôle dérogatoire: un écrit de 2 h Langue(s) du cours: français et espagnol Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau B2 24
U.E : 3VEEUF25 : UE2 Fondamentale 2 s2 EC : 3VEL2CVA : Espagnol Civilisation Amérique latine Semestre 2 Intitulé court : Civilisation Amérique S2 Responsable(s) : Marie Lecouvey, MCF, mlecouve@parisnanterre.fr Durée du cours : 1h30 hebdomadaire ECTS : 1,5 ECTS Enseignant(s) : David Barreiro, lecteur, dbarreir@parisnanterre.fr Programme Identités nationales et monuments en Amérique hispanique Depuis leur naissance vers 1820, les pays de langue espagnole se sont créé chacun une histoire propre et des héros nationaux. Bien qu’ils partagent une histoire commune sur les trois siècles de la période coloniale, une langue commune et des espaces géographiques similaires (pays andins, pays d’Amérique centrale, pays du cône Sud…) il a fallu justifier l’existence de gouvernements différents et leur donner une légitimité. Certains changements de régimes ont amené la mise en relief de certains héros et l’oubli d’autres. Nous verrons quand et comment ont surgi des monuments célébrant les valeurs et les héros nationaux, et comment les cérémonies et les discours organisés autour de ces monuments permettent aux dirigeants, locaux ou nationaux, de tenter de transmettre leurs valeurs. Bibliographie Tout manuel d’histoire de l’Amérique latine (XIXe – XXe siècle) Gutiérrez Viñuales, Rodrigo, Monumento conmemorativo y espacio público en Iberoamérica, Madrid, Cátedra, 2004. Gutiérrez, Ramón, Arquitectura y urbanismo en Iberoamérica, Madrid, Cátedra, DL 1984. Gutiérrez Viñuales; Gutiérrez, Ramón (coord) : Pintura, escultura y fotografia en Iberoamérica, Siglos XIX y XX, Madrid, Cátedra, 1997. Contrôle continu: une note de TD, coef 1et un écrit de 1h30, coef 1 Contrôle dérogatoire: un écrit de 1h30 Langue(s) du cours: espagnol Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau B2 25
U.E : 3VEEUF25 : UE2 Fondamentale 2 s2 EC : 3VEL2LTA : Espagnol Littérature Amérique latine Semestre 2 Intitulé court : Littérature Amérique latine Responsable(s) : S. Decante, MCF, sdecantearaya@parisnanterre.fr Durée du cours : 1h30 hebdomadaire ECTS : 1,5 ECTS Enseignant(s) : Alexia Grolleau, doctorante contractuelle, agrolleau@parisnanterre.fr , Héloïse Vian, vacataire, vianh@parisnanterre.fr Programme L’objectif de ce cours est de définir les enjeux, les principales caractéristiques ainsi que l’évolution des représentations de l'Amérique latine dans les formes brèves, entre le XIXè et le XXIè siècle. Nous travaillerons à partir d’un choix de textes de différents auteurs représentatifs de la littérature hispano-américaine, depuis ses précurseurs jusqu’à ses représentants les plus contemporains, dans divers pays d’Amérique latine. Après avoir défini les enjeux de la représentation de l’Amérique latine, depuis la période des Indépendances où émerge la notion d’Etat nation jusqu’à nos jours, où cette représentation se fait dans le cadre d’un monde globalisé, nous procéderons à la classification de ses différents thèmes, et aborderons les modalités de la description du paysage et du portrait de ses habitants, illustres ou anonymes. Choix de textes remis sous forme de polycopié. Bibliographie Esteban, Angel, Introduction à la littérature hispano-américaine, Paris, Ellipses, 2000. César Fernández Moreno, América latina en su literatura, México, Siglo XXI Editores, 2000. Daniel Fabre, “L’atelier des héros”, in La fabrique du héros, Paris, Maisond’édition des Sciences de l’Homme, 1999. http://books.openedition.org/editionsmsh/4038 Contrôle continu: une note de TD et un écrit de 1h30 Examen terminal: un écrit de 1h30 Langue(s) du cours: espagnol Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau B2 26
U.E : 3VEEUF25 : UE2 Fondamentale 2 s2 EC : 3VEL2CVE : Espagnol Civilisation Espagne Semestre 2 Intitulé court : Civilisation Espagne S2 Responsable(s) : Marie-Carmen Alquier, PRAG, marie-carmen.alquier@parisnanterre.fr Durée du cours : 1h30 hebdomadaire ECTS : 1,5 ECTS Enseignant(s) : Marie-Carmen Alquier, PRAG, marie-carmen.alquier@parisnanterre.fr Eva Touboul-Tardieu, MCF, etouboul@parisnanterre.fr Programme La Transition en Espagne : les épreuves d’un processus démocratique (1973-1986) A la mort de Francisco Franco en novembre 1975, son successeur désigné, Juan Carlos I de Bourbon, monte sur le trône. Cette date souvent retenue comme coup d’envoi de la Transition démocratique s’inscrit dans une série de mutations politiques, sociales et culturelles, amorcées au tournant des années soixante-dix, avant même l’assassinat du président Carrero Blanco, en 1973. Le bilan de la Transition, naguère présentée comme modélique, apparaît aujourd’hui très nuancé. A l’aide de documents variés, on étudiera le long processus de démocratisation de la société espagnole en abordant quelques-unes de ses étapes décisives : les élections législatives de 1977, la constitution de 1978, le coup d’état de 1981, l’arrivée des socialistes au pouvoir en 1982, enfin l’entrée de l’Espagne dans la Communauté européenne en 1986. Bibliographie Site web de la fondation Transición española : http://www.transicion.org Alonso Carballés, Jesús, La Transition en Espagne, 1975-1986, Neuilly, Éditions Atlande, 2012. Campuzano, Francisco, La transition espagnole entre rupture et réforme, Paris, PUF/CNED, 2011. Desazars de Montgaillard Sylvia, La Transition démocratique en Espagne : le pari du centre, Université de Toulouse, Ophrys, 1995. Juliá Santos; Mainer José-Carlos, El aprendizaje de la libertad, Madrid, Alianza, 2000. Pérez-Díaz Víctor, España puesta a prueba, 1976-1996, Madrid, Alianza, 1996. Tusell Javier, Soto Álvaro, Historia de la Transición (1975-1986), Madrid, Alianza Editorial, 1996. Rodrigues Denis, éd., La Transition en Espagne. Les enjeux d’une démocratisation complexe (1975-1986), Rennes, PUR, 2012. Contrôle continu: une note de TD, coef 1 et un écrit de 1h30, coef 1 Contrôle dérogatoire: un écrit de 1h30 Langue(s) du cours: espagnol Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau B2 27
U.E : 3VEEUF25 : UE2 Fondamentale 2 s2 EC : 3VEL2LTE : Espagnol Littérature Espagne Semestre 2 Intitulé court : Littérature Espagne S2 Responsable(s) : Lina Iglesias, MCF, miglesias@parisnanterre.fr Durée du cours : 1h 30 hebdomadaire ECTS : 1,5 ECTS Enseignant(s) : Lina Iglesias, MCF, miglesias@parisnanterre.fr 3VEL2LTE Littérature espagnole Dans le cadre de ce cours, nous nous proposons d’aborder différents supports et genre (texte narratif, poème, théâtre, tableau, BD, publicité) afin de revoir et maîtriser les outils et les lectures méthodologiques propres à chaque support. Cette approche se fera à partir d’un fil directeur, l’enfant et le monde de l’enfance, qui permettra de réfléchir à différents aspects de cette thématique. Une anthologie sera distribuée en début de cours. Bibliographie - M. Ezquerro, E. Golluscio de Montoya, M. Ramond, Manuel d’analyse textuelle. Textes espagnols et hispano- américains, Toulouse, Presses universitaires du Mirail, 1990. - C. Le Bigot, Lecture et analyse de la poésie espagnole, Paris, Nathan-Université, 2001. - M. et A. Bensoussan, C. Le Bigot, Versification espagnole. Traité des figures, Rennes, Presses universitaires de Rennes, coll. « Didact espagnol », 1994. - Lexique bilingue des arts visuels français/espagnol, Nancy Berthier coord., Paris, Ophrys, 2011. - M. et A. Pardo, Précis de métrique espagnole, Paris, Nathan-Université, 1992. - Yves Reuter, Introduction à l’analyse du roman, coll. Lettres sup. Nathan Université. - Jacques Terrassa, L’analyse du texte et de l’image en espagnol, Colin, coll. Cursus, 2005 (cet ouvrage est disponible en espagnol). - Marc Zuili, Introduction à l’analyse des textes espagnols et hispano-américains, Paris, Nathan-Université, coll. 128, 1994. Contrôle continu: une note de TD, coef 1 et un écrit de 1h30, coef 1 Contrôle dérogatoire: un écrit de 1h30 Langue(s) du cours: espagnol Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau B2 28
Organisation et descriptif des enseignements du semestre 3 U.E : 3VEEUF34: UE1 Fondamentale 1 s3 EC : 3VECMGRM : Espagnol Grammaire Semestre 3 Intitulé court : Grammaire 3 Responsable(s) : Alexandra Oddo, PR, abonnet@parisnanterre.fr ou alexandra.oddo@yahoo.fr Durée du cours : 1h hebdomadaire ECTS : 1,5 ECTS Enseignant(s) : Mariana Echegaray, doctorante contractuelle, echegarm@parisnanterre.fr Programme : Les enseignements de grammaire sont conçus comme un parcours visant à acquérir des connaissances solides en grammaire, en linguistique, en analyse du discours et en traduction. Chapitre 1 : Les concepts linguistiques fondamentaux Chapitre 2 : Les pronoms personnels sujets Chapitre 3 : Les adjectifs personnels (adj. possessifs) Chapitre 4 : La suffixation Bibliographie Alarcos Llorach, Emilio, Gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 1994. Bedel, Jean-Marc, Grammaire de l’espagnol moderne, Paris, PUF, 2004. Belot, Albert, Espagnol, Mode d’emploi, Paris, Ellipses, 1998. Bénaben, Michel, Manuel de linguistique espagnole, Paris, Ophrys, 2002. Camprubi, Michel, Etudes fonctionnelles de grammaire espagnole, Toulouse, PUM, 2001. Gerboin, Pierre & Leroy, Christine, Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Paris, Hachette, 1991. Pottier, Bernard ; Darbord, Bernard & Charaudeau, Patrick, Grammaire explicative de l’espagnol, Paris, Armand Colin, 2005. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 2010. Seco, Manuel, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 1998. Contrôle continu : une note de TD (coef. 1) et un écrit de 1h (coef. 2) Examen terminal : un écrit de 1h Langue(s) du cours: français ou espagnol Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau B2 29
U.E : 3VEEUF34 UE1 Fondamentale 1 s3 EC : 3VEL3MRF Morphosyntaxe Semestre 3 Intitulé court : Morphosyntaxe Responsable(s) : Amélie Piel, MCF, a.piel@parisnanterre.fr Durée du cours : 1h hebdomadaire ECTS : 1,5 ECTS Enseignant(s) : Amélie Piel, MCF, a.piel@parisnanterre.fr Programme Ce cours étudiera divers aspects de morphosyntaxe de la langue espagnole. Chapitre 1 : Phonétique et phonologie synchroniques (théorie et application) Chapitre 2 : Le problème de l’article et sa solution dans la langue espagnole Chapitre 3 : La déixis en langue espagnole : pronoms/adjectifs démonstratifs Bibliographie Michel BENABEN, Manuel de linguistique espagnole, Paris, Ophrys, 1993 Michel CAMPRUBI, Etudes fonctionnelles de grammaire espagnole, Toulouse, P.U.M., 1982 Patrick CHARAUDEAU, Bernard DARBORD, Bernard POTTIER, Grammaire explicative de l'espagnol, Paris, Armand Colin, 2004. Ouvrages conseillés Emilio ALARCOS LLORACH, Gramática de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 1994. Jean-Marc BEDEL, Syntaxe de l’espagnol moderne, Paris, P.U.F., 1997 Jean BOUZET, Grammaire de l'espagnol, Paris, Belin, 1945. Jean COSTE, Augustin REDONDO, Syntaxe de l'espagnol moderne, Paris, Sedes, 1965. Pierre GERBOIN, Christine LEROY, Grammaire d'usage de l'espagnol contemporain, Paris,Hachette, 1991. Real Academia Española, Esbozo de una nueva gramática española, Madrid, Espasa-Calpe, 1979. Real Academia Española, Nueva gramática de la lengua española, Manual, Madrid, Espasa, 2010. Contrôle continu : un écrit de 1h Examen terminal : un écrit de 1h Langue(s) du cours: français ou espagnol Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau B2 30
U.E : 3VEEUF34 : UE1 Fondamentale 1 s3 EC : 3VECMTRD : Espagnol Traduction (Thème et version) Semestre 3 Intitulé court : Traduction Responsable(s) : Marie-Carmen Alquier, PRAG, marie-carmen.alquier@parisnanterre.fr Durée du cours : 3h hebdomadaires ECTS : 3 ECTS Enseignant(s) : Marie-Carmen Alquier, PRAG, marie-carmen.alquier@parisnanterre.fr Nathalie Lalisse, PRAG, nlalisse@parisnanterre.fr Programme Traduction de textes littéraires français en espagnol et de textes littéraires espagnols en français. Bibliographie Manuel SECO, Olimpia ANDRÉS, Gabino RAMOS, Diccionario del español actual, 2 vol., Madrid, Aguilar Lexicografía, 1998. Universidad de Alcalá, Diccionario de enseñanza de la lengua española, Barcelone, Vox Biblograf, 1995. Contrôle continu: une note de TD (coef. 1) et un écrit de 2h (coef. 2) Contrôle dérogatoire: un écrit de 2h Langue(s) du cours: espagnol, français Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau B2 31
U.E : 3VEEUF35 : UE2 Fondamentale 2 s3 EC : 3VECMLCE : Espagnol Civilisation et littérature d'Espagne Semestre 3 Intitulé court : Civilisation et littérature d'Espagne Responsable(s) : César García de Lucas, MCF, cegarcia@parisnanterre.fr Durée du cours : 2h CM et 2h TD hebdomadaires ECTS : 4,5 ECTS Enseignant(s) : César García de Lucas, MCF, cegarcia@parisnanterre.fr Littérature : Programme CM et TD : Don Juan Manuel : un noble rebelle Par sa double facette, don Juan Manuel (1282-1348), magnat du royaume et écrivain, est l’une des plus remarquables personnalités du Moyen-âge castellan ; sa haute lignée et son ambition politique firent de lui l’un des personnages principaux de l’histoire de la première moitié du XIVe siècle ; grâce à ses œuvres, il est devenu l’une des figures les plus notables de la littérature espagnole. Bibliographie Don Juan Manuel, El conde Lucanor, edición, introducción y notas de José Manuel BLECUA, Castalia, 2000. GÓMEZ REDONDO, Fernando,Historia de la prosa medieval castellana, vol. I: La creación del discurso prosístico: el entramado cortesano, Madrid, Cátedra, 1998. GOMEZ REDONDO,Fernando, «Don Juan Manuel, Trastámara», CHCLM, 25 (2002), pp. 163-181. Civilisation : Programme CM et TD : Le XIVe siècle castillan: une époque bouleversée L’Europe du bas Moyen-âge vit une crise généralisée : les catastrophes des guerres sont alourdies par la mortalité des épidémies ; les difficultés économiques sont aggravées par des luttes du pouvoir. Dans la péninsule ibérique, la Castille n’est pas une exception dans ce panorama. Bibliographie ÁLVAREZ PALENZUELA, Vicente SUÁREZ FERNÁNDEZ, Luis, Historia de España: La consolidación de los reinos hispánicos (1157-1369), Madrid, Gredos, 1988. GARCÍA DE VALDEAVELLANO, Luis, Historia de España de los orígenes a la Baja Edad Media, 2 vol., Madrid, Alianza Universidad, 1980. Contrôle continu: Littérature : une note moyenne des travaux rendus, coef 1 + un écrit (2h) coef 2 ou bien un oral, coef 2. Civilisation : une note moyenne des travaux rendus, coef 1+ un écrit (2h) coef 2 ou un oral, coef 2. Les étudiants seront évalués à l’écrit et à l’oral. Contrôle dérogatoire: un examen en deux volets (un écrit coef. 1 et un oral coef. 1). La civilisation et la littérature seront évaluées. Langue(s) du cours: espagnol Cours ouvert aux étudiants d’échanges internationaux : oui Prérequis : niveau B2 32
Vous pouvez aussi lire