MUSIC&CINEMA - 1ER MARCHÉ EUROPÉEN DE LA COMPOSITION MUSICALE POUR L'IMAGE - Festival International du Film d'Aubagne
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
1ER MARCHÉ EUROPÉEN
DE LA COMPOSITION
MUSICALE POUR L'IMAGE
19e FESTIVAL
INTERNATIONAL
DU FILM D’AUBAGNE
22 & 23 MARS 2018 MUSIC&CINEMARÉSEAU PROFESSIONNEL POUR LA CRÉATION
ET LA PRODUCTION DE MUSIQUES DE FILM
Dédié aux compositeurs, réalisateurs et producteurs,
kinoscore.com est le lieu idéal pour proposer des projets,
rencontrer ses futurs collaborateurs et être au diapason de l’actualité
de la composition pour le cinéma.
www.kinoscore.comDANS LE CADRE DU FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM D'AUBAGNE
MUSIC&CINEMA
1ER MARCHÉ EUROPÉEN DE LA COMPOSITION MUSICALE
POUR L’IMAGE - DISPOSITIF 3E PERSONNAGE.
Ce marché innovant, unique en Europe, rassemble les sociétés de production de cinéma,
les compositeurs de musique de films ainsi que les réalisateurs. L’organisation de ce
marché offre les meilleures conditions permettant aux réalisateurs, producteurs et compo-
siteurs d’associer la musique originale à un projet cinématographique.
Il donne l’opportunité à des compositeurs européens de rencontrer en entretiens individuels,
des producteurs et des réalisateurs. Ces binômes producteurs/réalisateurs ont des projets
de courts ou longs métrages en cours de production et pour lesquels ils recherchent un
compositeur pour signer la musique originale. Au préalable, près de 70 compositeurs, sé-
lectionnés sur dossier, sont mis en relation avec le réalisateur pour connaître ses intentions
et ses attentes quant à la couleur musicale qu’il souhaite avoir. Les compositeurs ont un
mois pour créer une proposition musicale. C’est à l’occasion du Festival que les binômes
producteurs/réalisateurs reçoivent chaque compositeur pour un entretien au cours duquel
ils évaluent les qualités artistiques des projets musicaux. Il appartient au compositeur de
défendre sa création pour le projet de production pour lequel il s'est investi.
Ce marché se compose d’un volet national et d’un volet européen. Chaque binôme (pro-
ducteur/réalisateur) rencontre 4 à 6 compositeurs.
1ST EUROPEAN MARKET FOR FILM MUSIC COMPOSITION
3RD CHARACTER
This innovative market, unique in Europe, brings together film production companies, film
composers and directors. The market’s organization offers the best conditions for directors,
producers and composers to associate original music with a film project.
The European Market for Film Music Composition gives composers the opportunity to meet
producers and directors who worked on a common project of short or feature films, and
are now looking for someone to write original scores. Seventy composers are selected and
put in touch beforehand with the duets in order to learn a bit more about their expectations
regarding the desired music for their films. Afterwards they have one month to create a
musical atmosphere. In the course of the Festival the directors and producers finally meet
the composers with whom they have been in touch and, over an individual interview, eva-
luate the artistic qualities of each of their musical project. On that occasion, it is up to the
composer to stand up for his/her creation is the most adapted for their film.
This market is made of a national unit as well as an international one. Each duo (producer/
director) meets 4 to 6 composers.
3DISPOSITIF MUSIQUE
GRANT FOR THE
COMPOSITION OF
DISPOSITIF D’AIDE À LA AN ORIGINAL SCORE
CRÉATION DE MUSIQUE FOR THE SHORT FILM
ORIGINALE POUR LE
The Sacem together with association Al-
COURT MÉTRAGE
cimé, organizer of the Festival Internatio-
nal du Film d’Aubagne, together with the
La Sacem et l’association Alcimé, as-
SACEM, suggests a program of grants
sociation organisatrice du Festival Inter-
for the music composition for short films
national du Film d’Aubagne, proposent
shot, produced or post-produced in the
un dispositif d’aide à la création de mu-
following areas: Provence-Alpes-Côte-
sique originale pour les courts métrages
d’Azur, Rhône Alpes and Auvergne.
tournés, produits ou post-produits dans
les régions Provence-Alpes-Côte-d’Azur, This grant for the help of music com-
Rhône-Alpes et Auvergne. position is attributed to 11 short films
projects a year (fiction, animation, docu-
Ce dispositif permettra chaque année
mentary or experimental). Four of them
d’aider onze projets (dont quatre issus
are attributed to projects participating to
du Marché européen de la composi-
the European Market.
tion musicale pour l’image) de courts
métrages de fiction, d’animation, expé- Each application can pretend up to
rimental ou documentaire. 2500€.
Chaque demande pourra prétendre
à une subvention plafonnée à 2500€
pour la composition musicale.
RÈGLEMENT ET FICHE D’INSCRIPTION / RULES & REGULATIONS :
http://espacepro.aubagne-filmfest.fr/fr/dispositif-musique
Informations : +33 (0)4 42 18 92 10INDEX DES COMPOSITEURS ET DES PROJETS SÉLECTIONNÉS
COMPOSITEURS Davor Herceg . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Romain Trouillet . . . . . . . . . . . . . . . 42
SÉLECTIONNÉS Maxime Hervé . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Maarten Van Cauwenberghe . 43
Wissam Hojeij . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ivaylo Aleksandrov . . . . . . . . . . . . . . 6 Pierre-Louis Houllier . . . . . . . . . . . 25
Joni Alicka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Philippe Jakko . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PROJETS
Gilles Alonzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Valentin Jansen . . . . . . . . . . . . . . . 26
SÉLECTIONNÉS
Julien Auclair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Jérôme Lapierre . . . . . . . . . . . . . . . 26
Benjamin Balcon . . . . . . . . . . . . . . . 8 Franck Lebon . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bande Noire / Eject . . . . . . . . . . . 44
Benjamin Balthazar . . . . . . . . . . . . 8 Alexandre Lecluyse . . . . . . . . . . . . 27
Canon sciés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Clément Barbier et Delphine Malausséna . . . . . . . . . 28
Valentin Marinelli . . . . . . . . . . . . . . . 9 Change de thon . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bram Meindersma . . . . . . . . . . . . 28
Tristan Begueria . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Chien de garde . . . . . . . . . . . . . . . 47
Simon Meuret . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Julien Bellanger . . . . . . . . . . . . . . . 10 Les derniers oiseaux . . . . . . . . . . 48
Olivier Militon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nathanaël Bergèse . . . . . . . . . . . . 10 D’ocre et de suie . . . . . . . . . . . . . . 49
Romain Montiel . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elif Bleda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 La jupe d’Adam . . . . . . . . . . . . . . . 50
Miguel Moreda . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Déborah Bombard-Golicki . . . . . 11 Prend ma montre . . . . . . . . . . . . . 51
Sylvain Morizet . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hadrien Bonardo . . . . . . . . . . . . . . 12 Quand on ne sait pas voler . . . . 52
Hans Nieuwenhuijsen . . . . . . . . . 31
Rémi Boubal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Saison calme . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Axel Nouveau . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rony Brack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sur la peau d’Ely . . . . . . . . . . . . . . 54
Pao Pi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Romain Camiolo . . . . . . . . . . . . . . 13 Tout se mérite . . . . . . . . . . . . . . . . 55
The Penelopes . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rémy Chaillan . . . . . . . . . . . . . . . . 14 La traction des pôles . . . . . . . . . . 56
Théo Perek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Jonathan Chaoul . . . . . . . . . . . . . . 14 La veillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cyril Peron-Dehghan . . . . . . . . . . . 34
Louis Chenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Après toi le déluge . . . . . . . . . . . . 58
Victor Pitoiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Thibault Cohade . . . . . . . . . . . . . . . 15 Blood Group . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Cyril Planchon . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cédric Dayou & Svein Lemarié . 16 Cages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Thomas Déborde . . . . . . . . . . . . . . 16 Vale Poher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Détours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Jan Willem de With . . . . . . . . . . . . 17 Lionel Polis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sans amour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mila Dietrich . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Julien Ponsoda . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Matthieu Di Stefano . . . . . . . . . . . 18 Eloi Ragot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Le coupable en moi . . . . . . . . . . . 64
Santiago Dolan . . . . . . . . . . . . . . . 18 Loane Rathier . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ni Dieu Ni Maître . . . . . . . . . . . . . . 65
Antoine Duchêne . . . . . . . . . . . . . . 19 Nicolas Rezaï . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pourquoi pas moi . . . . . . . . . . . . . 66
Christophe Franco-Rogelio . . . . . 19 Benjamin Ribolet . . . . . . . . . . . . . . 38
Souvent l’hiver se mutine . . . . . . 67
Simon Fransquet . . . . . . . . . . . . . . 20 Felix Römer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Les vœux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Laurent Ganem . . . . . . . . . . . . . . . 20 Julie Roué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Le panier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Clément Garcin . . . . . . . . . . . . . . . 21 Léon Rousseau . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Jean-Marc Garrone . . . . . . . . . . . . 21 Clovis Schneider . . . . . . . . . . . . . . 40
Une vie démente . . . . . . . . . . . . . . 71
Etienne Gauthier . . . . . . . . . . . . . . .22 Christopher Slaski . . . . . . . . . . . . . 41
Yves Gourmeur . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Arhtur Slotwinski . . . . . . . . . . . . . . . 41
Jack Grewe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Igor Troppée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5LES COMPOSITEURS SÉLECTIONNÉS
IVAYLO ALEKSANDROV (BULGARIE)
Ivaylo a obtenu un Master en communication audiovisuelle à
Madrid et un Master en ingénierie de la musique pour film à
SATIS (Aix-Marseille université). Il a appris auprès des compo-
siteurs John Adams, Steve Reich, Denis Dufour, Fabrice Jünger,
Javier Monteverde et Pavel Urkiza. Il a travaillé comme ingé-
nieur du son chez Cezanne Producciones et fonde Evolutio-
nary Soundtracks en 2015 avec l’ambition de consolider une
équipe internationale pour la production musicale.
Ivaylo obtained a Master’s in Audiovisual Communication in
Madrid and a Master in Engineering of Music for Film at SA- ivo.aleksander@gmail.com
TIS (Aix-Marseille University). He has had the chance to learn
from composers such as John Adams, Steve Reich, Denis
Dufour, Fabrice Jünger, Javier Monteverde and Pavel Urkiza.
He worked as a sound engineer at Cezanne Producciones.
In 2015 he founds Evolutionary Soundtracks with the aim of
consolidating an international collaboration team for musical
craftmanship.
JONI ALICKA (ALBANIE)
Joni Alicka est né en 1986 à Tirana, en Albanie. Au cours de
ses premières années d’études, il commence à composer
de la musique électronique et instrumentale. En 2016, il com-
pose la bande originale du court métrage Lulet Plastike et
rejoint Jochen Daum pour former Aliçka/Dowm, un projet de
musique dédié uniquement aux premiers courts métrages
muets de Roman Polanski. Il travaille actuellement sur la
bande sonore originale du prochain court métrage albanais
The Poet.
Joni Alicka was born in 1986 in Tirana, Albania. During his jonihendrix@yahoo.com
first years of study, he began composing electronic and ins-
trumental music. In 2016, he composed the soundtrack of
the short film Lulet Plastike and joined Jochen Daum to form
Aliçka/Dowm, a music project dedicated to the first silent
short films of Roman Polanski. He is currently working on
the original soundtrack for the upcoming Albanian short film
The Poet.
61er MARCHÉ DE LA COMPOSITION MUSICALE POUR L'IMAGE 2018
GILLES ALONZO (FRANCE)
Gilles Alonzo fait ses classes de piano au CRR de Marseille
puis au CNSMD de Lyon. Il a signé les partitions originales
de nombreux films, qu’ils soient documentaires ou de fic-
tion, en travaillant avec de prestigieux réalisateurs, il a reçu
de nombreux prix pour son travail (FIFA, Clermont-Ferrand,
UNIFRANCE). Parallèlement à sa carrière de compositeur, il
dirige depuis 2012 la classe de composition pour l’image du
CNSMD de Lyon.
Gilles Alonzo attended piano classes at Marseille’s Regio-
alonzogil@gmail.com nal Conservatory and Lyon’s CNSMD. He composed original
music for several famous films, for both fiction and docu-
mentary films, working with several famous directors, he re-
ceived many awards for his work (FIFA, Clermont Ferrand,
UNIFRANCE). Since March 2012, alongside his career as a
composer Gilles Alonzo is in charge of the Film Music Com-
position class at the Lyon National Academy of Music (CNS-
MD).
JULIEN AUCLAIR (FRANCE)
Depuis 10 ans, Julien Auclair se consacre pleinement à la
composition de musique pour l’image. Fort de son expérience
de musicien et d’ingénieur du son, il assiste Reinhardt Wagner
sur plusieurs longs métrages (Pascal Thomas, Joël Seria) ou
pièces de théâtre (Jean-Michel Ribes) et a écrit la partition
d’une vingtaine de courts métrages, de séries et de documen-
taires. Il compose par ailleurs régulièrement pour des publi-
cités ou génériques diffusés en radio (France Inter, RTL, Fun
Radio) ou télévision (France Télévision, Canal Plus, BFMTV, C8).
julienauclair@neuf.fr It has been ten years since Julien Auclair decided to be a
film music composer. Thanks to his experience as a mu-
sician and sound engineer, he had cooperated in several
movies as assistant of Reinhardt Wagner (Pascal Thomas,
Joël Seria) or theater dramas (Jean-Michel Ribes) and wrote
about twenty scores for short films, animated movies, TV se-
ries and documentaries. He composes also for TV and radio
commercials.
7LES COMPOSITEURS SÉLECTIONNÉS
BENJAMIN BALCON (FRANCE)
Compositeur, arrangeur, multi-instrumentiste, sound designer,
Benjamin Balcon se spécialise depuis quelques années
dans la composition musicale pour l’image, l’orchestration
et la production sonore. Il travaille depuis janvier 2016 pour
le Redlock studio : une société de jeux vidéo pour laquelle
il compose la musique et supervise l’ensemble du travail
sonore.
Composer, multi-instrumentalist, mixer, sound designer,
Benjamin Balcon has specialized his work in film scoring,
orchestration and sound production. Since 2016, he works benjford@ymail.com
as a composer and sound supervisor for the video game
company Redlock Studio.
BENJAMIN BALTHAZAR (FRANCE)
Benjamin Balthazar est un compositeur et violoniste né à La
Ciotat et formé au CNRR de Marseille en violon et solfège. Il
travaille pour diverses sociétés telles que France 5 sur des
films d’animation ou des documentaires, mais aussi pour
Perrier et la Ligue contre le cancer. Ayant acquis une expé-
rience professionnelle dans la musique à l’image, il travaille
pour différents projets de publicité, films institutionnels ou de
courts métrages.
Born in La Ciotat, Benjamin Balthazar is a composer and a
violinist. He studied violin and music theory at the Conser- benjamin.balthazar@hotmail.fr
vatoire of Marseilles. In Paris, he works for various structures
such as France 5 on documentaries or animated films, or
Perrier and La ligue contre le cancer. After acquiring profes-
sional experience in film scores, he currently works for diffe-
rents supports like ads, institutional films or short films.
81er MARCHÉ DE LA COMPOSITION MUSICALE POUR L'IMAGE 2018
CLÉMENT BARBIER ET
VALENTIN MARINELLI (FRANCE)
Clément Barbier et Valentin Marinelli ont créé en 2016 le
studio MBC spécialisé dans la musique à l’image. Ils se re-
trouvent notamment dans une écriture mêlant électroacous-
tique et musique classique qui leur a permis d’intégrer diffé-
rents programmes tels que la Master class et le dispositif 3e
personnage au Festival du International du Film d’Aubagne,
et de faire partie des lauréats Emergence cinéma 2017.
Valentin Marinelli & Clément Barbier created in 2016 the Stu-
contact@valentinmarinelli.com
dio MBC, specialised in Music scoring. Their passion meets
when scoring a smooth mix of electro-acoustic and classi-
cal style. They took part into different programs such as the
Master Class and the 3rd character workshop at the Festival
International du Film d’Aubagne and be among the laureates
of the Emergence program in 2017.
TRISTAN BEGUERIA (FRANCE)
Tristan Begueria obtient son diplôme de fin d’Etudes Musi-
cales de Solfège au Conservatoire National de Région de
Marseille en 2007. En 2008, il commence à composer des
instrumentales avant d’écrire ses premiers textes au sein du
groupe de rap L’Art aux Lèvres. Présent à de nombreux Open
Mic de la région marseillaise, il part en 2015 faire un stage
à la Queen Mary University of London où il travaille sur la
conception d’un nouveau genre de synthétiseur. De cette ex-
périence nait le groupe l’Accent.
tristan.begueria@gmail.com Tristan Begueria graduated from the Conservatory of Music
of Marseilles in 2007. In 2008, he starts composing instru-
mental music before writing his own lyrics among the rap
band L’Art aux Lèvres. Often present in many Open Mics in
Marseilles, in 2015, he goes in London for an internship at
the Queen Mary University where he works on the creation of
a new kind of synthesizer. From that experience in England
emerges the band L’Accent.
9LES COMPOSITEURS SÉLECTIONNÉS
JULIEN BELLANGER (FRANCE)
Julien Bellanger obtient un Master de musiques appliquées
aux arts visuels avant d’intégrer la classe de composition
pour l’image du CNSMD de Lyon (2014). En 2015, il signe
la musique du long métrage internet Les dissociés de
R. Descraques, de publicités (Givenchy, l’Oréal, Star Wars)
et de programmes courts Le trône des Frogz et Ma pire
angoisse. Il reçoit le prix de la meilleure bande annonce
du FIFA (2017) ainsi que la Plume de Cristal de la meilleure
composition de musique pour l’image au Festival des
scénaristes de Valence.
julien.j.bellanger@gmail.com
Julien Bellanger obtained a Master of Applied Music in Visual
Arts before joining the composition class for the CNSMD Lyon
(2014). In 2015, he signed the music for the feature film The
Dissociated by R. Descraques, for commercials (Givenchy,
l’Oréal, Star Wars) and short programs The Throne of Frogz
and My Worst Anxiety. He has been awarded the FIFA Best
Trailer Award (2017).
NATHANAËL BERGÈSE (FRANCE)
Nathanaël Bergèse est diplômé en Jazz et composition de
musique à l’image du Conservatoire de Valence où il en-
seigne aujourd’hui en cycle professionnel. Depuis 20 ans, il
écrit et compose pour la chanson, le jazz, le spectacle vivant
et le théâtre. Il est le compositeur de la collection En sortant
de l’école primée au Festival d’Annecy 2014 (diffusion France
télévision, sortie cinéma octobre 2014).
Nathanaël Bergèse graduated in Jazz and composition of
music for the image at the conservatory of Valence where
he teaches today in professional cycle. For 20 years, he has nathanael.bergese@wanadoo.fr
been writting and composing for song, jazz, live performance
and theater. He is the composer of the collection Leaving
School awarded at the Annecy festival 2014 (diffusion France
television, cinema release October 2014).
101er MARCHÉ DE LA COMPOSITION MUSICALE POUR L'IMAGE 2018
ELIF BLEDA (TURQUIE/FRANCE)
Diplômée du Conservatoire, Elif Bleda obtient un Master
sciences de l’information et de la communication à la Sor-
bonne-Nouvelle, puis un master d’ingénieur du son et de de-
sign sonore à l’Université Technique d’Istanbul. En 2011, elle
crée la société de production musicale Tricks et compose
des musiques pour la TV, la radio et le cinéma. Depuis 2015,
elle étudie la MAO, l’orchestration et l’improvisation au CRR
d’Aubervilliers.
Elif Bleda achieved her musical studies in Paris before gra-
elifbleda@gmail.com duating a first master degree on musical communication at
Sorbonne-Nouvelle in Paris, and a second one at the Istanbul
Technical University Center of Advanced Studies in Music, on
sound design and engineering. She has created the produc-
tion company Tricks based in Istanbul, and composes for
plays, movies and ads. Since 2015, she is studying computer
music, improvisation and orchestration at the Conservatory
of Aubervilliers.
DÉBORAH BOMBARD-GOLICKI (FRANCE)
Violoncelliste et compositrice pour l’image diplômée du
Conservatoire de Paris en chant lyrique ainsi que d’un Master
de musicologie de la Sorbonne, Deborah Bombard-Golicki
joue et compose à partir de multiples instruments. Elle a à ce
jour réalisé la musique de plusieurs courts et moyens mé-
trages, documentaires ainsi que d’une comédie musicale. En
tant que violoncelliste, elle a joué pour Nolwenn Leroy, Elodie
Frégé et Thomas Dutronc et a créé le VVAV quatuor.
Cellist and score composer, Deborah Bombard-Golicki gra-
fanchon_bg@hotmail.com duated from the Conservatory of Paris, completed a Master
of musicology at La Sorbonne and studied lyric singing. She
plays and composes with multiple musical instruments. She
has signed the score of several shorts and medium-length
films, documentaries but also a musical. As a cellist, she
worked with Nolwenn Leroy, Elodie Frégé and Thomas Du-
tronc and created the VVAV quartet.
11LES COMPOSITEURS SÉLECTIONNÉS
HADRIEN BONARDO (FRANCE)
Hadrien Bonardo est diplômé de la HEM de Genève et ti-
tulaire de prix des conservatoires d’Aix-en-Provence et de
Rueil-Malmaison. Lauréat du prix de la bande-annonce du
FIFA en 2016, il participe l’année suivante à la Master Class
de composition avec Jérôme Lemonnier. Il fait partie de la
classe de composition pour l’image au CNSMD de Lyon. En
2018, il sera membre du programme Master en Composition
pour l’Image au Royal College of Music de Londres.
Graduate from the HEM of Geneva, Hadrien Bonardo won
rewards in Aix-en-Provence and Rueil-Malmaison’s conser- hadrien.bonardo@orange.fr
vatories. Prize-winner for the FIFA’s trailer in 2016, he takes
part in the Master Class ran by Jérôme Lemonnier in 2017. He
now studies at the CNSMD Lyon class of film scoring. In 2018,
he will attend the master program of composition for screen
at the Royal College of Music of London.
RÉMI BOUBAL (FRANCE)
Pianiste, Rémi Boubal s’oriente vers la musique de film en
2007. Il commence par composer pour des spots publici-
taires, des courts et moyens métrages. En 2012, il compose
la musique du long métrage Les enfants de Troumaron de
Harrikrisna Anenden. Il co-compose avec Lucien Papalu la
bande originale des séries Platane et Lascars la série. En
2015 il signe la musique du long métrage Les révoltés de
Simon Leclère. Il vient de signer les partitions du prochain
film d’Erick Zonca : Fleuve noir (2018).
Pianist, Rémi Boubal turned to film music in 2007. He begins by contact@remiboubal.fr
composing for commercials, short and medium-length films.
In 2012, he composed the music for the feature film Les en-
fants de Troumaron by Harrikrisna Anenden. He co-composes
with Lucien Papalu, the soundtrack of the TV series Platane
and Lascars the series. In 2015 he signed the music for the
feature film Les révoltés by Simon Leclère. He has just signed
the score of Erick Zonca’s upcoming film: Fleuve Noir (2018).
121er MARCHÉ DE LA COMPOSITION MUSICALE POUR L'IMAGE 2018
RONY BRACK (BELGIQUE)
Musicien de studio, producteur/arrangeur et compositeur,
Rony Brack est originaire de Belgique, où durant plus de 10
ans, dès qu’on allumait la radio, il était sans doute le clavié-
riste du morceau qui passait ! En 1995, il déménage à Los
Angeles où il compose pour de nombreuses émissions de
télévision. Il est passionné par son travail, notamment celui
qu’il réalise pour la Warner Brothers TV, mais garde toujours
de la place dans son agenda pour mettre sa créativité au
service d’autres projets.
ronybrack@earthlink.net From studio session player, to record producer or compo-
ser, Rony Brack hales from Belgium where for more than a
decade if you turned on the radio, he was the one on key-
boards! He moved to LA in 1995, and has been scoring mu-
sic for TV shows. He loves his work with Warner Bros TV, but
always makes room for side projects to keep his creative
juices flowing.
ROMAIN CAMIOLO (FRANCE)
Né en 1995, c’est pour son instrument, le piano, que Romain
Camiolo compose ses premières pièces. En 2013, il intègre
la classe de composition pour l’image du Conservatoire Na-
tional Supérieur de Musique et Danse de Lyon où il crée la
musique de plusieurs courts métrages. Il accompagne régu-
lièrement des films muets à l’Institut et au Festival Lumière
depuis quatre ans. Plus récemment, il a signé la musique
originale du jeu vidéo Prison Boss VR, en réalité virtuelle.
Born in 1995, Romain Camiolo begins composing for piano,
rom1.camiolo@gmail.com his instrument. In 2013, he entered the Conservatoire National
Supérieur de Musique et Danse de Lyon. He composed origi-
nal music for several short films. He also regularly accompa-
nies silent films on the piano for the Institut Lumière and their
festival. Recently, he composed his first interactive score for
the video game Prison Boss VR.
13LES COMPOSITEURS SÉLECTIONNÉS
RÉMY CHAILLAN (FRANCE)
Né à Marseille, Rémy Chaillan étudie les percussions clas-
siques au conservatoire de Marseille qu’il complète par des
études de piano et d’arrangement musical. En 1997, il entre
en tant qu’arrangeur/compositeur au Studio Pavillon à Mar-
seille où il réalise de nombreux albums dans différents styles
musicaux. Passionné de cinéma, il s’intéresse à la composi-
tion musicale pour l’image et signe les partitions de plusieurs
courts métrages.
Rémy was born in Marseilles. He studied classical percus-
sion at the Conservatory of Marseilles. Then he completed remychaillan@yahoo.fr
his studies with piano lessons and musical arrangements
classes. Since 1997, he has been working at the Studio Pavil-
lon in Marseilles where he has been composing and arran-
ging different styles of albums. Interested in the composition
of movie soundtracks, he has already worked on several
short films.
JONATHAN CHAOUL (FRANCE)
Jonathan Chaoul partage sa passion pour la musique de-
puis déjà plus de 20 ans. Ce franco-brésilien est sensible
à l’éclectisme et aux rencontres musicales inattendues. Il a
officié derrière les platines dans toutes sortes de situations :
des clubs gays aux fêtes Baile Funk de Rio, à une résidence
à Fabric (Londres) ou l’invitation du Blue Note de Tokyo, et a
toujours délivré des sets audacieux. Il a participé à l’élabo-
ration des compilations brésiliennes Postonove et a créé le
label House ClekClekBoom.
Jonathan Chaoul has already been sharing his love of music chaoulmessagerie@gmail.com
for over 20 years. This French-Brazilian DJ is keen on eclec-
tism and unexpected musical encounters. He’s spun in all
kinds of settings: from gay clubs to the Baile Funk parties of
Rio, a residency at Fabric (London) or an invitation from the
Blue Note of Tokyo, and has always performed audacious
sets. He took part in elaborating the Brazilian compilations
Postnove and has created the house label ClekClekBoom.
141er MARCHÉ DE LA COMPOSITION MUSICALE POUR L'IMAGE 2018
LOUIS CHENU (FRANCE)
Louis Chenu aborde avec poésie la musique symphonique,
l’électro, la pop ou le jazz. Si son expérience lui a souvent
donné l’occasion de travailler la fiction, sa curiosité l’amène
à découvrir la publicité, le jeu vidéo ou encore le théâtre. En
2015, il intègre la classe de composition pour l’image du
CNSMD de Lyon. Il multiplie les expériences d’enregistre-
ment en studio et a également travaillé sur la création d’un
ciné-concert avec un quatuor à cordes et piano.
Louis Chenu approaches with poetry symphonic music,
louischenu@gmail.com electro, pop or jazz. If his experience has often given him
the opportunity to work on fiction, his curiosity leads him to
discover advertising, video games or even theater. In 2015, he
joined the composing class for the image of CNSMD Lyon.
He multiplies recording experiences in the studio and has
also worked on the creation of a cine-concert with a string
quartet and piano.
THIBAULT COHADE (FRANCE)
Thibault Cohade est au CNSMD de Lyon, dans la classe de
composition pour l’image. Son expérience artistique se forge
au fil de divers projets. Inspiré par la musique instrumentale
et électronique, il exprime sa sensibilité à travers des uni-
vers musicaux intimistes, colorés, aux énergies profondes et
contrastées. En 2016, lors d’un concours international d’élec-
troacoustique, sa musique a été sélectionnée par Jean-Mi-
chel Jarre pour rendre hommage à son album Zoolook.
Thibault Cohade is studying at the CNSMD Lyon, in the com-
withmusic@hotmail.fr position class for the image. His artistic experience is shaped
through various projects. Inspired by instrumental and elec-
tronic music, he expresses his sensitivity through intimate
musical worlds, colored, with deep and contrasting energies.
In 2016, he is the winner of an international electroacoustic
competition, his music is selected by Jean-Michel Jarre to
pay tribute to his album Zoolook.
15LES COMPOSITEURS SÉLECTIONNÉS
CÉDRIC DAYOU & SVEIN LEMARIÉ (FRANCE)
C’est lors de leurs études à la Music Academy International
de Nancy que Svein et Cédric se rencontrent. Ils collaborent
sur des courts métrages et une série de ciné-concerts. En
2013, ils signent en édition avec Chancy Publishing et com-
posent pour de nombreux projets : Des racines et des ailes,
Série Clash (France 2), Monaco Parfum, etc. Depuis 2017, ils
composent la musique des courts métrages de la Cité du
Cinéma et ont signé en édition avec Cézame Music Agency.
It was during their studies at the International Music Academy
in Nancy that Svein and Cédric met each other. They colla- cdayou@yahoo.fr
borated on short films and a series of cine-concerts. In 2013,
they signed in edition with Chancy Publishing and composed
many projects: Des racines et des ailes, Série Clash (France
2), Monaco Parfum. Since 2017, they have been composing
music for short films of the Cité du Cinéma and they signed
an edition with Cézame Music Agency.
THOMAS DÉBORDE (FRANCE)
Thomas Déborde, compositeur autodidacte, débute sa car-
rière en tant que guitariste. De 2008 à 2013, il fonde un projet
solo appelé Early Fashion dans lequel il passe au chant et aux
programmations électroniques. Depuis 2013, il se concentre
désormais sur la composition et l’analyse musicale. Il est à
l’origine des bandes originales de plusieurs courts métrages,
documentaires, publicités et films institutionnels ainsi que de
créations musicales personnelles diverses.
Thomas Déborde, self-taught composer, began his career
as a guitarist. From 2008 to 2013, he founded a solo pro- debordethomas@gmail.com
ject called Early Fashion in which he moved to singing and
electronic programming. Since 2013, he has been focusing
on composition and musical analysis. He is at the origin of
the soundtracks of several short films, documentaries, com-
mercials and institutional films, as well as various musical
creations.
161er MARCHÉ DE LA COMPOSITION MUSICALE POUR L'IMAGE 2018
JAN WILLEM DE WITH (PAYS-BAS)
Jan Willem de With est un compositeur germano-néerlan-
dais. Après avoir obtenu sa licence à Zurich, il commence à
composer pour le cinéma et l’audiovisuel avant d’intégrer un
Master au Royal College of Music de Londres. Il a collaboré
avec plusieurs ensembles, notamment l’Orchestre Philarmo-
nique de Prague. En 2016, il reçoit le German Film Music
Award. Sa bande originale pour le film Foglä est nominée au
Festival International du Film d’Aubagne en 2018.
Jan Willem de With is a German-Dutch film composer. He
jw.dw@hotmail.de started working for film and media during his BA in film music
in Zurich. After finishing his bachelor he moved to London to
continue his MA at the Royal College of Music. He collabo-
rated with several ensembles like City Of Prague Philharmo-
nic Orchestra. In 2016, he was awarded the German Film
Music Award. His soundtrack for Foglä is actually nominated
in Aubagne (2018).
MILA DIETRICH (FRANCE)
Compositrice, batteuse et DJ, Mila Dietrich a des influences
allant du trip hop au pop psyché en passant par le rock ga-
rage. Elle tire son inspiration de la cold wave, l’EBM, la mini-
mal et la trance. Ses morceaux sont une immersion dans un
univers souvent froid et cinématographique, de par son ha-
bile utilisation de vocaux, avec une touche de psychédélique
et beaucoup de groove... Son track Whatever sorti en 2017 a
été choisi pour la pub mondiale de L’Oréal, Matte Addiction.
Composer, drummer and DJ, Mila Dietrich is influenced by
mila.dietrich.music@gmail.com trip hop music, psychedelic pop and garage rock. She finds
inspiration in cold wave, EBM, trance, and techno vibes. Mila’s
music is steeped in cinematographic vibes; using a lot of
vocals, a touch of psychedelic and a lot of groove. In 2017
she scores the new L’Oréal Matte Addiction worldwide ad
with her track Whatever.
17LES COMPOSITEURS SÉLECTIONNÉS
MATTHIEU DI STEFANO (FRANCE)
Matthieu Di Stefano est auteur, réalisateur, compositeur, pro-
ducteur. Il est membre fondateur du groupe Chinese Man
(sous le pseudo Matteo) et du label indépendant Chinese
Man Records (depuis 2004). Il réalise son premier court
métrage en 2006 ainsi que plusieurs clips pour le groupe
Chinese Man. En 2016, il réalise La jeune fille et la mort dont
il signera également le score. Il compose également la mu-
sique originale du court de Vincent Cappello Mr Hernst.
Matthieu Di Stefano is an author, director, composer and
producer. He is a founding member of the band Chinese matthieu.distefano@gmail.com
Man (under the nickname Matteo) and the independent la-
bel Chinese Man Records (since 2004). He directed his first
short film in 2006 and several clips for Chinese Man. In 2016,
he directed Death and the Maiden for which he signed the
score. He also composed the original music score of Vincent
Cappello’s short film Mr Hernst.
SANTIAGO DOLAN (ARGENTINE)
Compositeur guitariste classique de formation, Santiago Do-
lan obtient le titre de professeur de solfège au Conservatoire
de la Lire de Montevideo avant de poursuivre ses études
à la Faculté des Arts et des Sciences Musicales de l’Uni-
versité Catholique Argentine de Buenos Aires. En parallèle,
il pratique le saxophone et étudie le jazz. En 2013, il obtient
le Master MAAAV à Lyon 2. A Paris depuis 2015, il compose
pour des productions de cinéma, de théâtre et de danse.
Composer, classic guitarist and performer, Santiago Dolan
first obtains a music teaching degree at the Conservatoire de santiagodolan@gmail.com
la Lire in Montevideo. Then he studies at the Faculty of Arts
and Musical Sciences of the Argentine Catholic University
of Buenos Aires meanwhile he studies jazz and plays saxo-
phone. In 2013, he obtains his Master MAAAV (Music Applied
to Visual Arts) in Lyon 2. Since 2015 he works in Paris as
a composer for audiovisual productions for cinema, theater
and dance performances.
181er MARCHÉ DE LA COMPOSITION MUSICALE POUR L'IMAGE 2018
ANTOINE DUCHÊNE (FRANCE)
Après des études de violoncelle, Antoine Duchêne découvre
la musique à l’image à l’université d’où il sort major de pro-
motion d’un Master de musique appliquée aux arts visuels.
Du hip hop au folk, jusqu’à la musique traditionnelle bretonne,
il se nourrit avec passion de tous les univers musicaux qu’il
rencontre. Ses créations musicales aux influences multiples
oscillent entre classicisme et modernité que l’on retrouve
aussi bien dans des courts métrages, des jeux vidéo ou de
la publicité.
ant.duchene@gmail.com Antoine Duchêne studied film music in college and gratuated
in music for visual arts. From Hip Hop, Folk to traditional
music, he feeds with passion on every musical culture he
encounters. Short films, video games or advertisement, eve-
rything is exciting for this passionate musician whose work
mixes all his influences.
CHRISTOPHE FRANCO-ROGELIO (FRANCE)
Christophe Franco-Rogelio est compositeur, auteur et inter-
prète, issu d’un double cursus en musicologie à l’Université
Aix-Marseille et au sein du département « création » du CNRR
de Marseille. Il pratique activement le chant et la trompette.
Son travail artistique et théorique repose avant tout sur l’ap-
préhension et l’utilisation des nouvelles technologies, et plus
globalement sur l’importance de la technique et de la notion
d’outil en musique. Actuellement, il travaille dans le domaine
du jeu vidéo.
christophe.francorogelio@gmail.com Christophe Franco-Rogelio is a musician and composer
forged from a double degree in musicology at Aix-Marseille
University and the creation department of CNRR in Mar-
seilles. He sings and plays trumpet. His work focuses on the
relationship between musicians and technologies, and more
generally on the importance of technique and the notion of
tool in music. He is currently working on video games pro-
jects.
19LES COMPOSITEURS SÉLECTIONNÉS
SIMON FRANSQUET (BELGIQUE)
Après un an au Conservatoire Royal de Musique de Liège en
guitare classique, Simon Fransquet poursuit sa formation au
Jazz Studio d’Anvers. Depuis plus de dix ans il enseigne la
guitare. Ses influences musicales sont sans limites. Il com-
pose pour différents projets dont son quintet world jazz Taxidi,
pour des spectacles de théâtre/danse, des pubs, des jeux
vidéo, près d’une quinzaine de courts/moyens/longs mé-
trages et reportages, en Belgique et à l’étranger primés dans
des festivals.
After studying classic guitar for a year at the Royal Conser- Squid_fury@hotmail.com
vatory of music in Liège, Simon Fransquet persues his music
training in the Jazz Studio in Anvers. For over ten years he
has been teaching guitar. His musical influences are limit-
less. He composed music for many projects in theater and
danceshows and composed 15 shorts / middle length / fea-
ture films and documentaries in Belgium and abroad that
were rewarded in festivals.
LAURENT GANEM (FRANCE)
Guitariste, autodidacte et passionné de musique, Laurent Ga-
nem a débuté sa carrière sur la scène, par des concerts et
des comédies musicales. Depuis, il se consacre à la com-
position. En plus de projets pour la télévison (séries, docu-
mentaire), il a signé la musique de longs métrages comme
Tourments d’amour de C. Jules ou Ghost de J-L Milési, et de
courts métrages, Sans Voix de A. Mermaz, Peuple de My-
lonesse d’ E. Le Roch, DuO de K.E Landler, L’Ascenseur de
G. Deyries.
Guitarist, self-taught and passionate about music, Laurent joecool1503@gmail.com
Ganem began his career on stage, with concerts and musi-
cals. Since then, he has devoted himself to composition. In
addition to projects for television (series, documentary), he
has signed the music of feature films like C. Jules’s Torment
of Love or Ghost by JL Milési, and short films, Sans Voix by
A. Mermaz, Peuple de Mylonesse by E. Le Roch, DuO by K.E
Landler, L’Ascenseur by G. Deyries.
201er MARCHÉ DE LA COMPOSITION MUSICALE POUR L'IMAGE 2018
CLÉMENT GARCIN (FRANCE)
Clément Garcin, guitariste né en 1990 à Aubagne, s’intéresse
tout d’abord à la guitare jazz et au flamenco. Il prend des
leçons de musique avec un professeur de piano avant de
partir étudier à l’IMEP (International Music Educators of Paris),
école de musique spécialisée dans le jazz et les musiques
actuelles. Il a récemment décidé de s’orienter vers la com-
position de musiques de film et se lance dans des collabo-
rations de créations de musiques additionnelles pour des
documentaires et courts métrages d’animation.
clementgarcin13@gmail.com Clément Garcin, guitarist born in 1990 in Aubagne, is first in-
terested in jazz guitar and flamenco. He takes music lessons
with a piano teacher before studying at the IMEP (Internatio-
nal Music Educators of Paris), music school specialized in
jazz and contemporary musics. He lately decided to work as
a score composer and engaged himself into collaborations
to create some additional musics for documentaries and
animated short films.
JEAN-MARC GARRONE (FRANCE)
Marseillais, Jean-Marc Garrone est guitariste et pianiste au-
todidacte dès l’âge de 13 ans avant d’être formé au Conser-
vatoire de Marseille. Auteur et compositeur, il multiplie les
expériences en collaboration ou création pour le spectacle
vivant, et pour l’image : documentaire, fiction, animation dont
des projets avec Joël Olivier. Il travaille depuis quelques an-
nées sur un spectacle et des chansons originales dans un
esprit d’orchestration pop et classique.
Born in Marseilles, Jean-Marc Garrone is a self-taught pianist
jmgarrone@gmail.com and guitarist from the age of 13 until he starts studying in the
Conservatory of Marseilles. Author and composer, he multi-
plies the experiences, collaborating or creating not only for
live performances (France and Switzerland) but also for the
screen on documentaries, fiction and animated films (with
Joël Olivier in particular). He is currently working on a show
and recording original songs in a spirit of pop and classical
orchestration.
21LES COMPOSITEURS SÉLECTIONNÉS
ETIENNE GAUTHIER (FRANCE)
Né à Besançon, Étienne Gauthier est compositeur, arrangeur
et directeur artistique (Bolid Record). Il étudie à la Bill Evans
Piano Academy et à l’Américan School of Modern Music. Il
travaille avec Wong Kar-Wai (pour une publicité en Chine),
Laurent Delahousse Un jour, un destin pendant 7 ans sur
France 2, compose pour Dior et de nombreux réalisateurs
pour le cinéma.
Born in Besançon, Etienne Gauthier is a composer, sound
mixer and creative director (Bolid Record). After attending the
Bill Evans Piano Academy and the American School of Mo- contact@etienne-gauthier.com
dern Music, Etienne Gauthier worked with Wong Kar-Wai (for
an ad in China), Laurent Delahousse Un jour, un destin for
France 2 TV channel for 7 years, composed for Dior and
several directors for the cinema.
YVES GOURMEUR (BELGIQUE)
Yves Gourmeur est pianiste et trompettiste. Il commence
comme chargé de cours de piano au Conservatoire Royal
de Mons (Belgique), où il crée le cours d’improvisation et
développe un atelier de travail annuel autour d’un film muet.
C’est alors que s’éveille l’envie de composer des musiques
de films. Ses influences éclectiques vont de la musique clas-
sique aux musiques cubaines et tsiganes, en passant par le
rock, le théâtre instrumental et le jazz.
Trumpet player and pianist, Yves Gourmeur begins as junior
lecturer of piano at the Conservatoire Royal de Mons (Bel- yves.gourmeur@gmail.com
gium) where he decides to create an improvisation course
and develops an annual workshop around silent movies.
From that moment his desire to compose music for screen
is awakened. His eclectic influences range from classical
music to cuban and gypsy musics including rock, jazz and
musical theater.
221er MARCHÉ DE LA COMPOSITION MUSICALE POUR L'IMAGE 2018
JACK GREWE (SUÈDE)
Adolescent, Jack Grewe commence à jouer de la batterie.
Issu d'une musique plus lourde, il a rapidement évolué vers
le jazz, la composition et la musique du monde en jouant
de divers instruments et en chantant. A 20 ans, il signe son
premier contrat et compose alors pour le théâtre. En 2016, il
compose la musique du film Gröllop. Il habite actuellement à
Berlin et est actif dans la scène musicale.
Jack Grewe began playing drums during his early teen years.
Originating from heavier music, he soon evolved into jazz,
jack.grewe.music@gmail.com composition & world music - playing various instruments &
singing. He got assigned his first composition job at twenty,
scripting music for a theater production. In 2016, he wrote,
recorded & produced music for the movie Gröllop. He is cur-
rently situated in Berlin and active in the citys music scene.
DAVOR HERCEG (HONGRIE)
Compositeur et pianiste, Davor Herceg est diplômé du
Conservatoire de musique de Zagreb et du Berklee College
of Music. Il écrit pour le cinéma et le théâtre en utilisant les
connaissances acquises lors de quatorze années d’études
musicales. Il a composé pour huit longs métrages, de nom-
breux courts métrages, des documentaires, des films d’ani-
mation, et pour plus de soixante représentations théâtrales
aussi bien des drames que des comédies musicales à
succès.
herc4music@yahoo.com Composer and pianist, Davor Herceg graduated from
Zagreb Music Conservatory and Berklee College of Music.
He is writing for cinema and theater using the knowledge
gained from fourteen years of music studies. He composed
for eight feature films, numerous short films, documentaries,
animation, and for more than sixty theater performances va-
rying from dramas to blockbuster musicals.
23LES COMPOSITEURS SÉLECTIONNÉS
MAXIME HERVÉ (FRANCE)
Maxime Hervé a débuté sa carrière en 2013 à Los Angeles
comme assistant du compositeur Mychael Danna sur le film
Transcendence. Depuis 2013, il travaille pour La Hacienda
Creative, studio montréalais de post-production audio. Il com-
pose la musique d’émissions télé, de nombreux documen-
taires et de jeux vidéo AAA et indépendant. Plusieurs fois nom-
mé et primé pour son travail, Maxime a notamment reçu le 1er
prix du Young Talent Award au Media Sound Hamburg 2017.
Maxime Hervé started his career in 2013 in Los Angeles, be-
coming the assistant of Mychael Danna on the movie Trans- me@maxherve.com
cendence. Since 2013, Max has worked with the team at La
Hacienda Creative, a studio based in Montreal. He has com-
posed the music for many documentaries, TV shows, and
worked on video games. Maxime has been awarded and
nominated at numerous festivals for his work. He received
the first prize of the Young Talent Award at the Media Sound
Hamburg 2017.
WISSAM HOJEIJ (LIBAN / FRANCE)
Né en 1981 au Liban, Wissam Hojeij apprend la guitare
classique et le solfège au conservatoire pendant 10 ans à
Beyrouth d’abord, puis en France. Plus tard, il devient compo-
siteur et multi-instrumentiste dans des groupes pop et élec-
tro et écrit ses premiers scores sur des films d'étudiants. Il
approfondit son savoir-faire en composition puis développe
son activité de musique de film. Il compose pour la fiction, le
documentaire, des longs et courts métrages.
Wissam Hojeij was born in Lebanon. He studied music theory
and classical guitar for 10 years a the conservatory in Bey- wissan.hojeij@gmail.com
routh first and later in France. He then became a composer
and multi-instrumentalist with pop and electro bands and
wrote his first scores for student films. He developed his
composition expertise before focusing purely on film music,
the field he has now been working in for years. He has com-
posed music for fiction, documentaries and both short and
feature films.
241er MARCHÉ DE LA COMPOSITION MUSICALE POUR L'IMAGE 2018
PIERRE-LOUIS HOULLIER (FRANCE)
Pianiste, mais aussi joueur de clarinette, de flûte et de mu-
sique électronique, Pierre-Louis Houllier a obtenu une licence
de Musicologie à Aix-en-Provence et pris des cours d’or-
chestration et d’écriture au Conservatoire de Marseille avant
de choisir l’option musique à l’image du Master proposé par
le pôle SATIS à Aubagne. Pierre-Louis a eu l’opportunité de
composer sur plusieurs courts métrages (fiction, documen-
taire, animation).
Pierre-Louis Houllier is a pianist but also clarinet, flute and
houllierpierrelouis@gmail.com electronic music player. He obtained a Bachelor of musico-
logy in Aix-en-Provence and took orchestration and writing
lessons at the Academy of Marseilles before choosing the
option music for screen from the Master's degree proposed
by the SATIS section in Aubagne. He had the opportunity to
score several short films (fiction, documentary, animation).
PHILIPPE JAKKO (FRANCE / ROYAUME-UNI)
Compositeur et chef d’orchestre multiplement récompensé
en France comme à l’étranger, Philippe Jakko a composé
pour la TV, des ballets, pièces de théâtre, films, mais aussi
des chansons à succès. De formation classique (Conserva-
toire Supérieur de Musique de Lyon) il a également obtenu
un Master sur Georges Delerue à l'Ircam. Il a composé des
musiques de films pour les réalisateurs Valerie Donzelli, Mi-
chel Boujenah, Charles Berling ou encore Dominic Burns.
Composer, session musician, conductor, Philippe Jakko is an
p.jakko@laposte.net international award-winner based in the UK. He has created
music for ballet, theatre, film, TV, record labels and has also
had two number 1 singles in the French and European pop
charts. He attended in France the Conservatoire National Su-
périeur de Musique and graduated his MA in the IRCAM/
Paris. Philippe Jakko has scored films for directors Valérie
Donzelli, Michel Boujenah, Charles Berling or Dominik Burns
25LES COMPOSITEURS SÉLECTIONNÉS
VALENTIN JANSEN (FRANCE)
Valentin Jansen est un compositeur de musique à l’image
formé au Conservatoire de Lille auprès de Vincent Paulet.
Son goût pour le cinéma l’amène à compléter en 2014 un
Master en audiovisuel, spécialité son de l’université de Va-
lenciennes. Il écrit entre autres pour ARTE, les étudiants de
l’École Supérieure de Musique et de Danse (ESMD) de Lille
et du Conservatoire de Lille. En 2016, il obtient un prix de
composition décerné par la Sacem.
Valentin Jansen is a composer for media who studied at the
Conservatory of Lille with Vincent Paulet. His love for cinema valentin.jansen59@gmail.com
drives him to study Media Technology as well ; he obtains a
Master degree in 2014 in Sound technology at the University
of Valenciennes. He writes, among others, for ARTE, the stu-
dents of the Ecole Supérieure de Musique et de Danse of
Lille. In 2016, he obtained a prize for composition given by
the Sacem.
JÉRÔME LAPIERRE (FRANCE)
Né en 1971 à Saint Martin d’Heres, en Isère, Jérôme Lapierre
commence l'apprentissage de la guitare à 8 ans. Diplômé
des Beaux-Arts de Toulouse, il revient à la musique au milieu
des années 90. Il rencontre et collabore avec la chanteuse
Lhasa au début des années 2000, puis se dirige vers les
musiques à l'image et la radio…
Born in 1971 in Saint Martin d’Heres (France), Jérôme La-
pierre starts to learn guitar at 8. Graduated in Art School in
Toulouse, he returns to music in the mid nineties. He meets
and works with Lhasa at the beginning of 2000. Then, he jeromelalala@yahoo.fr
starts to compose for movies and radio...
261er MARCHÉ DE LA COMPOSITION MUSICALE POUR L'IMAGE 2018
FRANCK LEBON (FRANCE)
Franck Lebon étudie le son à l’école de cinéma Louis Lu-
mière. Ses premiers travaux de conception sonore (pour
Jeunet et Caro, Alain Chabat, etc.) lui permettent d’élaborer
des outils de traitement sonore qu’il utilise également pour
sa musique. Il compose la musique originale de plusieurs
courts métrages, et enchaine les créations musicales pour
des longs métrages dont Beur, blanc, rouge, Pop Redemp-
tion et Landes. Il signe également la partition musicale de
plusieurs téléfilms.
franck_lebon@yahoo.fr Franck Lebon studied sound in Louis Lumière School. His first
sound design creation (while working for Jeunet and Caro,
Alain Chabat) have enabled him to develop sound proces-
sing tools he uses for his own music. He composed scores
of several short and feature films including Beur, blanc, rouge,
Pop Redemption et Landes. He also signs the score of many
TV movies.
ALEXANDRE LECLUYSE (FRANCE)
Alexandre Lecluyse intègre le Conservatoire Supérieur de
Paris (CNSMDP) en 2012, où il étudie l'orchestration, l'arran-
gement-jazz et l'harmonie, avant d'être reçu dans la classe
de musique à l'image de Bruno Coulais et Marie-Jeanne
Serero. Il compose pour de nombreux courts métrages dont
Coup de Foudre de Guy Lecluyse (Grand Prix au Festival
de l'Alpe d'Huez). Il signe son premier long métrage Pris de
Court d’Emmanuelle Cuau en 2017.
Alexandre Lecluyse enters the Conservatory of Paris in 2012,
alexandrelecluyse@yahoo.fr where he studied orchestration, harmony and jazz arrange-
ments, before integrating Bruno Coulais and Marie-Jeanne
Serero film scoring class. He composed for many short films
including Coup de Foudre by Guy Lecluyse (Great Prize at
Alpe d'Huez European Comedy Film Festival). In 2017, he
scored his first feature film : Pris de Court by Emmanuelle
Cuau.
27Vous pouvez aussi lire