MUSIK DDH-1 Manuel utilisateur - DAC I DDC I Headphone Amp
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
DAC I DDC I Headphone Amp MUSIK DDH-1 Manuel utilisateur AMI International, Inc. DDH-1 Manuel utilisateur 1
AMI MUSIK DDH-1 * La marque DEEE sur le produitindiquequeceproduit ne doit pas êtrejeté avec les orduresménagères et doitêtreremis à un point de collecteagréé pour le recyclage des déchetsd’équipementsélectriques et électroniques. * Le marquage DEEE s’appliqueuniquementdans les Etatsmembres de l’Unioneuropéenne. Copyright Copyright © 2012~2013 AMI International, IncTousdroitsréservés.Aucunepartie de cette publication ne peutêtrereproduite, transmise, transcrite, stockéedans un systèmed’extractionoutraduite en aucune langue oulangageinformatique, et sous quelqueformeou par quelquemoyenquecesoit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuelouautre, sans l’autorisationécritepréalable de l’AMI international, Inc. Enaucuncas, AMI International, Incne peutêtretenuresponsable des dommages directsouindirects, résultant de tout défautou omission danscemanuel, mêmesielleestnotifiée de la possibilité de telsdommages. Dansl’intérêt du développementcontinu des produits, AMI International, Inc se réserve le droitd’apporter des améliorations à cemanuel et au produitconcerné à tout moment et sans préavis. Limite de responsabilité Le logicieldécritdansce document estfourni sous contrat de licence et ne peutêtreutiliséoucopiéqueconformément aux termes du contrat de licence. Ilestinterdit de copier le logicielsur tout autre support, sauf stipulation expressedans le contrat de licence. Le titulairepeuteffectuerunecopie du logiciel à des fins de sauvegardeuniquement. Le contrat de licence du logiciel se trouvedansun dossier séparésur le CD d’installation et d’applications. Dansl’intérêt du développementcontinu des produits, AMI International, Inc se réserve le droitd’apporter des améliorations à cemanuel et auproduitconcerné à tout moment et sans préavis. Droitsd’auteur AMI, AMI International, Inc. etleurs logos sont des marques commercialesd’AMI International, Inc. Toutes les autres marques et logos sont des marques commercialesou des marques déposées de leurspropriétairesrespectifs. Consignes de sécurité Pour réduire le risque de chocsélectriques, d’incendieset les dangers connexes : • Nous vousrecommandons de ne pas enlever les vis, le couvercleoule boîtier en aluminium. Confiezl’entretien à un personnel qualifié. • Ne pas exposer cetappareil à la pluie, à l’humiditéouà quelqueliquide. • Si unliquideou un objet pénètredansl’appareil, ne l’utilisez pas. Eteignezl’appareilpuisdébranchez-le de la source d’alimentation. Ne pas faire fon ctionnerl’appareiljusqu’àceque le corps étrangersoitenlevéouque le liquidesoitcomplètementsèc et sesrésidusentièrementnettoyés. En cas de doute, veuillez consulter le fabricant. • Ne manipulez pas les câblesd’alimentation avec les mains mouillées. • Assurez-vousquel’appareilestéteintavant de brancher / débrancher la source d’alimentation. • Si quelque chose va mal, éteignezl’appareild’abord, puisdébranchezl’alimentation. Ne tentez pas de réparerl’appareilvous-même: consultez le personnel de service autoriséouvotrerevendeur. • Ne pas installer près de sources de chaleurtellesque des radiateurs, poêlesouautresappareils (y compris lesamplificateurs) qui produisent de la chaleur. • Ne pas utiliser de produitschimiquespuissants pour nettoyervotreunité. Nettoyez-launiquement avec des produitsnettoyantsspécialisés pour les équipementsélectroniques. 2 AMI International, Inc.
1. Contenu bit pour bit et à faiblevariation. • TCXO haute précision pour le mode asynchronegaranti Please make sure you have all of the following contents:
(TOSLINKoptique&coaxial). entrée analogique 1pc) avec bascule de socket DIP. • Prise en charge de la sortie optiqueS/PDIFjusqu’à24- bit/192kHz depuis entrée USB, optique, coaxial etsortie 3 coeurs different pour USB (Coeur de reference quartz13 MHz optique S/ PDIF jusqu’ à,24-bit /96kHz depuis entrée ±10ppm), 44.1 kHz (TCXO multiples22.5792MHz±1.0ppm) et 48 analogique. kHz (multiplesTCXO,24.576MHz±1.0ppm) TCXO haute précision (oscillateur à quartz à compensation de température) < 2.5ps (periode) de variation pour un son plus 4. Composants clair. Processeur single-core XMOS XS-L1 500 MIPS : USB 2.0 haute vitesse avec 480 Mo / s de données audio (audio USB compatible classe 2), audio 24-bit,fréquencesjusqu’à 192 kHz. 5. Apparenceetfonctions Interface audio numérique216kH zémet teur-récepteur (DIX) TI DIX9211PWR variation ultra faible 50-ps (DIR), (1) Panneau frontal fonctionnement asynchrone (DIR, DIT), 24 Bits, 216 Khz (DIR, DIT), buf fer d’état du canal 48 bit (DIT), fonctionnement asynchrone / asynchrone (DIT) TI PCM1795 Haute qualitéprenant en charge la resolution 32-bit, untauxd’échantillonagejusqu’à 200 kHz, uneportée dynamique de 123dB, THD+N: 0.0005%. Architecture DAC à segments advances pour uneexcellente performance dynamique etunemeilleure tolerance aux variations. • Input : Mise hors tension, sélection de la source d’entrée TI TPA6120A Amplificateurstéréo haute qualité pour casques numériqueou analogique audio à large banded’impédance. Plagedynamique 120dB, • Digital : Sélection de la source : coaxial, USB ouOptique excellent rapport signal/bruit, distortion ultra faible (0.00014%) • LED d’indication du tauxd’échantillonage : 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz and 192kHz Amplificateur haute fidélité pour écouteursstéréoà large • Phones : Sortie casque stereo 6.35mm ou 3.5mm. gammed’impédance . • Volume : Ajuste le volume de sortie casqueetligne (en mode Portéedynamique de premier niveau 120dB, rapport signal / bruit sortie variable) et distorsion ultra-faible de 0,00014%. prise jack stereo 6.5mm et 3.5mm pour casque audio professionnel. Prise en charge des casques audio jusqu’à600Ωd’impédance. (2) Panneauarrière AKMAK5386VTP-E2 ADC stereo à portéedynamique de 110dB, 24 bit, 216 kHz pourune entrée ligne de haute qualité. Entrée analogique pregnant en charge la sortie ligne, la sortie casqueet la sortie optique à un tauxd’échantillonage fixe de 24-bit/96kHz. National LM49860 2pcs et NJM2114D 3pcs Amplificateurs opérationnels haute performance (I/V+LPF+ buffer total 4pcs/ 4 AMI International, Inc.
• Line output : Sortie standard stereo double RCA avec gain fixe ou variable (commandéparl’interrupteur “line out mode FIX/VAR”) • Line input : L’entrée analogique supporte la sortie ligne, casque et la sortie optique à un tauxd’échantillonage de 96 kHz. • Coaxial : Priseen charge d’une entrée jusqu’à 24-bit/192kHz coaxial RCA S / PDIF • Optical : Prend en charge d’une entrée jusqu’à 24-bit /192kHz Toslink S / PDIF • Optical output : Sortie optique, prend en charge une sortie optique S / PDIF jusqu’à 24-bit/192kHz depuisune entrée USB, optiqueou coaxialeouune sortie optique S / PDIF jusqu’à 24-bit/96kHz depuisune entrée analogique. • Entrée USB : Supporteune entrée jusqu’à 24-bit/192kHz et USB haute vitesse asynchrone. Suivez les instructions du programmed’installation pour installer • Entrée DC : adaptateurd’entrée grande capacité DC 12V 2A. le pilote. • Line out mode : Double ligne de sortie supporte le mode pur DAC (en gain fixe) et mode preamp (en mode gain variable avec le contrôle de volume) 6. Driver installation & system setup [Avis] Certainslecteurs de musique ne supportent pas la lecture native des fichiersmusicaux. Nous vousrecommandonsd’installer les lecteurs de musique qui prennent en charge cettefonctionainsique la commutation automatique de fréquenced’échantillonnage et la détection automatique de la fréquenced’échantillonnage. (1) Installationsous Microsoft Windows 7 / Windows Vista Vousdevez installer le piloteavantd’utiliserl’AMI MUSIK DDH- 1appareil pour la première fois Insérez le CD d’installationdans le lecteur de CD / DVD de votreordinateur. Cliquezsur Démarrer → Ordinateur. Faitesunclicdroitsurl’icône du lecteur de CD / DVD, puiscliquezsur le programme setup.exe. Si des avertissementstelsque «User Account Control» s’ilveuillez cliquersur Ouiousur Autoriser pour continuer l’installation. DDH-1 Manuel utilisateur 5
Si unavertissement de sécurité Windows apparaît, veuillez Terminezl’installation en cliquantsur “Finish” Installer lepilotequandmême 6 AMI International, Inc.
(2) Configuration système de Windows 7 Sélectionnez AMI DDH -1 USB HD - Audio Audio 24/192 commepériphérique de lecture et ledéfinir par défaut en Après une installation réussie du pilote, cliquezsur Démarrer → cliquantsur Définir par défaut. Panneau de configuration. Vouspouvezajuster la fréquenced’échantillonnagedans la catégorie Matérielet audio Cliquezsur le bouton Propriétés puis sélectionnezl’onglet Avancé etvouspouvezrégler le format de sortie sinécessaire. OuvrezSON DDH-1 Manuel utilisateur 7
Vouspouvezajuster la fréquenced’échantillonnagedans la catégorie Matérielet audio. Les fréquencesd’échantillonnage de 24-bit/88.2kHz et 24-bit / 176.4 kHz sont pas pris en charge par Windows 7. Si voussouhaitez lire cesfréquencesd’échantillonnage, votrelecteur de musiquedoitprendre en charge fonction de sélection de la Sélectionnez AMI DDH-1 USB HD-Audio24/192 fréquenced’échantillonnage. commepériphérique de lecture et ledéfinir par défaut en cliquantsur Définir par défaut. (3) Configuration système de Windows Vista Après une installation réussie du pilote, cliquezsur Démarrer → Panneau de configuration. 8 AMI International, Inc.
Cliquezsur le bouton Propriétés puis sélectionnezl’onglet Avancé (4) Installation sous Windows XP etréglez le format de sortie sinécessaire. Vousdevez installer le piloteavantd’utiliserl’appareil AMI MUSIK DDH-1 pour la première fois. Insérez le CD d’installationdans le lecteur de CD / DVD de votreordinateur. Ouvrezl’explorateuretcliquezsurl’icône de votrelecteur CD / DVD. Double-cliquezsur setup.Exe. Les fréquencesd’échantillonnage de 16-bit /88.2kHz, 24- bit/88.2kHzt et 16-bit/176.4kHz, 24-bit/176.4kHz sont pas pris en charge par Windows 7. Si voussouhaitez lire cesfréquences, le lecteur de musiquedoitprendre en charge fonction de sélection de la fréquenced’échantillonnage. DDH-1 Manuel utilisateur 9
Après l’installation du package du pilote, Windows démarre automatiquement Nouveau materiel détecté. CliquezsurNon, pas pour cettefois et cliquezsur Suivant pour continuer. 10 AMI International, Inc.
(5) Configuration sous Windows XP Après une installation réussie du pilote, cliquezsur Démarrer → Panneau de configuration. Double-cliquezet Ouvrez Sons et périphériques audio. Lafenêtre Propriétés s’affichealors. DDH-1 Manuel utilisateur 11
(6) Installation sous Apple Mac OS X Sélectionnez le périphérique AMI USB 2.0 Sortie audio Le systèmed’exploitation embarqué UAC2 estinstallé automatiquement lorsque périphérique USB estconnecté. Aucunpilote tiers estnécessaire. (7) Configuration sous Apple Mac OS X Ouvrez le Finder → Allerdans Utilitaires Cliquezsur la configuration etdéfinissezl’option Utilisercepériphérique de sortie audio. Ouvrez configuration Audio-MIDI Réglezla fréquence d’échantillonnageet la resolution souhaitées 12 AMI International, Inc.
Spécifications Dimensions - 113 x 45 x 146mm (W x H x D) - USB 3.0 B Femelle (USB 2.0 Compatible B) / TOSLINK optique / coaxial - Fréquences d’échantillonage prises en charge par le TOSLINK optique / coaxial: 32 Entrées / 44.1 / 48 / 88.2 / 96 / 176.4 / 192kHz. digitales - Fréquences d’échantillonage prises en charge par l’USB 3.0B: 44.1 / 48 / 88.2 / 96 / 176.4 / 192kHz. - Résolution: 16 ou 24-bit Entrée - Mini jack 3.5mm stéréo analogique - Fréquence d’échantillonage: 96kHz fixe - TOSLINK optique - Fréquences d’échantillonage prises en Sortie digitale charge: 32 / 44.1 / 48 / 88.2 / 96 / 176.4 / 192kHz - Double RCA plaqué Or - Niveau de sortie: 2Vrms (sortie asymétrique) Sortie ligne - THD: inférieur à 0,01% à 1 kHz - Réponse en fréquence: 20Hz / 20kHz +-0.3dB - Jack 6.35mm - Jack 3.5mm - Niveau de sortie: 100mW (Chargé 32Ω) Sortie casque - THD: inférieur à 0,01% à 1 kHz chargé, 32Ω, 100mW - Réponse en fréquence : 20Hz / 20kHz +-0.3dB (chargé 32Ω, 100mW) Support client et garantie • Support client http://amimuse.com/support/support-tickets/ • Garantie http://amimuse.com/support/warranty/ • FAQ http://amimuse.com/support/faq/ • Mises à jour manuel et driver http://amimuse.com/support/downloads/ AMI, AMI International, Inc. et leurs logos sont des marques commerciales d’AMI International, Inc. Toutes les autres marques et logos sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. DDH-1 Manuel utilisateur 13
Vous pouvez aussi lire