Multi Format Compact Switcher - pro.sony
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
4-296-435-22 (1) Multi Format Compact Switcher Mode d’emploi (Volume I Fonctionnement de base) Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. MCS-8M Version de logiciel 1.03 ou ultérieure © 2011 Sony Corporation
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE. AVERTISSEMENT 1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de sécurité locale applicable. 2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées. Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié. Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes : • EN55103-1 : Interférences électromagnétiques (émission) • EN55103-2 : Sensibilité électromagnétique (immunité) Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés. I-2
Application d’effets pendant la commutation Table des matières (Mélange/Effet)................................................................... I-27 Configuration de la vitesse de transition ................................... I-28 (ce manuel) Sélection d’effets à l’aide du pavé numérique (sélection directe)................................................................ I-28 Précautions d’utilisation..................................................I-6 Composition d’images à l’aide d’incrustations.......I-30 Remarque sur les pixels défectueux de l’écran LCD .................. I-6 Composition d’images à l’aide d’incrustations de luminance... I-31 Composition d’images à l’aide d’incrustations de Utilisation du manuel CD-ROM ......................................I-6 chrominance........................................................................ I-32 Préparations ................................................................................. I-6 Composition d’images à l’aide de l’image dans Lecture du manuel CD-ROM ...................................................... I-6 l’image (PinP) .................................................................I-34 Mélange d’audio...............................................................I-35 Chapitre 1 Présentation Instantanés........................................................................I-36 Introduction.........................................................................I-7 Sauvegarde d’instantanés .......................................................... I-36 Nomenclature et fonctions des éléments ...................I-8 Rappel d’instantanés.................................................................. I-37 Panneau avant .............................................................................. I-8 Sauvegarde et sélection des réglages.......................I-38 1 Bloc de commande audio................................................ I-8 Sauvegarde des réglages............................................................ I-38 2 Bloc de commande du menu........................................... I-9 Sélection des réglages rappelés au démarrage........................... I-38 3 Bloc de commande de points de connexion.................. I-10 4 Bloc de commande de transition................................... I-11 5 Bloc de pavé numérique................................................ I-12 Annexe Panneau arrière .......................................................................... I-13 Liste des modèles d’effet ..............................................I-39 1 Bloc de sortie audio ...................................................... I-13 2 Bloc d’entrée audio ....................................................... I-14 Dépannage ........................................................................I-40 3 Bloc de sortie vidéo ...................................................... I-14 Maintenance......................................................................I-41 4 Bloc d’entrée/de sortie de signaux de référence ........... I-14 5 Bloc d’entrée vidéo ....................................................... I-14 Caractéristiques techniques ........................................I-41 Configurations des broches ....................................................... I-44 Exemple de connexion d’entrée GPI......................................... I-44 Chapitre 2 Préparatifs Exemple de connexion de sortie GPI/de signalisation .............. I-44 Index ..................................................................................I-45 Raccordement de dispositifs .......................................I-15 Mise sous/hors tension de l’appareil ......................................... I-16 Configuration des réglages du système ...................I-17 Configuration du format de signal et du rapport de format....... I-17 Configuration de la date et de l’heure ....................................... I-18 Configuration des réglages de signaux vidéo.........I-19 Attribution des signaux vidéo aux touches de points de connexion............................................................................ I-19 Configuration du format du signal d’entrée du connecteur DVI-I................................................................................... I-20 Configuration des réglages de signaux audio ........I-21 Attribution des signaux d’entrée audio aux atténuateurs de canaux ................................................................................. I-21 Configuration des niveaux mic/ligne pour les entrées audio..... I-23 Réglage de la qualité audio pour chaque canal.......................... I-23 Configuration des réglages d’affichage multiple....I-24 Chapitre 3 Opérations de base Commutation de vidéo...................................................I-26 Commutation avec les touches de points de connexion ............ I-26 Vérification de la vidéo de prévisualisation avant de commuter avec la touche CUT............................................................. I-26 Table des matières I-3
Table des matières Chapitre 6 Système 3D (Volume II Réglages Présentation Configuration des réglages nécessaires avancés) (manuel sur CD-ROM) Chapitre 7 Commande de dispositifs externes Chapitre 1 Présentation Activation/désactivation du fonctionnement à partir Introduction de dispositifs externes Raccordement à des dispositifs externes Chapitre 2 Commutation vidéo Liste des menus [GPI/Tally] Présentation Réglage du type de transition Chapitre 8 Configuration (menu [Setup]) Réglages de transition généraux (menu [Misc]) Présentation Mélange AUX Configuration du système (System) Réglage des commutations par volet Configuration audio (Audio) Réglage des commutations par volet DME Configuration de l’entrée vidéo (Video (Input)) Détails du menu [Effect] Attribution des signaux d’entrée vidéo aux touches Réglage des incrustations de points de connexion (Video (XPT)) Détails du menu [Key] Configuration de la sortie vidéo (Video (Output)) Configuration des autres éléments relatifs à la vidéo (Video (Misc)) Chapitre 3 Mélange audio Affichage de différentes informations (Information) Présentation Installation du logiciel d’application et du Détails du menu [Audio Channel] microprogramme (Install) Chapitre 4 Gel des images d’entrée et Annexe mémoire d’image Liste des messages Présentation Index Gel des images d’entrée Sélection d’une mémoire d’image à utiliser comme vidéo de mémoire d’image (FM) Sauvegarde d’images dans la mémoire d’image Importation et exportation d’images Chapitre 5 Importation et exportation de fichiers Importation et exportation des données de configuration Importation et exportation d’instantanés Formatage de la disque Flash USB I-4 Table des matières
À propos de ce manuel Ce manuel décrit les préparations nécessaires pour utiliser cet appareil et ses opérations de base. Les opérations de commutation vidéo et de composition de base, ainsi que le mélange audio, peuvent être effectuées en suivant les procédures indiquées dans ce manuel. Pour plus de détails sur les opérations et réglages avancés, consultez « Instructions d’utilisation (Volume II Réglages avancés) ». Comment lire le manuel Remarques sur les valeurs de réglage Les valeurs de réglage qui apparaissent en gras indiquent les réglages d’usine par défaut. Exemple : Bouton Paramètre Signification Valeurs de réglage V3 Format Format de signal 108059, 108050, 720p59, 720p50, 480i59, 576i50, Test1, Test2, Test3 V4 Aspect Rapport de format 16:9, 4:3 À propos des références Les références aux Instructions d’utilisation (Volume II Réglages avancés) sont indiquées par le signe c comme suit. Exemple 1 : Touche POS (position) (c Réglages avancés) Exemple 2 : Pour plus de détails, consultez « Liste des messages » (c Réglages avancés). Pour trouver des informations sur un sujet spécifique Consultez « Index » (page I-45) à la fin de ce manuel. L’index indique si les informations se trouvent dans le « Volume I Fonctionnement de base » ou dans le « Volume II Réglages avancés », ainsi que les numéros de page correspondants. À propos de ce manuel I-5
Lecture du manuel CD-ROM Précautions d’utilisation Pour lire le mode d’emploi contenus sur le CD-ROM, procédez comme suit : Remarque sur les pixels défectueux 1 Introduisez le CD-ROM dans votre lecteur de de l’écran LCD CD-ROM. L’écran LCD intégré à cet appareil est fabriqué avec une Une page de garde s’affiche automatiquement sur technologie de haute précision, ce qui permet d’obtenir un votre navigateur. taux d’au moins 99,99% de pixels qui fonctionnent. Ainsi, Si elle ne s’affiche pas automatiquement sur le un infime pourcentage de pixels peut être « bloqué », c’est navigateur, cliquez deux fois sur le fichier index.htm à dire toujours éteint (noir), toujours éclairé (rouge, vert ou du CD-ROM. bleu), ou clignotant. En outre, après une longue période d’utilisation, en raison des caractéristiques physiques de 2 Sélectionnez et cliquez sur le mode d’emploi que vous l’afficheur à cristaux liquides, de tels pixels « bloqués » souhaitez lire. peuvent apparaître spontanément. Ces problèmes ne sont Le fichier sélectionné s’ouvre. pas graves. Note Selon la version d’Adobe Reader, les fichiers risquent de Utilisation du manuel ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, installez la dernière version que vous pouvez télécharger à l’adresse CD-ROM Web indiquée à la section « Préparations » ci-dessus. Remarque Le CD-ROM fourni inclut les manuels d’utilisation Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous (versions japonaise, anglaise, française, allemande, pouvez en acheter un nouveau pour le remplacer. italienne, espagnole, chinois simplifié, coréenne et Contactez votre revendeur Sony. portugais). Préparations Le programme suivant doit être installé sur l’ordinateur pour pouvoir lire le mode d’emploi contenu sur le CD-ROM. • Adobe Reader Version 6.0 ou une version ultérieure Note Si Adobe Reader n’est pas installé, il peut être téléchargé à l’adresse Web suivante : http://www.adobe.com Adobe et Adobe Reader sont des marques de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. I-6 Précautions d’utilisation / Utilisation du manuel CD-ROM
Présentation Chapitre 1 Présentation Chapitre Introduction Le mélangeur compact multiformat MCS-8M est un mélangeur compact compatible avec les systèmes SD, HD et 3D. Cet appareil vous permet d’effectuer une commutation vidéo avec des effets ajoutés et un mélange audio par des opérations simples. Exemple de configuration de système : système de production/d’enregistrement en direct (système HD) Microphone du Projecteur présentateur Microphone de l’animateur Ordinateur du présentateur MIC Câble de conversion DVI⇔HDMI DVI-I MIC Disque Flash USB Lecteur (contenu graphique CD/DVD informatique) Caméra avec sortie HD SDI DVI-D Écran pour l’affichage multiple LENS INFO BRT DISP HISTOGRAM S&Q AF/MF Full MF A B SLOT SELECT ASSIGN 81.2 1 2 3 mm 4 2.8 1.9 IRIS ft HD SDI LINE ND 40 FILTER CH-1 OPEN MANU AUTO 2 25 AUDIO 5.6 30 10 MACRO LEVEL 1 8 15 ZEBRA PEAKING FULL AUTO CH-2 15 16 5 OFF ON 10 10 CLOSE OPEN 3 C FOCUS OFF GAIN WHITE BAL CACHE REC L B 5.8 M A H PRST MANU AUTO PUSH AF Caméra avec sortie HDMI DVI-D HDMI Câble de conversion HD SDI DVI⇔HDMI Équipement d’enregistrement avec Casque sortie HD SDI HD SDI HD SDI Écran de surveillance PGM PGM OUT Équipement d’enregistrement avec PA, etc. entrée HD SDI Pour plus de détails sur les configurations pour les systèmes SD et 3D, consultez « Exemples de configuration de système » (c Réglages avancés). Introduction I-7
Nomenclature et fonctions des éléments Panneau avant Chapitre 1 Présentation 1 Bloc de commande audio (page I-8) 2 Bloc de commande du menu (page I-9) Commutateur d’alimentation (page I-16) Connecteur d’USB (page I-13) 5 Bloc de pavé numérique (page I-12) 4 Bloc de commande de transition (page I-11) 3 Bloc de commande de points de connexion (page I-10) 1 Bloc de commande audio a Touches ACCESS/PFL (accès/écoute 1 23 4 5 préalable) (page I-36, c Réglages avancés) b Touches CH ON (canal activé) (page I-35) c Touche DIM (variation) (page I-36) 6 7 d Touche MONITOR SEL (sélection du moniteur) (page I-35) e Bouton d’ajustement MONITOR LEVEL (niveau de surveillance) (page I-36) f Indicateur de crête (page I-23) 8 9 0 g Indicateur de signaux d’entrée (page I-23) h Atténuateurs de canaux (pages I-21, I-35) i Indicateurs de niveau audio (page I-35) I-8 Nomenclature et fonctions des éléments
j Atténuateur de programme (page I-35) Remarques • Pour enregistrer les attributions de touche, effectuez [Startup Define] dans le menu [Setup] 2 Bloc de commande du menu avant de mettre l’appareil hors tension (page I-38). • Pour modifier le menu attribué à une touche MENU, annulez l’attribution actuelle avant Chapitre 1 Présentation 1 2 3 d’attribuer le nouveau menu. • Les raccourcis de menu ne peuvent pas être attribués aux touches MENU en mode 3D. c Pointeur X-Y (c Réglages avancés) d Touche POS (position) (c Réglages avancés) 4 e Touche F1 5 Lorsque la fonction de redimensionnement est activée, 6 la touche permet de sélectionner d’utiliser ou non le pointeur X-Y comme outil de redimensionnement ou de 7 positionnement. La touche s’allume en orange pour la sélection de a Affichage de menu redimensionnement et vert pour le positionnement. b Touches de sélection de menu Conseil Affichent un menu correspondant à la touche enfoncée. Lorsque la fonction de redimensionnement est La touche sélectionnée s’allume en orange. désactivée, cette touche reste éteinte et ne fonctionne • Touche KEY (incrustation) (page I-31) pas. Affiche le menu [Key]. (c Réglages avancés) f Touche F2 • Touche EFF (effet) Lorsque l’affichage de repère d’échantillon pour Affiche le menu [Effect]. (c Réglages avancés) l’incrustation de chrominance est activé, ceci exécute • Touche FM (mémoire d’image) l’incrustation de chrominance automatique (page I-32). Affiche le menu [Frame Memory]. g Boutons d’ajustement 1 à 4 (V1 à V4) (page I-10) (c Réglages avancés) • Touche MISC (divers) Visualisation de l’écran de menu Affiche le menu [Misc]. (c Réglages avancés) • Touche FILE (fichier) 1 2 3 4 Affiche le menu [File]. (c Réglages avancés) Rate SS Mon • Touche SETUP (configuration) 0001 30 11 PGM Effect 2/8 5 (pages I-17 à I-25) Back Affiche le menu [Setup]. (c Réglages avancés) Effect Transition 6 • Les touches MENU1 et 2 (touches raccourci Wipe Adjust Wipe Edge de menu) Modify Direct PtnNum Attribuez des raccourcis de menus fréquemment Enter Norm 1 utilisés à ces touches. 7 Attribution des raccourcis de menu Maintenez la touche MENU appuyée lorsque le menu que vous voulez attribuer est affiché sur l’affichage de a Zone de modèle d’effet (page I-39) menu. Affiche le numéro et l’icône du modèle d’effet Annulation de l’attribution des raccourcis de actuellement sélectionné pour la transition avec effet. menu b Zone de vitesse de transition (page I-28) Maintenez la touche MENU appuyée. Affiche la vitesse de la transition avec effet actuelle. c Zone d’instantané (page I-36) d Zone de surveillance audio (page I-35) Nomenclature et fonctions des éléments I-9
e Zone de nom du menu 3 Bloc de commande de points de Gauche : affiche le nom du menu actuel. Droite : affiche le numéro de l’élément de menu connexion actuellement sélectionné ou un message (c Réglages avancés). 1 2 f Zone des éléments Chapitre 1 Présentation Affiche les éléments de menu. g Zone des paramètres Affiche les noms et valeurs de réglage des paramètres. Opérations de menu Lorsque vous appuyez sur une touche de sélection de menu 3 ou une touche ACCESS/PFL, les éléments de réglage et les valeurs apparaissent dans la zone des paramètres au bas de a Touches de délégation de bus l’écran. Vous pouvez utiliser les boutons d’ajustement correspondants pour effectuer des ajustements et Utilisez les touches de point de connexion pour sélections. commuter le bus à contrôler. Les types de transition qui peuvent être sélectionnés peuvent aussi changer à ce moment-là. Rate SS Mon 0001 30 11 PGM Touche de Bus contrôlé par les Touche de Effect 2/8 délégation touches de point de sélection de Back de bus connexion type de Effect Transition Zone des transition Wipe Adjust Ligne PGM Ligne PST/ éléments sélectionnable Wipe Edge KEY Modify Direct PtnNum BKGD Bus PGM Bus PST MIX, EFF Zone des Enter Norm 1 paramètres KEY Bus PGM Bus KEY MIX, EFF (bus de remplissage et bus de source) AUX 1 Bus Aux1 Bus Aux1 MIX seulement PGM PST V1 V2 V3 V4 AUX 2 Bus Aux2 Bus Aux2 MIX seulement PGM PST Opérations de base des boutons d’ajustement Pour sélectionner la source d’incrustation Zone des éléments Appuyez sur une touche de point de connexion PST/ Tournez le bouton V1 vers la gauche ou vers la droite pour KEY tout en maintenant la touche KEY appuyée. déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas. b Touches de points de connexion PGM Si l’icône B apparaît pour un élément, le fait d’appuyer sur (programme) 1 à 8/SHIFT (décalage) le bouton V1 permet d’accéder au sous-niveau de cet (pages I-19, I-26) élément. c Touches de points de connexion PST/KEY Zone des paramètres Tournez les boutons V2 à V4 vers la gauche ou vers la (préréglage/touche) 1 à 8/SHIFT (décalage) droite pour augmenter, diminuer ou parcourir les valeurs (pages I-19, I-26) de réglage. Vous pouvez procéder à des ajustements progressifs des paramètres dans le menu [Effect], le menu [Key] (à l’exception de certains paramètres du menu [Resizer]) et le menu [Misc], incluant des valeurs décimales, en tournant les boutons tout en appuyant dessus. Si une action (sauvegarde, application des valeurs de réglage, etc.) est associée à un élément, le fait d’appuyer sur le bouton permet d’effectuer cette action. I-10 Nomenclature et fonctions des éléments
Utilisation des touches de sélection de la 4 Bloc de commande de transition transition suivante Activez (c.-à-d. allumez) les touches en appuyant dessus 1 2 3 pour spécifier quelle partie de la vidéo sera commutée à la transition suivante. Chapitre 1 Présentation Boutons de Opération sélection de la transition suivante BKGD La vidéo de fond est commutée à la transition suivante. KEY L’incrustation est insérée ou disparaît à la transition suivante. Si l’incrustation n’est pas déjà insérée, elle est insérée à la transition suivante. Si l’incrustation est déjà insérée, elle disparaît à la transition suivante. BKGD+KEY La vidéo de fond est commutée et 4 5 6 7 8 (simultanément) l’incrustation est insérée ou disparaît à la transition suivante. a Boutons de sélection de type de transition Conseil • Touche MIX (mélange) (pages I-27, I-28) Lorsque la touche AUX 1 ou AUX 2 est sélectionnée • Touche EFF (effet) (pages I-27, I-28) (c.-à-d. allumée) dans les touches de délégation de bus, la b Boutons de sélection de la transition suivante transition suivante est fixée sur BKGD. • Touche BKGD (fond) (page I-11) • Touche KEY (incrustation) (pages I-11, I-31, I-32) c Touche FTB (fondu jusqu’au noir) Lorsque vous appuyez sur la touche FTB, l’image de sortie du programme actuel se ferme en fondu jusqu’à un écran noir. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche FTB, l’image originale s’ouvre en fondu à partir de l’écran noir. d Touche AUTO TRANS (transition automatique) (page I-27) e Touche CUT (coupure) (page I-27) f Indicateurs de transition (page I-28) g Levier d’atténuateur (page I-27) h Touche KEY TRANS (transition avec incrustation) (c Réglages avancés) Nomenclature et fonctions des éléments I-11
5 Bloc de pavé numérique 12 3 Chapitre 1 Présentation 4 5 6 a Touche SNAPSHOT (page I-36) b Touche EFF (effet) (page I-28) c Touches numériques (0 à 9) (page I-28) d Touche ENTER (pages I-29, I-37) e Touche STORE (page I-36) f Touche DIRECT/ESC (directe/échappement) (page I-28) Saisie de valeurs numériques Les touches numériques sont utilisées pour saisir des valeurs numériques pour les opérations telles que la spécification des numéros de modèles d’effet et la sauvegarde ou le rappel des instantanés. 1 Appuyez sur la touche EFF ou la touche SNAPSHOT pour l’allumer. (Lorsque vous spécifiez un numéro de modèle d’effet, assurez-vous de désactiver la touche DIRECT/ESC.) 2 Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour saisir la valeur numérique. La valeur saisie apparaît en blanc en haut de l’affichage. 3 Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. La valeur numérique apparaît en orange une fois qu’elle est confirmée. Conseil Si vous appuyez sur la touche DIRECT/ESC avant d’appuyer sur la touche ENTER après avoir saisi la valeur numérique, la valeur est annulée. I-12 Nomenclature et fonctions des éléments
Panneau arrière 2 Bloc d’entrée audio (page I-14) 1 2 1 Bloc de sortie audio (page I-13) 3 Chapitre 1 Présentation 4 5 6 5 Bloc d’entrée vidéo (page I-14) 4 Bloc d’entrée/de sortie de signaux de référence (page I-14) 3 Bloc de sortie vidéo (page I-14) a Logement de câble antivol Raccordez ici un câble antivol disponible dans le commerce (3 mm × 7 mm) pour empêcher le vol. 1 Bloc de sortie audio b Connecteur d’USB Raccordez ici un disque flash USB. c Connecteur AC IN (entrée d’alimentation) (page I-16) d Connecteur TALLY/GPI (D-sub à 15 broches, 1 2 3 4 5 mâle) (page I-44) e Connecteur REMOTE (RS-232C, D-sub à 9 a Connecteur HEADPHONES (prise stéréo broches, mâle) (page I-44) standard) (page I-36) f Connecteur de mise à la terre b Connecteurs MON OUT (sortie moniteur) L et R Raccordez ici le fil de terre du système. (prise TRS) (page I-35) c Connecteurs MIX OUT (sortie de mélange) L et R (prise phono) (c Réglages avancés) d Connecteur AUX OUT (sortie auxiliaire) 1 et 2 (prise TRS) (c Réglages avancés) e Connecteurs PGM OUT (sortie de programme) L et R (XLS, mâle) (page I-35) Nomenclature et fonctions des éléments I-13
2 Bloc d’entrée audio 4 Bloc d’entrée/de sortie de signaux de référence 1 Chapitre 1 Présentation 1 2 3 2 a Connecteurs LINE IN (entrée de ligne) 7 et 8 (prise phono) (page I-21) a Connecteur REF OUT (sortie de signaux de b Connecteurs MIC/LINE IN (entrée de référence) (type BNC) microphone/ligne) 3 à 6 (prise TRS) (page I-21) Emet toujours les signaux de salve de noir (BB) (page I-42). c Connecteurs MIC/LINE IN (entrée de b Connecteurs REF IN (entrée de signaux de microphone/ligne) 1 et 2 (XLR, prise combo référence) (type BNC) TRS/femelle) (page I-21) Le signal de synchronisation de référence externe est Ils ne fournissent pas d’alimentation (p. ex pour les reçu ici. L’un des connecteurs peut être utilisé comme microphones à condensateur). connecteur de sortie en boucle. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la sortie en boucle, utilisez une terminaison 75 Ω pour ce connecteur. (page I-16) 3 Bloc de sortie vidéo 1 5 Bloc d’entrée vidéo 1 2 3 2 3 4 a Connecteur VIDEO OUT AUX (sortie vidéo a Connecteurs VIDEO IN (entrée vidéo) 1 à 3 auxiliaire) (type BNC) (c Réglages avancés) (type BNC) (pages I-19, I-26) Cette sortie est utilisée pour confirmer la vidéo. b Connecteurs HDMI IN (entrée HDMI) 1 à 3 b Connecteurs DVI-D OUT (sortie DVI-D) (pages I-19, I-26) (type DVI-D) c Connecteur DVI-I IN (entrée DVI-I) (type DVI-I) • Connecteur MULTI VIEWER (page I-25) (pages I-19, I-26) • Connecteur AUX (auxiliaire) d Connecteurs SDI IN (entrée SDI) 1 à 4 (c Réglages avancés) (type BNC) (pages I-19, I-26) Émet les signaux 1080i/59.94, 1080i/50, 720p/59.94 et 720p/50. c Connecteurs SDI OUT (sortie SDI) (type BNC) • Connecteur MULTI VIEWER (page I-25) • Connecteurs AUX (auxiliaires) 1 et 2 (c Réglages avancés) • Connecteur PGM (programme) (page I-35) I-14 Nomenclature et fonctions des éléments
Préparatifs Chapitre Chapitre 2 Préparatifs Raccordement de dispositifs Raccordez chaque dispositif au panneau arrière de l’appareil. Exemple de raccordement : système HD Lecteur CD/DVD LINE IN Microphone PGM OUT PA MIC/LINE IN REF IN Terminaison 75 Ω HEADPHONE DVI-I IN Casque DVI-D OUT Computer Câble de conversion DVI-D OUT (présentateur) DVI⇔HDMI SDI IN Câble de conversion DVI⇔HDMI HDMI IN SDI OUT Caméra LENS INFO BRT DISP HISTOGRAM S&Q AF/MF Full MF A B SLOT SELECT ASSIGN 81.2 1 2 3 mm 4 2.8 1.9 IRIS ft ND 40 FILTER CH-1 OPEN MANU AUTO 2 25 AUDIO 5.6 30 10 MACRO LEVEL 1 8 Caméra 15 ZEBRA PEAKING FULL AUTO CH-2 15 16 5 OFF ON 10 10 CLOSE OPEN 3 C FOCUS OFF GAIN WHITE BAL CACHE REC L B 5.8 M A H PRST MANU AUTO PUSH AF SDI OUT Écran pour l’affichage multiple Entrée de signaux de référence Générateur de signaux Écran de surveillance PGM de référence Projecteur REF IN Raccordement de dispositifs I-15
Remarques 3 Relevez ou abaissez complètement le levier d’atténuateur vers le haut ou vers le bas. • Lorsque vous utilisez un générateur de signaux de référence et ne souhaitez pas utiliser la sortie en boucle Levier d’atténuateur pour les signaux de référence reçus par l’un des connecteurs REF IN de l’appareil, installez une terminaison 75 Ω sur l’autre connecteur (consultez la page I-14). De plus, assurez-vous d’installer des résistances d’extrémité de 75 Ω sur chaque dispositif raccordé à l’appareil. Pour plus de détails sur la façon d’installer les résistances d’extrémité, consultez les instructions d’utilisation de chaque dispositif. Chapitre 2 Préparatifs • Lorsque l’appareil est raccordé à un dispositif ne pouvant pas recevoir de signaux de référence externes, vous pouvez activer la synchronisation en activant la fonction de synchroniseur d’images du connecteur Mise hors tension de l’appareil d’entrée SDI raccordé au dispositif (par défaut : activée). Placez le commutateur d’alimentation en position a. Pour plus de détails sur la configuration, consultez « Instructions d’utilisation (c Réglages avancés). » Remarque Cette fonction est toujours activée pour les connecteurs VIDEO IN 1 à 3. Lorsque vous mettez l’appareil hors tension, les réglages relatifs aux effets, aux incrustations et à la configuration ne sont pas sauvegardés. Pour sauvegarder les réglages Mise sous/hors tension de l’appareil actuels, exécutez [Startup Define] dans le menu [Setup]. Pour plus de détails sur cette opération, consultez « Sauvegarde des réglages » (page I-38). Mise sous tension de l’appareil 1 Raccordez le cordon d’alimentation (vendu séparément) au connecteur AC IN du panneau arrière de l’appareil, puis raccordez l’autre extrémité du cordon à une source d’alimentation CA. 2 Placez le commutateur d’alimentation en position ?. Commutateur d’alimentation L’appareil se met sous tension et démarre. Une fois le démarrage terminé, un écran de menu apparaît dans l’affichage de menu et l’appareil est prêt pour les opérations. Conseil Le menu [Misc] (divers) apparaît une fois le démarrage terminé. I-16 Raccordement de dispositifs
3 Tournez le bouton V1 pour sélectionner [System Configuration des Format] et sélectionnez le format de signal et le rapport de format à l’aide des boutons respectifs. réglages du système Rate Mon SS 0001 30 PGM System 1/8 Configurez le mode du système, la date et l’heure du Back système et d’autre réglages du système dans le bloc de System Format commande du menu. 3D Mode System Reference Select Fo r m a t Aspect Chapitre 2 Préparatifs 108059 16:9 Bouton Paramètre Signification Valeurs de réglage V3 Format Format de signal 108059, 108050, 720p59, 720p50, 480i59, 576i50, Test1, Test2, Test3 V4 Aspect Rapport de format 16:9, 4:3 V1 V2 V3 V4 SETUP Remarques sur les valeurs de réglage 108059: 1080i/59.94 (mode HD) Pour plus de détails sur les opérations, consultez « Opérations de menu » (page I-10). 108050: 1080i/50 (mode HD) 720p59: 720p/59.94 (mode HD) 720p50: 720p/50 (mode HD) 480i59: 480i/59.94 (mode SD) Configuration du format de signal et 576i50: 576i/50 (mode SD) du rapport de format Test1: utilisé pour des tests.1) Test2: utilisé pour des tests. Spécifiez le format de signal et le rapport de format des Test3: utilisé pour des tests. images à utiliser par l’appareil. 1) Lorsque [Test1] est sélectionné quand des signaux VGA (640 × 480/ 59.94p, 60p) sont reçus par les connecteurs HDMI IN 1 à 3, et que vous sélectionnez les entrées HDMI 1 à 3 à l’aide des touches de 1 Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu points de connexion PGM 6 à 8, les signaux 480i/59.94 sont émis par [Setup]. le connecteur PGM OUT. 2 Tournez le bouton V1 pour sélectionner [System] et Remarque appuyez sur le bouton. Dans des circonstances normales, n’utilisez pas les réglages Test1 à Test3 car ils sont destinés à des tests. Rate SS Mon 0001 30 PGM Le fonctionnement et les performances ne sont pas Setup 2/11 garantis si vous utilisez Test1 à Test3. Startup Define System 4 Appuyez sur le bouton V3 ou V4. Audio Un message de confirmation apparaît. Video (Input) Select Enter 5 Appuyez sur le bouton V3. OK Le message de confirmation disparaît. 6 Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. L’appareil redémarre avec le format de signal et le rapport de format spécifiés appliqués. Configuration des réglages du système I-17
Remarques 5 Tournez le bouton V1 pour sélectionner [Time] et réglez l’horloge à l’aide des boutons respectifs. • Lorsque le format de signal est réglé sur un mode HD, le rapport de format 4:3 ne peut pas être sélectionné. Rate SS Mon • Pour sauvegarder les réglages d’effets, d’incrustations et 0001 30 PGM d’autres réglages de configuration, exécutez [Startup System 7/8 Define] dans le menu [Setup] avant de mettre l’appareil Date hors tension (consultez la page I-38). Time • Si vous souhaitez configurez d’autres réglages LCD Backlight nécessitant un redémarrage du système, configurez tous Back les réglages avant de redémarrer l’appareil. Select Hour Min 12 0 Chapitre 2 Préparatifs Bouton Paramètre Signification Valeurs de réglage Configuration de la date et de V3 Hour Heure 0 à 23 l’heure V4 Min Minute 0 à 59 Configurez l’horloge interne de l’appareil. 6 Appuyez sur le bouton V3 ou V4. 1 Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu [Setup]. 2 Tournez le bouton V1 pour sélectionner [System] et appuyez sur le bouton. Rate SS Mon 0001 30 PGM Setup 2/11 Startup Define System Audio Video (Input) Select Enter 3 Tournez le bouton V1 pour sélectionner [Date] et réglez la date à l’aide des boutons respectifs. Rate SS Mon 0001 30 PGM System 6/8 Date Time LCD Backlight Back Select Ye a r Month Day 2011 1 1 Bouton Paramètre Signification Valeurs de réglage V2 Year Année 2000 à 2099 V3 Month Mois 1 à 12 V4 Day Jour 1 à 31 4 Appuyez sur le bouton V2, V3 ou V4. I-18 Configuration des réglages du système
Remarque Configuration des Seuls les signaux au format spécifié dans [System Format] réglages de signaux du menu [Setup] peuvent être reçus pour SDI 1 à 4, HDMI 1 à 3 et VIDEO 1 à 3. vidéo 1 Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu [Setup]. Configurez les réglages pour le traitement des signaux vidéo sur l’appareil. 2 Tournez le bouton V1 pour sélectionner [Video (XPT)] et appuyez sur le bouton. Chapitre 2 Préparatifs Rate SS Mon Attribution des signaux vidéo aux 0001 30 PGM touches de points de connexion Setup 5/11 Audio Attribuez les signaux vidéo reçus par les connecteurs Video (Input) d’entrée vidéo du panneau arrière de l’appareil et les Video (XPT) signaux internes de l’appareil aux touches de points de Video (Output) Select connexion 1 à 8 (PGM et PST/KEY) du bloc de commande Enter de points de connexion. Nom du Description 3 Tournez le bouton V1 pour sélectionner le numéro de signal la touche de point de connexion ([XPT Assign 1] à SDI 1 à 4 Les signaux reçus varient selon le mode du [XPT Assign 14]) à laquelle vous souhaitez attribuer le système. signal vidéo, puis tournez le bouton V4 pour Pour le mode SD : sélectionner la source du signal vidéo. Attribue la vidéo des signaux SDI reçus par les connecteurs SDI IN 1 à 4. Pour le mode HD : Rate SS Mon Attribue la vidéo des signaux HD SDI reçus par 0001 30 PGM les connecteurs SDI IN 1 à 4. Video (XPT) 1/15 HDMI 1 à 3 Pour le mode HD : Back Attribue la vidéo des signaux HDMI reçus par les XPT Assign 1 connecteurs HDMI 1 à 3. XPT Assign 2 Remarques XPT Assign 3 • Ces signaux ne peuvent pas être utilisés en mode Select Source SD. SDI1 • Le contenu avec HDCP (High-bandwidth Digital Bouton Paramètre Signification Valeurs de Content Protection - Protection des contenus réglage numériques en haute définition) ne peut pas être utilisé. V4 Source Signal vidéo Black, SDI1 à 4, DVI, H/V1 à 3, VIDEO 1 à 3 Pour le mode SD : ColBg, FM, PGM Attribue la vidéo des signaux composites analogiques reçus par les connecteurs VIDEO 1 Remarques sur les valeurs de réglage à 3. Black: vidéo noire Remarque SDI1 à 4 : vidéo reçue par les connecteurs SDI IN 1 à Ces signaux ne peuvent pas être utilisés en mode HD. 4 DVI : vidéo reçue par le connecteur DVI-I IN DVI-I Les signaux reçus varient selon le mode du système. H/V1 à 3 : vidéo reçue par les connecteurs HDMI IN Attribue la vidéo des signaux DVI-I reçus par le 1 à 3 ou les connecteurs VIDEO IN 1 à 3 connecteur DVI-I. ColBg: vidéo de fond de couleur Analogique : XGA (1024 × 768) 60 Hz, FM: vidéo de mémoire d’image SXGA (1280 × 1024) 60 Hz, PGM: sortie vidéo de programme WXGA (1280 × 768) 60 Hz Numérique : Lorsque le format du système est 720p/59.94, 4 Répétez l’étape 3 pour les attributions aux autres 720p/50, 480i/59.94, 576i/50 : ne peut pas être touches. utilisé. Lorsque le format du système est 1080i/59.94, 1080i/50 : 1080p/50, 1080p/60 Configuration des réglages de signaux vidéo I-19
Conseil 3 Tournez le bouton V1 pour sélectionner [DVI], tournez le bouton V3 pour sélectionner le format de Les attributions suivantes sont définies dans les réglages signal, puis appuyez sur le bouton. d’usine par défaut. Touche de point de Réglage par défaut Rate SS Mon connexion PGM, 0001 30 PGM PST/KEY Video (Input) 5/11 1 SDI1 DVI 2 SDI2 HDMI1 3 SDI3 HDMI2 HDMI3 4 SDI4 Name Select Format Chapitre 2 Préparatifs 5 DVI XGA DVI 6 H/V1 Bouton Paramètre Signification Valeurs de 7 H/V2 réglage 8 H/V3 V3 Format Format de signal XGA, SXGA, de l’entrée vidéo WXGA, HDTV50, DVI-I HDTV60 Configuration du format du signal Remarques sur les valeurs de réglage XGA: analogique, 1024 × 768/60 d’entrée du connecteur DVI-I SXGA: analogique, 1280 × 1024/60 WXGA: analogique, 1280 × 768/60 Pour utiliser les entrées vidéo DVI, configurez le format du HDTV50: numérique, 1080p/50 signal d’entrée du connecteur DVI-I du panneau arrière de HDTV60: numérique, 1080p/60 l’appareil. 1 Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu Remarque [Setup]. HDTV50 et HDTV60 peuvent être sélectionnés seulement lorsque le format du système est réglé sur 2 Tournez le bouton V1 pour sélectionner [Video 1080i/59.94 ou 1080i/50. Dans ce cas, seuls les (Input)] et appuyez sur le bouton. signaux 1080p peuvent être entrés pour l’entrée vidéo DVI. Rate SS Mon 0001 30 PGM Setup 4/11 Audio Video (Input) Video (XPT) Video (Output) Select Enter I-20 Configuration des réglages de signaux vidéo
Rate SS Mon Configuration des Setup 0001 30 PGM 3/11 réglages de signaux Startup Define System audio Audio Video (Input) Select Enter Configurez les réglages pour le traitement des signaux audio sur l’appareil. 3 Tournez le bouton V1 pour sélectionner le numéro de l’atténuateur de canal ([Audio Input Assign 1] à Chapitre 2 Préparatifs [Audio Input Assign 6]) auquel vous souhaitez Attribution des signaux d’entrée attribuer le signal audio, puis sélectionnez les signaux audio aux atténuateurs de canaux audio pour L et R à l’aide des boutons respectifs. Attribuez les signaux audio reçus par les connecteurs Rate SS Mon d’entrée audio du panneau arrière de l’appareil aux 0001 30 PGM atténuateurs de canaux (1 à 6). Audio 1/20 L’attribution d’un signal audio séparé aux canaux de droite Back et de gauche (L/R) d’un atténuateur crée un atténuateur Audio Input Assign 1 stéréo, tandis que l’attribution du même signal audio aux Audio Input Assign 2 Audio Input Assign 3 canaux de gauche et de droite crée un atténuateur Select AV L i n k Left Right monaural. Off M/L1 M/L1 Bouton Paramètre Signification Valeurs de réglage Signaux d’entrée audio V3 Left Signal audio NotUse, M/L1, de gauche M/L2, M/L3, M/L4, Signal Description M/L5, M/L6, L7, L8, MIC/LINE 1 à 6 Attribue l’audio reçu par les connecteurs MIC/ SDI1L, SDI2L, LINE IN 1 à 6. SDI3L, SDI4L, HDMI1L, HDMI2L, LINE 7 et 8 Attribue l’audio reçu par les connecteurs LINE HDMI3L IN 7 et 8. V4 Right Signal audio NotUse, M/L1, SDI 1 à 4 Attribue l’audio intégré des signaux SDI reçus de droite M/L2, M/L3, M/L4, par les connecteurs SDI IN 1 à 4. M/L5, M/L6, L7, L8, Remarques SDI1R, SDI2R, • Les signaux audio intégrés ne peuvent être SDI3R, SDI4R, attribués qu’aux canaux 1 et 2. HDMI1R, HDMI2R, • Ces signaux sont attribués en stéréo. HDMI3R HDMI 1 à 3 Pour le mode HD : Attribue l’audio intégré reçu par les 4 Répétez l’étape 3 pour les attributions aux autres connecteurs HDMI 1 à 3. atténuateurs de canaux. Remarques • Les signaux audio intégrés ne peuvent être Conseil attribués qu’aux canaux 1 et 2. • Ces signaux sont attribués en stéréo en Les attributions suivantes sont définies dans les réglages mode HD. Ces signaux ne peuvent pas être d’usine par défaut. utilisés en mode SD. Atténuateur de Réglage par 1 Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu canal (L/R) défaut [Setup]. 1 (L/R) MIC/LINE IN 1 2 (L/R) MIC/LINE IN 2 2 Tournez le bouton V1 pour sélectionner [Audio] et 3 (L/R) MIC/LINE IN 3 appuyez sur le bouton. 4 (L/R) MIC/LINE IN 4 5 (L) MIC/LINE IN 5 5 (R) MIC/LINE IN 6 6 (L) LINE IN 7 6 (R) LINE IN 8 Configuration des réglages de signaux audio I-21
Fonction de lien AV Retard audio Vous pouvez lier les touches de points de connexion de bus Si l’image sortie est retardée par rapport à l’audio, vous PGM 1 à 6 avec les atténuateurs de canaux audio du même pouvez retarder l’audio pour correspondre à l’image. numéro (fonction de lien AV). Lorsque le lien AV est activé et que vous appuyez sur une touche de point de 1 Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu connexion, le canal audio du même numéro sera activé. [Setup]. Dans ce cas, d’autres canaux audio pour lesquels le lien AV est activé seront désactivés. De plus, les canaux audio 2 Tournez le bouton V1 pour sélectionner [Audio] et peuvent être activés ou désactivés, sans tenir compte de appuyez sur le bouton. leur réglage de lien AV. Rate SS Mon Chapitre 2 Préparatifs Remarque 0001 30 PGM Setup 3/11 La fonction de lien AV ne peut pas être utilisée lorsque la Startup Define délégation de touche de point de connexion est AUX 1 ou System AUX 2. Audio Video (Input) 1 Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu Select Enter [Setup]. 2 Tournez le bouton V1 pour sélectionner [Audio] et 3 Tournez le bouton V1 pour sélectionner la sortie audio appuyez sur le bouton. ([Audio Output Delay1] à [Audio Output Delay 2]) que vous voulez retarder et tournez les boutons V3 et V4 pour configurer l’intervalle de retard. Rate SS Mon 0001 30 PGM Setup 3/11 Rate SS Mon Startup Define 0001 30 PGM System Audio 1/20 Audio SDI OUT MULTI VIEWER Assign Video (Input) Audio Output Delay 1 Select Audio Output Delay 2 Enter Output Level Select PGM MIX 1.00 1.00 3 Tournez le bouton V1 pour sélectionner le numéro de l’atténuateur de canal ([Audio Input Assign 1] à Audio Output Delay 1 (Retard de sortie audio 1) [Audio Input Assign 6]) que vous voulez configurer et tournez le bouton V2 pour configurer la fonction de Bouton Paramètre Signification Valeurs de réglage lien AV. V3 PGM Retardez l’intervalle 0.00 à 7.50 pour la sortie audio à (1.00) Rate SS Mon partir des connecteurs 0001 30 PGM PGM OUT Audio 1/20 V4 MIX Retardez l’intervalle 0.00 à 7.50 Back pour la sortie audio à (1.00) Audio Input Assign 1 partir des connecteurs Audio Input Assign 2 MIX OUT Audio Input Assign 3 Select AV L i n k Left Right Audio Output Delay 2 (Retard de sortie audio 2) Off M/L1 M/L1 Bouton Paramètre Signification Valeurs de réglage Bouton Paramètre Signification Valeurs de réglage V3 AUX1 Retardez l’intervalle 0.00 à 7.50 V2 AV Link Active/Désactive Off, On pour la sortie audio à (1.00) le lien AV partir du connecteur AUX OUT 1 4 Répétez l’étape 3 pour l’attribution à d’autres V4 AUX2 Retardez l’intervalle pour la sortie audio à 0.00 à 7.50 (1.00) atténuateurs de canaux. partir du connecteur AUX OUT 2 I-22 Configuration des réglages de signaux audio
3 Tournez le bouton V1 pour sélectionner le numéro du Configuration des niveaux mic/ligne connecteur MIC/LINE IN ([MIC/LINE 1 Level] à pour les entrées audio [MIC/LINE 6 Level]) pour lequel vous souhaitez configurer le niveau mic/ligne, puis tournez le bouton L’ajustement des niveaux mic/ligne est nécessaire lorsque V4 pour sélectionner le niveau. les indicateurs de crête s’allument en rouge, ou lorsque les indicateurs de signaux d’entrée ne s’allument pas alors Rate SS Mon qu’un signal audio est reçu. 0001 30 PGM Audio 7/20 MIC/LINE 1 Level Indicateur MIC/LINE 2 Level de crête MIC/LINE 3 Level Chapitre 2 Préparatifs MIC/LINE 4 Level Select Level Indicateur de signal -20dB d’entrée Bouton Paramètre Signification Valeurs de réglage V4 Level Niveau –44 dB, –20 dB, d’entrée +4 dB 4 Répétez l’étape 3 pour configurer les niveaux pour les Lorsque les indicateurs de crête autres connecteurs MIC/LINE IN. s’allument en rouge Exemple de réglage : L’indicateur de crête d’un atténuateur de canal s’allume en Si un indicateur de crête s’allume au réglage par défaut rouge si l’entrée de signaux audio est trop élevée. Dans ce de [–20 dB], sélectionnez le réglage [+4 dB]. cas, étant donné que le niveau mic/ligne analogique (Cependant, l’indicateur de crête peut également dépasse le niveau d’entrée de la ligne actuellement s’allumer au réglage [+4 dB] dans certains cas.) sélectionnée, utilisez la procédure suivante pour l’ajuster. 1 Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu Lorsque les indicateurs de signaux [Setup]. d’entrée ne s’allument pas Lorsque les indicateurs de signaux d’entrée ne s’allument 2 Tournez le bouton V1 pour sélectionner [Audio] et pas même lorsque des signaux audio sont reçus, les valeurs appuyez sur le bouton. de référence pour les niveaux mic/ligne ne sont pas respectées. Dans ce tels cas, suivez la procédure Rate SS Mon précédente relative à l’indicateur de crête et configurez des 0001 30 PGM niveaux mic/ligne inférieurs pour les canaux respectifs. Setup 3/11 Startup Define Exemple de réglage : System Si un indicateur de signal d’entrée ne s’allume pas au Audio réglage par défaut de [–20 dB], sélectionnez le réglage Video (Input) [–44 dB]. Select Enter Réglage de la qualité audio pour chaque canal Vous pouvez régler la qualité audio en ajustant les niveaux des signaux audio qui sont entrés dans l’appareil et en ajustant les bandes de fréquence élevées-moyennes-faibles. 1 Appuyez sur la touche ACCESS/PFL dans la même colonne que l’atténuateur de canal auquel l’audio que vous voulez régler est attribué pour afficher le menu [Audio Channel]. Configuration des réglages de signaux audio I-23
2 Tournez le bouton V1 pour sélectionner [Input Trim] et tournez le bouton V4 pour ajuster le niveau d’entrée. Configuration des Bouton Paramètre Signification Valeurs de réglage réglages d’affichage V4 Level Règle le niveau d’entrée –15 dB à +15 dB (0 dB) multiple 3 Tournez le bouton V1 pour sélectionner la fréquence audio ([Equalizer High], [Equalizer Mid], [Equalizer L’affichage multiple vous permet d’afficher Low]) que vous voulez régler, le bouton V2 pour simultanément plusieurs entrées vidéo, sorties vidéo de activer la fonction d’égaliseur et les boutons V3 et V4 programme et sorties vidéo de prévisualisation sur un Chapitre 2 Préparatifs pour configurer respectivement la fréquence centrale moniteur raccordé à l’appareil. Une disposition à 4 écrans et le niveau. et une disposition à 10 écrans sont disponibles. Equalizer High (Egaliseur élevé) Disposition à 4 écrans Disposition à 10 écrans Bouton Paramètre Signification Valeurs de réglage 1 2 1 2 V2 EQ H Active/Désactive le Off, On réglage de la qualité 3 4 5 6 audio de la bande de 3 4 fréquence élevée 7 8 9 10 V3 Freq Fréquence centrale de 1.30 k à la bande de fréquence 17.40 k (Les numéros indiquent le numéro attribué à chaque élevée (kHz) (4.75 k) sous-écran.) V4 Level Niveau de la bande de –15 dB à fréquence élevée +15 dB Exemple de sortie d’affichage multiple : (0 dB) disposition à 10 écrans Les cadres rouges indiquent les sous-écrans des entrées Equalizer Mid (Egaliseur moyen) vidéo actuellement à l’antenne (c.-à-d. la vidéo de Bouton Paramètre Signification Valeurs de programme). réglage Vidéo de prévisualisation Vidéo de programme V2 EQ M Active/Désactive le Off, On réglage de la qualité audio de la bande de PVW PGM fréquence moyenne V3 Freq Fréquence centrale de 260.0 k à la bande de fréquence 6.40 k moyenne (kHz) (1.28 k) V4 Level Niveau de la bande de –15 dB à SDI1 SDI2 SDI3 ColBg fréquence moyenne +15 dB (0 dB) DVI H/V1 H/V2 Black Equalizer Low (Egaliseur faible) Bouton Paramètre Signification Valeurs de KEY SOURCE réglage V2 EQ L Active/Désactive le Off, On Cadre rouge réglage de la qualité audio de la bande de fréquence faible Remarque V3 Freq Fréquence centrale de 31.0 à Si une incrustation de mémoire d’image est à l’antenne, le la bande de fréquence 420.0 cadre rouge apparaît dans le sous-écran [FM-V] (vidéo). faible (Hz) (114.1) V4 Level Niveau de la bande de –15 dB à fréquence faible +15 dB (0 dB) I-24 Configuration des réglages d’affichage multiple
Vous pouvez aussi lire