Orchestre des Jeunes de Fribourg - CONCERTS 2018-2019 48e saison
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Orchestre 1 des Jeunes de Fribourg CONCERTS 2018-2019 48 e saison
Orchestre des Jeunes de Fribourg CONCERTS 2018-2019 48 e saison
4 Editorial Editorial 5 © Caroline Bruegger W iederum lädt das Orchestre des jeunes de Fribourg unter der Leitung von Théophanis Kapsopoulos zu einem klangvollen Programm 2018-2019 ein. Ein Ju- Das Orchestre des jeunes de Fribourg und sein Dirigent bringen in ihrer musikalischen Darbietung die Reife ei- ner fast fünfzig jährigen Geschichte seit seiner Grün- U ne fois de plus l’Orchestre des jeunes de Fribourg invite, sous la direction de Théophanis Kapsopou- los, à un programme sonore pour la saison 2018-2019. L’Orchestre des jeunes de Fribourg et son chef ap- portent dans leur prestation musicale la maturité d’une histoire presque cinquantenaire depuis sa fondation et gendorchester ist nicht nur der Übungsort jugendlicher dung und den frischen Klang ihres Enthusiasmus mit. Un orchestre de jeunes n’est pas uniquement un lieu le son frais de leur enthousiasme. Mais plus que jamais Talente; hier teilen junge Musiker und Musikerinnen, Mehr dann je aber ist das Orchester auf die treue Unter- d’entrainement de jeunes talents; des musiciens et l’orchestre dépend du fidèle soutien de son public, des aus lauter Freude an der Musik, ihre Begegnung mit stützung seines Publikums, der Sponsoren und des wei- musiciennes partagent avec le public, par pur goût sponsors et du large cercle des amis-membres. Le co- den Werken bekannter Komponisten oder auch mit in- teren Freundeskreises seiner Mitglieder angewiesen. de la musique et accompagnés de solistes exception- mité remercie de tout cœur tous ceux et toutes celles novativen Kompositionen, in Begleitung herausragen- Das Komitee dankt von Herzen allen, die, durch ihre An- nels, leur rencontre avec des œuvres de compositeurs qui, par leur présence aux concerts, leurs contributions der Solisten, mit dem Publikum. Die Erarbeitung des wesenheit in den Konzerten, ihre freiwilligen Beiträge connus ou aussi avec des compositions innovatives. La spontanées et la joie que leur procure la musique, Programmes ist für die Musiker und Musikerinnen eine und ihre Freude an der Musik zum Gelingen der Saison préparation du programme est pour les musiciens et contribuent à la réussite de la saison 2018-2019. Entdeckungsreise in der Welt der Musik. Und die acht 2018-2019 beitragen. musiciennes un voyage d’exploration dans le monde de Konzerte, die von Monat zu Monat während der Saison la musique. Et les huit concerts, qui mois après mois dargeboten werden, sind ein musikalisches Geschenk Prof. em. Dr. Guido Vergauwen sont offerts pendant la saison, sont un cadeau musical Prof. em. Dr. Guido Vergauwen junger Nachwuchskräfte an ihre Zuhörerschaft. Präsident de jeunes artistes à leur auditoire. Président Aristoteles betont in einem Text über die Musik, sie Aristote souligne dans un texte sur la musique qu’elle verschaffe ganz natürlich Freude und sei «jedem Alter donne tout naturellement de la joie et qu’elle est bien- und jedem Charakter willkommen», weil sie letztlich die venue à tout âge et à tout caractère, puisqu’elle touche Seele selbst berührt. Weil dies so ist, so der griechische l’âme même. Comme il en est ainsi, dit le philosophe Philosoph, sei es wichtig, dass junge Leute zur Musik grec, il est important que les jeunes gens soient intro- hingeführt werden, damit sie die Erfahrung der Ver- duits à la musique, pour qu’ils fassent l’expérience de la wandtschaft zwischen den Harmonien und Rhythmen parenté entre les harmonies et les rythmes de la mu- der Musik und dem, was die Seele bewegt, machen. sique et ce qui peut émouvoir l’âme.
6 L’Orchestre des Jeunes de Fribourg L’Orchestre des Jeunes de Fribourg 7 L’Orchestre des Jeunes Les concerts du dimanche de Fribourg Toute petite, les musiciens de l’Orchestre des Jeunes sans qui concerts, solistes ou tournées ne seraient Chaque mois, un programme différent! de Fribourg étaient à mes yeux le symbole de la classe que des paroles au vent. Merci pour la musique, pour D’octobre à mai, le 4e dimanche à 17h, l’Orchestre des absolue. Mais quand par un beau vendredi soir, je me les soirées-baklavas, les discussions, l’écoute, le cho- Jeunes de Fribourg offre un concert (d’une heure en- suis retrouvée du haut de mes treize ans à découvrir colat, merci aussi pour les blagues (même après en viron) au public fribourgeois. une vraie répétition d’orchestre, j’ai moins ri: toute avoir entendues pour la dix-huit millième fois et de- Des solistes professionnels expérimentés, souvent enthousiaste, mais morte de trouille à l’idée de louper mie), et pleins de trucs que j’oublie sûrement… de renommée internationale sont invités à jouer les une entrée, de jouer un silence, une fausse note ou pire, Vive l’Orchestre des Jeunes et que l’aventure continue grands concertos du répertoire. d’oublier mes partitions, mon archet ou mon violon! encore et encore! L’OJF est un orchestre à cordes d’une vingtaine Bref, dès ma première répétition, j’avais surtout envie d’adolescents (12 à 20 ans) auxquels se joignent une de «faire bien». Et je crois que c’est un des moteurs Ada Aebi, douzaine d’instruments à vents et plusieurs anciens importants de l’OJF, c’est l’envie commune de faire les ancienne musicienne de l’Orchestre des jeunes pour étoffer les cordes lors des programmes sympho- choses bien. Quelle merveilleuse sensation que de se niques; l’ensemble compte alors 40 à 60 musiciens. sentir portés par un même élan, de jouer une même Un mois pour préparer des œuvres nouvelles, c’est un musique! Ainsi, sans qu’on s’en rende compte au début, défi que choisissent les jeunes avec enthousiasme de- on commence à connaître les codes des musiciens d’or- puis bientôt cinq décennies. chestre: tourner les pages des partitions pas trop vite, mais pas trop tard non plus, sans faire de bruit… Et lors- Entrée libre, collecte qu’on se retrouve au premier pupitre, rester toujours Oui! Entrez librement, soyez les bienvenus, venez à l’affût d’une chute occasionnée par une baguette de vivre une heure musicale avec nous, découvrir une direction enragée s’agitant dangereusement devant œuvre ou un soliste, venez nous encourager… les lutrins. Et gentiment, on se trouve une place tant Et, oui! À la sortie, soyez généreux à la collecte: le prix bien socialement que musicalement. Puis, les plus an- d’une sortie au cinéma, au restaurant… au concert! ciens partent et on se rend compte qu’on n’est plus si Nous avons vraiment besoin de vous, plus qu’une nouveau et que c’est à nous maintenant d’accueillir les question de survie, c’est une question de vie! jeunes arrivants. Entre temps, il se passe évidemment bien des choses: des rencontres, des concerts, des Merci pour votre présence enthousiaste! tournées folles, des voyages, beaucoup d’émotions et mille et une autres choses merveilleuses… En plus des progrès techniques, je dois à l’OJF une grande partie de ma culture musicale, et quelle aubaine d’avoir pu jouer Présentation des concerts ces œuvres avec des solistes si généreux, enrichissants Conservez précieusement ce libretto pour la saison, l’OJF ne distribuera plus de autant musicalement qu’humainement. Enfin, après quatre années dans cet équipage fabu- programmes du jour. leux, je me rends compte encore une fois de la chance que j’ai eue. Donc merci tout spécialement à Théo, www.ojf.ch
8 L’Orchestre des Jeunes de Fribourg L’Orchestre des Jeunes de Fribourg 9 Mucisiens de l’Orchestre des Jeunes de Fribourg 2018-2019 Théophanis Kapsopoulos chef d’orchestre Violon Ines Benghezal Musiciens invités Théophanis Kapsopoulos dirige depuis l’âge de 15 ans. Etats-Unis (Orchestre de l’université Longy à Boston, Anaïs Berret Contrebasse Ioan Enache Il est né en Egypte en 1956 et vit en Suisse depuis 1962. Orchestre de l’école Monteux à Hancock) et au Cana- Anaïs Blanchard Lionel Felchlin Après une formation de pianiste, il étudie le violon, le da (Orchestre de chambre de Sherbrooke, Orchestre Jeanne Caligiuri Eduardo Garcia chant et la percussion. Il approche la direction d’or- symphonique de Longueil (Montréal), Orchestre sym- Gwendoline Dey chestre avec Edmond de Stoutz à Zürich et Charles phonique de Terre-Neuve). Son vaste répertoire com- Marlene Dinis Moreira Ro- Clavecin Clémence Hirt Bruck à Paris et aux Etats-Unis (école Pierre Monteux). prend plus de 500 œuvres du XVe au XXIe siècle, dont drigues En 1971, il fonde l’Orchestre des Jeunes de Fribourg avec de nombreuses créations contemporaines. Dan-Thomas Elbaum Flûte Jarmila Janecek lequel il déploie une intense activité: 10 programmes Lily-Rose Freidig Hautbois Bruno Luisoni par saison, solistes et chefs invités de renom (Armin En 1985, il présente à Fribourg 52 cantates de J.-S. Bach Fanny Gauthier Clarinette Patrick Naef Jordan, Paul Badura-Skoda, Thomas Demenga, Ingo Go- (une par dimanche). Il dirige également pendant 10 ans Chiara Haymoz Basson Laura Ponti ritzki, Paul Coker, Patrick Genet, Yuri Boukoff, Raphaël un chœur d’enfants (Maîtrise du Christ-Roi). Depuis 1979, Adèle Michel Cor Matteo Ravarelli Oleg...), tournées annuelles en Europe, Amérique du il est appelé comme membre du jury pour des concours Cathy Nguyen Trompette Jean-Marc Bulliard Nord et du Sud, Afrique. en Argentine et au Brésil. Aujourd’hui, il enseigne le pia- Justine Pittet Timbales Louis-Alexandre Overney no au Conservatoire de Fribourg conjointement à son Yannick Porchet Théophanis Kapsopoulos est régulièrement invité à diri- activité de chef d’orchestre. Joanne Rossat Direction Théophanis Kapsopoulos ger des orchestres professionnels en Suisse, en France, Nicolas St. John au Brésil (Orchestre symphonique national, Orchestre En 2005, il a fondé l’Orchestre des Jeunes de la Suisse Professeurs Damaris Donner symphonique brésilien, Orchestre de chambre de Rio Romande dont la direction a été reprise, en juin 2012, Alto Dan-Thomas Elbaum Gabriella Jungo de Janeiro, Orchestre symphonique de Campinas), aux par le Quatuor Sine Nomine. Justine Pittet Delphine Richard Simon Zeller Violoncelle Noé Coen Dorothea Good Zélie Gonzalez Eléonore Hirt Capucine Pasquier Sélien Wicki Contrebasse Anna Cavenagh
10 L’Orchestre des Jeunes de Fribourg L’Orchestre des Jeunes de Fribourg 11 Répertoire du XVIe au XXIe Les voyages de l’orchestre des jeunes • 40-50 œuvres des XVIe et XVIIe siècles Avant une prochaine tournée en Toscane (Florence et Willaert, Gabrieli, Dowland, Palestrina, Monteverdi San Giovanni val d’Arno) l’ojf a réalisé des tournées dans 14 pays: • Près de 150 œuvres des XVIIe et XVIIIe siècles Corelli, Purcell, Charpentier, Vivaldi (concertos, ouver- • Suisse tures, sinfonie, musique sacrée), Haendel (concerti • France: Paris (Sainte Chapelle), Le Thoronnet, grossi, les 16 concertos pour orgue, oratorios), Bach Rennes, Colmar (toute l’œuvre orchestrale, passions, la messe en si, • Allemagne: Rottweil cantates), Telemann • Italie: Rome, Venise (Scuola di San Rocco), Vé- rone, Taormina, Frascati, Gorizia, • Une centaine d’œuvres des XVIIIe et XIXe siècles • République Tchèque: Prague, Kromeriz Haydn (12 symphonies, concertos, les 7 Paroles du • Slovaquie Christ), Mozart (toute l’œuvre concertante pour violon, • Portugal: Porto concertos pour piano, flûte, hautbois, clarinette, cor, • Espagne: Girona basson, et symphonies), Beethoven (tous les concertos, • Tunisie: Tunis (Carthage) six symphonies, la Grande fugue) • Canada: Montréal • Etats-Unis: Boston • Environ 30 œuvres du XIXe siècle • Brésil: Buenos Aires, Rio, Sao Paulo Schubert (symphonies 1-5-8), Schumann (concertos), • Argentine Mendelssohn, Brahms, Liszt, Tchaikovsky, Bruch, Saint- • Chili: Santiago Saens, Dvorak (les trois concertos) Il a joué dans une vingtaine des principales villes de Suisse découvrant des acoustiques et des lieux de rêve • 30 œuvres des XIXe et XXe siècles comme les églises de Zillis, de Grandson, de Stein am Elgar, Fauré, Sibelius, Debussy, Ravel, Wagner (Sieg- Rhein ou le conservatoire de Genève, la salle du casino fried-Idyll), Vaughan-Williams (Tallis-Fantaisie), Britten, de Montbenon et la salle del Castillo à Vevey, la Fon- Bartok (Divertimento), Prokofiev, Stravinsky, Martinu, dation Gianadda, Locarno (Madonna del Sasso), Lugano, Hindemith, Schostakovitch, Martin (Polyptyque), Hone- Zoug, Wintethur, et la vieille ville de Fribourg. gger, Villa-Lobos, Lutoslavsky • 30-40 œuvres des XXe et XXIe siècles (dont une vingtaine de créations) Nobre, Prado, Aguiar, Mahle, Berio, Yun, Baeriswyl, Ober- son, Darbellay, Wiblé, Demenga, Veress, Flüeler L’orchestre a interprété environ 400 œuvres au total.
12 L’Orchestre des Jeunes de Fribourg 28 octobre 2018, 17h 1er concert du dimanche Aula de l’Université, Fribourg Orchestre des Jeunes de Fribourg Direction Théophanis Kapsopoulos Benjamin Engeli, piano Ludwig van Beethoven 1770-1827 Concerto pour piano n° 3 en ut mineur op. 37 Allegro con brio Largo Rondo Concerto pour piano n° 4 en sol majeur op. 58 Allegro moderato Andante con moto Rondo (Vivace)
14 1er concert du dimanche 25 novembre 2018, 17h 2e concert du dimanche Salle de lecture de la BCU, Fribourg Orchestre des Jeunes de Fribourg Direction Théophanis Kapsopoulos Nicolas Pache, alto Christian Vaucher, alto Georg Philipp Telemann 1681-1767 Concerto pour alto en sol majeur TWV 51:G9 Largo Andante Allegro Presto William Boyce 1711-1779 © Marco Borggreve Sinfonia n° 3 en do majeur Benjamin Engeli, pianiste Benjamin Engeli, Klavier Allegro Menuet Vivace Benjamin Engeli compte parmi les grands pianistes de la Benjamin Engeli zählt zu den vielseitigsten Pianisten nouvelle génération. Il se produit dans les plus grandes der jungen Generation. Er musiziert in Konzertsälen wie Johann Christian Bach 1735-1782 salles d’Europe et du monde et a été invité à jouer avec dem Concertgebouw Amsterdam, der Wigmore Hall Lon- Concerto pour alto en ut mineur des ensembles prestigieux tel que l’Orchestre sympho- don, dem Konzerthaus Wien, der Hamer Hall Melbour- Allegro molto ma maestoso nique du Bayerischen Rundfunks, l’Orchestre sympho- ne, dem Teatro Municipal Rio de Janeiro, dem Oriental Adagio molto espressivo nique Tschaïkovsky de Moscou ou encore l’Orchestre de Arts Center Shanghai, dem Vancouver Playhouse oder. Allegro molto energico la Tonhalle de Zurich. Als Solist konzertiert er mit Orchestern wie dem Sinfo- nieorchester des Bayerischen Rundfunks, dem Tschai- William Boyce Le pianiste se concentre sur la musique de chambre, kowsky-Sinfonieorchester Moskau oder dem Tonhalle Sinfonia n° 2 en la majeur avec le Tecchler Trio jusqu’en 2010, aujourd’hui, avec Orchester Zürich. Allegro assai Presto (Allegro) le Gerschwin Piano Quartet et l’ensemble Zurich. Il Vivace a été doyen des classes de musique de chambre à la Neben seiner solistischen Tätigkeit widmet er sich mit Haute école de musique de Bâle et dirige depuis 2013 Begeisterung der Kammermusik: als Mitglied des Tecch- Johann Sebastian Bach 1685-1750 une classe de piano au Conservatoire du Voralberg à ler Trios bis 2010, heute mit dem Gershwin Piano Quar- Concerto Brandebourgeois n° 6 en si bémol majeur BWV 1051 Feldkirch. tet, dem Zurich Ensemble und verschiedenen anderen Allegro Allegro Formationen. Seit 2009 ist er als Dozent für Kammer- Adagio musik an der Hochschule für Musik in Basel tätig, und seit 2013 leitet er eine Klavierklasse am Landeskonser- vatorium Vorarlberg in Feldkirch. Ce concert est parrainé par la Fondation Norbert Schenkel
16 2e concert du dimanche 2e concert du dimanche 17 Christian Vaucher, alto Christian Vaucher, viola Nicolas Pache, alto Nicolas Pache, viola Christian Vaucher, Fribourgeois ayant grandi à Esta- Der Freiburger Bratschist Christian Vaucher, der in Esta- Après un diplôme d’enseignement (violon) chez Thomas Nach dem Erwerb des Lehrdiploms (Violine) bei Thomas vayer-le-Lac, joue comme altiste à l’Orchestre sympho- vayer-le-Lac aufgewachsen ist, spielt seit 1992 im Sinfo- Füri et une virtuosité au Conservatoire de Zürich dans Füri setzt Nicolas Pache seine Ausbildung am Konserva- nique de Bâle depuis 1992. Il étudie d’abord le violon, et nieorchester Basel. Zunächst studiert er Violine, seit 1986 la classe d’alto de Christoph Schiller, Nicolas Pache est torium Zürich bei Christoph Schiller fort und schliesst mit dès 1986 il se consacre uniquement à l’alto. Il clôture widmet er sich ausschliesslich dem Alto. 1990 schliesst l’altiste du quatuor Sine Nomine qui remporte en 1985 dem Konzertdiplom ab. Nicolas Pache ist Altist des Quar- ses études musicales en 1990 par un diplôme de soliste er seine Studien am Konservatorium Sweelink in Amster- le premier prix du Concours International d’Evian. Paral- tetts Sine Nomine, das 1985 am internationalen Wettbe- au Conservatoire Sweelink d’Amsterdam, dans la classe dam in der Bratschen-Klasse von Matthias Maurer mit lèlement à ses activités de quartettiste, il est alto solo werb von Evian mit dem ersten Preis ausgezeichnet wird. d’alto de Matthias Maurer. Il a fait notamment des cours dem Solistendiplom ab. Es folgen Meisterkurse bei M. de la Camerata de Bern de 1980 à 1988. De 1988 à 1990, Neben seiner Tätigkeit bei Sine Nomine ist er von 1980 de Maîtres auprès de M. Maurer et B. Giurana. Depuis Maurer und B. Giurana. Seit 1993 ist er Mitglied des Aura il occupe la place de premier alto solo de l’Orchestre bis 1988 Solo-Bratschist der Camerata Bern. Von 1988 bis 1993 il est membre du quatuor Aura et a souvent l’oc- Quartetts und hat oft Gelegenheit in unterschiedlichen de Chambre de Lausanne. Dès 1990, Nicolas Pache se 1990 ist er erster Solo-Bratschist des Kammerorchesters casion de jouer dans diverses formations de musique Formationen Kammermusik zu spielen. consacre exclusivement au quatuor et à l’enseignement Lausanne. Ab 1990 widmet sich Pache ausschliesslich der de chambre. de l’alto au Conservatoire de Genève jusqu’en 2008. En Arbeit im Quartett und bis 2008 seiner Unterrichtstätig- juin 2002, Nicolas Pache cesse son activité au sein du keit am Konservatorium Genf. Im Juni 2002 beendet er Quatuor Sine Nomine pour réintégrer l’OCL et y occuper seine Tätigkeit im Quartett Sine Nomine um erneut im la place de deuxième alto solo. Depuis 2005, il est l’al- Kammerorchester Lausanne tätig zu sein, diesmal als tiste du Quatuor Athéna de Lausanne. zweiter Solo-Bratschist. Seit 2005 ist er Altist des Quar- tetts Athéna in Lausanne.
23 décembre 2018, 17h Concert de Noël Aula de l’Université, Fribourg Concert de Noël 19 Orchestre des Jeunes de Fribourg Direction Théophanis Kapsopoulos Afonso Fesch, violon Antonio Vivaldi 1678-1741 «Les Quatre Saisons» «Le Printemps» Concerto pour violon n° 1 en mi majeur op. 8 RV 269 Allegro Largo Allegro «L’Eté» Concerto pour violon n° 2 en sol mineur op. 8 RV 315 Allegro non molto – Allegro Afonso Fesch, violon Afonso Fesch, Violine Adagio – Presto – Adagio Presto Le violoniste portugais Afonso Fesch vit à Berlin. Il a Der portugiesische Violonist Afonso Fesch lebt in Berlin. étudié sous la houlette de Yossif Grinman, Pavel Verni- Er studierte unter der Ägide von Yossif Grinman, Pavel «L’Automne» Concerto pour violon n° 3 en fa majeur op. 8 RV 293 kov, Dora Schwarzberg, Ivry Gitlis et Raphaël Oleg. On a Vernikov, Dora Schwarzberg, Ivry Gitlis und Raphaël Oleg. Allegro pu l’entendre à la Philarmonie de Berlin, au Konzerthaus Zu hören war er in der Berliner Philharmonie, im Konzert- Adagio molto de Vienne, à la Philarmonie de Cologne ou encore au haus Wien, in der Philharmonie Köln und im Herkulessaal Allegro Herkulesaal de Munich, sans oublier le KKL de Lucerne. in München sowie im KKL Luzern. Entre 2008 et 2014, il a été premier violon-solo du In- Zwischen 2008 und 2014 war er Konzertmeister des Inter- «L’Hiver» Concerto pour violon n° 4 en fa mineur op. 8 RV 297 ternational Mahler Orchestra et a interprété plusieurs nationalen Mahler Orchesters und interpretierte mehrere Allegro non molto œuvres comme soliste et chambriste. Afonso Fesch a Werke als Solist oder Kammermusiker. Largo été soliste auprès du Sinfonie orchester de Bâle et des Afonso Fesch spielte als Solist des Sinfonieorchesters Allegro plus grands orchestres allemands. Basel und der grössten deutschen Orchester. En mars 2014, Afonso Fesch donnait, avec le Staat- Im März 2014 gab Afonso Fesch, zusammen mit dem sorchester Kassel, la première du Concerto pour violon Staatsorchester Kassel, die Uraufführung des ihm gewid- qu’Elmar Lampson lui a dédié. meten Violinkonzerts von Elmar Lampson. Pour la saison prochaine, Afonso se produira en solo et In der nächsten Spielzeit wird Afonso als Solist und en musique de chambre dans des pays comme le Por- Kammermusiker in Ländern wie Portugal, der Schweiz, tugal, la Suisse, l’Allemagne et la Chine. Afonso Fesch Deutschland und China auftreten. se produira également en tant que violon solo de la Afonso Fesch wird ebenfalls Solo-Violine im Orchester Musique des Lumières en Suisse et avec l’Ensemble de Musique des Lumières in der Schweiz spielen und zu- chambre Hermes, groupe qu’il a fondé. sammen mit dem Kammermusikensemble Hermes, das er gegründet hat.
27 janvier 2019, 17h 20 3e concert du dimanche Fri-Son Fribourg 3e concert du dimanche 21 Orchestre des Jeunes de Fribourg Direction Théophanis Kapsopoulos Bruno Luisoni, hautbois Wolfgang Amadeus Mozart 1756-1791 Ouverture d’Idoménée, Roi de Crète KV 366 Allegro Bohuslav Martinu ˚ 1890-1959 Concerto pour hautbois et petit orchestre H. 353 Moderato Poco andante Poco allegro Bruno Luisoni, hautbois Bruno Luisoni, Oboe Anna Kapsopoulos, piano Né en 1976, Bruno Luisoni commence le hautbois à 11 Bruno Luisoni, 1976 geboren, beginnt mit 11 Jahren Oboe ans au Conservatoire de Fribourg. Après une maturité zu spielen, den Unterricht besucht er am Konservatori- fédérale, il obtient en 2001 un diplôme d’orchestre avec um Freiburg. Nachdem er die eidgenössischen Maturität Joseph Haydn 1732-1809 distinction dans la classe de Louise Pellerin à la Mu- erlang hat, studiert er in der Klasse von Louise Pellerin Symphonie n° 82 en ut majeur «L’Ours» Hob. I:82 sikhochschule Zürich Winterthur. Il poursuit ses études an der Musikhochschule Zürich, wo er 2001 die Orches- Vivace assai pendant deux ans à Münich en classe de perfection- terausbildung mit Auszeichnung abschliesst. Während Allegretto nement chez François Leleux. Membre de l’orchestre zwei Jahren studiert er anschliessend bei François Menuetto e Trio de jeunes Gustav Mahler, il joue le cor anglais solo au Leleux in München. Als Mitglied des Jugendorchesters Vivace Berliner Sinfonie Orchester entre 2004 et 2006. De- Gustav Mahler spielt er von 2004 bis 2006 Solo-Eng- puis septembre 2006, il est actif comme professeur au lischhorn beim Berliner Sinfonieorchester. Seit 2006 Conservatoire de Fribourg, membre du Quintette Eole et ist er Lehrer für Oboe am Konservatorium Freiburg, de l’Orchestre de Chambre Fribourgeois. Mitglied des Quintetts Eole und des Kammerorchesters Freiburg. Avec la collaboration de
22 L’Orchestre des Jeunes de Fribourg 24 Février 2019, 17h 4e concert du dimanche Temple de Fribourg Orchestre des Jeunes de Fribourg Direction Théophanis Kapsopoulos Maximilian Hornung, violoncelle Quatuor Stuller Béla Bartók 1881-1945 Divertimento Sz113, BB118 Allegro non troppo Molto adagio Allegro assai Franz Schubert 1797-1828 Sonate «Arpeggione» en la mineur D. 821 (transcription pour violoncelle et orchestre) Allegro moderato Adagio Allegretto Ce concert est parrainé par la Fondation Norbert Schenkel
24 4e concert du dimanche 4e concert du dimanche 25 © Tornow Maximilian Hornung, Violoncello Quatuor Stuller Stuller Quartett Maximilian Hornung wurde 1986 in Augsburg geboren. Er Quand la famille, le métier, et la passion ne font qu’un... Wenn die Familie, der Beruf und die Passion eins sind… erhielt mit acht Jahren seinen ersten Cello-Unterricht. Le Quatuor Stuller est un des rares ensembles consti- Das Stuller Quartett ist eines der seltenen Ensembles, in Seit dem Gewinn des «Deutschen Musikwettbewerbs» tués de membres d’une seule famille. Le quatuor est dem nur Musiker einer einzigen Familie zusammenspie- Maximilian Hornung, violoncelle 2005 begann eine rege Konzerttätigkeit. Er war Gast bei formé par le violoniste d’origine hongroise Gyula Stul- len. Gegründet wird das Quartett vom gebürtigen Ungarn zahlreichen Festivals und konzertierte z.B. im Konzert- ler (premier violon solo de l’Orchestre de Chambre de Gyula Stuller (erste Solo-Violine des Kammerorchesters Né en 1986 à Augsburg, Maximilian Hornung suit ses haus und der Philharmonie Berlin, im Konzerthaus Wien, Lausanne et professeur à la Haute Ecole de Musique Lausanne und Dozent an der Musikhochschule Lausan- premières leçons de violoncelle dès l’âge de 8 ans. im Concertgebouw Amsterdam, im Gewandhaus Leipzig, de Lausanne), sa femme, Yukari Shimanuki, altiste ja- ne), seiner japanischen Frau, der Altistin Yukari Shimanu- Après avoir gagné le «Deutsche Musikwettbewerb» en im KKL Luzern und in der Tonhalle Zürich. ponaise (membre de plusieurs formations de musique ki (Mitglied von verschiedenen Kammermusik-Formatio- 2005, il commence sa carrière de soliste. Il est l’invi- Zu seinen Kammermusikpartnern zählen Christian Tetz- de chambre et d’orchestres en suisse romande), leur nen und Orchestern der französischsprachigen Schweiz), té de nombreux festivals et parmi ses partenaires de laff, Lisa Batiashvili, Francois Leleux, Mischa Maisky, Lynn fille, Júlia Stuller, violoncelliste (diplômée à la Mu- ihrer Tochter und Cellistin Júlia Stuller (Diplom der Musik- musique de chambre, relevons Christian Tetzlaff, Lisa Harrell. Er ist Cellist des Tecchler Trios, mit dem er bei sikhochschule de Bâle dans la classe de Prof. Ivan Mo- hochschule Basel in der Klasse von Prof. Ivan Monighetti Batiashvili, François Leleux, Mischa Maisky, Lynn Harrell. verschiedenen Wettbewerben ausgezeichnet wurde. Als nighetti et Sol Gabetta), et leur fils, Barnabás Stuller, und Sol Gabetta) und ihrem Sohn, dem Geiger Barnabás Maximilian Hornung est le violoncelliste du «Tecchler Solist spielt er regelmäßig mit renommierten Klangkör- violoniste (actuellement étudiant à la Schola Cantorum Stuller (zur Zeit Student an der Schola Cantorum in Paris Trio» avec lequel il a gagné différents prix. En tant pern. à Paris dans la classe de Prof. Patrice Fontanarosa). in der Klasse von Patrice Fontanarosa). que soliste, il joue régulièrement avec des orchestres Seine Debüt-CD ist beim Label GENUIN erschienen und Après leur premier concert public donné avec succès à Nach ihrem ersten erfolgreichen öffentlichen Konzert renommés tels que le London Philarmonic Orchestra, wurde mit dem französischen Schallplattenpreis «Clas- Martigny en 2012, le Quatuor Stuller est reconnu main- in Martigny 2012 ist das Stuller Quartett als professi- l’Orchestre de la Tonhalle de Zurich ou la Philarmonie sique-Info Ring» ausgezeichnet. Maximilian Hornung war tenant comme un quatuor professionnel. Autant pour le onnelles Quartett anerkannt, aufgrund ihres technisch tchèque. Il a été enfin 1er violoncelle-solo du «Sympho- 1. Solo-Cellist im Symphonieorchester des Bayerischen niveau élevé du jeu technique que pour l’affinité dans anspruchsvollen Spiels, ihres Klangs und der inspirier- nieorchester des Bayerischen Rundfunks». Rundfunks und wird als Stipendiat vom «Freundeskreis la sonorité et d’esprit des quatre musiciens. Le Quatuor ten Spielweise der vier Musiker. Das Quartett hat das der Anne-Sophie Mutter Stiftung e.V.» intensiv unter- Stuller a la chance de collaborer avec de grands artistes Glück mit grossen Musikern zusammenzuarbeiten, wie stützt und gefördert. tels que le Quatuor Sine Nomine, Klára Csordás, István dem Quatuor Sine Nomine, Klára Csordás, István Várdai, Várdai, Gerardo Vila. Gerardo Vila.
24 mars 2019, 17h 5e concert du dimanche Eglise de Marly 27 5e concert du dimanche Orchestre des Jeunes de Fribourg Direction Théophanis Kapsopoulos Esther Hoppe, violon Pascal Siffert, alto Johann Sebastian Bach 1685-1750 Suite pour orchestre n° 1 en do majeur BWV 1066 Ouverture Courante Gavotte I/II Forlane orchestre de la philharmonie de Rhénanie-Palatinat Menuet I/II (Deutsche Staatsphilharmonie Rheinland-Pfalz), l’Or- Bourrée I/II chestre de chambre de Bâle, l’Orchestre de chambre Passe-pied I/II de Zurich et l’orchestre du Musikkollegium Winterthur. Wolfgang Amadeus Mozart 1756-1791 Esther Hoppe, violine Symphonie concertante pour violon et alto en mi bémol majeur © Neda Navaee KV 364/320 Nach Studien in Basel, Philadelphia (Curtis Institute Allegro maestoso Esther Hoppe, violon of Music), London und Zürich gewann sie 2002 den Andante 1. Preis beim Internationalen Mozart-Wettbewerb in Presto Après des études à Bâle, Philadelphie (Curtis Institute Salzburg. Von 2009 bis 2013 war Esther Hoppe 1. Kon- of Music), Londres et Zurich, Esther Hoppe a remporté zertmeisterin des Münchener Kammerorchesters, le premier prix au Concours international Mozart de welches sie in vielen Konzerten auch selber leitete. Salzbourg en 2002. De 2009 à 2013, elle a été premier Seit 2013 unterrichtet sie als Professorin für Violine violon-solo de l’Orchestre de chambre de Munich, an der Universität Mozarteum Salzburg. qu’elle a dirigé elle-même lors de nombreux concerts. Esther Hoppe trat als Solistin mit vielen Orchestern Depuis 2013, elle enseigne comme professeur de vio- auf, unter anderem mit dem Symphonieorchester lon à l’Université Mozarteum de Salzbourg. des Bayerischen Rundfunks, dem Münchener Kam- Esther Hoppe s’est produite en soliste avec de nom- merorchester, dem Orchester Les Siècles Paris, der breux orchestres, dont notamment l’Orchestre sym- Deutschen Staatsphilharmonie Rheinland-Pfalz, dem phonique de la radio bavaroise, l’Orchestre de chambre Kammerorchester Basel, dem Zürcher Kammeror- de Munich, l’Orchestre Les Siècles de Paris, le grand chester und dem Musikkollegium Winterthur.
28 5e concert du dimanche 14 avril 2019, 18h concert des Rameaux Eglise de Villars-sur-Glâne Orchestre des jeunes de Fribourg Direction Théophanis Kapsopoulos Joseph Haydn 1732-1809 Les Sept Dernières Paroles du Christ en croix Introduction, Maestoso ed adagio en ré mineur Vater, vergib ihnen: Père, pardonne-leur, Largo en si bémol majeur Fürwahr, ici sages dir: En vérité, je vous le dis, Grave e cantabile en ut mineur Frau, hier siehe deinen Sohn: Femme, voici ton fils, Grave en mi majeur Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?: Mon Dieu, Pascale Siffert, alto Pascal Siffert, Viola mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné? Largo en fa mineur Pascal Siffert est né à Fribourg, en 1965, où il en- Pascal Siffert, geboren 1965 in Freiburg, beginnt sein Jesus rufet: Ach, mich dürstet!: Jésus dit: j’ai soif! treprend ses études musicales dans la classe de Musikstudium in der Klasse von Marianne Baumann. Er Adagio en la majeur Marianne Baumann. Il poursuit sa formation à Sal- führt seine Ausbildung in Salzburg bei Sandor Vegh und Es ist vollbracht: Tout est accompli, zbourg, auprès de Sandor Vegh, et à Utrecht avec in Utrecht bei Ch.-A. Linale weiter. Er besucht zusätzlich Lento en sol mineur Ch.-A. Linale. Il a également suivi des cours avec R. Kurse bei R. Moog und Th. Riebl. Vater, in deine Hände empfehle ich meinen Geist: Père, entre tes Moog et Th. Riebl. Seit 1990 ist er Mitglied des Europäischen Kammeror- mains je remets mon esprit, Depuis 1990, il est membre de l’Orchestre de chambre chesters. Von 1993 bis 1996 spielt er in der Camerata Largo en mi-bémol majeur européen. De 1993 à 1996, il a joué au sein de la Salzburg und im Ensemble Modern in Frankfurt (1992- Terremoto: Tremblement de terre, Camerata de Salzbourg et de l’Ensemble Modern de 1997). Er lebt seit 1996 in Schweden und widmet sich Presto e con tutta la forza en ut mineur Frankfort ( 1992-1997). Installé depuis 1996 en Suède, dort dem Unterricht, der Kammer- und Orchestermusik. Pascal Siffert partage son temps entre l’enseigne- Von 2001 bis 2005 ist er Dozent an der Königlichen Mu- Léo Panchard, récitant ment et la musique de chambre et orchestrale. Il sikakademie in Stockholm. Er ist erster Solo-Bratschist a, en effet, été professeur à l’Académie royale de des Royal Philharmonic Orchestra in Stockholm und musique de Stockholm de 2001 à 2005. Il est pre- spielt seit 2002 regelmässig mit dem Zetterquist Quar- mier alto solo du Royal Philharmonic Orchestra de tett. Stockholm et, depuis 2002, il joue régulièrement avec le Zetterquist Quartett.
30 L’Orchestre des Jeunes de Fribourg 26 mai 2019, 18h 6e concert du dimanche Aula de l’Université, Fribourg 31 Orchestre des Jeunes de Fribourg Lauriane Follonier, piano Marc David, chef invité Wolfgang Amadeus Mozart 1756-1791 Concerto pour piano n° 20 en ré mineur KV 466 Allegro Romance Allegro vivace assai Franz Schubert 1797-1828 Symphonie n° 5 en si bémol majeur D. 485 Allegro Andante con moto Menuet - Allegro molto Allegro vivace
32 6e concert du dimanche 6e concert du dimanche 33 © Aline Fournier Lauriane Follonier, piano Lauriane Follonier, Klavier Marc David, chef d’orchestre Marc David, Dirigent Née à Venthône (Valais), Lauriane Follonier commence Lauriane Follonier, geboren in Venthône (Wallis), be- Marc David occupe le poste de directeur artistique et Marc David ist seit 1994 künstlerischer Leiter und Chef- le piano auprès de Mme Barbara Borse à Sion. Elle ginnt das Klavierspiel bei Barbara Borse in Sion. An- chef attitré de l’Orchestre symphonique de Longueuil dirigent des Sinfonieorchesters von Longueuil. Er ist étudie ensuite au Conservatoire de Neuchâtel chez M. schliessend studiert sie am Konservatorium Neuenburg depuis 1994. Également chef attitré de l’Orchestre sym- seit 1992 ebenfalls Chefdirigent des Sinfonieorchesters Marc Pantillon puis à Munich, dans la classe de Mme bei Marc Pantillon und an der Hochschule München in phonique de Terre-Neuve depuis 1992, il en est nom- von Neufundland und seit 1991 auch dessen künstleri- Gitti Pirner, où elle obtient en 2011 son diplôme de fin der Klasse von Gitti Pirner, bei der sie ihre Studien 2011 mé directeur artistique en 2011. Grandement sollicité scher Leiter. Als Gastdirigent dirigiert er auf Einladung d’études en filière Meisterklasse. Elle décide ensuite mit dem Diplom der Meisterklasse abschliesst. In der comme chef invité, il dirigea entre autres l’Orchestre das Sinfonieorchester Montreal, die Philharmonie von de se consacrer au Lied, qu’elle étudie auprès de Rudi Folge entscheidet sie sich dem Lied zu widmen und stu- symphonique de Montréal, l’Orchestre philharmonique Masan (Südkorea), das Sinfonieorchester von Yucatan Spring, Donald Sulzen et Helmut Deutsch. En 2011, elle diert dieses bei Rudi Spring, Donald Sulzen und Helmut de Masan (Corée du Sud), l’Orquesta Sinfónica de Yu- (Mexiko), das Jugendorchester Freiburg, die Sinfonie- reçoit le prix du meilleur accompagnement de Lied Deutsch. Am Internationalen Johannes Brahms Wettbe- catan (Mexique), l’Orchestre des jeunes de Fribourg orchester von Bangor (USA) sowie weitere Orchester in lors du Concours International Brahms à Pörtschach. werb in Pörtschach erhält sie 2011 den Preis für die bes- (Suisse), les orchestres symphoniques de Bangor (USA), den USA, in Kanada und Mexiko. En 2013, elle gagne le premier prix et le prix du public te Liedbegleitung. 2013 gewinnt sie mit dem Sänger Si- ainsi que plusieurs autres orchestres au Canada, États- Im Oktober 2007 wird Marc David anlässlich der ersten au Concours International du Lied à Enschede avec le woung Song den ersten Preis sowie den Publikumspreis Unis et Mexique. Kulturgala von Longueuil für seine grossen kulturellen chanteur Siwoung Song. des internationalen Liedwettbewerbs in Enschede. En octobre 2007, on décerne à Marc David le prix Ville de Verdienste der Preis der Stadt Longueuil verliehen. Elle fait ses débuts avec orchestre en 1998 avec l’or- Ihr Orchesterdebüt gab sie 1998 mit dem Orchester des Longueuil (Hommage à un bâtisseur de la culture) lors 2002 wird Marc David zum ausserordentlichen Dozen- chestre du Conservatoire de Sion, et en Allemagne en Konservatoriums Sion, in Deutschland im Juli 2006 mit du premier Gala de la culture de Longueuil. En 2002, ten der Musikschule der Memorial-Universität (Neu- 2006 avec l’orchestre de chambre de la Hochschule de dem Kammerorchester der Hochschule München. Seit Marc David est nommé professeur adjoint à l’École de fundland) ernannt. Munich. Depuis 2010, elle fait partie de l’association Live 2010 ist sie Mitglied der von Yehudi Menhuin gegründe- musique de l’Université Memorial (Terre-Neuve). Music Now, fondée par Yehudi Menhuin. ten Organisation Live Music Now.
34 L’Orchestre des Jeunes de Fribourg 35 Programme OJF 2018-2019 Oubliez les soucis de place de parc. Les concerts de l’Orchestre des Jeunes sont facilement accessibles en transports publics: Lieux Arrêts Lignes Aula de l’Université, Fribourg Fribourg, Université 3-5 BCU Fribourg, Place Georges Python 3-5 Fri-Son Fribourg, Charmettes 1-3-7-9 Villars-sur-Glâne Villars-sur-Glâne, Eglise 11 Temple de Fribourg Fribourg, Gare CFF 1-2-3-4-5-6- 7 - 8 - 9 - 11 Eglise de Marly Marly, Cité 1 Recherchez votre itinéraire sur tpf.ch
36 Sponsors Sponsors 37 Nous remercions tout spécialement: Les concerts sont soutenus par: Nous remercions également: La fondation Norbert Schenkel
38 Association de l’OJF L’Orchestre des Jeunes de Fribourg 39 ASSOCIATION DE L’ORCHESTRE DES JEUNES DE FRIBOURG Une association à but idéal Comité Aidez-nous en devenant Guido Vergauwen, président MEMBRE DE SOUTIEN Philippe Ducrest, vice-président Fabienne Niquille-Vauthey, administration • Membre de soutien, à partir d’un montant de 50 fr. Camille Roulin, programme annuel • Membre ami, à partir d’un montant de 120 fr. Armin Haymoz, trésorier • Membre parrain, à partir d’un montant de 250 fr. Valerie Benghezal, communication CCP 17-9869-1 Claudia Stricker-Pasquier, membres amis BCF IBAN CH54 0076 8300 1292 70506 Membres d’honneur: L’entrée au concert est libre mais nous vous remer- Germain Maillard cions de nous soutenir lors de la collecte à la sortie. Jean-Daniel Dessonnaz Minima souhaités: Adultes 30 fr., étudiants et AVS 10 fr. Webmaster: www.ojf.ch Alexandre Rion De gauche à droite: Philippe Ducrest, Valerie Benghezal, Camille Roulin, Guido Vergauwen, Théophanis Kapsopoulos, Fabienne Niquille-Vauthey, Armin Haymoz. Absente sur la photo: Claudia Stricker-Pasquier. Impressum Coordination: Camille Roulin Graphisme, mise en page: Caroline Bruegger, alors.ch Orchestre des jeunes de Fribourg Photos OJF: Alain Wicht Impression: CRICPrint @ojfribourg
ORCHESTRE Concerts 2018/2019 DES JEUNES 48e Saison Direction: Théophanis Kapsopoulos DE FRIBOURG 1er concert du dimanche Beethoven Concertos pour piano n° 3 et 4 Dimanche 28 octobre, 17h Benjamin Engeli, piano Aula de l’Université, Fribourg Parrainé par la Banque cantonale de Fribourg 2e concert du dimanche Telemann Concerto pour alto Dimanche 25 novembre, 17h Boyce Sinfonie n° 2 et 3 Bibliothèque Cantonale et Universitaire JC Bach Concerto pour alto 2018 Parrainé par la fondation Norbert Schenkel JS Bach Concerto Brandebourgeois n° 6 Nicolas Pache, alto Christian Vaucher, alto Concert de Noël Vivaldi «Les Quatre Saisons» Dimanche 23 décembre, 17h Afonso Fesch, violon Aula de l’université, Fribourg Parrainé par les TPF 3e concert du dimanche Mozart Ouverture d’Idoménée Dimanche 27 janvier, 17h Martinu° Concerto pour hautbois et petit orchestre Fri-Son, Fribourg Haydn Symphonie «L’Ours» Parrainé par Liebherr Bruno Luisoni, hautbois 4e concert du dimanche Bartók Divertimento Dimanche 24 février, 17h Schubert Sonate «Arpeggione» Temple de Fribourg Maximilian Hornung, violoncelle Parrainé par la fondation Norbert Schenkel Quatuor Stuller 5e concert du dimanche Bach Suite pour orchestre n° 1 2019 Dimanche 24 mars, 17h Mozart Symphonie concertante pour violon et alto Eglise de Marly Esther Hoppe, violon Parrainé par le groupe e Pascal Siffert, alto Concert des Rameaux Haydn Les Sept Dernières Paroles du Christ en croix Dimanche 14 avril, 18h Eglise de Villars-sur-Glâne Parrainé par la Banque Edmond de Rothschild 6e concert du dimanche Mozart Concerto pour piano n° 20 Dimanche 26 mai, 18h Schubert Symphonie n° 5 Aula de l’Université Lauriane Follonier, piano Parrainé par l’ECAB Marc David, chef invité Entrée libre, collecte (minima souhaités: adultes 30.–/ étudiants et AVS 10.–)
Vous pouvez aussi lire