PC industriels à écran intégré - Références 6181F, 6181P Manuel utilisateur
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Informations importantes destinées à l’utilisateur
Avant d’installer, de configurer, d’utiliser ou d’entretenir cet équipement, lisez le présent document et tous les ouvrages
répertoriés dans la section Documentations connexes relatifs à l’installation, la configuration et l’exploitation de cet
équipement. Les utilisateurs sont tenus de se familiariser avec les consignes d’installation et de câblage en plus des exigences
stipulées par les codes, règlements et normes en vigueur.
Les activités telles que l’installation, les réglages, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le démontage et l’entretien
doivent être effectuées par du personnel convenablement formé conformément aux règles de bonnes pratiques en vigueur.
Si cet équipement n’est pas utilisé selon les préconisations du fabricant, la protection assurée par l’équipement risque d’être
compromise.
La société Rockwell Automation, Inc. ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable ni être redevable des dommages
indirects ou consécutifs résultant de l’utilisation ou de l’application de cet équipement.
Les exemples et schémas contenus dans ce manuel sont présentés à titre indicatif seulement. En raison du nombre important
de variables et d’impératifs associés à chaque installation, la société Rockwell Automation, Inc. ne saurait être tenue pour
responsable ni être redevable des suites d’utilisation réelle basée sur les exemples et schémas présentés dans ce manuel.
La société Rockwell Automation, Inc. décline également toute responsabilité en matière de propriété intellectuelle et
industrielle concernant l’utilisation des informations, circuits, équipements ou logiciels décrits dans ce manuel.
Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel sans autorisation écrite de la société Rockwell Automation Inc. est
interdite.
Des remarques sont utilisées tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur les mesures de sécurité à prendre en
compte.
AVERTISSEMENT : identifie des actions ou situations risquant de provoquer une explosion dans un environnement dangereux
et d’entraîner des blessures pouvant être mortelles, des dégâts matériels ou des pertes financières.
ATTENTION : identifie des actions ou situations risquant d’entraîner des blessures pouvant être mortelles, des dégâts
matériels ou des pertes financières. Les messages « Attention » vous aident à identifier un danger, à éviter ce danger et en
discerner les conséquences.
IMPORTANT Informations particulièrement importantes dans le cadre de l’utilisation et de la compréhension du produit.
Les étiquettes peuvent également être placées à l’extérieur ou à l’intérieur de l’équipement pour signaler des précautions
particulières à prendre.
DANGER D’ÉLECTROCUTION : les étiquettes ci-contre, placées sur l’extérieur ou à l’intérieur de l’équipement (un variateur ou
un moteur par ex.), signalent la présence éventuelle de tensions électriques dangereuses.
RISQUE DE BRÛLURE : les étiquettes ci-contre, placées sur l’extérieur ou à l’intérieur de l’équipement (un variateur ou un
moteur, par ex.) indiquent que certaines surfaces peuvent atteindre des températures particulièrement dangereuses.
RISQUE D’ÉCLAIR D’ARC : les étiquettes ci-contre, placées sur l’extérieur ou à l’intérieur de l’équipement (un centre de
commande de moteurs par ex.), signalent le risque d’éclair d’arc. Un éclair d’arc entraînera des blessures graves, voire
mortelles. Portez l’équipement de protection individuelle (EPI) approprié. Observez TOUTES les prescriptions réglementaires en
matière de pratiques de travail sûres et d’équipement de protection individuelle (EPI).
Allen-Bradley, Rockwell Software et Rockwell Automation sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc.
Les marques commerciales n’appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés respectives.Sommaire des modifications
Le présent manuel contient des informations nouvelles et actualisées.
Informations nouvelles Le tableau suivant contient les modifications apportées à la présente version.
et actualisées Sujet Page
Enrichissement de la section « Abréviations » 10
Ajout d’informations à la section « Systèmes d’exploitation » 12
Ajout d’un lien avec le site Internet du centre de téléchargement et de compatibilité des produits de 12, 67
Rockwell Automation (Product Compatibility and Download Center – PCDC)
Suppression de la section « Pack CD interface utilisateur multilingue » 12
Réduction des CD livrés avec le PC à la section « Nomenclature » 14
Ajout d’informations à la section « Outils nécessaires » 24
Ajout d’étapes à la section « Montage du PC à écran sur un panneau » 25
Ajout d’une étape à la section « Montage mural du PC sans écran » 26
Ajout d’informations à la section « Branchement de l’alimentation » 27
Ajout d’informations à la section « Branchement de l’alimentation c.a. » 28
Révision et ajout d’informations à la section « Consignes d’exploitation » 31
Révision et ajout d’informations à la section « Démarrage du PC » 32
Remplacement de « réinitialiser » par « redémarrer » à la section « Redémarrage du PC » 33
Ajout d’informations à la section « Redémarrage du PC » 33
Mise à jour du lien avec le site Internet de Rockwell Automation sur les PC et interfaces opérateur 35, 50, 63
Ajout d’informations à la section « Retrait du capot » 37
Ajout d’informations à la section « Remontage du capot » 38
Ajout de la section « Chargement d’une carte dans le logement inférieur pour carte CF » 41
Ajout d’une note Attention à la section « Précautions concernant les lecteurs » 42
Ajout d’informations à la section « Remplacement d’un lecteur sur un PC Performance et sans 42
écran »
Ajout d’informations à la section « Remplacement d’un lecteur sur un PC standard » 43
Révision du titre de la section « Cartes d’extension » qui devient « Montage d’une carte 46
d’extension »
Ajout de l’étape 3 à la section « Remplacement de la pile d’horloge temps réel » 52
Ajout d’un conseil à la section « Surveillance du matériel » 55
Ajout d’un conseil à la section « Dépannage » 56
Ajout d’informations à la section « Listes de contrôle du dépannage » 58
Remplacement de la section « Utilitaire de diagnostic » par la section « Chargement des valeurs 59
système par défaut »
Ajout d’informations à la section « Effacement de la mémoire CMOS » 59
Ajout d’un paragraphe d’introduction à l’Annexe A 63
Changement du titre et ajout de la colonne Caractéristiques au tableau 1 63
Ajout de la déclaration RoHS Turquie au tableau Homologations 66
Ajout d’informations à la section « Driver logiciel » 67
Révision d’informations à la section « se à jour du BIOS à partir d’un lecteur CD externe » 69
Révision d’informations à la section « Mise à jour du BIOS à partir d’un lecteur de disquette 71
externe »
Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014 3Sommaire des modifications Notes : 4 Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014
Table des matières
Préface Objet de la préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Objet de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Documentations connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chapitre 1
Fonctionnalités Objet du chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Présentation du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Systèmes d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PC sous système d’exploitation Windows XP Professionnel . . . . . . 12
PC sous système d’exploitation WES 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Options du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caractéristiques matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chapitre 2
Installation Objet du chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Précautions à prendre pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Environnement et armoire de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Directive de l’Union européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Consignes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dégagements de montage requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dimensions du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation du PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Consignes pour le montage encastré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dimensions de la découpe dans le panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage du PC à écran dans un panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montage mural du PC sans écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Branchement des périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Branchement de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Branchement de l’alimentation c.a.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Branchement de l’alimentation c.c. aux PC Performance
et sans écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vis de terre fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Branchement à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chapitre 3
Exploitation Objet du chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consignes d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Démarrage du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Redémarrage du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Arrêt du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014 5Table des matières
Chapitre 4
Remplacement de composants Objet du chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accessoires et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Précautions concernant la tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Précautions concernant les décharges électrostatiques. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pré-configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Post-configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Outils nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Retrait du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PC Performance et sans écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PC Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remontage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PC Performance et sans écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PC Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Carte CompactFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Chargement d’une carte dans le logement droit pour carte CF . . . . 40
Chargement d’une carte dans le logement
inférieur pour carte CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Précautions concernant les lecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remplacement d’un lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remplacement d’un lecteur sur un PC Performance
et sans écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remplacement d’un lecteur sur un PC Standard. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Montage d’une carte d’extension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Options d’adaptateur PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Remplacement ou ajout
de module mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Consignes de configuration de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Remplacement ou ajout d’un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Remplacement de la pile de l’horloge temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Chapitre 5
Dépannage du système Objet du chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Surveillance du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Listes de contrôle de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problèmes pendant le démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problèmes après le démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Problèmes d’exécution d’un nouveau logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Problèmes avec la carte d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Problèmes avec l’écran intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Problèmes avec un écran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilitaire de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chargement des valeurs système par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Effacement de la mémoire CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Expédition ou transport du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014Table des matières
Chapitre 6
Maintenance Objet du chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nettoyage du PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nettoyage de l’écran intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nettoyage du dissipateur thermique et des orifices
de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Élimination des taches de peinture et de graisse
de l’encadrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mise au rebut du bloc de rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Annexe A
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Annexe B
Utilisation d’une dalle tactile Contrôleur de dalle tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Driver logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Technologie de dalle tactile résistive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Étalonnage de la dalle tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Annexe C
Mise à niveau du BIOS Procédure de mise à niveau du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mise à niveau du BIOS à partir d’un lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mise à niveau du BIOS à partir d’un lecteur de disquette externe . . . . . 71
Index ................................................................. 73
Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014 7Table des matières Notes : 8 Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014
Préface
Objet de la préface Cette préface traite des sujets suivants :
• Objet de ce manuel
• Documentations connexes
• Abréviations
Objet de ce manuel Ce manuel est un guide utilisateur pour les PC industriels à écran intégré.
Il explique les procédures suivantes :
• Installation du PC.
• Réalisation des connexions du PC.
• Exploitation du PC.
• Dépannage du PC.
Documentations connexes Ces documents contiennent des informations supplémentaires sur les produits
connexes de Rockwell Automation.
Document Description
Publication 6181P-IN010, Décrit les procédures d’installation du PC et de réalisation des
« PC industriels à écran intégré 6181P – connexions.
Notice d’installation ».
Publication 6000-TD002, « Cloning Utility Fournit des informations sur la création et la restauration d’une image de
for Rockwell Automation Industrial sauvegarde du disque dur de votre PC.
Computers Technical Data ».
Publication 6000-TD003, « EWF and HORM Fournit des informations sur la configuration des fonctions EWF (filtre
Configuration Utility Technical Data » d’écriture avancé) et HORM (Hibernate Once, Resume Many) pour les PC
équipés du système d’exploitation Windows 2009 Embedded Standard.
Publication 1770-4.1, Fournit des recommandations générales sur l’installation d’un système
« Industrial Automation Wiring and d’automatisation industrielle Rockwell Automation®.
Grounding Guidelines »
Vous pouvez consulter ou télécharger les publications sur
http://www.rockwellautomation.com/literature/. Pour commander des
exemplaires imprimés de documentation technique, contactez votre distributeur
local Allen-Bradley ou votre représentant Rockwell Automation.
Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014 9Préface
Abréviations Cette publication peut utiliser les abréviations suivantes.
Abrévia- Signification Abrévia- Signification
tion tion
ACPI Advanced Configuration and Power Interface PCB Carte de circuits imprimés
(interface de configuration et d’alimentation
avancée)
AHCI Advanced Host Controller Interface (interface de PCDC Product Compatibility and Download Center
contrôleur hôte avancée) (centre de téléchargement et de
compatibilité des produits)
AMI American Megatrends, Inc. PCH Platform Control Hub (concentrateur de
commande de plate-forme)
AMT Active Management Technology (technologie de PCI Peripheral Component Interconnect
gestion active) (interconnexion de composants
périphériques)
BIOS Basic Input/Output System (système d’entrée- PCIe Peripheral Component Interconnect express
sortie de base) (norme d’interconnexion de périphériques)
CF CompactFlash PEG Graphiques PCI Express
CPU Unité centrale PELV Très basse tension de protection (TBTP)
CMOS Complementary Metal Oxide Semiconductor PERR Erreur de parité PCI
(semi-conducteur complémentaire à l’oxyde
métallique)
COM Communication (interface de port série) POST Autotest à la mise sous tension
CRC Cyclic Redondancy Check (contrôle de PSU Bloc d’alimentation
redondance cyclique)
DDR Double Data Rate (RAM – mémoire à double PXE Environnement d’exécution avant amorçage
débit binaire)
DIMM Dual In-line Memory Module (module mémoire RAID Redundant Array of Independent Disks
à double rangée de connexions) (réseau redondant de disques indépendants)
DVI Digital Video Interface (interface vidéo RAM Random Access Memory (mémoire à accès
numérique) aléatoire)
DVMT Dynamic Video Memory Technology RIUP Remove or Insert Under Power (retrait ou
(technologie de mémoire vidéo dynamique) insertion sous tension)
ECC Error Correcting Code (code de correction RMS Valeur efficace
d’erreur)
AEE Agence européenne pour l’environnement RTC Real Time Clock (horloge temps réel)
EMC Compatibilité électromagnétique (CEM) SAS Serial Attached SCSI (norme d’interface)
EOS Embedded Operating System (système SATA Serial Advanced Technology Attachment
d’exploitation embarqué) (norme d’interface)
ESD Electrostatic discharge (décharges SCSI Small Computer System Interface (norme
électrostatiques) d’interface)
EWF Enhanced Write Filter (filtre d’écriture avancé) SELV Très basse tension de sécurité (TBTS)
FAT File Allocation Table (table d’affectation de SERR Erreur de signal PCI
fichiers)
HDD Disque dur SPD Serial Presence Detect (détection de présence
série)
HORM Hibernate Once, Resume Many (fonction de SSD Lecteur à semi-conducteurs
récupération)
IDE Integrated Device Electronics (électronique TFT Thin Film Transistor (transistor en couches
d’appareil intégrée) minces)
IEC Commission électrotechnique internationale UEFI Universal Extensible Firmware Interface
(CEI) (interface de firmware évolutive universelle)
IGD Intel Graphics Driver (driver graphique Intel) USB Universal Serial Bus (bus série universel)
KVM Keyboard Video Mouse (clavier-écran-souris) UPS Uninterruptible Power Source (alimentation
ininterruptible)
LAN Réseau local VBAT Voltage (battery) (tension de pile)
NEMA National Electrical Manufacturers Association VDDR Voltage DDR (tension de mémoire DDR)
ODD Lecteur de disque optique VGA Video Graphics Array (adaptateur VGA)
10 Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014Chapitre 1
Fonctionnalités
Objet du chapitre Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants :
• Présentation du PC
• Systèmes d’exploitation
• Options du PC
• Avant de commencer
• Nomenclature
• Caractéristiques matérielles
Présentation du PC Les PC industriels à écran intégré associe un écran plat TFT à la puissance d’un
calculateur industriel pour les applications d’interface visuelle, de maintenance et
d’informations de base. Ces dispositifs à montage encastré offrent des écrans
de 12, 15 et 17 pouces avec une dalle tactile résistive en option pour la saisie de
l’opérateur, et un lecteur à semi-conducteurs ou un disque dur. Il existe également
une version sans écran.
Ces PC sont disponibles en versions standard et haute performance. Les versions
haute performance possèdent des encadrements en aluminium ou acier inoxy-
dable, leur conception affleurante réduit l’accumulation de débris autour de
l’écran. Les encadrements en aluminium offrent un accès à l’application par le
biais d’un port USB 2.0 verrouillable en face avant. Des encadrements en acier
inoxydable en option sont disponibles pour satisfaire aux exigences NEMA 4X.
L’association d’écran industriels robustes et de PC dans une seule machine permet
à ces PC à montage encastré de fournir une solution complète dans un seul
châssis et une seule référence. Comme il n’y a pas de câbles d’écran externes ni
d’impératifs concernant le montage de composants externes, l’intégration
du système est simplifiée.
Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014 11Chapitre 1 Fonctionnalités
Systèmes d’exploitation Les systèmes d’exploitation suivants sous licence Microsoft sont disponibles :
• Windows 7 Professionnel (32 bits)
• Windows XP Professionnel, Service Pack 3
• Windows Embedded Standard (WES) 2009
PC sous système d’exploitation Windows XP Professionnel
• Aucune mise à jour du système d’exploitation n’a été appliquée à l’image de
l’usine au-delà du Service Pack 3.
• Le répertoire source I386 pour Microsoft Windows se trouve sur le lecteur
du système dans le répertoire racine, C:\I386. Cela facile la suppression et
l’ajout de composants Windows.
PC sous système d’exploitation WES 2009
• À la date de septembre 2009, toutes les mises à jour du système
d’exploitation ont été appliquées.
• Les PC comprennent un utilitaire de configuration des fonctionnalités
EWF et HORM. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la
publication 6000-TD003, « EWF and HORM Configuration Utility for
Rockwell Automation Computers Technical Data ».
Les PC avec disques durs comportent une partition de récupération avec l’image
d’origine d’usine. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la publication
6000-TD002, « Cloning Utility for Rockwell Automation Industrial Computers
Technical Data ».
Pour obtenir une copie de l’image système d’usine, contactez votre centre
d’assistance technique local ou accédez au centre de téléchargement et de
compatibilité des produits de Rockwell Automation (Product Compatibility and
Download Center) à l’adresse suivante : http://www.rockwellautomation.com/
support/pcdc.page.
12 Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014Fonctionnalités Chapitre 1
Options du PC Ce tableau récapitule les options disponibles sur les PC industriels à écran
intégré. Vous trouverez un résumé comparatif des fonctionnalités des PC à l’Annexe
A à la rubrique « Caractéristiques », page 63.
Tableau 1 – PC industriels à écran intégré
Référence Modèle Série Taille de l’écran Stockage Dalle tactile Version Système d’exploitation
(pouce) Windows
6181F-2PW7 NDM E – SSD – Performance 7 Professionnel 32 bits
6181F-2PW7DC(1)
6181P-2PW7 HDD
6181P-2PW7DC(1)
6181P-2PXP XP Professionnel SP3
6181P-2PXPDC(1)
6181F-12TPW7 1200P E 12.1 SSD Oui Performance 7 Professionnel 32 bits
(1)
6181F-12TPW7DC
6181F-12TPWE WES 2009
6181F-12TPWEDC(1)
6181F-12TPXP XP Professionnel SP3
6181F-12TPXPDC(1)
6181F-12TSXP Standard
6181F-12TSWE WES 2009
6181P-12NSXP HDD Non XP Professionnel SP3
6181P-12NPXP Performance
6181P-12TPW7 Oui 7 Professionnel 32 bits
6181P-12TPW7DC(1)
6181P-12TPXP XP Professionnel SP3
6181P-12TPXPDC(1)
6181P-12TSXP Standard
6181F-15TPW7 1500P E 15 SSD Oui Performance 7 Professionnel 32 bits
6181F-15TPW7DC(1)
6181F-15TPW7SS(2)
6181F-15TPWE WES 2009
6181F-15TPWEDC(1)
6181F-15TPWESS(2)
6181F-15TPXP XP Professionnel SP3
6181F-15TPXPDC(1)
6181F-15TPXPSS(2)
6181F-15TSXP Standard
6181F-15TSWE WES 2009
6181P-15NSXP HDD Non XP Professionnel SP3
6181P-15NPXP Performance
6181P-15TPW7 Oui 7 Professionnel 32 bits
6181P-15TPW7DC(1)
6181P-15TPW7SS(2)
6181P-15TPXP XP Professionnel SP3
6181P-15TPXPDC(1)
6181P-15TPXPSS(2)
6181P-15TSXP Standard
Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014 13Chapitre 1 Fonctionnalités
Tableau 1 – PC industriels à écran intégré (suite)
Référence Modèle Série Taille de l’écran Stockage Dalle tactile Version Système d’exploitation
(pouce) Windows
6181F-17TPW7 1700P E 17 SSD Oui Performance 7 Professionnel 32 bits
6181F-17TPW7DC(1)
6181F-17TPW7SS(2)
6181F-17TPWE WES 2009
6181F-17TPWEDC(1)
6181F-17TPWESS(2)
6181F-17TPXP XP Professionnel SP3
6181F-17TPXPSS(2)
6181F-17TPXPDC(1)
6181F-17TSXP Standard
6181F-17TSWE WES 2009
6181P-17NSXP HDD Non XP Professionnel SP3
6181P-17NPXP Performance
6181P-17TPW7 Oui 7 Professionnel 32 bits
6181P-17TPW7DC(1)
6181P-17TPW7SS(2)
6181P-17TPXP XP Professionnel SP3
6181P-17TPXPDC(1)
6181P-17TPXPSS(2)
6181P-17TSXP Standard
(1) Les modèles avec une référence se terminant par DC fonctionnent à partir d’une alimentation c.c.
(2) Les modèles avec une référence se terminant par SS ont un encadrement en acier inoxydable.
Avant de commencer Avant de déballer le PC, vérifiez que le carton d’expédition est en bon état. S’il est
endommagé, contactez immédiatement l’expéditeur et demandez une assistance.
Sinon, déballez le PC.
Conservez l’emballage d’origine du PC au cas où vous devriez le retourner pour
réparation ou le transporter à un autre endroit. Utilisez les cartons d’emballage
interne et externe pour assurer une bonne protection du PC retourné pour
réparation.
Nomenclature Le PC est livré avec les éléments suivants.
Élément Description
Matériel • Cordon d’alimentation pour les modèles à alimentation c.a.
• Colliers de fixation(1)
• Clés de fermeture du capot d’accès frontal(2)
• Sachet de vis d’assemblage
• CD (rouge) d’utilitaire de duplication de système de PC industriel
• CD avec logiciel de gravure de CD/DVD(3)
Documents • Publication 6181P-IN001, « PC industriels à écran intégré – Notice d’installation »
• Publication 6000-RN009, « Shipped Compact Discs (CDs) Update Release Note »
• Publication 6181P-DS002(1), « 6181P and 6181X Industrial Computers Cutout Template ».
• Encart de tableau des matières dangereuses RoHS pour la Chine
• Rapport de test en production
(1) Livré uniquement avec PC à écran.
(2) Livré uniquement avec les PC à encadrements en aluminium ; voir le tableau à la rubrique « Options du PC », page 13 pour plus
d’informations.
(3) Livré uniquement avec PC sous système d’exploitation Windows XP Professionnel.
14 Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014Fonctionnalités Chapitre 1
Caractéristiques matérielles Les illustrations de cette section présentent les caractéristiques matérielles de
chaque PC.
Figure 1 – PC Performance
Vues des faces avant et arrière Vue de dessous
6 8 9 10 11 12 13
5
22
21
20
7 19 18 17 16 15 14
Illustration du modèle 1500P
1
2 3 4
Repère Composant Repère Composant Repère Composant
1 Panneau LCD(1) 9 Port clavier PS/2 16 Vis de terre fonctionnelle
2 Capot d’accès frontal(2) 10 Port parallèle 17 Ports USB, 4
3 Lecteur de disque optique 11 Ports Ethernet (RJ45), 2 18 Logement pour carte CompactFlash
type II
4 Logement pour carte CompactFlash 12 Port DVI-I 19 Ports COM série, 2
type II
5 Baie HDD ou SSD 13 Cache de logement pour 20 Prise d’entrée microphone
adaptateur PCI(3)
6 Encoches de montage 14 Interrupteur d’alimentation 21 Prise de sortie audio
7 Capot arrière 15 Entrée d’alimentation c.a. ou c.c.(4) (5) 22 Prise d’entrée audio
8 Port souris PS/2
(1) Avec ou sans dalle tactile en option.
(2) Protège le port USB frontal. Cette option n’est pas disponible sur les modèles à encadrement en acier inoxydable.
(3) Les modèles 1500P et 1700P ont un logement pour adaptateur PCI ; les modèles 1200P et sans écran en ont deux.
(4) En fonction du modèle.
(5) L’entrée d’alimentation c.c. possède une barrette de terre pré-installée.
Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014 15Chapitre 1 Fonctionnalités
Figure 2 – PC Standard
Vues des faces avant et arrière Vue de dessous
5 6 7 8 9
15
14
13
4 12 11 10
IMPORTANT : le disque HDD ou SSD se trouve sous l’adaptateur secteur. Voir la
rubrique « Remplacement d’un lecteur sur un PC Standard », page 43 pour plus
d’informations.
1
Illustration du modèle 1500P
2 3
Repère Composant Repère Composant Repère Composant
1 Panneau LCD(1) 6 Interrupteur d’alimentation 11 Ports USB, 4
2 Logement pour carte CompactFlash 7 Ports Ethernet (RJ45), 2 12 Port COM série
type II
3 Capot arrière 8 Entrée d’alimentation c.c.(2) 13 Prise d’entrée microphone
4 Adaptateur secteur 9 Entrée d’alimentation c.a. 14 Prise de sortie audio
5 Encoches de montage 10 Vis de terre fonctionnelle 15 Prise d’entrée audio
(1) Avec ou sans dalle tactile en option.
(2) Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni.
Figure 3 – PC sans écran
9 10 11 12 13
5
6
1
7
2
8
3 20 19 18 17 16 15 14
4
Illustration du modèle 1500P
Repère Composant Repère Composant Repère Composant
1 Orifice de montage, 4 8 Capot arrière 15 Entrée d’alimentation c.a. ou c.c.(1) (2)
2 Disque HDD ou SSD 9 Port souris PS/2 16 Vis de terre fonctionnelle
3 Lecteur de disque optique 10 Port parallèle 17 Port DVI-I
4 Logement pour carte CompactFlash 11 Ports COM série, 2 18 Ports USB, 4
type II
5 Prise d’entrée audio 12 Ports Ethernet (RJ45), 2 19 Logement pour carte CompactFlash
type II
6 Prise de sortie audio 13 Cache de logement pour adaptateur 20 Port clavier PS/2
PCI, 2
7 Prise d’entrée microphone 14 Interrupteur d’alimentation
(1) En fonction du modèle.
(2) L’entrée d’alimentation c.c. possède une barrette de terre pré-installée.
16 Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014Chapitre 2
Installation
Objet du chapitre Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants :
• Précautions à prendre pour l’installation
• Consignes d’installation
• Dégagements de montage requis
• Dimensions du PC
• Outils nécessaires
• Installation du PC
• Branchement des périphériques
• Branchement de l’alimentation
• Vis de terre fonctionnelle
• Branchement à un réseau
Avant de procéder à l’installation, étudiez chaque de type de montage et les
dimensions du PC.
Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014 17Chapitre 2 Installation
Précautions à prendre Avant d’installer le PC, lisez et respectez les précautions suivantes.
pour l’installation
Environnement et armoire de protection
ATTENTION : cet équipement est prévu pour fonctionner dans un environnement
industriel présentant un degré de pollution 2, dans des applications de
surtension de catégorie II (telles que définies dans la publication 60664-1 de la
CEI) et à une altitude maximum de 2 000 m sans déclassement.
Cet équipement fait partie des équipements industriels du Groupe 1, Classe A selon
la publication 11 de la CEI/CISPR. Si des précautions par ticulières ne sont pas
prises, la compatibilité électromagnétique peut poser problème dans d’autres
environnements, en raison de perturbations par conduction et par rayonnement.
Cet équipement est fourni en tant qu’équipement de type « ouvert ». L’accès à
l’intérieur de l’armoire ne doit être possible qu’à l’aide d’un outil. Un équipement
certifié UL n’a pas besoin d’être monté à l’intérieur d’une autre enceinte.
En plus de cette publication, consultez :
• la publication 1770-4.1, « Industrial Automation Wiring and Grounding
Guidelines », pour les exigences complémentaires d’installation ;
• les normes NEMA 250 et CEI 60529, selon le cas, pour des explications sur les
degrés de protection assurés par les différents types d’armoire.
Directive de l’Union européenne
Ce PC est conforme aux directives de l’Union européenne lorsqu’il est installé
dans les pays de l’Union européenne ou de l’AEE et porte le marquage CE.
Un exemplaire de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante :
http://www.rockwellautomation/certification.
ATTENTION : ce PC est conçu pour fonctionner en milieu industriel ou dans une
salle de commande, dans lequel l’alimentation est isolée de la basse tension
secteur. Certaines configurations de PC ne peuvent pas être conformes à la
norme EN 61000-3-2 (Émissions d’harmoniques) telle que spécifiée par la
directive CEM de l’Union européenne. Vous devez obtenir une autorisation
auprès des autorités locales avant de connecter tout PC dont la configuration
consomme plus de 75 W directement à partir du secteur.
Pour être conforme à la norme EN 55024, le câble LAN connecté au port Ethernet
doit être exclusivement utilisé à l’intérieur. Tous les autres câbles d’E/S doivent
avoir une longueur inférieure à 3 m (9,84 ft) et être exclusivement utilisés à
l’intérieur.
18 Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014Installation Chapitre 2
Consignes d’installation Respectez les consignes suivantes pour garantir un fonctionnement sûr et fiable de
votre PC :
• Le lieu d’installation doit disposer d’une puissance d’alimentation
suffisante.
ATTENTION : pour maintenir une installation électriquement sûr,
les PC à alimentation c.a. doivent être branchés à une prise avec mise à
la terre.
• L’électricité statique s’accumule facilement dans un milieu sec.
La mise à la terre appropriée du PC contribue à réduire les décharges
d’électricité statique, qui sont susceptibles d’entraîner une électrocution et
d’endommager les composants électroniques.
• L’armoire doit présenter suffisamment d’espace autour des prises d’air et
des sorties d’aération pour permettre la circulation de l’air nécessaire au
refroidissement. Pour plus d’informations, voir « Dégagements de
montage requis », page 20. Veillez à ce que les passages d’air soient
toujours dégagés.
• La température de l’air ambiant ne doit pas dépasser la température de
fonctionnement maximum, spécifiée dans le Tableau 5, page 65. Envisagez
d’utiliser un ventilateur, un échangeur de chaleur ou un conditionneur d’air
pour évacuer la chaleur générée par d’autres dispositifs à l’intérieur de
l’enceinte.
CONSEIL L’air chaud monte. La température dans la partie supérieure de
l’enceinte est souvent supérieure à la température dans le reste de
l’enceinte, notamment si l’air ne circule pas.
IMPORTANT Le PC peut fonctionner dans des plages extrêmes. Cependant, la durée
de vie de tout dispositif électronique est raccourcie si le PC fonctionne
continuellement à sa température nominale la plus élevée.
• L’humidité de l’air ambiant ne doit pas dépasser les limites indiquées dans
le Tableau 5, page 65 et la condensation doit être évitée.
• L’enceinte ou le capot doit toujours resté en place pendant le fonctionnement.
Le capot assure une protection contre les tensions élevées à l’intérieur du PC et
empêche les émissions radioélectriques susceptibles d’interférer avec d’autres
équipements.
• Lorsqu’il est monté, le PC ne peut pas être incliné de plus de 60° par rapport
à la verticale.
Acceptable Inacceptable
60° 60°
par rapport à la par rapport à la
verticale verticale
Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014 19Chapitre 2 Installation
Dégagements de montage IMPORTANT Du fait de la chaleur générée, n’utilisez pas le PC dans une enceinte présentant
requis les dégagements minimaux à moins qu’une ventilation adéquate ou d’autres
méthodes de refroidissement soient utilisées pour abaisser la température à
l’intérieur de l’enceinte.
Prévoyez un dégagement suffisant pour permettre une installation ou un retrait
facile des composants périphériques, tels que les lecteurs internes.
Figure 4 – Dégagements minimaux
1 2
Repère Description Valeur
1 Haut 50 mm (2 in.)
2 Gauche (pour écoulement de l’air) 50 mm (2 in.)
3
3 Arrière 50 mm (2 in.)
4 Droite (pour écoulement de l’air et accès au 127 mm (5 in.)
lecteur)
5 Bas (pour l’accès au port E/S et la 102 mm (4 in.)
4 ventilation)
La droite et la gauche s’entendent face à l’avant du PC.
5
Dimensions du PC Étudiez les dimensions du PC pour estimer le dégagement nécessaire à
l’installation du PC. Les dimensions sont indiquées en mm (in.).
Figure 5 – PC sans écran
353 (13,90)
1,6
(0,06)
108 (4,25) 12
(0,50)
335 (13,20) 83 (3,28)
238
(9,37)
190 251
(7,50) (9,88)
20 Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014Installation Chapitre 2
Figure 6 – PC à écran intégré 1200P – Performance
320 (12,60)
115 (4,5) 115 (4,5) 124 (4,90)
349 (13,74) 99,8 (3,93)
14,5 (0,57)
250
279 (9,84)
(10,98)
Figure 7 – PC à écran intégré 1200P – Standard
320 (12,60)
99,4 90,35
(3,91) (3,56)
115 (4,5) 115 (4,5)
85 (3,36)
349 (13,74) 14,5 (0,57)
279
(10,98) 251
(9,88)
Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014 21Chapitre 2 Installation
Figure 8 – PC à écran intégré 1500P – Performance
31,8 320 (12,60) 31,8
(1,25) (1,25)
100
(3,94)
145 (5,7) 145 (5,7) 28 (1,10)
15,8
410 (16,14) 14,5 (0,57)
(0,62)
309
(12,16)
251
(9,88)
REMARQUE : les modèles 1500P à
encadrements en acier inoxydable ne disposent
pas du port USB frontal illustré à droite.
15,8 (0,62)
Figure 9 – PC à écran intégré 1500P – Standard
32,55 32,55
(1,28) 320 (12,60) (1,28)
95 57 (2,24)
(3,74)
86
144 (5,67) 144 (5,67) 29 (1,14) (3,38)
16,6
410 (16,14) 14,5
(0,65)
(0,57)
309
(12,16)
251
(9,88)
16,6 (0,65)
22 Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014Installation Chapitre 2
Figure 10 – PC à écran intégré 1700P – Performance
51 320 (12,60) 51
(2,0) (2,0)
100
(3,94)
28 (1,10)
145 (5,7) 145 (5,7)
14,5 (0,57) 38,5
452 (17,8) (1,51)
356
(14,01) 251
(9,88)
REMARQUE : les modèles 1700P à
encadrements en acier inoxydable ne disposent
pas du port USB frontal illustré à droite.
38,5 (1,51)
Figure 11 – PC à écran intégré 1700P – Standard
51
(2,0) 320 (12,60) 51 (2,0)
95 28 (1,10)
(3,74)
14,5 (0,57)
150 (5,9) 150 (5,9) 86
(3,38) 38,5
452 (17,8) 14,5 (0,57) (1,51)
356 251
(14,01) (9,88)
38,5 (1,51)
Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014 23Chapitre 2 Installation
Outils nécessaires Vous avez besoin des outils suivants pour installer votre PC :
• Un tournevis cruciforme n°2
• Des outils de découpe de panneau (pour montage encastré)
• Une perceuse et une mèche (pour montage mural)
• Un bracelet antistatique
Installation du PC Les PC acceptent les options de montage suivantes :
• Montage encastré (modèles de PC à écran)
• Montage mural (modèles de PC sans écran)
Consignes pour le montage encastré
Observez les consignes suivantes lors de l’installation du PC sur un panneau :
• Coupez toute l’alimentation électrique du panneau avant d’effectuer la
découpe.
• Vérifiez qu’il y a un dégagement suffisant derrière le panneau. Pour des
information spécifiques, consultez la rubrique Dégagements de montage
requis, page 20.
• Avant de procéder à l’installation, découpez aux dimensions requises les
panneaux destinés à recevoir le PC. Prenez les précautions nécessaires afin
qu’aucun copeau métallique ne pénètre dans les composants déjà installés sur
le panneau.
Les panneaux destinés à recevoir le PC doivent être de calibre 14 au
minimum pour assurer une bonne étanchéité à l’eau et à la poussière et
fournir un support adéquat. La visserie de montage fournie permet
d’utiliser des panneaux d’une épaisseur comprise entre 1,5 et 5,5 mm
(0,06 et 0,22 in.).
• Assurez-vous que la zone autour de la découpe du panneau est nette.
ATTENTION : l’inobservation de ces consignes risque de provoquer des
blessures corporelles ou d’endommager les composants du panneau.
Dimensions de la découpe dans le panneau
Le PC est livré avec la publication 6181P-DS002, « 6181P and 6181X
Industrial Computers Cutout Template », qui est un gabarit de découpe pour
chaque modèle de PC.
Les PC doivent être montés de manière à satisfaire aux dimensions
indiquées ci-dessous pour la découpe dans le panneau.
Modèle Dimensions approx. de la découpe (H x L)
1200P 254,0 x 324,0 mm (10,0 x 12,76 in.)
1500P 285,0 x 386,6 mm (11,24 x 15,22 in.)
1700P 329,5 x 424,0 mm (12,97 x 16,69 in.)
24 Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014Installation Chapitre 2
Montage du PC à écran dans un panneau
Les colliers de fixation permettent de fixer le PC à écran sur le panneau.
Le nombre de colliers varie selon le modèle.
Modèle Colliers (qté)
Tous les modèles avec encadrement en aluminium et le modèle 1500P avec encadrement 10
en acier inoxydable
1700P avec encadrement en acier inoxydable 12
Référence Description
6189V-MCLPS3 Colliers de fixation de rechange (14)
Pour monter le PC sur un panneau, procédez comme suit.
1. Coupez l’alimentation du panneau.
2. Vérifiez que la surface du panneau autour de la partie à découper est
totalement propre.
ATTENTION : prenez les précautions nécessaires afin qu’aucun copeau
métallique ne pénètre dans les composants déjà installés sur le
panneau afin d’éviter toute blessure corporelle ou dommage des
composants du panneau.
3. Découpez une ouverture dans le panneau aux dimensions appropriées pour
la découpe du panneau.
4. Si, après l’installation, l’accès au PC par l’arrière sera limité, raccordez les
câbles au PC avant son installation. Pour savoir où raccorder ces câbles,
voir « Branchement des périphériques », page 27.
Modèles à alimentation c.a. : Il se peut que vous deviez retirer le clip de
maintien c.a. avant d’installer le PC dans la découpe. Fixez à nouveau le
clip après avoir installé le PC.
5. Veillez à ce que le joint d’étanchéité soit correctement positionné sur le PC.
Ce joint assure une étanchéité par compression. N’utilisez pas de mastic
d’étanchéité.
6. Placez le PC dans la découpe.
7. Insérez les colliers de fixation dans les encoches en haut, en bas et sur les
côtés du PC.
Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014 25Chapitre 2 Installation
8. Serrez les colliers de fixation l’un après l’autre autour du boîtier, en suivant l’ordre
de serrage indiqué ci-dessous.
Tous les modèles à écran avec encadrement en aluminium 1700P à écran avec encadrement en acier inoxydable
et le modèle 1500P avec encadrement en acier inoxydable
9 1 10 9 1 10
5 3 5 3
11 12
4 6 4 6
8 2 7 8 2 7
9. Renouvelez cette opération au moins trois fois jusqu’à ce que les colliers
soient bien serrés à la main et que le joint soit comprimé uniformément contre le
panneau.
10. Serrez les colliers de fixation au couple de 1,35 Nm (12 lb-in) en suivant l’ordre de
serrage indiqué à la page précédente, en veillant à ne pas trop serrer.
11. Renouvelez cette opération au moins trois fois jusqu’à ce que les
colliers soient bien serrés et en vous assurant que le joint soit comprimé
uniformément contre le panneau.
ATTENTION : serrez les colliers de serrage au couple indiqué pour assurer une
bonne étanchéité et éviter d’endommager le produit. Rockwell Automation ne
saurait être tenu responsable des dégâts causés au PC ou à tout autre
équipement à l’intérieur de l’enceinte, par l’infiltration d’eau ou de produit
chimique en raison d’une installation incorrecte.
Montage mural du PC sans écran
Pour monter un PC sans écran, procédez comme suit.
1. Vérifiez que l’alimentation est débranchée.
2. Percez des trous dans le mur pour recevoir des vis M5.
3. Montez le PC sur le mur en utilisant quatre vis à tête tronconique M5.
Serrez au couple adapté aux vis et au matériau constituant le mur.
L’illustration représente les emplacements des orifices de montage avec les dimensions
en mm (in.).
335 (13,20)
190 (7,50)
26 Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014Installation Chapitre 2
Branchement des Branchez les périphériques requis, tels que clavier et souris, aux ports E/S
correspondants sur le PC. Pour l’emplacement des connecteurs, reportez-vous aux
périphériques illustrations appropriées à la rubrique Caractéristiques matérielles à partir de la
page 15.
Les modèles de PC à écran avec encadrements en aluminium ont des ports USB
situés à la fois sur le panneau latéral des ports E/S et en face avant. Utilisez ces
ports pour connecter divers périphériques USB, tels qu’un lecteur externe, au PC.
Le port USB en face avant est activé ou désactivé par le biais des paramètres
définis dans le menu Setup du BIOS.
No. Description
1 Capot d’accès frontal 1
2 Port USB, type A 2
3 Clé USB
3
Branchement de Le PC se branche à une source d’alimentation 100 à 240 Vc.a. ou 18 à 32 Vc.c.,
selon le modèle.
l’alimentation
ATTENTION : lorsque vous branchez l’alimentation au PC pour la première fois,
il se passe ce qui suit :
• Le paramétrage BIOS par défaut démarre automatiquement le PC dès qu’il est
branché à une source d’alimentation.
• Vous devez lire et accepter une procédure de configuration d’utilisateur final
(End User Setup procedure) pour les PC sous le système d’exploitation
Windows.
Ne débranchez pas l’alimentation du système tant que la procédure de
configuration Windows n’est pas terminée. Le débranchement de
l’alimentation pendant cette procédure risque d’altérer l’image du système.
Utilisez le PC en milieu industriel ou dans une salle de commande, dans lequel
l’alimentation est isolée de la basse tension secteur.
ATTENTION : équipez le circuit du PC de son propre sectionneur. Utilisez une
alimentation sans coupure (UPS) pour assurer une protection contre les pannes
de courant imprévues ou les surtensions.
Fermez toujours le système d’exploitation Windows avant de débrancher
l’alimentation du PC afin de minimiser la dégradation des performances et les
défaillances du système d’exploitation.
Publication Rockwell Automation 6181P-UM002D-FR-P – Février 2014 27Vous pouvez aussi lire