PFLEGEANLEITUNG CARE INSTRUCTIONS - SYNTHETIC HAIR CARE

La page est créée Joël Allain
 
CONTINUER À LIRE
PFLEGEANLEITUNG CARE INSTRUCTIONS - SYNTHETIC HAIR CARE
SYNTHETIC HAIR CARE
    PFLEGEANLEITUNG · CARE INSTRUC TIONS
                     SKÖTSELANVISNING · INSTRUCCIONES DE CUIDADO
              CONSEIL D’ENTRETIEN · ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
PFLEGEANLEITUNG CARE INSTRUCTIONS - SYNTHETIC HAIR CARE
Deutsch   ⎯→   Seite 8          English   ⎯→   Page 9         Svenska   ⎯→   Sida 10

    HERZLICHEN                                                     HJÄRTLIGA
                                     CONGRATULATION
    GLÜCKWUNSCH                                                   ­G RATULATIONER
     zu Ihrer Entscheidung, ein      to your decision to buy a    till att du bestämde dig för
      BELLE MADAME Produkt            BELLE MADAME product.       att köpa en BELLE MADAME
     zu kaufen. Sie haben             You have made a good        produkt. Du har gjort ett
     eine gute Wahl getroffen.        choice. BELLE MADAME ­      bra val. ­BELLE MADAME Extra
    ­BELLE ­MADAME Zweit­            wigs are CE certified        Frisyrer är CE-­certifierade
     frisuren sind CE-zertifiziert   and produced with best       och produceras med bästa
     und unter Verwendung            materials and with the       material och med det
     bester ­Materialien und mit     most modern construction     senaste inom konstruktions­
     den ­aktu­ellsten Techniken     ­techniques available.       tekniken.
     ­hergestellt. ­
                                     To ensure long lasting        För att få lång glädje av din
    Damit Sie lange Freude an        pleasure kindly read the      ­peruk följ den ­bifogade
    Ihrer neuen Frisur haben,        enclosed care instructions     skötsel­anvisningen och
    ­beachten Sie bitte die bei­     and use our BELLE MADAME       använd våra BELLE ­MADAME
     liegende Pflege­anleitung       care products.               ­skötselprodukter.
     und verwenden Sie unsere
     hoch­wertige B­­ ELLE ­MADAME
    Pflege­­serie.

2
PFLEGEANLEITUNG CARE INSTRUCTIONS - SYNTHETIC HAIR CARE
Français   ⎯→   Page 11           Español   ⎯→   Página 12          Italiano   ⎯→   Pagina 13

SYNTHETIC HAIR CARE   FELICITATIONS                     FELICIDADES                       CONGRATULAZIONI

                       pour avoir acheté un produit     por comprar un producto           per aver deciso di acquistare
                       BELLE MADAME. Vous avez          de ­BELLE MADAME. Ha              un prodotto BELLE MADAME.
                      fait un très bon choix. Les       ­efectuado una buena ­elección.   Ha fatto un‘ottima scelta.
                      ­perruques BELLE MADAME            Las pelucas BELLE MADAME         Le parrucche BELLE MADAME
                       sont certifiées CE. Elles sont    están certificadas con CE        sono certificate CE e realizzate
                       produites en utilisant les        y ­fabricadas con la última      con i materiali migliori e con le
                       meilleurs matériaux et les        ­tecnología y el diseño más      tecnologie più all’avanguardia.
                       techniques les plus modernes.      avanzado del momento.
                                                                                          Per rimanere a lungo soddis­
                      Veuillez suivre les conseils      Para poder disfrutar de su        fatti della nuova capigliatura,
                      ci-joints et utiliser notre       ­belleza durante mucho            si consiglia di osservare le
                      ligne de soin haut de gamme        ­tiempo, lea las instrucciones   istruzioni per la cura allegate e
                      B­ ELLE MADAME afin de              de ­mantenimiento y use los     di utilizzare la nostra pregiata
                      profiter au maximum de votre        productos BELLE MADAME          serie di prodotti per il tratta­
                      nouvelle perruque.                específicos para fibra.           mento BELLE MADAME.

                                                                                                                              3
PFLEGEANLEITUNG CARE INSTRUCTIONS - SYNTHETIC HAIR CARE
WIR ÜBER UNS   UNSER ANLIEGEN                          UNSER VERSPRECHEN

                Mit der BELLE MADAME KOLLEKTION         Nur das Beste ist gut genug und         Die CE‐Zertifizierung unterliegt
Deutsch

                bieten wir Frauen, die Haare ver­       deshalb haben alle BELLE MADAME         strikten Anforderungen bezüglich
                lieren, eine große Vielfalt hochwer­    Perücken und Haarteile die CE‐Kenn­     Materialien und Produktion. Dies
                tiger und geprüfter Perücken und        zeichnung, d.h. sie sind als Medizin­   ist die Garantie, dass die Produkte
                Haarteile an. Diese sollen natürlich    produkte gemäß der EU‐Richtlinie        für Endbenutzer zweckmäßig und
                aussehen und sicher und angenehm        93/42/EWG klassifiziert.                sicher sind.
                zu tragen sein.

 ABOUT US       OUR AIM                                 OUR PROMISE

                With our BELLE MADAME ­COLLECTION       Only the best is good enough and        The CE certification is subject to strict
English

                we offer women, who lose hair, a        this is why all BELLE MADAME wigs       requirements regarding materials
                wide variety of high-quality tested     and hair pieces are CE marked, i.e.     and production. This is the guarantee
                wigs and hair pieces. The wigs and      they are categorised as medical         that the products are appropriate
                hair pieces should look natural and     devices according to EU directive       and safe for the end users.
                should be safe and comfortable          93/42/EEC.
                to wear.

 OM OSS         VI ERBJUDER                             VI LOVAR

                Med vår BELLE MADAME KOLLEKTION         Endast det bästa är gott nog och        CE-direktiven föreskriver stränga
Svenska

                får kvinnor, som förlorar sitt hår,     därför är alla BELLE MADAME             regler betr. material och produktion.
                ett stort urval av högklassiga och      Peruker och Hårdelar CE-märkta,         Detta är garanterar en ändamålsen­
                certifierade peruker och hårdelar.      vilket betyder att de är klassifi­      lig och säker produkt.
                Dessa skall vara naturliga och kännas   cerade som “Medicinprodukter“
                säkra och angenäma att bära.            enligt EU-direktiv 93/42/EEG.
 4
PFLEGEANLEITUNG CARE INSTRUCTIONS - SYNTHETIC HAIR CARE
ANWENDUNGSHINWEISE

Als Hersteller erklären wir in Eigen­   Entfernen Sie vor dem Aufsetzen,         Tampeln an beiden Seiten sind direkt
verantwortung die Konformität           soweit vorhanden, das Haarnetz.          vor den Ohren zu platzieren. Sollten
des vorliegenden Artikels mit den       Für den richtigen Sitz platzieren        Sie sich unsicher sein, wird Ihnen Ihr
grundlegenden Anforderungen             Sie den Haaransatz 3-4 Finger            BELLE MADAME Zweithaarspezialist
dieser Richtlinie für Medizinpro-       oberhalb der Augenbrauen. Das            gerne behilflich sein.
dukte.                                  Etikett ist am Hinterkopf in Höhe
                                        des Nackens angebracht. Die

                                        APPLICATION INSTRUCTIONS

As manufacturer we declare under        Remove the hairnet, if any, before       directly in front of the ears. If you
our own responsibility that the         putting on the wig. For a proper fit     are unsure, your BELLE MADAME
 present article conforms with          the front hair line has to be placed     hair specialist will be happy to help.
the essential requirements of this      3 to 4 fingers above your eyebrows.
­medical device directive.              The label is attached to the back of
                                        the head in line with the neck. The
                                        temples on both sides are placed

                                        BRUKSANVISNING

Som tillverkare förklarar vi i eget     Ev. hårnät tages bort. Sätt på peruken   För mer hjälp kontakta din BELLE         DENING HAIR COMPANY GmbH
ansvar att reglerna vid tillverkning    så som din perukspecialist visat.        MADAME perukspecialist.                  Beim Schlump 16
av medicinska produkter följs.          För att peruken skall sitta riktigt,                                              20144 Hamburg
                                        placera hårfästet 3-4 fingrar över                                                Germany
                                        ögonbrynen. Etiketten skall vara i                                                Tel. +49 (0)40 450 17 20
                                        höjd med nacken och tinningarna                                                   info@dening.de
                                        placeras direkt framför öronen.                                                   www.dening.de
                                                                                                                                                5
PFLEGEANLEITUNG CARE INSTRUCTIONS - SYNTHETIC HAIR CARE
QUI NOUS SOMMES   NOTRE SOUHAIT                             NOTRE PROMESSE

                   Avec la COLLECTION BELLE MADAME,          Seul le meilleur est suffisant, et c’est   93/42/CEE. La certification CE est
Français

                   nous offrons aux femmes qui perdent       pourquoi toutes les perruques et           soumise à des exigences strictes
                   leurs cheveux une grande variété de       tous les postiches BELLE MADAME            concernant les matériaux et la
                   perruques et de postiches contrôlés       disposent du marquage CE, ce qui           production. Cela garantit que les
                   et de grande qualité. Ils paraissent      signifie qu’ils sont classés dans la       produits soient pratiques et sûrs
                   naturels, sont sûrs et également          rubrique des produits médicaux,            pour l’utilisateur final.
                   agréables à porter.                       conformément à la directive UE

 SOBRE NOSOTROS    NUESTROS DESEOS                           NUESTRO COMPROMISO

                   Con la COLECCIÓN BELLE MADAME,            Solo lo mejor es lo suficientemente        El certificado de la CE somete a los
Español

                   ofrecemos a las mujeres con pérdida       bueno y, por ese motivo, todas las         materiales y la producción a rigu­
                   de cabello una gran diversidad de         pelucas y postizos de BELLE MADAME         rosas exigencias. Esta es la garan­
                   pelucas y postizos homologados            están provistos de la marca CE, es         tía, de que el producto es seguro
                   de alta calidad. Estas pelucas y pos­     decir, están clasificados como pro­        y ­adecuado para el usuario final.
                   tizos parecen naturales, cómodos          ductos médicos de acuerdo con
                   y seguros.                                la normativa europea 93/42/CEE.

 CHI SIAMO         IL NOSTRO SCOPO                           LA NOSTRA PROMESSA

                   Con la COLLEZIONE BELLE MADAME            Poiché ci accontentiamo solo del           La certificazione CE è soggetta a
Italiano

                   offriamo alle donne che perdono           meglio, tutte le parrucche e i posticci    severi requisiti relativi a materiali
                   capelli una grande varietà di par­        BELLE MADAME recano la marcatura           e produzione. Ciò garantisce che
                   rucche e posticci controllati e di alta   CE, vale a dire che sono classificati      i prodotti sono sicuri e funzionali
                   qualità, dall’aspetto naturale e da       come dispositivi medici ai sensi           per i consumatori finali.
                   indossare in modo piacevole e sicuro.     della direttiva 93/42/CEE.
 6
PFLEGEANLEITUNG CARE INSTRUCTIONS - SYNTHETIC HAIR CARE
CONSIGNES D’UTILISATION

En tant que fabriquant, nous pre­        Avant la pose, éloignez la résille         à l’arrière de la tête, à la hauteur
nons la responsabilité de déclarer       autant que possible. Pour un posi­         du cou. Les tempes des deux côtés
la conformité du présent article         tionnement correct, veuillez placer        doivent être placées directement
aux exigences constitutives de           la perruque avec le plus grand             devant les oreilles. Si vous n’êtes
cette directive pour les produits        soin, comme vous l’a montré votre          pas sûre de vous, votre spécialiste
médicaux.                                spécialiste des compléments                des compléments capillaires BELLE
                                         ca­pillaires. L’étiquette est placée       MADAME vous aidera volontiers.

                                         INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN

Como fabricante, declaramos bajo         Antes de colocarla, extraiga, en           la parte alta de la nuca. Las patillas
nuestra propia responsabilidad la        la medida de lo posible, la rede­          en ambos lados deben colocarse
conformidad a los presentes artí­        cilla para el cabello. Para colocar        antes de las orejas. Si no está segura
culos con las exigencias básicas         correctamente, coloque la línea            de algo, nuestro especialista de
de estas directrices para productos      de la implantación 3 – 4 dedos             cabello de BELLE MADAME le ayudará
médicos.                                 sobre de las cejas. La etiqueta se         con mucho gusto.
                                         encuentra en la región occipital, en

                                         ISTRUZIONI PER L’USO

Nella nostra veste di produttori         Prima dell’applicazione, rimuovere,        posteriore all’altezza della nuca. Le    DENING HAIR COMPANY GmbH
dichiariamo sotto la nostra respon­      se presente, la retina. Per garantire      tempie su entrambi i lati devono         Beim Schlump 16
sabilità la conformità del presente      un posizionamento corretto della           essere posizionate direttamente          20144 Hamburg
articolo ai requisiti essenziali della   parrucca, posizionare l’attaccatura        dietro le orecchie. In caso di dubbi     Germany
menzionata direttiva relativa ai         dei capelli 3-4 dita sopra le soprac­      lo specialista BELLE MADAME è a          Tel. +49 (0)40 450 17 20
dispositivi medici.                      ciglia. L’etichetta si trova sulla parte   vostra disposizione.                     info@dening.de
                                                                                                                             www.dening.de
                                                                                                                                                   7
PFLEGEANLEITUNG CARE INSTRUCTIONS - SYNTHETIC HAIR CARE
PFLEGEANLEITUNG
          Durch die regelmäßige Behandlung mit BELLE MADAME
          Pflegeprodukten behält die Zweitfrisur ihre Form,
          ihren seidigen Glanz und natürlichen Halt.

          WASCHEN     1 Esslöffel BELLE MADAME                s­chleunigt das Trocknen. Perücke erst in
          SHAMPOO in ca. 1 Liter lauwarmes Wasser              absolut trockenem Zustand durchbürsten
          geben. Vorsichtig waschen, niemals reiben            und frisieren.
          oder wringen! Mit sauberem Wasser gründlich
          ausspülen. Wichtig! Perücke nie im feuchten         FRISIEREN Glänzender Abschluss für jedes
Deutsch

          Zustand durchbürsten.                               Styling. Durch tägliche Anwendung von
                                                              ­B ELLE MADAME HAIR SHINE + UV-SCHUTZ
          PFLEGE UND GLANZ                     1 Esslöffel    bleibt Ihnen Ihre Zweitfrisur länger erhalten und
          BELLE MADAME BALSAM in 1 Liter lauwarmes            sieht frischer aus. Spendet Feuchtigkeit, ohne
          Wasser geben. Zweitfrisur ca. 5 Minuten in dieser   das Haar zu belasten. Sparsam auf das trockene
          Lösung lassen. Nicht ausspülen! Im Handtuch         Haar sprühen. BELLE MADAME HAARSPRAY
          leicht ausdrücken. Die Oberfläche der Haare         gibt der Frisur perfekten Halt und natürlichen
          wird antistatisch und bekommt einen gesund          Glanz.
          aussehenden Glanz.
                                                              VORSICHT! Vermeiden Sie Hitze. Vorsicht
          TROCKNEN           An der Luft ohne Extra-          beim Öffnen eines Backofens und bei Dampf von
           Wärme trocknen lassen. Der BELLE MADAME            kochendem Wasser. Verwenden Sie weder Fön
          ­P ERÜCKENSTÄNDER er­leichtert und be­-             noch Lockenstab.
8
PFLEGEANLEITUNG CARE INSTRUCTIONS - SYNTHETIC HAIR CARE
CARE INSTRUC TIONS
          When using BELLE MADAME care products regularly,
          the wig will last longer and keep its silky shine and
          natural hold.

          CLEANING Mix 1 tablespoon BELLE MADAME             SHINE AND HOLD           Perfect finish for all
          SHAMPOO with 1 litre lukewarm water and            hairstyles. Wig will stay longer in a good
          wash carefully. Do never rub or wring your wig!    condition and full of natural shine by
          Rinse thoroughly with clear water. IMPORTANT!      daily use of BELLE MADAME HAIR SHINE
          Do not brush wig when wet.                         + UV-PROTEC TION . Gently moistening
English

                                                             without overloading. Spray sparingly on dry
          SHINE AND CARE              Mix 1 tablespoon       hair. BELLE MADAME HAIR SPRAY gives hair
          BELLE MADAME BALM with 1 litre lukewarm            perfect hold and great shine.
          water. Keep wig in this solution for about
          5 minutes. Do not rinse! Squeeze softly in a       ATTENTION! Keep out of heat. Be careful
          towel. Gives hair surface an antistatic treat­     when opening an oven door and keep out of
          ment and leaves it looking healthy and fully       steam from boiling water. Do not use a hair dryer
          revitalised.                                       or curling iron.

          DRYING            Let wig air dry without extra-
          heat. With BELLE MADAME WIG STAND it
          will dry quickly. Brush and style only when hair
          is c­ ompletely dry!
                                                                                                            9
SKÖTSELANVISNING
          Genom regelbunden behandling med BELLE MADAME
          skötselprodukter behåller peruken länge sin frisyr och sin ursprungliga
          glans.

          TVÄTTNING Blanda 1 liter ljummet vatten              GLANS OCH FIXERING               Glansspray för
          med 1 msk BELLE MADAME SCHAMPO .                     en perfekt finish. Genom daglig använd­
          Tvätta peruken försiktigt i denna lösning,           ning av BELLE MADAME HAIR SHINE
          gnugga eller vrid den inte! Skölj noga. Viktigt!     + UV-FILTER skyddas din peruk mot UV-strål­
          Borsta ej peruken innan den är helt torr.            ning får så en längre livstid. Ger fuktighet utan
Svenska

                                                               att belasta håret. Spraya sparsamt på torrt hår.
          GLANS OCH VÅRD Låt peruken ligga ca 5 min            BELLE MADAME HAIR SPRAY ger perfekt stöd
          i en lösning av 1 liter ljummet vatten och 1 msk     och naturlig glans.
          BELLE MADAME BALSAM . Skölj ej! Hårets
          ytskikt får antistatisk vård och en sund glans.      VARNING Undvik stark värme som t.ex. när
                                                               ugnslucka öppnas, ånga från kokande vatten,
          TORKNING Lägg peruken i en handduk, tryck            fön eller locktång.
          försiktigt och låt den sedan lufttorka. Använd
          ej hårtork. BELLE MADAME PERUK­H ÅLLARE
          underlättar och påskyndar torkningen. Peruken
          måste vara helt torr innan den f­ riseras på nytt.

10
CONSEIL D’ENTRETIEN
           En utilisant régulièrement les produits de soins BELLE MADAME
           la chevelure conserve sa forme, les cheveux resterons soyeux
           et brillants.

           LAVAGE        Diluer une cuillerée à soupe de      BELLE MADAME la perruque va sécher très
           SHAMPOOING BELLE MADAME dans un litre              rapidement. Ne coiffer la perruque qu’ une fois
           d’eau tiède et laver précautionneusement, ne       entièrement sèche.
           jamais frotter ni essorer! Rincer à fond à l’eau
           propre. Important! Ne coiffer la perruque          COIFFURE    Appliquer BELLE MADAME
Français

           qu’une fois entièrement sèche.                     HAIR SHINE + PROTECTION UV parcimo­
                                                               ni­eusement chaque jour. Spray pour une
           TRAITEMENT ANTISTATIQUE            Donner une      coiffure brillante avec protection UV. Hy-
           cuillerée à soupe de BAUME BELLE MADAME            drate les cheveux sans les alourdir. Vaporiser
           dans un litre d’eau tiède. Laisser la perruque     sur cheveux secs. BELLE MADAME LAQUE
           tremper pendant 5 minutes environ. Ne pas          pour une coiffure durable et naturelle avec
           rincer! Presser légèrement dans une serviette.     ­brillance.
           Les cheveux sont antistatiques et brillantes
           après.                                             ATTENTION Eviter les sources de chaleur.
                                                              Prudence quand vous ouvrez un four, à la
           SECHAGE         Laisser sécher sans chaleur        vapeur d’eau bouillante, au sèche-cheveux
           supplémentaire. Avec la PORTE ­P ERRUQUE           et au fer à boucler.

                                                                                                           11
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
          Usar regularmente los productos BELLE MADAME harán que
          su peluca mantenga por largo tiempo su forma, su brillo sedoso
          y aspecto natural.

          LAVAR            Mezcla una cucharada de           PEINAR La aplicación diaria de BELLE MADAME
          BELLE MADAME SHAMPOO con 1 litro de                HAIR SHINE + PROTECTION UV garantiza una
          agua tibia. Lava la peluca de raíz a puntas        apariencia brilllante y natural. Aporta humedad
          sin retorcer y aclara bien. Importante!            sin exceso. Vaporiza con cuidado en el cabello
          No cepillar la peluca en mojado.                   seco. BELLE MADAME HAIR SPRAY – fijación
Español

                                                             brillante y perfecta.
          TRATAMIENTO ESTÁTICO                 Mezcla una
          cucharada de BELLE MADAME BALM con 1 litro         ATENCIÓN Evita exponerla al calor directo.
          de agua tibia. Deja la peluca en el agua durante   Cuidado al abrir un horno, con vapor de agua,
          unos minutos. Escurrir sin aclarar! El cabello     secador y moldeador eléctrico.
          recibe un tratamiento anti-estático y un brillo
          sano.

          SECAR Sacuda la peluca y déjala secar al aire
          libre. No usar secador de mano. Con PORTA
          PELUCA BELLE MADAME seca más rápido.
          Evita cepillar en mojado.

12
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
           Grazie al trattamento regolare con i prodotti per la cura BELLE MADAME
           la parrucca non perde di forma, mantiene il suo splendore e la sua
           tenuta naturale.

           LAVAGGIO          Aggiungere 1 cucchiaio di         BELLE MADAME facilita e velocizza l’asciugatura.
           SHAMPOO BELLE MADAME in circa un litro di           Spazzolare e acconciare la parrucca solo una volta
           acqua tiepida. Lavare con prudenza, non sfregare    asciutta del tutto.
           né strizzare. Risciacquare abbondantemente con
           acqua pulita. Importante! Non spazzolare la         ACCONCIATURA Trattamento finale splendente
Italiano

           parrucca quando è ancora umida.                     per ogni tipo di styling. L’applicazione quotidiana
                                                               di BELLE MADAME HAIR SHINE + PROTEZIONE
           MANUTENZIONE E SPLENDORE Aggiungere                 DAI RAGGI UV garantisce una tenuta di più lunga
           1 cucchiaio di BALSAMO BELLE MADAME                 durata, facendo apparire la parrucca sempre a
           in 1 litro di acqua tiepida. Lasciare la parrucca   posto. Idrata senza appesantire il capello. Spruz­
           a mollo in questa soluzione per circa 5 minuti.     zare bene sul capello asciutto. Lo SPRAY PER
           Non risciacquare! Tamponare leggermente             CAPELLI BELLE MADAME offre all’acconciatura
           nell’asciugamano. La superficie dei capelli         una tenuta perfetta e uno splendore naturale.
           diviene antistatica e riceve un aspetto luminoso
           e sano.                                             ATTENZIONE! Evitare ogni tipo di calore.
                                                               Prestare molta attenzione quando si apre il forno
           ASCIUGATURA                  Asciugare all’aria     e al vapore dell’acqua bollente. Non u­ tilizzare il
           senza ulteriore calore. La PORTA PARRUCCHE          phon né l‘arricciacapelli.
                                                                                                                13
PFLEGEPRODUK TE
          CARE PRODUC TS
     SKÖTSELPRODUK TER · PRODUC TOS DE CUIDAR
     PRODUITS DE SOIN · PRODOT TI PER LA CURA

             SYNTHETIC HAIR CARE

                  SHAMPOO
                    SHAMPOOING

                  Schonende und ­
                porentiefe Reinigung.
                    Gentle and
                   deep cleaning.

                    BALSAM
                    BALM · BAUME

                Die Struktur der Haare
                   wird geschützt.
                  Protects structure
                       of hair.
14
ZUBEHÖR             PFLEGE FÜR SYNTHETISCHE
ACCESSORIES              UND ECHTE HAARE
                      CARE FOR SYNTHETIC AND
                            HUMAN HAIR

                   PROFESSIONAL HAIR CARE

                           HAIR SPRAY
                               HAARSPRAY

                         Für perfekten Halt und
                           natürlichen Glanz.
                          For perfect hold and
                              natural shine.

PERÜCKENSTÄNDER            HAIR SHINE
    WIG STAND               + UV-PROTEC TION

    BÜRSTEN       Glanz und Frisierspray mit UV­Schutz.
    BRUSHES           Für die tägliche Anwendung.
                         Shine­ and style­spray
                    with UV­protection. For daily use.
                                                          15
© DENING HAIR COMPANY GmbH, 20144 Hamburg – Germany
www.dening.de | 2015-01

                                           K AT E M O N O S F

                         K AT E
Vous pouvez aussi lire