SYNTHETIC HAIR CARE PFLEGEANLEITUNG CARE INSTRUCTIONS - SKÖTSELANVISNING INSTRUCCIONES DE CUIDADO CONSEILS D'ENTRETIEN ISTRUZIONI PER LA ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SYNTHETIC HAIR CARE PFLEGEANLEITUNG · CARE INSTRUCTIONS SKÖTSELANVISNING · INSTRUCCIONES DE CUIDADO CONSEILS D’ENTRETIEN · ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Deutsch ⎯→ Seite 8 English ⎯→ Page 10 Svenska ⎯→ Sida 12 HERZLICHEN CONGRATULATION HJÄRTLIGA GLÜCKWUNSCH G RATULATIONER zu Ihrer Entscheidung, ein to your decision to purchase till att du bestämde dig för BELLE MADAME Produkt a BELLE MADAME product. att köpa en BELLE MADAME zu kaufen. Sie haben You have made a good produkt. Du har gjort ett bra eine gute Wahl getroffen. choice. BELLE MADAME val. B ELLE MADAME Extra B ELLE MADAME Zweit- alternative hair is produced Frisyrer tillverkas med bästa frisuren sind unter Verwen- with best materials and material och med det senaste dung bester Materialien with the most modern inom konstruktionstekniken. und mit den aktuellsten construction techniques Techniken hergestellt. available. För att få lång glädje av din p eruk följ skötsel Damit Sie lange Freude an To ensure long lasting anvisningen och använd Ihrer neuen Frisur haben, pleasure kindly read the våra BELLE MADAME beachten Sie bitte die nach- following care instructions skötselprodukter. folgende Pflegeanleitung and use our BELLE MADAME und verwenden Sie unsere care products. hochwertige B ELLE MADAME Pflegeserie. 2 WELCOME
Français ⎯→ Page 14 Español ⎯→ Página 16 Italiano ⎯→ Pagina 18 FÉLICITATIONS FELICIDADES CONGRATULAZIONI pour avoir acheté un por comprar un producto per aver deciso d‘acquistare produit B ELLE MADAME. de B ELLE MADAME. Usted ha un prodotto BELLE MADAME. Vous avez fait un très bon hecho una buena elección. Ha fatto un‘ottima scelta. choix. Les perruques BELLE Las pelucas B ELLE MADAME Le parrucche BELLE MADAME MADAME sont produites están fabricadas con la última sono realizzate con i materiali en utilisant les meilleurs tecnología y el diseño más migliori e con le tecnologie matériaux et les techniques avanzado del momento. più all’avanguardia. les plus modernes. Para poder disfrutar de su Per rimanere a lungo Veuillez suivre les conseils belleza durante mucho soddisfatti della nuova suivants et utiliser notre tiempo, lea las instrucci- capigliatura, si consiglia di ligne de soin haut de g amme ones de cuidado y use los osservare le istruzioni per la B ELLE MADAME afin de productos BELLE MADAME cura allegate e di u tilizzare profiter au maximum de específicos para cabello la nostra pregiata serie di votre nouvelle perruque. natural. prodotti per il trattamento BELLE MADAME. 3
WIR ÜBER UNS DEUTSCH UNSER ANLIEGEN UNSER V ERSPRECHEN Mit der B E L L E M A DA M E Nur das Beste ist gut genug Die CE‐Zertifizierung unterliegt KOLLEKTION bieten wir Frauen, und deshalb haben alle BELLE strikten Anforderungen bezüg die Haare verlieren, eine große MADAME Perücken und Haar lich Materialien und Produk Vielfalt hochwertiger und ge teile die CE‐Kennzeichnung, tion. Dies ist die Garantie, dass prüfter Perücken und Haarteile d.h. sie sind als Medizinpro die Produkte für Endbenutzer an. Diese sollen natürlich ausse dukte der Klasse I gemäß der zweckmäßig und sicher sind. hen und sicher und angenehm EU-Verordnung 2017/745 zu tragen sein. zertifiziert. ABOUT US OUR AIM OUR PROMISE ENGLISH With our BELLE MADAME Only the best is good enough The CE certification is subject COLLECTION we offer women, and this is why all BELLE to strict requirements regard who lose hair, a wide variety of MADAME wigs and hair pieces ing materials and production. high-quality tested wigs and are CE marked, that means they This is the guarantee that the hair pieces. The wigs and hair are certified as Class I medical products are appropriate and pieces should look natural and devices according to the EU safe for the end users. should be safe and comfortable regulation 2017/745. to wear. OM OSS VI ERBJUDER VI LOVAR SVENSKA Med vår B E L L E MA DAM E Endast det bästa är gott CE-direktiven föreskriver KOLLEKTION får kvinnor, som nog och därför är alla BELLE stränga regler betr. material förlorar sitt hår, ett stort urval MADAME Peruker och Hårdelar och produktion. Detta är garan av högklassiga och certifierade CE-märkta, vilket betyder att terar en ändamålsenlig och peruker och hårdelar. Dessa de är certifierade som medi säker produkt. skall vara naturliga och kännas cinska produkter i klass I enligt säkra och angenäma att bära. EU-förordningen 2017/745. 4
ANWENDUNGSHINWEISE Als Hersteller erklären wir Entfernen Sie vor dem Aufset des Nackens angebracht. Die in Eigenverantwortung die zen, soweit vorhanden, das Tampeln an beiden Seiten sind Konformität des vorliegenden Haarnetz. Für den richtigen direkt vor den Ohren zu plat Artikels mit den grundlegenden Sitz platzieren Sie den Haaran zieren. Sollten Sie sich unsicher Sicherheits- und Leistungsan satz 3-4 Finger breit oberhalb sein, wird Ihnen Ihr BELLE forderungen der Verordnung der Augenbrauen. Das Etikett MADAME Zweithaarspezialist über Medizinprodukte. ist am Hinterkopf in Höhe gerne behilflich sein. APPLICATION I NSTRUCTIONS As manufacturer we declare on Remove the hairnet, if any, on both sides are placed directly our own responsibility the con before putting on the wig. in front of the ears. If you are formity of this article with the For a proper fit the front hair unsure, your BELLE MADAME basic safety and performance line has to be placed 3 to 4 hair specialist will be happy requirements of the Ordinance fingers above your eyebrows. to help. on Medical Products. The label is attached to the back of the head in line with the neck. The temples BRUKSANVISNING Som tillverkare är vi ansvariga Ev. hårnät tages bort. Sätt på För mer hjälp kontakta din DENING HAIR GmbH för att deklarationen av denna peruken så som din perukspe BELLE MADAME perukspecialist. Sorthmannweg 18 artikel överensstämmer med cialist visat. För att peruken skall 22529 Hamburg de grundläggande kraven på sitta riktigt, placera hårfästet Germany säkerhet och prestanda i för 3-4 fingrar över ögonbrynen. Tel. +49 40 450 172-0 ordningen om medicintekniska Etiketten skall vara i höjd med information@dening.de produkter. nacken och tinningarna placeras www.dening.de direkt framför öronen. 5
QUI SOMMES-NOUS FRANCAIS NOTRE SOUHAIT NOTRE PROMESSE Avec la COLLECTION BELLE Seul le meilleur est suffisant, La certification CE est soumise MADAME , nous offrons aux et c’est pourquoi toutes les à des exigences strictes femmes qui perdent leurs perruques et tous les postiches concernant les matériaux et la cheveux une grande variété BELLE MADAME disposent du production. Cela garantit que de perruques et de postiches marquage CE, ce qui signifie les produits soient pratiques contrôlés et de grande qualité. qu’ils sont certifiés comme dis et sûrs pour l’utilisateur final. Ils paraissent naturels, sont sûrs positifs médicaux de classe I et agréables à porter. conformément au règlement de l’UE 2017/745. SOBRE NOSOTROS NUESTROS DESEOS NUESTRO COMPROMISO ESPAÑOL Con la CO L E CC I Ó N B E L L E Solo lo mejor es lo suficiente El certificado de la CE somete a MADAME , ofrecemos a las mente bueno y, por ese motivo, los materiales y la producción mujeres con pérdida de cabello todas las pelucas y postizos de a rigurosas exigencias. Esta es una gran diversidad de pelucas BELLE MADAME están provistos la garantía, de que el producto y postizos homologados de alta de la marca CE, lo que significa es seguro y a decuado para el calidad. Estas pelucas y posti que están certificados como usuario final. zos son naturales, confortables dispositivos médicos de Clase I y seguras. de acuerdo con el Reglamento de la UE 2017/745. CHI SIAMO IL NOSTRO SCOPO LA NOSTRA PROMESSA ITALIANO Con la COLLEZIONE BELLE Poiché ci accontentiamo solo La certificazione CE è soggetta MADAME offriamo alle donne del meglio, tutte le parrucche a severi requisiti relativi a ma- che perdono capelli una grande e i posticci BELLE MADAME teriali e produzione. Ciò garan varietà di parrucche e posticci recano la marcatura CE, il che tisce che i prodotti sono sicuri controllati e di alta qualità, significa che sono certificati e funzionali per i consumatori dall’aspetto naturale e da indos come dispositivi medici di finali. sare in modo piacevole e sicuro. classe I secondo il regolamento UE 2017/745. 6
CONSIGNES D’UTILISATION En tant que fabricant, nous Enlever le filet avant de poser placées directement devant déclarons sous notre propre la perruque. Pour un bon posi les oreilles. Si vous n’êtes pas responsabilité la conformité de tionnement, la bordure frontale sûre de vous, votre spécialiste cet article avec les exigences doit être placée 3 à 4 doigts au de compléments capillaires fondamentales de sécurité et de dessus des sourcils. L’étiquette BELLE MADAME vous aidera performance de l’ordonnance est placée à l’arrière de la tête, volontiers. sur les dispositifs médicaux. à la hauteur du cou. Les pattes des deux côtés doivent être INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN Como fabricantes, declaramos Antes de colocarla, extraiga, la parte alta de la nuca. Las bajo nuestra propia respon en la medida de lo posible, patillas en ambos lados deben sabilidad la conformidad de la redecilla para el cabello. colocarse antes de las orejas. Si este artículo con los requisitos Para colocar correctamente, no está segura de algo, nuestro básicos de seguridad y rendi coloque la línea de la implan especialista de cabello de BELLE miento de la Ordenanza de tación 3-4 dedos sobre de las MADAME le ayudará con mucho Dispositivos Médicos. cejas. La etiqueta se encuen gusto. tra en la región occipital, en ISTRUZIONI PER L’USO In qualità di produttore Prima dell’applicazione, rimuo posteriore all’altezza della DENING HAIR GmbH dichiariamo sotto la nostra vere, se presente, la retina. Per nuca. Le tempie su entrambi i Sorthmannweg 18 responsabilità la conformità garantire un posizionamento lati devono essere posizionate 22529 Hamburg di questo articolo ai requisiti corretto della parrucca, posi direttamente dietro le orecchie. Germany fondamentali di sicurezza e zionare l’attaccatura dei capelli In caso di dubbi lo specialista Tel. +49 40 450 172-0 di prestazione dell’ordinanza 3-4 dita sopra le sopracciglia. BELLE MADAME è a vostra information@dening.de sui dispositivi medici. L’etichetta si trova sulla parte disposizione. www.dening.de 7
DEUTSCH PFLEGEANLEITUNG Durch die regelmäßige Behandlung mit BELLE MADAME Pflegeprodukten behält die Zweitfrisur ihre Form, ihren seidigen Glanz und natürlichen Halt. WASCHEN 1 Esslöffel BELLE MADAME absolut trockenem Zustand Durch tägliche Anwendung SHAMPOO in 1 Liter lau durchbürsten und frisieren. von B ELLE MADAME HAIR warmes Wasser geben. SHINE + UV-SCHUTZ bleibt Vorsichtig waschen, niemals FRISIEREN Ihnen Ihre Zweitfrisur länger reiben oder wringen! Mit Falls vorhanden, Haarknoten erhalten und sieht frischer VORSICHT! sauberem Wasser gründlich vorsichtig mit den Fingern aus. Spendet Feuchtigkeit, ausspülen. Wichtig! Perü- entwirren. Anschließend am ohne das Haar zu belasten. cke nie im feuchten Zu- unteren Ende der Haare be Sparsam auf das trocke ■ Vorsichtig bürsten. Bitte stand durchbürsten. ginnen, die Haare vorsichtig ne Haar sprühen. BELLE Hinweise in der Anleitung zu bürsten bzw. zu kämmen. MADAME HAARSPRAY gibt beachten. PFLEGE UND GLANZ Danach immer weiter nach der Frisur perfekten Halt und ■ Perücke nur so oft waschen 1 Esslöffel BELLE MADAME oben durcharbeiten. Bitte natürlichen Glanz. wie nötig, d.h. so wenig BALSAM in 1 Liter lauwar ausschließlich eine Noppen wie möglich. Wie oft sie ge mes Wasser geben. Zweit bürste oder einen grobzin VORSICHT! waschen werden muss, hängt frisur ca. 5 Minuten in dieser kigen Kamm ohne scharfe Vermeiden Sie Hitze. davon ab, wie stark man im Lösung lassen. Nicht aus- Kanten verwenden. Den Vorsicht beim Öffnen eines Zusammenhang mit seinen spülen! Im Handtuch leicht oberen Teil der Haare dabei Backofens und bei Dampf Alltagsaktivitäten transpiriert. ausdrücken. Die Oberfläche festhalten, um die Montur von kochendem Wasser. der Haare wird antistatisch zu schützen. Lockiges Haar Verwenden Sie weder Fön, ■ Nicht mit der Perücke auf dem und bekommt einen gesund sollte ausschließlich mit Lockenstab noch Glätteisen. Kopf schlafen gehen. aussehenden Glanz. einem grobzinkigen Kamm ■ Niemals die SUPER-FRONT gekämmt werden. WENDEN SIE SICH (Tüllansatz) beim Pflegen, TROCKNEN BEI FRAGEN JEDERZEIT Frisieren oder Aufsetzen An der Luft ohne Extra- Anschließend Zweithaar anfassen. Wärme trocknen lassen. mit Stylingprodukten be GERNE AN IHREN Der BELLE MADAME handeln, am besten auf BELLE MADAME P ERÜCKENSTÄNDER er dem Perückenständer, um FACHHÄNDLER, DER leichtert und beschleunigt Augenkontakt zu vermeiden. IHNEN MIT RAT UND TAT das Trocknen. Perücke erst in ZUR SEITE STEHT. 8
ENGLISH CARE INSTRUCTIONS When using BELLE MADAME care products regularly, the wig will last longer and keep its silky shine and natural hold. CLEANING SHINE AND HOLD Mix 1 tablespoon BELLE If existing, carefully untangle Gently moistening without MADAME SHAMPOO with hair knots with your fingers. overloading. Spray sparingly 1 litre lukewarm water and Then, at the lower end of the on dry hair. BELLE MADAME wash carefully. Do never rub hair, begin to brush or comb HAIR SPRAY gives hair per or wring your wig! Rinse the hair carefully. Then work fect hold and great shine. CAUTION! thoroughly with clear water. through the hair further and IMPORTANT! Do not brush further upwards. Please only ATTENTION! wig when wet. use a brush with plastic tips Keep out of heat. Be care ■ Brush carefully. Please note the or a wide tooth comb with ful when opening an oven instructions. SHINE AND CARE out sharp edges. Hold the door and keep out of steam ■ Only wash the wig when Mix 1 tablespoon BELLE upper part of the hair while from boiling water. Do not absolutely necessary, i.e. MADAME BALM with 1 litre doing so, to protect the hair use a hair dryer, curling iron as seldom as possible. lukewarm water. Keep wig cap. Curly hair should only or straightening iron. The f requency of washing in this solution for about be combed with a wide- ultimately depends on how 5 minutes. Do not rinse! tooth comb. SHOULD YOU HAVE much you perspire as a result Squeeze softly in a towel. ANY QUESTIONS, of your everyday activities. Gives hair surface an anti Then treat alternative hair static treatment and leaves with styling products, pref FEEL FREE TO CONTACT ■ Do not wear your wig while it looking healthy and fully erably on the wig stand to YOUR BELLE MADAME sleeping. revitalised. avoid any eye contact. SPECIALIST RETAILER ■ Never touch the S UPER-FRONT WHO WILL BE HAPPY (lace front) when caring for, DRYING Perfect finish for all hair TO GIVE YOU HELPFUL styling or putting on. Let wig air dry without styles. Wig will stay longer extra-heat. With BELLE in a good condition and full ADVICE. MADAME WIG STAND it of natural shine by daily use will dry quickly. Brush and of BELLE MADAME HAIR style only when hair is SHINE + UV-PROTECTION . completely dry! 9
SVENSKA SKÖTSELANVISNING Genom regelbunden behandling med Belle Madame skötselprodukter behåller peruken länge sin frisyr och sin ursprungliga glans TVÄTTNING GLANS OCH FIXERING Blanda 1 liter ljummet vatten Om det finns hårknutar torrt hår. BELLE MADAME med 1 msk BELLE MADAME försök då att försiktigt reda HAIR SPRAY ger perfekt SCHAMPO . Tvätta peruken ut dessa. Börja i hårets nedre stöd och naturlig glans. försiktigt i denna lösning, ände med att varsamt borsta gnugga eller vrid den inte! eller kamma håret. Fortsätt VARNING OBS! Skölj noga. Viktigt! Borsta sedan att arbeta uppåt, steg Undvik stark värme som ej peruken innan den är för steg. Använd endast bor t.ex. när ugnslucka öppnas, helt torr. star med plasttoppar eller ånga från kokande vatten, ■ Borsta försiktigt. Vi ber dig en bredtandig kamm utan fön eller locktång. Använd vänligen följa instruktionerna. GLANS OCH VÅRD skarpa kanter. Håll i hårets ej hårtork, locktång eller ■ Peruken bör inte tvättas mer Låt peruken ligga ca 5 min övre del för att skydda mon plattång. än nödvändigt. Hur ofta i en lösning av 1 liter ljum turen. Lockigt hår skall inte peruken skall tvättas är met vatten och 1 msk borstas utan endast kammas VÄND DIG GÄRNA TILL individuellt och beror på hur BELLE MADAME BALSAM . med en bredtandig kamm. DIN BELLE MADAME mycket man transpirerar Skölj ej! Hårets ytskikt får Behandla sedan det andra R EPRESENTANT OM genom sitt yrke eller genom antistatisk vård och en sund håret med stylingprodukter, YTTERLIGARE FRÅGOR sport. glans. helst på perukstativet, för att undvika ögonkontakt. SKULLE UPPSTÅ. ■ Sov inte med peruken på. TORKNING ■ Vid skötsel, styling eller Lägg peruken i en handduk, Glansspray för en per påsättning av peruken ta tryck försiktigt och låt den fekt finish. Genom daglig aldrig i tyllansatsen (SUPER- sedan lufttorka. Använd ej användning av B E L L E FRONT ). hårtork. BELLE MADAME MADAME HAIR SHINE PERUKH ÅLLARE under + UV-FILTER skyddas din lättar och påskyndar tork peruk mot UV-strålning ningen. Peruken måste vara får så en längre livstid. Ger helt torr innan den friseras fuktighet utan att belasta på nytt. håret. Spraya sparsamt på 10
FRANCAIS CONSEILS D’ENTRETIEN En utilisant régulièrement les produits de soins BELLE MADAME la chevelure conserve sa forme, les cheveux resterons soyeux et brillants. LAVAGE sécher très rapidement. Ne Appliquer BELLE MADAME Diluer une cuillerée à coiffer la perruque qu’ une HAIR SHINE + PROTEC soupe de SHAMPOOING fois entièrement sèche. TION UV parcimonieuse BELLE MADAME dans un ment chaque jour. Spray litre d’eau tiède et laver COIFFAGE pour une coiffure brillante précautionneusement, ne S'il y a des nœuds, démêler avec protection UV. Hydrate ATTENTION! jamais frotter ni essorer! délicatement les cheveux les cheveux sans les alourdir. Rincer à fond à l’eau propre. avec les doigts. Ensuite Vaporiser sur cheveux secs. Important! Ne coiffer peigner ou brosser délica BELLE MADAME LAQUE ■ Coiffer délicatement. Veuillez la perruque qu’une fois tement en commençant par pour une coiffure durable suivre ces instructions. entièrement sèche. les pointes et en remontant et naturelle avec brillance. ■ Laver la perruque uniquement étape par étape jusqu'aux en cas de nécessité, c’est-à-dire TRAITEMENT ANTI racines. Veuillez utiliser ATTENTION le moins souvent possible. La STATIQUE uniquement une brosse Eviter les sources de fréquence de lavage dépend Donner une cuillerée à avec des poils boulés ou chaleur. Prudence quand du degré de transpiration de soupe de BAUME BELLE un peigne à larges dents vous ouvrez un four, à la chacun selon ses activités MADAME dans un litre d’eau douces et non coupantes. vapeur d’eau bouillante, au quotidiennes. tiède. Laisser la perruque Tenir fermement le haut sèche-cheveux et au fer à tremper pendant 5 minutes de la mèche quand vous boucler. N'utilisez pas de ■ Ne pas dormir avec la perruque environ. Ne pas rincer! démêlez pour ne pas abî sèche-cheveux, de fer à sur la tête. Presser légèrement dans une mer le bonnet. Les cheveux friser ou de fer à défriser. ■ Ne jamais toucher la «SUPER- serviette. Les cheveux sont bouclés doivent être coiffés FRONT » (bordure frontale antistatiques et brillantes uniquement avec un peigne SI VOUS AVEZ DES en tulle fin) au moment après. à larges dents. QUESTIONS, N’HÉSITEZ d’appliquer le soin, au moment PAS À LES POSER À du brushing ou de la mise en SECHAGE Traitez ensuite les perruques place de la perruque. Laisser sécher sans chaleur avec des produits coiffants, TOUT MOMENT À VOTRE supplémentaire. Avec la de préférence sur le support REVENDEUR SPÉCIALISÉ PORTE P ERRUQUE BELLE à perruque pour éviter le BELLE MADAME, QUI MADAME la perruque va contact avec les yeux. SE FERA UN PLAISIR DE VOUS ASSISTER. 11
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE CUIDADO Usar regularmente los productos BELLE MADAME harán que su peluca mantenga por largo tiempo su forma, su brillo sedoso y aspecto natural. LAVAR PEINAR Mezcla una cucharada de Si están presentes, des Vap oriza con cuidado en BELLE MADAME SHAM- enredar cuidadosamente el c abello seco. BELLE POO con 1 litro de agua los nudos de pelo con los MADAME HAIR SPRAY – tibia. Lava la peluca de dedos. Luego, en el extremo fijación brillante y perfecta. raíz a puntas sin retorcer y inferior del cabello, comien ¡PRECAUCIÓN! aclara bien. Importante! za a cepillarlo o peinarlo con ATENCIÓN No cepillar la peluca en cuidado. Luego trabaje a Evita exponerla al calor mojado. través de los pelos más y directo. Cuidado al abrir un ■ Cepillar con cuidado. Por favor, más arriba. Por favor, sólo horno, con vapor de agua, tenga en cuenta estas TRATAMIENTO use un cepillo de púas o un secador y moldeador eléc instrucciones. ESTÁTICO peine de púas gruesas sin trico. No use un secador de ■ Lavar la peluca solo cuando sea Mezcla una cucharada de bordes afilados. Sujetar la pelo, rizador o plancha de necesario, es decir, tan poco BELLE MADAME BALM con parte superior de los pelos alisar. como sea posible. Cuánto hay 1 litro de agua tibia. Deja la mientras se hace para pro que lavarla depende siempre peluca en el agua durante tegerlos. El cabello rizado EN CASO DE de cuánto transpire usted al unos minutos. Escurrir sin sólo debe ser peinado con P REGUNTAS, D IRÍJASE realizar sus actividades diarias. aclarar! El cabello recibe un un peine de dientes anchos. tratamiento anti-estático y Luego trata las pelucas con EN TODO M OMENTO ■ No dormir con la peluca puesta. un brillo sano. productos de estilización, A SU D ISTRIBUIDOR ■ Al realizar los cuidados de la preferiblemente en el sopor ESPECIALIZADO peluca, peinarla o colocarla, SECAR te de la peluca para evitar el BELLE MADAME, QUE no agarrarla nunca por el Sacuda la peluca y déjala contacto con los ojos. LE AYUDARÁ CON TODO S UPER-FRONT (pieza de tul). secar al aire libre. No usar secador de mano. Con La aplicación diaria de LO QUE NECESITE. PORTA PELUCA BELLE BELLE MADAME HAIR MADAME seca más rápido. SHINE + PROTECTION UV Evita cepillar en mojado. garantiza una apariencia brilllante y natural. Aporta humedad sin exceso. 12
ITALIANO ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Grazie al trattamento regolare con i prodotti per la cura BELLE MADAME la parrucca non perde di forma, mantiene il suo splendore e la sua tenuta naturale. LAVAGGIO Aggiungere 1 c ucchiaio di la parrucca solo una volta di BELLE MADAME HAIR SHAMPOO BELLE MADAME asciutta del tutto. SHINE + PROTEZIONE DAI in 1 litro di acqua tiepida. RAGGI UV garantisce una Lavare con prudenza, non ACCONCIATURA tenuta di più lunga durata, sfregare né strizzare. Risci Se presenti, sciogliere con facendo apparire la parrucca ATTENZIONE! acquare abbondantemente cura i nodi dei capelli con le sempre a posto. Idrata senza con acqua pulita. Impor- dita. Poi, all'estremità inferio appesantire il capello. Spruz- tante! Non spazzolare re dei capelli, iniziare a spaz zare bene sul capello asciut ■ Spazzolare delicatamente. la parrucca quando è zolare o pettinare i capelli to. Lo SPRAY PER CAPELLI Si prega di notare queste ancora umida. con attenzione. Poi lavorate BELLE MADAME offre all’ac istruzioni. attraverso i capelli sempre conciatura una tenuta perfet ■ Lavare la parrucca solo MANUTENZIONE più in alto. Si prega di uti ta e uno splendore naturale. quando è necessario, quindi E SPLENDORE lizzare solo una spazzola a il meno possibile. La frequenza Aggiungere 1 cucchiaio di setole larghe o un pettine a ATTENZIONE! di lavaggio dipende BALSAMO BELLE MADAME punta grossa senza spigoli Evitare ogni tipo di calore. fondamentalmente dalla in 1 litro di acqua tiepida. vivi. Tenere la parte superiore Prestare molta attenzione traspirazione in funzione delle Lasciare la parrucca a mollo dei capelli, mentre lo si fa, al quando si apre il forno e al attività quotidiane. in questa soluzione per circa fine di proteggere la calotta. vapore dell’acqua bollente. 5 minuti. Non risciacquare! I capelli ricci devono essere Non usare asciugacapelli, ■ Non andare a dormire con la Tamponare leggermente pettinati solo con un pettine arricciacapelli o piastra per parrucca in testa. nell’asciugamano. La su a denti larghi. capelli. ■ Non toccare mai il SUPER- perficie dei capelli diviene FRONT (lace front) durante antistatica e riceve un aspet Poi trattare le parrucche IN CASO DI DOMANDE i procedimenti di cura, to luminoso e sano. con prodotti per lo styling, RIVOLGERSI AL acconciatura e indossamento. preferibilmente sul supporto PROPRIO RIVENDITORE ASCIUGATURA parrucca per evitare il con SPECIALIZZATO BELLE Asciugare all’aria senza ulte tatto con gli occhi. riore calore. La PORTA PAR- MADAME CHE SARÀ RUCCHE BELLE MADAME Trattamento finale splenden SEMPRE PRONTO AD facilita e velocizza l’asciuga te per ogni tipo di styling. OFFRIRE CONSULENZA tura. Spazzolare e acconciare L’applicazione quotidiana E CONSIGLIO. 13
PFLEGEPRODUKTE CARE PRODUCTS SHAMPOO BALSAM HAIR SPRAY HAIR SHINE SHAMPOOING BALM · BAUME HAARSPRAY + UV-PROTEC TION Schonende und Die Struktur der Haare Für perfekten Halt und Glanz und Frisierspray porentiefe Reinigung. wird geschützt. natürlichen Glanz. mit UVSchutz. Für die tägliche Anwendung. Gentle and Protects structure For perfect hold and deep cleaning. of hair. natural shine. Shine and stylespray with UVprotection. 14 For daily use.
ZUBEHÖR ACCESSORIES UNTERZIEHHAUBE WIG CAP PERÜCKENSTÄNDER WIG STAND ST YROPORKOPF ST YROFOAM HEAD BÜRSTEN BRUSHES WASCHKAMM WASHING COMB 15
© 01.2021 DENING HAIR GmbH · www.dening.de · Germany Sorthmannweg 18 · 22529 Hamburg
Vous pouvez aussi lire