Plateforme de transbordement MBT - Art No. 4355
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Frutigen, 31. Oktober 2012 Plateforme de transbordement MBT Art No. 4355 Plateforme MS extrem Montage de sécurité Instructions de montage et d’utilisation Mägert G&C Bautechnik Zwydenweg 16, 6052 Hergiswil 1| Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch
Frutigen, 31. Oktober 2012 Sommaire 1 Avertissement 2 Préambule 3 Indications générales sur les instructions de montage et d’utilisation 4 Mesures de protection contre les chutes 5 Montage de la plateforme MS extrem 6 Processus de déplacement de la plateforme MS extrem 7 Processus de mise en œuvre 8 Préparer la plateforme MS extrem pour le transport 9 Composants du système 10 Données techniques 11 Certification 12 Indications de sécurité pour la plateforme MS extrem 2| Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch
Frutigen, 31. Oktober 2012 1. Avertissement Le produit ou les variantes de montage présentés dans les présentes instructions de montage et d’utilisation sont basés sur les conditions cadre de la SUVA. Si le produit devait être utilisé dans d’autres pays, nous nous réservons le droit de les adapter aux règle- ments locaux en vigueur. L’utilisateur de ce produit est responsable de l’application des règlements correspondants. 2. Préambule Généralités Ces instructions de montage et d’utilisation (AuV_f) réglementent le montage et le démontage de la pla- teforme MS de l’entreprise Mägert G&C Bautechnik, Hergiswil. Il n’est pas possible de traiter toutes les applications possibles dans ces instructions. Si vous avez des questions à nous poser sur des applications spéciales, n’hésitez pas à contacter MBT. Attention: L’utilisation de la plateforme MS extrem ne peut être autorisée qu’après exécution de la check-list et du contrôle final par le chef de chantier (en règle générale, le contremaître). 3| Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch
Frutigen, 31. Oktober 2012 3. Indications générales sur les instructions de monta- ge et d’utilisation L’utilisateur de la plateforme MS extrem doit respecter les indications su- ivantes: • L’utilisateur doit vérifier la pertinence de l’usage de la plateforme MS extrem • La charge utile maximale consignée sur la plateforme MS extrem ne doit en aucun cas être dépassée • La plateforme MS extrem doit être montée, déplacée et sécurisée conformément aux instructions AuV_f. Leur non-respect peut entraîner des accidents. Toute variante de montage différant des instructions de référence peut nécessiter des mesures de consolidation supplémentaires. Dans ces cas-là, veiller à contrôler la solidité et la portance. • Le montage et le démontage de la plateforme MS extrem ne doivent être exécutés par des travailleurs profession- nels qui connaissent les directives AuV_f et la check-list correspondante. Le montage de la plateforme MS extrem ne doit se faire que conformément aux types de montage figurant dans les instructions de montage et d’utilisation. La plateforme MS extrem doit, après montage et avant toute mise en service, être contrôlée par une personne responsable habilitée à le faire. Si la plateforme MS extrem n’a pas encore été montée et sécurisée conformément aux instructions AuV_f, il convient de le signaler par un panneau «Entrée interdite» et de restreindre l’accès aux zones à risques. • Avant de déplacer la plateforme MS extrem sur le lieu d’utilisation, il convient de vérifier la parfaite qualité des éléments de construction. Seuls des éléments d’origine MBT non endommagés doivent être utilisés. Le soutène- ment des longerons porteurs doit se faire conformément aux instructions AuV_f de même que les mesures de sécurité adéquates pour éviter tout glissement incontrôlé. • Pour soulever la plateforme MS extrem, il faut la fixer par les points d’accrochage à 4 bandes prévus spécialement à cet effet et marqués en jaune. • Il faut faire attention à ce que les longerons porteurs soient montés dans la ligne de prolongements des flasques (Wange ?). • La plateforme MS doit être appuyée contre le bord du plafond de sorte à ne pas entraver les forces conformément à la statique calculée. • Les étais plafonniers qui compressent le longeron porteur vers le bas doivent être posés verticalement • (perpendiculairement au sol). • Si les plateaux de plafonds sont sortis sur la plateforme, il faut faire attention à ce que les étais soient consolidés sur la face intérieure du plafond contre tout glissement avec Dywidag Ø 15mm ou alors que le montage ‘sans support’ soit consolidé par deux douilles d’ancrage Dywidag Ø 15mm à travers le plafond par un boulon d’ancrage adhésif DW. • Les étais plafonniers ne doivent pas appuyer sur la face intérieure du plafond contre des supports ou des cales de bois mais uniquement contre le coffrage ou le béton du plafond directement. • Les semelles de plafond givrées ou enneigées doivent être entièrement débarrassées de la glace ou de la neige. • Il convient dans tous les cas de vérifier la statique du plafond dans la zone où la plateforme MS extrem viendra reposer. Le spécialiste en statique responsable doit décider avec le chef de chantier des mesures de soutènement nécessaires et les mettre en place. • Les garde-corps de protection latérale de la plateforme MS extrem ne servent qu’à la protection de personnes, tout appui de charges est interdit. • Si l’application standard est impossible en raison de défauts de surface, de bordures, de rambardes, il convient de contacter le fabricant. • Durant le montage et le démontage, toute personne non-impliquée dans le processus de montage doit se tenir à l’écart de la zone concernée. • Durant les processus de déplacement et de mise en place ainsi que durant le dernier démontage, aucune charge non sécurisée ne doit se trouver sur la plateforme MS extrem. Les étais doivent être sécurisés avec une sangle de serrage. • Il est interdit d’escalader les garde-corps de protection latérale. • Pour la fixation des tirants, il n’est possible d’utiliser que les boulons à levier spécifiquement conçus à cet effet. • Les étais plafonniers qui sont utilisés pour soutenir la plateforme MS extrem doivent être marqués avec une bande de signalisation au niveau des écrous à levier. Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch |4
Frutigen, 31. Oktober 2012 4. Montage de la plateforme MS extrem Sécurisation contre les chutes lors du déplacement, de la mise en place et du démontage de la plateforme MS extrem Généralités Lors du déplacement, de la mise en place et du démontage de la plateforme MS extrem, il convient de prendre les mesures nécessaires contre les chutes. Si quelqu’un se tient à une hauteur supérieure à 2.0m au-dessus d’une arête sans barrière, il doit s’assurer à l’aide d’un EPI contre les chutes de hauteur, à un point de retenue. • Lors de l’introduction des longerons porteurs, il faut que la personne qui se trouve au bord du plafond, soit assurée contre les chutes à l’aide d’un EPI contre les chutes de hauteur à un point de retenue adéquat. • Lors de la mise en place de la plateforme MS extrem, il faut que la personne qui se trouve au bord du plafond soit elle aussi assurée contre les chutes à l’aide d’un EPI contre les chutes en hauteur à un point de retenue. • Le dernier démontage est effectué par une personne qui sera elle aussi assurée contre les chutes à l’aide d’un EPI à un point de retenue. 5| Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch
Frutigen, 31. Oktober 2012 5. Montage de la plateforme MS extrem Généralités La plateforme MS extrem est livrée dans un panier de transport. L’ensemble des vis, boulons et cales sont livrés avec la plateforme dans une boîte de montage. Il convient de veiller à n’utiliser pour le montage que les raccords MBT originaux. Chronologie du montage Déposer les longerons transversaux et les flasques. Introduire les flasques dans les Bloquer les longerons longerons transversaux. Mar- transversaux à l‘aide quer les oreilles soudées sur les des cales correspon- flasques et centrer la position dantes. des longerons transversaux. Assembler les longerons d‘appui Ajouter et visser les avec les flasques et les vis- longeron transversal ser avec les boulons à lever de la face frontale et écrous à leveri M20/90 mm avec les boulons à livrés avec. levier et écrous à lever M20 / 90 mm livrés avec. Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch |6
Frutigen, 31. Oktober 2012 Insérer les planches Border les planches d’échafaudage d‘échafaudage à lâide des longerons de fer- meture et les boulons etc écrous à levier M12 / 90 mm. Fixer les tirants avec les bou- Emoîter le garde-corps lons à levier et écrous à levier de protection latérale M20 / 40 mm licrés avec. et la protection latérale de devant. 7| Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch
Frutigen, 31. Oktober 2012 6. Processus de déplacement de la plateforme MS extrem Généralités En règle générale, il faut veiller à ce que la plateforme MS extrem soit accrochée à la grue par les points d’attache jaunes prévus pour l’accrochage et un pendant à 4 bandes. La personne qui réceptionne la plate- forme MS extrem au bord du plafond aura pris soin de s’assurer à l’aide d’un EPI contre les chutes de hau- teur à un point de retenue. Dans la zone de support de la plateforme, il convient de clarifier avec l’ingénieur en génie civil compétent dans quelle mesure le soutènement du plafond est nécessaire. Si la plateforme MS extrem est bloquée avec des étais plafonniers, il faut alors tenir compte du fait que ces étais plafonni- ers doivent absolument être perpendiculaires au plafond et que, s’il y a un coffrage de plafond, ces étais ne doivent pas appuyer contre une cale en bois ou un support mais contre le coffrage ou le béton du plafond directement. Dans ce cas, il faut en plus assurer les longerons porteurs avec des douilles d’ancrage Dywi- dag Ø 15mm pour éviter tout glissement incontrôlé. Si les longerons porteurs ne sont fixés que par des boulons, nous recommandons le recours à des douilles d’ancrage Dywidag Ø 15mm. Normalement, une vis est fixée à travers le plafond et sécurisée de part et d’autre avec une douille d’ancrage Dywidag Ø 15mm. Du reste, le montage à l’aide d’une douille d’ancrage Dywidag Ø 15mm de chaque côté est considéré comme une méthode très fiable. Pour l’essentiel, il faut veiller à ce que les longerons porteurs reposent sur le plafond directement. Si cela n’est pas faisable, il convient de discuter avec MBT pour élaborer une alternative. Ceci est principalement le cas en présence de bordures, de bords de balcons et de parapets. En hiver, il convient de ne pas oublier que la zone de support des longerons porteurs doit être entièrement exempte de neige et de glace et givre. Soulever la plateforme MS extrem Réception de la plateforme MS extrem par une personne assurée avec un EPI contre les chutes de hauteur. Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch |8
Frutigen, 31. Oktober 2012 Appuyer la plateforme MS extrem contre l’arête du plafond en béton. 90° Les longerons d’appui doivent être mon- tés à angle droit par rapport au bord du plafond. 90° Bloquer les longerons porteurs avec cha- cun un étai plafonnier. Les étais plafonni- ers doivent être fixés sur un tenon saillant spécial. Les étais plafonniers doivent être tendus perpendiculairement au plafond et marqués avec une bande de signalisati- 90° on. Sécurisation des longerons porteurs avec chacun une douille d’ancrage Dywidag Ø 15mm. 9| Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch
Frutigen, 31. Oktober 2012 Si les longerons porteurs sont fixés avec des douilles d’ancrage Dywidag, il faut veiller à ce que la fixation compte tou- jours deux douilles d’ancrage. Conformé- ment au mot d’ordre: «une seule vis ne suffit jamais!» Décrochage de la grue. Procéder au soutènement nécessaire (selon discussion avec l’ingénieur en génie civil sur place). Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch | 10
Frutigen, 31. Oktober 2012 Les étais plafonniers doivent appuyer directement contre le coffrage ou le béton du plafond. Si le plateau du plafond est monté et descendu, il faut également consolider les étais plafonniers sur la face intérieure du plafond avec une douille d’ancrage Dywi- dag Ø 15mm. En cas d’utilisation de la plateforme, il convient de ne pas dépasser la charge utile maximale de 20 kN. 20kN 11 | Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch
Frutigen, 31. Oktober 2012 Indications importantes pour la pose de la plateforme MS extrem • Il faut faire en sorte que les longerons porteurs reposent intégralement sur le plafond sans aucune entrave. • Il faut sécuriser les longerons porteurs contre tout glissement incontrôlé à l’aide d’une douille d’ancrage Dywidag Ø 15mm. • La plateforme MS extrem doit appuyer contre l’arête du plafond. • Les bras en porte-à-faux doivent être fixés dans le prolongement de la plateforme MS extrem et à angle droit par rapport à l’arête du plafond. • Les étais plafonniers doivent être serrés en position verticale (perpendiculairement au sol). • Les étais plafonniers doivent appuyer contre le coffrage ou le béton du plafond. • Si les plateaux de plafond sont rentrés et sortis, il faut sécuriser les étais plafonniers sous le plafond avec chacun une douille d’ancrage Dywidag Ø 15mm. • Les étais plafonniers doivent être marqués avec une bande de signalisation. Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch | 12
Frutigen, 31. Oktober 2012 7. Processus de mise en place / Démontage Généralités La chronologie des travaux est identique au premier montage. La personne en charge est assurée avec un EPI contre les chutes de hauteur à un point de retenue. Les mesures de sécurité visant à éviter tout glisse- ment incontrôlé des longerons porteurs et le soutènement du plafond doivent toujours être prises. Il convient de veiller à ce qu’aucun objet non sécurisé ne puisse être transporté sur la plateforme MS ext- rem. • La plateforme est attachée à la grue par des pendants à 4 bandes • Retirer les vis de sécurité ou les tampons • Retirer les étais et les vis Dywidag • La plateforme MS extrem peut maintenant être transportée sur un autre chantier 13 | Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch
Frutigen, 31. Oktober 2012 8. Préparer la plateforme MS extrem pour le transport Généralités La plateforme est démontée dans la chronologie inverse de son montage. Pour le transport, il convient de veiller à ce que tous les composants soient sécurisés dans le panier de transport à l’aide de sangles. • Retirer le dispositif de protection latérale • Démonter les tirants • Dévisser les boulons de raccordement des flasques des longerons d’appui • Dévisser et retirer les vis du longeron de fermeture et du longeron frontal • Retirer les planches d’échafaudage • Ranger proprement chaque composant dans le panier de transport • Tous les écrous, vis, boulons et cales sont consciencieusement regroupés dans la boîte de montage • Sécuriser avec une sangle de serrage Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch | 14
Frutigen, 31. Oktober 2012 9. Composants du système 1. Flasques latérales, gauche et droite 2 unités au total 2. Longerons transversaux 4 unités au total 3. Longeron transversal fermeture frontale 1 unité 4. Longeron transversal de fermeture 1 unité 5. Cales 8 unités 6. Planches d’échafaudage 10 unités 7. Longerons d’appui à gauche et à droite 2 unités 8. Tirants 4 unités 9. Garde-corps protection latérale, gauche et droite 2 unités 10. Protection latérale à l’avant 1 unité 11. Boulons à levier M12/90mm et écrous à levier 12 unités 12. Boulons à levier M20/100mm et écrous à levier 4 unités 13. Boulons à levier M20/40mm et écrous à levier 8 unités 13 8 8 10 9 12 7 13 11 13 5 1 3 2 11 4 6 2 15 | Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch
Frutigen, 31. Oktober 2012 10. Données techniques B) Le bord de béton rebiquait au 2e trou Indications de mesure A) Le bord de béton rebiquait au 1er trou d‘appui 2e trou Surface utile D) 1er trou N° article A) Distance bord du béton jusqu’au 1er trou B) Distance entre trous 4355 Plateforme MS 3080 mm 3140 mm extrem D) Distance mutuelle 2816 mm Dimensions de transport: longueur = 4.10m, largeur = 0.98 m, hauteur = 1.60 m Surface utile de la plateforme MS extrem Longueur = 4.0m, largeur = 2.80 m standard (variable) Charge utile = 20 kN Réaction de support plateforme MS extrem Réaction de support Plateforme MS max. 40 kN / par côté 20 kN Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch | 16
Frutigen, 31. Oktober 2012 11. Certification SUVA PRO 17 | Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch
Frutigen, 31. Oktober 2012 Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch | 18
Frutigen, 31. Oktober 2012 12. Indications de sécurité sur la plateforme MS extrem Festziehen 90° Serrer Ganz anlegen Appuyer contre le bord Serrare estziehen Posizionare contro la soletta 90° errer errare Festziehen Serrer Serrare In Decke befestigen Deckenstütze spreizen Déployer l‘étais au plafond Fixer au plafond Fissare il puntello Fissaggio al tetto Festziehen Serrer Serrare Sicherheitshinweise Zulässige Nutzlast 20kN * *Max. Auflagereaktion 40 kN / pro Seite 20 kN * Unterspriessen der Decke erforderlich! Transportgrösse MS-Platfform: L = 4.20m, B = 2.44m, H = 0.42m Gewicht 785kg, Lastholme 4.10m Mägert G&C Bautechnik Transportgrösse MS-Plattform Extrem: Barelle L = 1.40m, B = 1m, H = 0.9m Gewicht 940kg, Lastholme 4.10m 6834.d 19 | Mägert G&C Bautechnik | 041 610 85 53 | www.mbt-bautechnik.ch
Vous pouvez aussi lire