Program Programme - 24th Annual National Supported Employment ...

La page est créée Émilie Peltier
 
CONTINUER À LIRE
Program Programme - 24th Annual National Supported Employment ...
Program   Programme
Program Programme - 24th Annual National Supported Employment ...
2
Program Programme - 24th Annual National Supported Employment ...
Table of Content / Table des Matières

Welcome from the President of the Canadian Association for Supported Employment /      5
Mot de bienvenue de la présidente de l’Association canadienne de soutien à l’emploi    6

Mot de bienvenue de l’organisme hôte /                                                 7
Welcome from the Hosting Committee                                                     8

Sponsors /                                                                             9
Partenaires                                                                            9

Floor Plan /                                                                          11
Plan des espaces                                                                      11

Schedule at a Glance /                                                                13
Horaire quotidien                                                                     13

Day by Day Agenda /                                                                   19
Détail des présentations journalières/                                                19

Keynote Speakers /                                                                    26
Conférenciers d’honneur                                                               26

Gala Dinner /                                                                         27
Souper de Gala                                                                        27

General Information /                                                                 28
Renseignements généraux                                                               28

Exhibitors Passport /                                                                 29
Passeport Exposants                                                                   29
Program Programme - 24th Annual National Supported Employment ...
Program Programme - 24th Annual National Supported Employment ...
Welcome from the President of the Canadian
Association for Supported Employment
Welcome to Montréal for the CASE 24th National Supported Employment
Conference. As the President of the Canadian Association for Supported
Employment (CASE) I am excited for this opportunity for us to share emerging
practices, innovation and developing partnerships that will ultimately increase
employment equality for those we have the privilege to serve.

Our board of directors and the host committee from SPHERE have prepared a world class conference. We
are pleased to announce opening keynote speaker Victoria Maxwell and closing keynote Lawrence Poole.
Once again we will be offering two free pre-conference discussion sessions on Tuesday afternoon. The
exhibitors look forward to meeting you on Wednesday and when you fill out your “Exhibitor Passport”
you will be entered into a prize draw.

CASE is growing! Thanks to the government of Canada, we have been successful in securing three years of
Opportunities Fund for Persons with Disabilities to run the MentorAbility project nationwide.
MentorAbility is an employer and job seeker awareness and education opportunity as well as showcasing
DEAM (Disability Employment Awareness Month) throughout Canada. We are excited to partner with
eight provincial hubs. Check out the info booth in the lobby for more details on how you can be a part of
this project.

We have also been awarded a three year Social Development Partnerships Program grant from the
Government of Canada that has allowed us to hire our first ever Executive Director, Joanna Goode.
Joanna has hit the ground running and has already participated in employment conferences in Ottawa,
Amsterdam and now here in Montreal. CASE is in good hands!

I want to express my gratitude to all of the Supported Employment Specialists that unite to deliver
excellent support services through living, learning and employment. CASE strives to connect our
community and the annual conference is one of those ways. Use this time together to network, gather
resources and share innovations.

Thank you again to the amazing host agency SPHERE for putting together a fantastic conference!

Sincerely,

Annette Borrows,
CASE President

                                                                                                       5
Program Programme - 24th Annual National Supported Employment ...
Mot de bienvenue de la présidente de
l’Association canadienne de soutien à l’emploi
Je vous souhaite la bienvenue à Montréal pour la 24e édition du Congrès pancanadien
de soutien en emploi de l’ACSE. En tant que présidente de l’Association canadienne
de soutien à l’emploi, je suis ravie de profiter avec vous tous de cette occasion de
partager des pratiques émergentes, des innovations, ainsi que de favoriser le
développement de partenariats qui permettront ultimement d'accroître l'équité en emploi pour ceux que nous
avons le privilège de servir.
Notre conseil d’administration et SPHERE, l’hôte de cet événement, avons préparé un congrès de calibre
supérieur. Nous sommes heureux de vous présenter les orateurs principaux : Victoria Maxwell conférencière
d’ouverture, et Lawrence Poole pour le discours de clôture. Encore une fois cette année, nous proposons deux
forums de discussions qui auront lieu avant l’ouverture du congrès, mardi après-midi. Puis, ce mercredi, c’est
avec grand intérêt que les exposants vous attendront, et lorsque vous aurez rempli votre « Passeport exposants
», vous serez inscrits à un tirage au sort.
L’ACSE prend de l’expansion! Grâce au gouvernement du Canada, nous avons réussi à obtenir un budget de trois
ans provenant du Fonds d’intégration pour les personnes handicapées pour la gestion du projet MentorAbility à
l’échelle canadienne. MentorAbility, c’est une occasion de sensibiliser et de soutenir des employeurs et des
chercheurs d’emplois ainsi que de faire la promotion du MSEPH (Mois de la sensibilisation à l'emploi des
personnes handicapées) à travers tout le Canada. Nous sommes ravis à cet égard de pouvoir collaborer avec huit
carrefours provinciaux. Rendez-vous au kiosque d'information dans le hall pour obtenir plus de détails sur la
façon dont vous pouvez participer à ce projet.
Nous avons également obtenu une subvention de trois ans du Programme de partenariats pour le
développement social du gouvernement du Canada qui nous a permis d’embaucher Joanna Goode, notre toute
première directrice générale. Joanna s’est déjà attelée à la tâche en participant récemment à des congrès sur
l’emploi à Ottawa, Amsterdam et maintenant ici à Montréal. L’ACSE est vraiment entre bonnes mains!
Je tiens à exprimer ma gratitude à tous les professionnels du soutien à l’emploi qui se rassemblent pour offrir
d'excellents services, soit dans la vie quotidienne, la formation ou l’emploi des personnes en situation de
handicap. L’ACSE s'efforce de rassembler notre communauté, et le congrès annuel est un des moyens pour y
parvenir. Utilisez ces moments que nous passerons ensemble pour développer votre réseau, faire le plein de
ressources et partager des idées novatrices.
Encore un grand merci à SPHERE, l’hôte du congrès, pour avoir organisé un évènement à ce point fantastique!
Cordialement,

Annette Borrows,
Présidente de l’ACSE
                                                                                                              6
Program Programme - 24th Annual National Supported Employment ...
Mot de bienvenue de l’organisme hôte
Chers congressistes,

C’est avec grande fierté que SPHERE a l’honneur de vous accueillir, en
tant qu’hôte du 24e Congrès pancanadien de soutien à l’emploi de
l’ACSE.

Nous sommes heureux de vous présenter aujourd’hui le fruit de notre collaboration avec l’ACSE dans
l’organisation de cet événement d’envergure. Depuis plus d’un an, nous avons été guidés dans ce
processus par le thème que nous avons retenu pour l’occasion, Société du changement : saisir les
opportunités, multiplier les possibilités! Nous avions comme objectif de contribuer à ce que cet
événement permette à la fois la mise en commun d’expertises novatrices interprovinces, mais aussi le
réseautage entre toutes les parties prenantes du soutien à l’emploi, d’un océan à l’autre : deux valeurs
que SPHERE applique au quotidien dans la réalisation de sa mission.

Le bilinguisme de l’événement reflète également bien cette volonté de travailler main dans la main pour
le bénéfice des personnes en situation de handicap, des employeurs et des communautés à travers le
pays. Votre présence aujourd’hui, ainsi que celle de centaines d’autres congressistes, conférenciers et
partenaires, témoigne de toute la richesse des personnes, organismes et entreprises de valeur qui
composent le réseau du soutien à l’emploi.

Nous tenons à remercier tous ceux et celles qui, depuis plus d’un an, ont contribué à faire de cet
événement un succès, et à joindre les différents acteurs du soutien à l’emploi au pays afin de les inviter à
prendre part à cette grande rencontre. Merci à l’ACSE pour cette invitation à devenir l’hôte du Congrès,
nous permettant de faire la différence en accueillant l’événement pour la première fois au Québec. Merci
également à tous les conférenciers et partenaires qui ont répondu à notre appel, témoignant par le fait
même de leur engagement dans un meilleur avenir pour l’emploi des personnes en situation de handicap.

Sur ce, nous vous souhaitons un excellent congrès.

Nancy Moreau
Directrice générale
SPHERE

                                                                                                          7
Program Programme - 24th Annual National Supported Employment ...
Welcome from the Hosting Committee
Dear Delegates,

SPHERE is tremendously proud and honored to welcome you as host of the 24th edition of CASE’s National
Supported Employment Conference.

We are pleased to present the results of our partnership with CASE in organizing this great event. For
more than a year, we have been guided in the process by the theme we have chosen for the conference:
A Changing Society: Seizing Opportunities, Enhancing Possibilities! Our goal was to contribute to the
conference by enabling both the pooling of innovative interprovincial expertise and networking with all
the stakeholders involved in supported employment, from one ocean to the other – two values that
SPHERE follows daily to fulfill its mission.

The bilingual event clearly demonstrates the desire to work hand-in-hand for the benefit of people with
disabilities, employers and communities across the country. Your presence today, and the participation of
hundreds of other attendees, speakers and partners, testifies to the richness of the individuals,
organizations and valuable businesses that make up the supported employment network.

We are extremely grateful to everyone who contributed for more than a year to make this event a success
and who contacted supported employment stakeholders across the country, inviting them to join this
great gathering. Thank you CASE for inviting us to be this year’s host. It allowed us to make a difference
with the event being held for the first time in Quebec. Thanks to all the speakers and partners who
responded to our call. It is a testament to their commitment to a better future for the employment of
people with disabilities.

We hope you enjoy the Conference,

Nancy Moreau
Executive Director
SPHERE

                                                                                                        8
Program Programme - 24th Annual National Supported Employment ...
9
Program Programme - 24th Annual National Supported Employment ...
10
Floor Plan / Plan des espaces

                           Foyer

                                   Registration / Inscription

                                                                11
12
Agenda at a Glance / Horaire quotidien

               Originally offered in French with simultaneous translation to English / Originalement offert en
               français avec traduction simultanée en anglais
               Originalement offert en anglais avec traduction simultanée en français / Originally offered in
               English with simultaneous translation to French

                                  Tuesday, June 11, 2019 / Mardi, 11 juin 2019
                      Foyer / Foyer
12.30 PM – 4.30 PM
                      Registration / Inscription

                      Opus II /                                           Opus I /

                      Discussion Forum: CASE initiatives /                Discussion Forum: Youth Transitions /
                      Forum de discussion: Initiatives de l'ACSE          Forum de discussion: Transition des jeunes
2:30 PM – 5:30 PM     3:45 PM – 4:15 PM
                      Break / Pause

                      Discussion Forum: CASE initiatives /                Discussion Forum: Youth Transitions /
                      Forum de discussion: Initiatives de l'ACSE          Forum de discussion: Transition des jeunes

                      Foyer / Foyer

                      Welcome Reception – Sponsored by Air Canada, National Bank and Conseil québécois des
5:30 PM – 6:30 PM     entreprises adaptées
                      5 @ 7 de réseautage – Une présentation d’Air Canada, de la Banque nationale et du Conseil
                      québécois des entreprises adaptées

                           Wednesday, June 12, 2019 / Mercredi, 12 juin 2019
                     Foyer / Foyer
7:00 AM – 4.30 PM
                     Registration / Inscription

                     Foyer / Foyer
8:00 AM – 4:30 PM
                     Exhibitor Trade Fair / Salon des exposants

                     Opus /
8.30 AM – 10.00 AM   Welcome and Keynote: Victoria Maxwell /
                     Mot de bienvenue et conférencière d’honneur : Victoria Maxwell

10.00 AM -10.30 AM   Break / Pause

                                                                                                                 13
Wednesday, June 12, 2019 (continued) / Mercredi, 12 juin 2019 (suite)
                     Concerto /           Ravel /              Opus II /           Beethoven /             Vivaldi /
                                                                                   A4.
                     A1. Supporting       A2. Intégration en                       EmploymentWorks
                     Employment in        emploi des                               in Montréal: The
                     Adults with          personnes                                impact of a
                     FASD: A Guide        handicapées:         A3. Employment
                                                                                   supported network       A5. First Nation
                     for Employment       l’action             Retention
                                                                                   in one’s                People with
10.30 AM -11.45      Professionals /      gouvernementale      Strategies that
                                                                                   journey toward          Disabilities /
AM                                        au Québec /          WORK! /
                     A1. Le soutien en                                             employment /
                     emploi pour les                           A3. Stratégies de                           A5. Les personnes
                                          A2. Employment                           A4.
                     adultes vivant                            maintien en                                 handicapées des
                                          Integration of                           EmploymentWorks
                     avec un TSAF :                            emploi efficaces!                           Premières Nations
                                          persons with a                           à Montréal : L’effet
                     Un guide pour        disability:                              positif d’un réseau
                     les                  Government                               de soutien dans le
                     professionnels       actions in Quebec                        parcours vers
                     de l’emploi
                                                                                   l’emploi
                     Opus /
                     Buffet Lunch , CASE – Mark Wafer Award for Business Excellence and Wiltshire Award of Excellence in
11.45 AM -1.00 PM    Supported Employment /
                     Buffet et remise du Prix Mark Wafer pour l’excellence en affaires et du Prix d’excellence Wiltshire en
                     matière de soutien à l’emploi de l’ACSE
1.00 PM -1.15 PM     Break / Pause
                     Concerto /           Ravel /              Opus II /            Beethoven /           Vivaldi /
                                                               B3. Packaging our
                                                               Expertise: CCRW's
                                          B2. Inclusion,       Best Practices in
                                          contribution and     Job Development
                     B1. Savoir           opportunities for    for People with                            B5. Les entreprises
                     s’adapter pour       employees with       Disabilities /                             adaptées, un
                     augmenter la         disabilities at                           B4. It Takes a        modèle d’affaires
                                                               B3. Présenter
1.15 PM – 2.30 PM    rentabilité de son   Statistics Canada/                        Village /             unique au Canada/
                                                               notre expertise :
                     entreprise /
                                          B2. Inclusion,       les meilleures       B4. Ça prend un       B5. Adapted
                     B1. Learning to      contribution et      pratiques du         village               Enterprises – a
                     adapt to increase    possibilités pour    CCRT en matière                            Unique Canadian
                     your company's       les employés         de                                         Approach
                     profitability        handicapés à         développement
                                          Statistique          de l’emploi pour
                                          Canada               les personnes en
                                                               situation de
                                                               handicap

                                                                                                                      14
Wednesday, June 12, 2019 (continued) / Mercredi, 12 juin 2019 (suite)
2.30 PM – 3.00 PM    Break / Pause

                     Concerto /        Beethoven /        Ravel /                Vivaldi /                Opus II /

                     C1. What
                     Autistic People   C2. Conciliation   C3. Leveraging
                     Want you to       travail-vie        Social Media to                                 C5. Accompagner
                                                                                 C4. Dynamic
                     Know about        personnelle et     Create A Positive                               les employeurs
                                                                                 Change Through
                     Employing Us /    handicap :         Digital Footprint /                             pour une main-
3.00 PM – 4.15 PM                                                                Collective Impact/
                                       principaux                                                         d’œuvre plus
                      C1. Ce que les                      C3. Tirer parti des
                                       enjeux/                                   C4. L’effet collectif,   inclusive /
                     personnes                            médias sociaux
                                                                                 créateur du
                     autistes          C2. Work-Life      pour créer une                                  C5. Supporting
                                                                                 changement
                     veulent que       Balance and        empreinte                                       employers for more
                                                                                 efficace
                     vous sachiez      Disabilities:      numérique                                       inclusive
                     sur leur          Main Issues        positive                                        employment
                     embauche

                     CASE Annual General Meeting (for members only) /
4.15 PM – 5.00 PM
                     Assemblée Générale Annuelle de l'ACSE (seulement pour les membres)

                     Gala Dinner /
6.00 PM – 11.00 PM
                     Souper de gala

                                  Thursday, June 13, 2019 / Jeudi, 13 juin 2019
                     Concerto /          Vivaldi /             Opus II /             Beethoven /              Ravel /

                                         D2. 100 jobs for
                                         Employees with
                     D1. Quand le                              D3. Creating an
                                         Intellectual                                                         D5. It takes a
                     vécu en santé                             Inclusive Work
                                         Disabilities in the                                                  community to
                     mentale devient                           Environment
                                         Federal                                                              raise a social
                     une valeur                                Through the Use       D4. Une intégration
9.00 AM – 10.15 AM
                                         Government! /                                                        enterprise /
                     ajoutée! /                                of Technology /       concertée /
                                         D2. Une centaine                                                     D5. Il faut une
                     D1. When                                  D3. Créer un          D4. Coordinated
                                         d’emplois au                                                         communauté
                     mental health                             environnement         Integration
                                         gouvernement                                                         pour bâtir une
                     experience                                de travail inclusif
                                         fédéral pour des                                                     entreprise
                     becomes an                                avec la
                                         personnes ayant                                                      sociale
                     added value!                              technologie
                                         une limitation
                                         intellectuelle

10.15 AM -10.45 AM   Break / Pause

                                                                                                                      15
Thursday, June 13, 2019 (continued) / Jeudi, 13 juin 2019 (suite)
                      Ravel /                  Vivaldi /             Beethoven /        Opus II /         Concerto /
                                                                                        E4. Supporting
                                                                                        Mental
                      E1. Le soutien à
                                                                                        Wellness and
                      l'emploi pour les
                                               E2. La transition                        Recovery in the
                      personnes ayant un                                                                  E5. Building an
                                               de l'école à la vie   E3. La formation   Workplace with
                      trouble                                                                             Inclusive
                                               active au             et l'emploi sans   Research /
10.45AM – 12.00 PM
                      développemental du                                                                  Workforce /
                                               Québec/               limite! /
                      langage /                                                         E4. Soutenir le
                                                                                                          E5. La création
                                               E2. The transition    E3. Training and   mieux-être en
                      E1. Employment                                                                      d'une main-
                                               from school to        unlimited          santé mentale
                      Support for People                                                                  d'oeuvre
                                               active life in        employment         et le
                      with a Developmental                                                                inclusive
                                               Quebec                                   rétablissement
                      Language Disorder
                                                                                        en milieu de
                                                                                        travail grâce à
                                                                                        la recherche

                      Opus /
12.00 PM – 2.00 PM    Lunch and Closing Keynote: Lawrence Poole /
                      Dîner et conférencier de clôture : Lawrence Poole

                                                                                                              16
17
18
Day by Day Agenda / Détail des présentations journalières

                                Tuesday, June 11, 2019 / Mardi, 11 juin 2019
Discussion Forum: CASE Initiatives /                            Forum de discussion: Initiatives de l'ACSE /
Moving Forward Together – Implementing the Strategy on          Avancer ensemble : Implanter la Stratégie à l’échelon
a Regional Level – Maureen Haan; Emile Tompa – Disability       régional – Maureen Haan; Emile Tomp; Disability and Work
and Work in Canada Steering Committee | This workshop           in Canada Steering Committee| Au cours de la dernière année,
will present the Canadian Strategy for Disability and Work      des efforts de collaboration considérables ont été déployés au
and have participants (working in groups) discuss how and       sein de la communauté travail et handicap et des organismes de
what areas of the Strategy they could implement on a            recherche afin d’élaborer avec soin une Stratégie canadienne
regional/provincial level.                                      travail et handicap.
MentorAbility – Canadian Association for Supported Employment   MentorAbility – Association canadienne de soutien à l’emploi
“MentorAbility” is a national program of the Canadian           « MentorAbility » est un programme national de l’ACSE qui
Association for Supported Employment (CASE) designed to         vise à aider les entreprises canadiennes à recruter et à
help Canadian businesses to effectively recruit and hire        embaucher de manière efficace de nouveaux employés
talented, motivated new employees with disabilities.            handicapés compétents et motivés.
The Community of Practice – Mental Health Commission of         Communauté de Pratique – Commission de la santé
Canada| The National Supported Employment Community             mentale du Canada | La Communauté nationale de
of Practice (CoP) to support dialogue in the area of            pratique en matière de soutien à l’emploi permet
supported employment in order to advance best practices         d’échanger à un niveau canadien afin de poursuivre le
in the field.                                                   développement des meilleures pratiques.

Discussion Forum: Youth Transitions /                           Forum de discussion: Transition des jeunes /
A cross country look at transitioning youth with diverse        Un regard pancanadien sur les jeunes en transition ayant
abilities from education to employment, this presentation       diverses capacités, de l'éducation à l'emploi, cette
will include a glimpse at innovative programs from across       présentation comprendra un aperçu des programmes
Canada.                                                         novateurs canadiens.
 •   Transitioning Youth with Disabilities and Employment       •   Projet TYDE (Transition vers l’emploi chez les jeunes
     Project: TYDE – Rachelle Hole; UBC Center for Inclusion        en situation de handicap) – Rachelle Hole; UBC Center
     and Citizenship (BC) /                                         for Inclusion and Citizenship (BC) /
 •   Empower Youth – Rudy Humbert; Réseau des                   •   La participation des jeunes – Rudy Humbert; Réseau
     Carrefours jeunesse-emploi du Québec (QC) /                    des Carrefours jeunesse-emploi du Québec (QC) /
 •   Urban Work Site: innovative integration measure for        •   Graff'Cité, une mesure novatrice d’intégration en
     young people – Mario Côté; Carrefour jeunesse-emploi           emploi pour les jeunes – Mario Côté; Carrefour
     de la Capitale Nationale (QC) /                                jeunesse-emploi de la Capitale Nationale (QC) /
 •   Transition to Adult Life: A Complex Transition to Plan     •   La transition vers la vie adulte : une transition complexe à
     – Julie Ruel, André Moreau; Centre Intégré de santé et         planifier – Julie Ruel, André Moreau; Centre Intégré de
     de services sociaux (CISSS) de l'Outaouais et Université       santé et de services sociaux (CISSS) de l'Outaouais et
     du Québec en Outaouais (QC) /                                  Université du Québec en Outaouais (QC) /
 •   Transition from School-to-Work Project – Laurence          •   Projet TÉVA (Transition École-Vie active) – Laurence
     Marin; ROSEPH (QC) /                                           Marin; ROSEPH (QC) /
 •   The MAS (Meticulon Assessment Service) Tool for            •   Le Service d’évaluation de Meticulon (MAS) – Un outil
     Employability Skills – Garth Johnson, Joy Hewitt;              pour les compétences en employabilité – Garth
     Meticulon (AB) /                                               Johnson, Joy Hewitt; Meticulon (AB) /

                                                                                                                    19
Wednesday, June 12, 2019 / Mercredi, 12 juin 2019

A1. Supporting Employment in Adults with FASD: A Guide         A1. Le soutien en emploi pour les adultes vivant avec un TSAF :
for Employment Professionals /                                 Un guide pour les professionnels de l’emploi /
Aamena Kapasi, Vanessa Joly – University of Alberta and        Aamena Kapasi, Vanessa Joly – University of Alberta and
Canada FASD Research Network (AB) | A guide of                 Canada FASD Research Network (AB) | Un guide psur
employability of Individuals with Fetal Alcohol Spectrum       l’employabiité des individus vivant avec un Trouble du
Disorder (FASD).                                               spectre de l’alcoolisation fœtale (TSAF).

A2. Employment Integration of persons with a disability:       A2. Intégration en emploi des personnes handicapées: l’action
Government actions in Quebec /                                 gouvernementale au Québec /
Anne Hébert – Office des personnes handicapées du Québec       Anne Hébert – Office des personnes handicapées du Québec
(QC) | By the late 70s, Quebec positioned itself in favor of   (QC) |Dès la fin des années 70, le Québec se positionnait en
the social integration of people with disabilities. This       faveur de l'intégration sociale des personnes
workshop session will address these key issues.                handicapées. Cet atelier abordera ces principaux enjeux.

A3. Employment Retention Strategies that WORK! /               A3. Stratégies de maintien en emploi efficaces! /
Marcus Jamieson, Judy Turner, Matt Jamieson – TEAM Work        Marcus Jamieson, Judy Turner, Matt Jamieson – TEAM Work
Cooperative (NS) |Employers and employees often need           Cooperative (NS) | Les employeurs et les employés ont
additional support after being hired. This presentation will   souvent besoin d’un soutien additionnel après l’embauche.
focus on making the business case to employers on the          Nous parlerons donc de l’importance de faire appel à des
benefits of inclusive employment.                              spécialistes du soutien à l’emploi pour expliquer aux
                                                               employeurs les avantages liés à une intégration.

A4. EmploymentWorks in Montréal: The impact of a               A4. EmploymentWorks à Montréal : L’effet positif d’un réseau
supported network in one’s journey toward employment /         de soutien dans le parcours vers l’emploi /
Rakhee Chowdury, Emmanuelle Ladouceur, Elissa Zavaglia, -      Rakhee Chowdury, Emmanuelle Ladouceur, Elissa Zavaglia,–
Miriam Foundation & See Things My Way; Action Main             Miriam Foundation & See Things My Way; Action Main
d’oeuvre Inc. (QC) | Employment Works (EW) is offered by       d’oeuvre Inc. (QC) | Le programme Employment Works
the Miriam Foundation in Montreal with the goal of             (EW) est soutenu par la Fondation Miriam à Montréal. Il
providing workplace training to youth with ASD.                vise à offrir une formation en milieu de travail aux jeunes
                                                               qui ont un TSA.

A5. First Nation People with Disabilities /                    A5. Les personnes handicapées des Premières Nations /
Shannahn McInnis, RoseAnne Gosselin, Diane Labelle –           Shannahn McInnis, RoseAnne Gosselin, Diane Labelle – CRISPESH,
CRISPESH, FNHRDC, and Kahnawake Regional Adult                 FNHRDCQ and Kahnawake Regional Adult Education Center
Education Center (RAEC) (QC) |Interview data from First        (RAEC) (QC) | Des données d'entrevue avec des Premières Nations
Nations across Quebec has been collected and analyzed to       du Québec ont été recueillies et analysées pour donner la parole
give voice to First Nation People with Disabilities.           aux personnes en situation de handicap des Premières Nations.

                                                                                                                    20
Wednesday, June 12, 2019 (continued) / Mercredi, 12 juin 2019 (suite)

B1. Learning to adapt to increase your company's               B1. Savoir s’adapter pour augmenter la rentabilité de son
profitability /                                                entreprise /
Sonya Lacharité – SoCare (QC) | This training will help        Sonya Lacharité – SoCare (QC) | Cet atelier aidera les
participants discover and apply the method to manage           participants à découvrir et appliquer la méthode pour
attention deficit within the company..                         manager les déficits d’attentions au sein de l’entreprise.

B2. Inclusion, contribution and opportunities for              B2. Inclusion, contribution et possibilités pour les employés
employees with disabilities at Statistics Canada /             handicapés à Statistique Canada /
Tony Labillois - Statistics Canada (ON) | The presentation     Tony Labillois - Statistique Canada (ON) | Présentation de
will provide a history of the methods, an overview of the      l’historique des méthodes, un aperçu de la situation
current situation in the midst of modernization, examples      actuelle en pleine modernisation, des exemples d'activités
of innovative awareness-raising activities, concrete results   novatrices de sensibilisation, des résultats concrets et des
and lessons learned by Statistics Canada                       leçons apprises par Statistique Canada..

B3. Packaging our Expertise: CCRW's Best Practices in Job      B3. Présenter notre expertise : les meilleures pratiques du
Development for People with Disabilities /                     CCRT en matière de développement de l’emploi pour les
                                                               personnes en situation de handicap /
Meghan Kelly, Jo-Anne Mowry, Darryl Munch – Canadian
Council on Rehabilitation and Work (CCRW) (ON) | Our           Meghan Kelly, Jo-Anne Mowry, Darryl Munch – Conseil
workshop will outline the best practices in job development    canadien de la réadaptation et du travail (CCRT) (ON) |
through the employer lens.                                     Notre atelier sera axé sur les meilleures pratiques au plan
                                                               du développement de l’emploi dans la perspective de
                                                               l’employeur.

B4. It Takes a Village /                                       B4. Ça prend un village /
Christine Buchanan, Patricia Leung – Open Door Group           Christine Buchanan, Patricia Leung – Open Door Group
Social Services Society, Pacific Community Resources Society   Social Services Society, Pacific Community Resources Society
(BC) | This workshop will provide a step by step guide for     (BC) | Présentation d’un guide « étape par étape » qui
designing, documenting and implementing integrated             permettra de concevoir, documenter et mettre en œuvre
services applicable across sectors.                            des services intégrés applicables à tous les secteurs.

B5. Adapted Enterprises – a Unique Canadian Approach /         B5. Les entreprises adaptées, un modèle d’affaires unique au
                                                               Canada /
Raymond Gouin – Conseil Québécois des entreprises
adaptées (QC) | The adapted enterprises have a social          Raymond Gouin – Conseil Québécois des entreprises
mission of including and keeping people with disabilities in   adaptées (QC) | Les entreprises adaptées, ont comme
employment. .                                                  mission sociale l’intégration et le maintien en emploi de
                                                               personnes en situation de handicap.

                                                                                                                    21
Wednesday, June 12, 2019 (continued) / Mercredi, 12 juin 2019 (suite)

C1. What Autistic People Want you to Know about               C1. Ce que les personnes autistes veulent que vous sachiez
Employing Us /                                                sur leur embauche /
Bruno Hache, Kelly Bron Johnson – Completely Inclusive (QC)   Bruno Hache, Kelly Bron Johnson – Complètement Inclusif
| We share our tips and insight into how to successfully      (QC) | Nous partageons nos astuces et notre connaissance
interview and employ autistic people.                         sur la façon de réussir à interviewer et embaucher des
                                                              personnes autistes.

C2. Work-Life Balance and Disabilities: Main Issues /         C2. Conciliation travail-vie personnelle et handicap:
Francis Charrier - Center for Interdisciplinary Research in   principaux enjeux /
Rehabilitation and Social Integration (QC) | We will talk     Francis Charrier - Centre interdisciplinaire de recherche en
about work-life balance experiences of workers with           réadaptation et intégration sociale (QC) | Nous parlerons
disabilities.                                                 des expériences de conciliation travail-vie personnelle des
                                                              travailleurs ayant des incapacités.

C3. Leveraging Social Media to Create A Positive Digital      C3. Tirer parti des médias sociaux pour créer une
Footprint /                                                   empreinte numérique positive /
Jean Giroux, Anthony Berardi – Employment Planning and        Jean Giroux, Anthony Berardi – Employment Planning and
Counselling (ON) | Participants will develop a better         Counselling (ON) | Les participants comprendront mieux
understanding of how various social media platforms can be    comment utiliser diverses plateformes de médias sociaux
used to help their clients get noticed by recruiters.         pour aider leurs clients à se faire remarquer des recruteurs.

C4. Dynamic change through Collective Impact /                C4. L’effet collectif, créateur du changement efficace /
Ashleigh Benson, Shauna McCallum, Heath Birkholz –            Ashleigh Benson, Shauna McCallum, Heath Birkholz –
Gateway Association (AB) | In this interactive, discussion-   Gateway Association (AB) | Dans cette présentation
based presentation we will share the initiative the Pan       interactive, basée sur la discussion, nous partagerons
Disability Connection (PDC), to identify and eliminate        l’initiative «Pan Disability Connection» (PDC), qui vise à
systemic barriers to employment for persons with              identifier et à éliminer les obstacles systémiques à l’emploi
disabilities.                                                 des personnes en situation de handicap.

C5. Supporting employers for more inclusive employment /      C5. Accompagner les employeurs pour un emploi plus
Denis Hamel, Laurence Marin - Conseil du patronat du          inclusif /
Québec (CPQ); ROSEPH (QC) | The Quebec Employers              Denis Hamel, Laurence Marin - Conseil du patronat du
Council (CPQ) has stood out developing projects that help     Québec (CPQ); ROSEPH (QC) | Le CPQ se distingue en
the employment integration of people traditionally            développant des projets permettant l'intégration en emploi
estranged from the labor market.                              des personnes traditionnellement éloignées du marché du
                                                              travail.

                                                                                                                 22
23
Thursday, June 13, 2019 / Jeudi, 13 juin 2019
D1. When mental health experience becomes an added             D1. Quand le vécu en santé mentale devient une valeur
value! /                                                       ajoutée! /
François Lauzier-Jobin, Sandrine Rousseau, Laurence Caron      François Lauzier-Jobin, Sandrine Rousseau, Laurence Caron
– Association québécoise pour la réadaptation                  – Association québécoise pour la réadaptation
psychosociale (AQRP) (QC) | One in five Canadians will         psychosociale (AQRP) (QC) | Un canadien sur cinq vivra un
experience an episode of mental illness in their lifetime.     épisode de maladie mentale au cours de sa vie. Ce sont des
These are people that we, as a society, need to value.         gens que nous nous devons, en tant que société, de
                                                               valoriser.

D2. 100 jobs for Employees with Intellectual Disabilities in   D2. Une centaine d’emplois pour des personnes ayant une
the Federal Government! /                                      limitation intellectuelle au gouvernement fédéral! /
Jen Soucy, Anna Nelson – LiveWorkPlay (ON) | In March          Jen Soucy, Anna Nelson – LiveWorkPlay (ON) | En mars
2018, a national challenge was issued to Federal               2018, un défi national a été lancé aux ministères et agences
Government Departments and Agencies across Canada to           du gouvernement fédéral partout au Canada, celui
hire 100 employees with intellectual disabilities into the     d'embaucher dans la fonction publique cent employés qui
Public Service.                                                ont une limitation intellectuelle.

D3. Creating an Inclusive Work Environment Through the         D3. Créer un environnement de travail inclusif avec la
Use of Technology /                                            technologie /
Lisa-Marie Clinton – Avail Support and eVantage                Lisa-Marie Clinton – Avail Support et eVantage Consortium
Consortium (Ireland, ON) | This interactive session explores   (Irlande, ON) | Cet atelier interactif explore le « coaching
virtual coaching and improves work practices using discreet,   virtuel » et améliore les pratiques de travail en utilisant des
personalized prompts.                                          invites (de commande) discrètes et personnalisées.

D4. Coordinated Integration /                                  D4. Une intégration concertée /
Marc Lopez, Alex Chayer, Pascale Corriveau – L’Arrimage, Le    Marc Lopez, Alex Chayer, Pascale Corriveau – L’Arrimage, le
Mûrier Les services d’entretien Proprêt (QC) | The             Mûrier, Les services d’entretien Propêt | L’atelier présente
presentation shares an employment integration model of a       un modèle d'intégration en emploi d'une personne qui a un
person with a mental health disorder.                          trouble de santé mentale.

D5. It takes a community to raise a social enterprise /        D5. Il faut une communauté pour bâtir une entreprise
Chris Cook, Jeff Teasdale – Canadian Association for           sociale /
Community Living (CACL) Antigonish (NS) | CACL Antigonish      Chris Cook, Jeff Teasdale – Canadian Association for
has undergone a total transformation. In this presentation,    Community Living (CACL) Antigonish (NS) | CACL Antigonish
we will share this success story and how we formed             a subi une transformation complète. Dans cette
business, political, and personal partnerships to make this    présentation, nous allons partager cette histoire à succès et
remarkable transformation possible.                            expliquer comment nous avons formé des partenariats
                                                               commerciaux, politiques et personnels afin de réaliser cette
                                                               transformation remarquable.

                                                                                                                   24
Thursday, June 13, 2019 (continued) / Jeudi, 13 juin 2019 (suite)
E1. Employment Support for People with a Developmental          E1. Le soutien à l'emploi pour les personnes ayant un
Language Disorder /                                             trouble développemental du langage /
Adrien Côté, Anne Barbusci,, Pascale Dubois, Geneviève          Adrien Côté, Anne Barbusci,, Pascale Dubois, Geneviève
Gauthier – Regroupement Langage Québec, Dysphasie               Gauthier – Regroupement Langage Québec, Dysphasie
Lanaudière, Université Laval et CSSMI (QC) | The                Lanaudière, Université Laval et CSSMI (QC) | La
presentation will highlight our new Employment                  présentation va mettre à l'avant notre nouveau guide de
Sponsorship Guide for people with a developmental               parrainage à l'emploi, qui est destiné aux personnes ayant
language disorder and their employers.                          un trouble développemental du langage (TDL) et leurs
                                                                employeurs.
E2. The transition from school to active life in Quebec /       E2. La transition de l'école à la vie active au Québec /
Sarah Martin-Roy, Charlaine Jean, Renée La Rocque –             Sarah Martin-Roy, Charlaine Jean, Renée La Rocque –
CIRRIS; MEES; Université Laval (QC) | Students with             CIRRIS; MEES; MTESS, Université Laval (QC) | Les élèves
disabilities face a number of challenges during the             présentant une incapacité font face à plusieurs défis lors de
transition from school to active life (TSAL). Study case of     la transition de l'école à la vie active (TÉVA). Présentation
Chantal Desmarais’ Project TEVA.                                du projet développé par Chantal Desmarais.
E3. Training and unlimited employment /                         E3. La formation et un emploi sans limite! /
Amélie Lavoie – Centre De Formation en Alimentation et          Amélie Lavoie – Centre De Formation en Alimentation et
Commerce du Québec (QC) | Presentation of the CFACQ and         Commerce du Québec (QC) | Présentation du CFACQ et de
its training models such as Socio-Professional Integration      ses modèles de formations telles qu'Insertion
leading to a Semi-Specialized Trade Certificate of the French   SocioProfessionnelle (ISP) menant à un Certificat de Métier
Montreal School Board.                                          Semi-Spécialisé (CVMS) de la Commission Scolaire de
                                                                Montréal (CSDM).
E4. Supporting Mental Wellness and Recovery in the              E4. Soutenir le mieux-être mental et le rétablissement en
Workplace with Research /                                       milieu de travail grâce à la recherche /
Caroline Hoffart, Rebecca Rackow, Naqsh Kochar -                Caroline Hoffart, Rebecca Rackow, Naqsh Kochar -
Saskatchewan Polytechnic Psychiatric Nursing Program;           Saskatchewan Polytechnic Psychiatric Nursing Program;
Canadian Mental Health Association Saskatchewan Division;       Canadian Mental Health Association Saskatchewan Division;
Refresh Inc. (SK) | Participants will be introduced to a        Refresh Inc. (SK) | Les participants seront initiés à une étude
college and community based research study that                 menée dans les collèges et la communauté portant sur la
investigates the relationship between mental wellness and       relation entre le bien-être mental et le rétablissement en
recovery in the workplace.                                      milieu de travail..
E5. Building an Inclusive Workforce /                           E5. La création d'une main-d’œuvre inclusive /
Stephen Wright, Jennifer Fournier, Jasmine Pettigrew –          Stephen Wright, Jennifer Fournier, Jasmine Pettigrew –
Calgary Alternative Employment Services (AB) | The              Calgary Aletrnative Employment Services (AB) | Les
presenters will guide the audience through their experience     présentateurs guideront les participants dans leur expérience
of focusing more on inclusion in their professional practice,   d’avoir mis une emphase plus marquée sur l’inclusion dans
providing their insight and experiences in Self-Discovery,      leur pratique professionnelle, en partageant leurs
Employment Search and Job Retention.                            connaissances et leurs expériences en matière de découverte
                                                                de soi, de recherche d'emploi et de maintien en poste.

                                                                                                                   25
Keynote Speakers / Conférenciers d’honneur

                                  Victoria Maxwell
                                    Opening Keynote Victoria Maxwell (BFA, BPP*) is a sought-after
                                    international (and funny) keynote speaker, performing artist and
                                    workshop leader. She lives with bipolar disorder, anxiety and
                                    psychosis and has, for more than 17 years, been helping people
                                    better understand the «insider’s» experience of mental illness and
                                   recovery. The Mental Health Commission of Canada has endorsed her
                                 one-of-a-kind keynote performances as one of the top anti-stigma
                                 interventions that create lasting shifts. *Bachelor of Fine Arts/Bipolar
                                 Princess!
Victoria Maxwell
Victoria Maxwell (BBA, PBB*) est une (très sympathique!) conférencière et actrice de renommée
internationale. Vivant elle-même avec des troubles bipolaires, d’anxiété et de psychose, elle aide, depuis
plus de 17 ans, le public à mieux comprendre l’expérience « intérieure » de la maladie mentale et du
rétablissement. La Commission de la santé mentale du Canada a classé ses interventions parmi les plus
marquantes en matière de lutte à la stigmatisation.*BBA/PBP: Bachelière des Beaux-Arts / Princesse
Bipolaire!

                             Lawrence Poole
                               A respected conference speaker, he is, with little doubt, the only
                                researcher on Earth who treks tropical jungles in a wheelchair. A long-
                                time activist on disability issues, Lawrence is a past-president of Kéroul –
                                Quebec tourism for disabled people. He was Chairman of ACAT (Advisory
                                Committee on Accessible Transport) at Transport Canada and is a past-
                               president of NEDCan (Network of Entrepreneurs with Disabilities
                              Canada). Lawrence is a veteran traveler. Some of his adventures were
                            published in The Real Guides travel series published by Prentice-Hall, while
                          others have been the subject of radio and television reports.

Lawrence Poole
Sans nul doute, le seul chercheur sur la Terre qui parcourt la jungle tropicale en fauteuil
roulant, Lawrence milite pour l’accès universel depuis 40 ans. Il a été président de Kéroul –interlocuteur
privilégié du ministère du Tourisme du Québec en matière de tourisme accessible aux personnes à
capacité physique restreinte -, de CATA (Comité aviseur pour le transport adapté de Transport Canada)
ainsi que de NEDCan (Réseau canadien des entrepreneurs handicapés).Voyageur invétéré, certaines de
ses aventures ont été publiées dans la collection The Real Guide (Prentice Hall) tandis que d'autres ont
fait l'objet de reportages à la radio et à la télévision.

                                                                                                         26
Gala Dinner / Souper de gala

Included in every delegate’s attendance is an           Toutes les inscriptions au congrès incluent une
entrance for a Gala Evening which will take place       entrée pour une Soirée de Gala. Celle-ci aura lieu le
on June 12th, starting at 6 pm. Put on your nicest      12 juin, à compter de 18 h. Mettez vos plus beaux
shoes and come enjoy this evening of                    souliers et venez profiter de cette soirée
entertainment, including Gala Dinner, live music        d’animation, incluant souper de Gala, musique
and dance!                                              « live » et danse!

Invited artists                                         Artistes invités
The "Chauffeurs à pieds" (Drivers on foot) Band: It's   Les Chauffeurs à pieds: Vingt ans déjà pour les
already been 20 years for the band, icons of            Chauffeurs à pieds, icônes de la musique trad de
Quebec traditional music scene. After a fifth of a      Québec. Après un cinquième de siècle, ils sont loin
century, they are far from finished wowing us! For      d’arrêter de nous surprendre! En guise de dessert,
dessert, they will serve you up all you can taste,      les Chauffeurs à pieds sauront vous accueillir en
setting the tone for the colorful evening ahead!        grand pompe et donner le ton à la soirée haute en
                                                        couleur qui vous attend!
Electro-TRAD Ball: Traditional music and dance
flirting with electro music, that’s what the Electro-   Le Bal Électro-TRAD: Musique et danse
TRAD Ball is all about! Everyone is invited to dance    traditionnelles flirtant avec l’électro, voilà le Bal
to the traditional rhythms of the band, Chauffeurs à    Électro-TRAD! Tout le monde est invité à danser sur
pieds, backed up by the Techno beats of DJ              les rythmes trads des Chauffeurs à pieds,
Millimetrik. No need to know how to dance! Caller       accompagnés des beats technos de DJ Millimetrik.
Jean-François Berthiaume will call out the dances       Nul besoin de savoir danser : Jean-François
and guide your steps! There will be four dancers        Berthiaume, « calleur », « callera » les danses et
the whole evening so you won’t be able to resist        dirigera dans vos pas! Pendant toute la soirée,
joining the fun!                                        quatre danseurs vous accompagneront : vous ne
                                                        pourrez vous retenir de faire la fête!
The evening of music is presented in collaboration
with Ès TRAD, an organisation that promotes living      La soirée musicale est présentée en collaboration
heritage, from music and dance to storytelling and      avec Ès TRAD, le Centre qui valorise le patrimoine
handicrafts.                                            vivant, de la musique à la danse, en passant par le
                                                        conte et l'artisanat.

                                                                                                           27
General Information / Renseignements généraux

                                                Conference Hashtag /
View the full program at
                                                Hashtag du congrès :
www.caseconference.ca/program
                                                  #CASE2019
Consultez l’intégralité du programme au          @casecanada
https://fr.caseconference.ca/program

             Wi-Fi                All conference sessions will be held at
      Hôtel Delta Montréal        Delta Hotels by Marriott Montreal,
          par Marriott            475 President-Kennedy Avenue

         Password /               Tout le congrès se déroulera à
        Mot de passe              Hôtels Delta Montréal par Marriott,
            Delta13               475 Avenue du Président-Kennedy

                                                                            28
Exhibitors Passport / Passeport exposants
 Visit each exhibitor booth on Wednesday June 12th, get your passport stamped and bring it to the
information booth for a chance to win a prize! / Venez rencontrer les exposants mercredi le 12 Juin,
complétez ce passeport et déposez-le au kiosque d’information pour une chance de gagner un prix!

       Public Service Commission of Canada /
       Commission de la fonction publique                   Correctional Service Canada / Service
       du Canada                                            correctionnel Canada

                                                                                                       29
30
31
32
Vous pouvez aussi lire