Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès

La page est créée Jean-Marc Le
 
CONTINUER À LIRE
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès
Ramsar et la Convention du
patrimoine mondial :
au confluent du succès
Comment les valeurs culturelles et la participation des
communautés contribuent à la conservation de zones humides
protégées au niveau international
Robert McInnes, Mariam Kenza Ali et Dave Pritchard

Avec l’appui de :

                           En coopération avec le
                                                 NIO MUN
                                         MO             D
                                       RI
                               T

                                                              IA
                             PA

                                                                 L
                              •

                                                                      NDIAL •
                           WORLD H

                                                                      MO
                                   E

                                   IT
                                                              E
                                R

                                        AG                        I
                                                              N

                                             E                O
                                                 •
                                                     PATRIM

          Organisation     Centre
    des Nations Unies      du patrimoine
       pour l’éducation,   mondial
la science et la culture

                                                                                Juillet 2017
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès
Publié par : le Secrétariat de la Convention de Ramsar

Droits d’auteur : Secrétariat de la Convention de Ramsar

Citation : McInnes R., Ali M. & Pritchard D. (2027) Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès.
Secrétariat de la Convention de Ramsar.

Concept et mise en pages : Niall O Laoghaire, Guilder Design

Texte et mise en pages : Robert McInnes, Mariam Kenza Ali, Dave Pritchard

Photo de couverture : Pêcheurs traversant le lac Loktak, célèbre pour ses îles flottantes habitées appelées ‘Phumdis’, Parc
national Keibul Lamjao, Manipur, Inde (Photo: Tshering Zam)

Crédits cartes : Robert McInnes

Cette publication a été réalisée grâce à l’appui financier du programme InforMEA d’ONU environnement ainsi que du partenariat
Ramsar pour la culture & les zones humides financé par MAVA.

Les appellations employées dans cette publication et la présentation des documents qui y figurent n’impliquent, de la part de
la Convention de Ramsar ou de son Secrétariat, du Centre du patrimoine mondial de l’UNESCO, d’ONU environnement ou de
MAVA, aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires, villes ou zones ou de leurs autorités, ni quant
au tracé de leurs frontières ou limites.

Les auteurs sont responsables du choix et de la présentation des faits contenus dans cet ouvrage et des opinions qui y sont
exprimées, lesquelles ne sont pas nécessairement des opinions ou des politiques officielles de la Convention de Ramsar ou de
son Secrétariat, du Centre du patrimoine mondial de l’UNESCO, d’ONU environnement ou de MAVA et n’engagent aucune de
ces organisations.

Sauf indication contraire, cet ouvrage est protégé par une licence Creative Commons Attribution Noncommercial-No Derivative
Works. Il peut être reproduit en tout ou partie et sous n’importe quelle forme, à des fins pédagogiques ou non lucratives, sans
autorisation spéciale du détenteur des droits d’auteur, à condition que la source soit citée et que des extraits soient fournis dans
leur contexte. Le Secrétariat Ramsar, le Centre du patrimoine mondial de l’UNESCO et MAVA souhaiteraient recevoir une copie
de toute publication utilisant ce document comme référence.
Cette publication ne peut être vendue ni utilisée à quelque fin commerciale que ce soit sans l’accord écrit du Secrétariat de la
Convention de Ramsar.

                                                                 2
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès
Table des matières
Liste des abréviations.................................................................................................................................................... 4
Remerciements.............................................................................................................................................................. 5
Contexte......................................................................................................................................................................... 6
Études de cas................................................................................................................................................................. 9
Delta de l'Okavango, Botswana.................................................................................................................................... 11
  Description du site............................................................................................................................................................................12
  Bien du patrimoine mondial et Site Ramsar.................................................................................................................................... 12
  Le rôle des valeurs culturelles, pratiques et traditions dans la conservation de la zone humide...................................................12
  Perspectives......................................................................................................................................................................................14
  Enseignements acquis ......................................................................................................................................................................14
Baie du Mont-Saint-Michel, France.............................................................................................................................15
  Description du site............................................................................................................................................................................16
  Bien du patrimoine mondial et Site Ramsar....................................................................................................................................16
  Le rôle des valeurs culturelles, pratiques et traditions dans la conservation de la zone humide...................................................16
  Perspectives...................................................................................................................................................................................... 17
  Enseignements acquis...................................................................................................................................................................... 17
Parc national Wood Buffalo, Canada...........................................................................................................................18
  Description du site............................................................................................................................................................................19
  Bien du patrimoine mondial et Site Ramsar ...................................................................................................................................19
  Le rôle des valeurs culturelles, pratiques et traditions dans la conservation de la zone humide...................................................19
  Perspectives..................................................................................................................................................................................... 20
  Enseignements acquis..................................................................................................................................................................... 20
Parc national du banc d’Arguin, Mauritanie...............................................................................................................21
  Description du site........................................................................................................................................................................... 22
  Bien du patrimoine mondial et Site Ramsar................................................................................................................................... 22
  Le rôle des valeurs culturelles, pratiques et traditions dans la conservation de la zone humide.................................................. 22
  Perspectives..................................................................................................................................................................................... 23
  Enseignements acquis..................................................................................................................................................................... 23
Sian Ka’an, Mexique.................................................................................................................................................... 25
  Description du site........................................................................................................................................................................... 26
  Bien du patrimoine mondial et Site Ramsar................................................................................................................................... 26
  Le rôle des valeurs culturelles, pratiques et traditions dans la conservation de la zone humide.................................................. 26
  Perspectives......................................................................................................................................................................................27
  Enseignements acquis......................................................................................................................................................................27
Sanctuaire shinto d'Itsukushima, Japon.................................................................................................................... 29
  Description du site........................................................................................................................................................................... 30
  Bien du patrimoine mondial et Site Ramsar................................................................................................................................... 30
  Le rôle des valeurs culturelles, pratiques et traditions dans la conservation de la zone humide.................................................. 30
  Perspectives..................................................................................................................................................................................... 30
  Enseignements acquis......................................................................................................................................................................31
Les enseignements...................................................................................................................................................... 33
  Conserver les valeurs et pratiques culturelles..................................................................................................................................33
  Encourager les approches participatives......................................................................................................................................... 34
  Synergies entre les Conventions...................................................................................................................................................... 34
Références.................................................................................................................................................................... 36
  Références générales....................................................................................................................................................................... 36
  Références des études de cas........................................................................................................................................................... 36
   Delta de l'Okavango ...................................................................................................................................................................... 36
   Baie du Mont-Saint-Michel........................................................................................................................................................... 36
   Parc national Wood Buffalo.......................................................................................................................................................... 36
   Parc national du banc d’Arguin .....................................................................................................................................................37
   Sian Ka’an.......................................................................................................................................................................................37
   Sanctuaire shinto d'Itsukushima...................................................................................................................................................37

                                                                                                            3
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès

Liste des abréviations

AME      Accords multilatéraux sur l’environnement
AMPI     Aires à multiples protections internationales
CESP     Communication, renforcement des capacités, éducation, sensibilisation et participation
GRNC     Gestion des ressources naturelles communautaires
IMROP    Institut mauritanien de recherches océanographiques et des pêches
LCA      Limites de changement acceptable
OC       Organisation communautaire
OKACOM   Commission permanente des eaux du fleuve Okavango
ONG      Organisation non gouvernementale
ONU      Organisation des Nations Unies
PGDO     Plan de gestion du delta de l’Okavango
PNUD     Programme des Nations Unies pour le développement
PNUE     Programme des Nations Unies pour l’environnement
UICN     Union internationale pour la conservation de la nature
UNESCO   Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture

                                                        4
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès

Remerciements

Nos remerciements les plus chaleureux vont aux
correspondants de la Convention du patrimoine mondial et
de la Convention de Ramsar ainsi qu’aux administrateurs
des zones humides du Botswana, de la France, du Canada,
de la Mauritanie, du Mexique et du Japon, sans oublier nos
collègues du Centre du patrimoine mondial, du Secrétariat
de la Convention de Ramsar et du Réseau culturel Ramsar
pour leurs contributions précieuses et leur travail de révision
des projets de rapport, en particulier Edmund Jennings,
Tobias Salathé, Clemens Küpper et Susanna Kari.

Nous saisissons également cette occasion pour adresser des
remerciements particuliers au programme InforMEA d’ONU
environnement et à la Fondation MAVA pour leur appui
généreux à cette publication.

Enfin, nous sommes reconnaissants aux nombreuses
personnes qui vivent et travaillent dans ces sites exceptionnels
pour leur engagement fidèle envers la protection de leurs
zones humides à travers leurs valeurs culturelles, leur savoir
traditionnel et leurs pratiques durables, dans l’intérêt des
générations futures.

                                                                   5
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès

Contexte

Les liens qui unissent les zones humides et les êtres humains                 sa 20e session, l’Assemblée générale des États parties à la
sont immémoriaux. Les pratiques culturelles et les traditions                 Convention du patrimoine mondial a adopté la Politique
jouent un rôle important en faveur de la conservation et de                   pour l’intégration d’une perspective de développement
l’utilisation rationnelle des zones humides et au quotidien, à                durable dans les processus de la Convention du patrimoine
l’échelle du globe, des populations vivent en harmonie avec                   mondial qui replace clairement la reconnaissance des droits
leur milieu naturel et conservent les zones humides par des                   et la participation pleine et entière des peuples autochtones
pratiques de gestion traditionnelles et culturelles durables.                 et des communautés locales au cœur du développement
                                                                              durable. La révision récente des Orientations adoptée par le
Les biens du patrimoine mondial sont officiellement                           Comité du patrimoine mondial à sa 39e session, en 2015, fait
reconnus par l’Organisation des Nations Unies et en                           référence à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des
particulier par l’Organisation des Nations Unies pour                         peuples autochtones concernant l’engagement des peuples
l’éducation, la science et la culture (UNESCO) comme étant                    autochtones dans la conservation du patrimoine mondial.
représentatifs du patrimoine, culturel et naturel, de valeur                  L’UNESCO met en place sa politique de collaboration avec
universelle exceptionnelle, de l’humanité. La caractéristique                 les peuples autochtones qui a été soumise à son Conseil
unique de la Convention du patrimoine mondial de 1972                         exécutif en 2017 (Rössler, 2016; UNESCO WHC, 20171).
est qu’elle reconnaît explicitement le patrimoine aussi bien
culturel que naturel. En juillet 2017, la Liste du patrimoine                 La Convention de Ramsar reconnaît, elle aussi, l’importance de
mondial comptait 1073 biens répartis dans 167 États parties.                  la participation et de l’implication des peuples autochtones et
Les Parties contractantes à la Convention de Ramsar                           des communautés locales en faveur de l’utilisation rationnelle
sélectionnent des sites qu’elles inscrivent s’ils sont des                    des zones humides. En 2015, les Parties contractantes ont
exemples représentatifs, rares ou uniques de types de zones                   adopté la Résolution XII.2, Le Plan stratégique Ramsar
humides ou s’ils sont importants au plan international pour                   2016-2024. Ce document constate que l’utilisation rationn-
la conservation de la diversité biologique. La Liste des zones                elle et coutumière par les peuples autochtones et les
humides d’importance internationale, que l’on appelle aussi                   communautés locales peut jouer un rôle important dans la
Liste de Ramsar, est le plus vaste réseau mondial d’aires                     conservation des zones humides et traduit cette constatation
protégées avec (en juillet 2017) 2280 Sites Ramsar couvrant                   dans des buts et objectifs pour la Convention. Ainsi, le But
plus de 2,2 millions de km2.                                                  2 prie instamment toutes les Parties de s’engager dans les
                                                                              efforts de protection et de gestion efficace des Sites Ramsar
Depuis son adoption, en 1971, à Ramsar (République                            et de permettre la participation pleine et entière de toutes les
islamique d’Iran), la Convention sur les zones humides                        parties prenantes, y compris les peuples autochtones et les
reconnaît l’importance culturelle des zones humides. Tout en                  communautés locales. L’Objectif 10 du But 3 déclare, quant à
maintenant des liens indéfectibles avec la conservation des                   lui, que le savoir traditionnel, les innovations et les pratiques
oiseaux d’eau, la Convention de Ramsar a progressivement                      des peuples autochtones et des communautés locales relatifs
renforcé la dimension culturelle des zones humides dans                       à l’utilisation rationnelle des zones humides et leur utilisation
des résolutions successives, adoptées par la Conférence                       coutumière des ressources des zones humides doivent être
des Parties, notamment la Résolution IX.21, Tenir compte                      documentés, respectés, soumis à la législation nationale et
des valeurs culturelles des zones humides. Ces résolutions                    aux obligations internationales pertinentes, et pleinement
respectent aussi les obligations énoncées par d’autres                        intégrés et reflétés dans l’application de la Convention, avec
accords internationaux, tels que ceux qui ont été adoptés                     la participation pleine et entière des peuples autochtones
par l’UNESCO, et demandent au Secrétariat Ramsar de                           et des communautés locales à tous les niveaux pertinents.
continuer d’élaborer des mécanismes collaboratifs avec le                     Ces engagements sont inscrits dans la Résolution XII.9,
Centre du patrimoine mondial.                                                 Le Programme de la Convention de Ramsar relatif à
                                                                              la communication, au renforcement des capacités, à
Les deux Conventions reconnaissent que la participation                       l’éducation, à la sensibilisation et à la participation (CESP)
des peuples autochtones et des communautés locales                            2016-2024. Le Programme de CESP demande, en matière
permet souvent une gouvernance améliorée et une gestion                       de gestion des zones humides, d’accorder une plus grande
plus efficace des zones humides protégées. Le Comité du                       priorité à la participation de groupes d’acteurs ayant
patrimoine mondial accorde une place de plus en plus                          des liens culturels, spirituels, coutumiers, traditionnels,
grande à la participation communautaire et a ajouté les «                     historiques et socioéconomiques avec les zones humides ou
communautés » parmi les cinq objectifs stratégiques de la                     de communautés tributaires des zones humides pour leurs
Convention (Déclaration de Budapest, 2007). En 2015, à                        moyens d’existence.
1 www.unesco.org/new/en/indigenous-peoples/related-info/unesco-policy-on-indigenous-peoples/ voir aussi unesdoc.unesco.org/
images/0024/002489/248900e.pdf.

                                                                         6
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès

Bien souvent, les dispositions des deux Conventions
s’appuient mutuellement et renforcent la protection
de liens et de synergies vitaux entre le patrimoine
culturel et le patrimoine naturel d’un site. Seuls accords
intergouvernementaux mondiaux axés sur les sites, les deux
Conventions œuvrent de concert à la réalisation d’un même
objectif : la conservation de sites naturels précieux. Elles
appliquent les normes les plus rigoureuses et des pratiques de
la plus haute qualité et servent ainsi d’exemple en matière de
gestion de sites protégés. Le fait que ces derniers bénéficient
de multiples protections internationales peut augmenter leur
résilience et encourager un plus grand engagement et une
plus grande participation des communautés locales (Schaaf
et Clamote Rodrigues, 2016). Grâce à la collaboration et à la
participation, les enseignements tirés de la gestion des biens
du patrimoine mondial et des Sites Ramsar peuvent être
partagés pour faire face aux menaces toujours plus graves, et
le patrimoine culturel des zones humides peut être préservé
pour les générations futures. Le présent rapport se fonde sur
des efforts en cours pour tirer les enseignements et fournir
des orientations pour les sites bénéficiant de multiples
protections internationales. S’appuyant sur l’étude de Shaaf
et Clamote Rodrigues (2016), il se concentre spécifiquement
sur les relations entre la culture et les zones humides
d’importance internationale.

La compilation de ce rapport a profité de multiples sources
d’information. Les descriptions des études de cas s’inspirent
de l’information publiée sur le site web de la Liste du
patrimoine mondial (whc.unesco.org/fr/list/), y compris des
évaluations menées par les Organisations consultatives, des
cartes, des décisions, des rapports de mission, des rapports
périodiques, des rapports sur l’état de conservation et des
déclarations de valeur universelle exceptionnelle. Le Service
d’information sur les Sites Ramsar (rsis.ramsar.org/) a été
mis à contribution pour les descriptions générales des sites.
Les descriptions de Sites Ramsar particuliers ont puisé dans
les Fiches descriptives Ramsar (FDR) les plus récentes. Les
auteurs ont aussi consulté la littérature générale afin de
trouver les détails additionnels dont ils avaient besoin. Les
enseignements acquis ont été interprétés et les auteurs ont
fait une synthèse d’après les faits contenus dans les études
de cas ainsi que d’après l’information présentée dans les
publications pertinentes. Faute de place, seules les citations
clés sont données comme sources de référence.

                                                                  7
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès

                                  8
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès

Études de cas
En 2016, à travers le monde, 97 sites étaient considérés                                                Les études de cas offrent un aperçu des biens qui ont été inscrits
suffisamment exceptionnels au plan international pour                                                   sur la Liste du patrimoine mondial en fonction de critères
être inscrits aussi bien à la Convention de Ramsar qu’à la                                              culturels ou naturels. Tous les biens présentés témoignent de
Convention du patrimoine mondial. Ce sont les AMPI ou                                                   liens étroits entre l’homme et l’environnement. Les critères
aires à multiples protections internationales (pour d’autres                                            présidant à l’inscription des Sites Ramsar définissent le
informations, voir Schaaf et Clamote Rodrigues, 2016). Les                                              caractère unique ou rare des zones humides et l’importance des
six études de cas présentées ici illustrent comment les valeurs                                         espèces et communautés, des oiseaux d’eau, des poissons ou
et pratiques culturelles, y compris celles qui sont ancrées dans                                        autres taxons qu’elles abritent. Les études de cas ont pour objet
le savoir traditionnel et la participation communautaire, ont                                           d’illustrer les avantages et les difficultés de la gestion des AMPI
contribué au développement durable et à la conservation des                                             et de fournir aux administrateurs des sites et aux décideurs des
sites. Elles sont énumérées ci dessous avec le numéro du site/                                          exemples positifs et des enseignements sur les meilleurs moyens
bien et l’année d’inscription entre parenthèses.                                                        de gérer les zones humides de façon rationnelle et de protéger
                                                                                                        des sites au patrimoine naturel et culturel exceptionnel.

 Pays                           Nom du Site                    Nom du bien du                       Nom utilisé         URL des sites
                                Ramsar                         patrimoine mondial                   dans le
                                                                                                    présent
                                                                                                    document
 Botswana                       Okavango Delta                 Delta de l’Okavango                  Delta de            rsis.ramsar.org/fr/ris/879
                                System (#879, inscrit          (#1432, inscrit 2014)                l’Okavango          whc.unesco.org/fr/list/1432/
                                1996)
 France                         Baie du Mont-Saint-            Mont-Saint-Michel et                 Baie du Mont-       rsis.ramsar.org/fr/ris/709
                                Michel (#709, inscrit          sa baie (#80bis, inscrit             Saint-Michel        whc.unesco.org/fr/list/80/
                                1994)                          1979)
 Canada                         Peace-Athabasca                Parc national Wood                   Parc national       rsis.ramsar.org/fr/ris/240
                                Delta (#241, inscrit           Buffalo (#256, inscrit               Wood Buffalo        rsis.ramsar.org/fr/ris/241
                                1982) et Whooping              1983)                                                    whc.unesco.org/fr/list/256
                                Crane Summer
                                Range (#240, inscrit
                                1982)
 Mauritanie                     Banc d’Arguin                  Parc national du banc                Parc national du    rsis.ramsar.org/fr/ris/250
                                National Park (#250,           d’Arguin (#506, inscrit              banc d’Arguin       whc.unesco.org/fr/list/506/
                                inscrit 1982)                  1989)
 Mexique                        Sian Ka’an (#1329,             Sian Ka’an (#410, inscrit            Sian Ka’an          rsis.ramsar.org/fr/ris/1329
                                inscrit 2003)                  1987)                                                    whc.unesco.org/fr/list/410
 Japon                          Miyajima (#2056,               Sanctuaire shinto                    Sanctuaire shinto   rsis.ramsar.org/fr/ris/2056
                                inscrit 2012)                  d’Itsukushima (#776,                 d’Itsukushima       whc.unesco.org/fr/list/776
                                                               inscrit 1996)

Enfants de la tribu Bla’an pêchant dans un lac du Cotabato du Sud, Philippines (Photo: Jobert Espino)

                                                                                                9
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès

Emplacement des études de cas
  Parc national Wood Buffalo          Baie du Mont-Saint-Michel             Sanctuaire shinto d’Itsukushima

                     Parc national du banc d’Arguin   Delta de l’Okavango

                                                         10
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès

Deux guides avec leurs « mokoro » (canots faits de troncs évidés) dans le delta de l’Okavango, Botswana (Photo: Pete Niesen / Alamy Stock Photo)

Delta de l’Okavango, Botswana
Résumé
Le Site Ramsar couvre 5 537 400 ha et s’étend sur
90 km au delà des limites du bien du patrimoine
mondial, au nord et au sud est. Les limites nord du
Site Ramsar suivent la frontière entre la Namibie
et le Botswana et la rivière Kwando. Le bien
du patrimoine mondial couvre une plus petite
superficie, de 2 023 590 ha, entourée d’une zone
tampon de 2 286 630 ha.
Le maintien du régime des crues (pulsations de
crues) saisonnier qui détermine l’écologie du
delta soutient une grande diversité d’espèces,
entretient une ressource touristique vitale et
soutient le mode de vie traditionnel et les moyens
d’existence des peuples autochtones de la région.
Les caractéristiques écologiques du site ont été
préservées par le régime foncier traditionnel des
terres tribales et la faible utilisation par les peuples
autochtones qui pratiquent la chasse, la pêche et la
cueillette à des fins de subsistance.
La double désignation de Site Ramsar et de bien du
patrimoine mondial, contribue à la protection et à
la gestion du milieu naturel, notamment du point
de vue des espèces envahissantes, des ressources
d’eau et des industries extractives. Ces désignations, de même que les plans de gestion associés tiennent compte des modes
d’occupation traditionnels des terres, des zones d’importance culturelle et des communautés autochtones mais il reste encore
beaucoup à faire pour ancrer plus fermement les valeurs culturelles dans la structure de protection et de gestion du site.

                                                                                              11
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès

Description du site                                                                du site dépend du renforcement de la reconnaissance du
La rivière Okavango occupe un bassin qui n’a pas de débouché                       patrimoine culturel des peuples autochtones du delta et de
dans la mer et s’étend sur certains secteurs de l’Angola, de la                    l’intégration de moyens de subsistance traditionnels et de
Namibie et du Botswana. Environ 95% du ruissellement du                            droits d’accès dans le plan de gestion pour la conservation de
bassin provient de sources, en Angola, puis s’écoule vers le                       l’écosystème.
sud dans les rivières Cubango et Cuito. Après le confluent,
la rivière Okavango longe la frontière de la Namibie et de                         Le delta de l’Okavango a été inscrit sur la Liste des zones
l’Angola avant de couler vers le sud est, dans le delta.                           humides d’importance internationale par la Convention de
                                                                                   Ramsar, sur la base de six critères. Le delta est un complexe
Le delta est une mosaïque dynamique de marécages et de                             de zones humides intérieures unique (critère 1) où l’on trouve
lacs, de chenaux et de plaines d’inondation permanents et                          20 espèces de plantes inscrites sur la Liste rouge de l’UICN
saisonniers. Le site est un exemple exceptionnel d’interaction                     dont sept courent un risque d’extinction très ou extrêmement
entre les processus climatiques, géomorphologiques,                                élevé. Plus de 50% de ses espèces de plantes sont endémiques
hydrologiques et biologiques qui régissent et façonnent                            et il abrite des espèces terrestres qui, parce qu’elles ont besoin
un écosystème où le biote est adapté au cycle annuel des                           de conditions d’humidité dominantes ou de sols humides,
pluies et des crues. Le site a été inscrit sur la Liste des zones                  sont absentes des habitats de savane environnants (critère 3).
humides d’importance internationale le 12 septembre 1996                           Par ailleurs, le site abrite de nombreuses espèces en danger
et sur celle du patrimoine mondial en 2014, à la 38e session                       critique telles que celles qui sont inscrites au titre du critère (x)
du Comité du patrimoine mondial de l’UNESCO.                                       ci dessus ainsi que le cobe lechwe, l’hippopotame, le léopard
                                                                                   et le sitatunga (critère 2). Durant le cycle de migration, le site
                                                                                   est un refuge important pour plusieurs espèces, notamment
Bien du patrimoine mondial et Site                                                 l’éléphant, le zèbre et le gnou, et il fait partie de la zone de
Ramsar                                                                             nidification la plus importante pour l’aigrette vineuse (critère
Le delta de l’Okavango a été inscrit sur la Liste du patrimoine                    4). Habituellement, le delta attire plus de 20 000 oiseaux
mondial en tant que « bien naturel », sur la base de trois                         d’eau (critère 5) et soutient plus de 1% de la population
critères. Les eaux toujours claires et les matières nutritives                     biogéographique de 13 espèces d’oiseaux menacées telles
abondantes transforment le désert sec du Kalahari en paysage                       que le pélican blanc, le crabier chevelu, le jabiru d’Afrique,
à la beauté exceptionnelle et soutiennent une diversité                            le dendrocygne fauve, l’anserelle naine et la glaréole à ailes
remarquable d’habitats et d’espèces. Les crues annuelles                           noires.
revitalisent les zones humides après le pic de la saison sèche
et l’on peut alors admirer la juxtaposition extraordinaire des                     La description des caractéristiques écologiques du site
zones humides et d’un paysage par ailleurs aride (critère vii2).                   reflète l’importance des valeurs sociales et culturelles du
                                                                                   delta. Les diverses activités de moyens d’existence telles
Le delta est un exemple remarquable de la complexité,                              que l’agriculture molapo (agriculture de récession de crue),
l’interdépendance et l’interaction des processus climatiques,                      l’agriculture sur les terres arables et la chasse, la cueillette
hydro géomorphologiques et biologiques. La transformation                          et la pêche, sont étroitement associées à l’appartenance
continuelle des caractéristiques telles que les îles, les chenaux,                 ethnique des différentes communautés autochtones telles
les plaines d’inondation et les lacs, influence les dynamiques                     que les WaYei, les Hambukushu et les San. La plupart des
du delta, notamment les habitats de prairie et boisés des                          communautés dépendent de l’industrie touristique pour leur
terres arides adjacentes (critère ix). En conséquence, le bien                     revenu. Cependant, le pic de la saison touristique tombe entre
accueille d’importantes populations de grands mammifères                           la saison de récolte et la saison de labourage et n’interrompt
en danger tels que le guépard, le rhinocéros blanc et le                           pas l’agriculture de subsistance traditionnelle mais permet
rhinocéros noir, le lycaon et le lion. Le delta est aussi une                      aux ménages de rester économiquement actifs tout au long
zone centrale pour la plus grande population d’éléphants du                        de l’année.
monde qui atteint environ 200 000 individus. Les habitats
du delta sont riches de 1061 espèces de plantes, 89 espèces                        Le rôle des valeurs culturelles,
de poissons, 64 espèces de reptiles, 482 espèces d’oiseaux
et 130 espèces de mammifères. Le delta est également
                                                                                   pratiques et traditions dans la
reconnu comme une Zone importante pour la conservation                             conservation de la zone humide
des oiseaux (ZICO), car on y trouve 24 espèces d’oiseaux                           Le delta est une mosaïque de terres protégées. Une part
menacées au plan mondial et, notamment, six espèces de                             importante du delta est protégée dans la Réserve de gibier
vautours, le bucorve du Sud, la grue caronculée et l’aigrette                      de Moremi et le reste se compose de zones de gestion des
vineuse. Trente trois espèces d’oiseaux d’eau sont présentes                       espèces sauvages et de zones de chasse contrôlées gérées par
en chiffres qui dépassent 0,5% de leur population mondiale                         des fondations communautaires ou des concessionnaires
ou régionale (critère x). Le delta est habité depuis des siècles                   de tourisme privés. La protection juridique relève de la Loi
par un petit nombre de chasseurs-cueilleurs autochtones qui                        du Botswana sur la conservation des espèces sauvages et
n’ont pas eu d’impact important sur l’intégrité écologique de                      les parcs nationaux promulguée en 1992 et d’une politique
la région. Le maintien de la valeur universelle exceptionnelle                     associée de conservation des espèces sauvages. Environ 95%
2 Les critères de valeur universelle exceptionnelle de la Convention du patrimoine mondial sont indiqués en chiffres romains. Les critères d’inscription de
Sites Ramsar sont indiqués en chiffres arabes tout au long du texte.

                                                                              12
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès

Femmes Mbukushu portant des paniers pour la pêche, delta de l’Okavango, Botswana (Photo: Frans Lanting Studio / Alamy Stock Photo)

du Site Ramsar appartient aux communautés et au système                                          le PGDO stipule que la dégradation de la zone humide et de
foncier des terres tribales tandis que de vastes sites sont des                                  ses ressources pourrait, à terme, entraîner une dégradation
paysages culturels englobant des sites sacrés et des modes                                       culturelle. Le rôle des organisations communautaires et des
d’occupation des sols traditionnels. Un plan de gestion pour                                     groupes d’acteurs autochtones est évident dans l’exécution
le Site Ramsar (le Plan de gestion du delta de l’Okavango ou                                     des objectifs. Ces derniers tiennent compte des aspects de
PGDO) a été publié en 2008, avant l’inscription au patrimoine                                    patrimoine culturel et s’inscrivent dans un programme de
mondial et vise « à intégrer la gestion des ressources pour le                                   gestion communautaire des ressources naturelles (GCRN) qui
delta de l’Okavango afin de garantir sa conservation à long                                      sert de cadre aux organisations et associations communautaires
terme et l’apport d’avantages pour le bien être actuel et futur                                  gérant les sols pour un tourisme à la fois consommateur et non
des populations dans le cadre de l’utilisation durable des                                       consommateur. Des limites de changement acceptable (LCA)
ressources naturelles ». Toutefois, l’élaboration du PGDO                                        sont proposées pour surveiller les activités de tourisme et
a été un processus « descendant » et sa portée et son utilité                                    mettre en place des mesures de gestion réactives. Différentes
pourraient bénéficier d’une plus grande intégration des                                          catégories de LCA sont définies dans le plan de gestion tandis
valeurs culturelles et des connaissances autochtones. Les                                        que les sites culturels et historiques importants tels que des
ressources d’eau en général, à travers le bassin fluvial de                                      tombes, l’art rupestre et les sites cérémoniels figurent dans
l’Okavango, sont conjointement gérées dans le cadre d’un                                         la catégorie « conditions intactes ». Les objectifs stratégiques
accord tripartite entre le Botswana, la Namibie et l’Angola qui                                  définis par le PGDO examinent en outre les impacts du
porte le nom de Commission permanente des eaux du fleuve                                         tourisme sur des récepteurs culturels spécifiques.
Okavango (OKACOM).
                                                                                                 Le régime communautaire des terres tribales garantit que
Renforcer l’utilisation traditionnelle des sols et le patrimoine                                 la majeure partie des terres du delta est détenue par des
culturel nécessite une attention permanente et peut clairement                                   communautés locales sous le contrôle du Conseil du territoire
s’appuyer sur la reconnaissance nationale du contexte culturel                                   Tawana. Certaines terres sont louées à des concessionnaires
du bien (Satau & Crawhall, 2017). Des efforts sont déployés                                      de safaris de chasse ou photographiques. La Réserve de gibier
pour traiter ces questions, parmi d’autres, notamment les                                        de Moremi est entièrement consacrée à un tourisme non
demandes exercées sur le delta par le tourisme. Selon un                                         consommateur et elle est unique dans le sens où elle a été
rapport de 2009 du Département des espèces sauvages et des                                       fondée par une tribu autochtone et que l’on y pratique encore
parcs nationaux, le delta accueille, chaque année, plus de 40                                    des activités traditionnelles de cueillette des ressources,
000 visiteurs. En conséquence, il est nécessaire d’instaurer                                     notamment les herbes et les roseaux. Les Bayei, les Tawana,
un plan d’occupation des sols adapté, tenant compte des                                          les Hambukushu, les Herero et les Banoka sont des groupes
terres tribales et de l’intégrité écologique générale si l’on veut                               ethniques importants dont le mode de vie dépend des zones
maintenir les effets positifs d’un tourisme durable sur les                                      humides. Ils se distinguent, sur le plan ethnique, d’autres
moyens d’existence ruraux. Dans la description globale du site,                                  communautés du Botswana par leurs langues, leurs structures
le PGDO met en relief la diversité et l’importance des groupes                                   et leurs relations sociales. Les activités de chasseurs cueilleurs
culturels et ethniques, leurs modes d’utilisation différents des                                 de ces peuples autochtones ont toujours été pratiquées à un
ressources et leurs moyens d’existence, ainsi que l’importance                                   niveau durable, pour la subsistance, et sont une caractéristique
de certains sites sacrés, cérémoniels et artistiques. En outre,                                  particulière de la région. Toutefois, on peut observer qu’avec

                                                                                           13
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès

le tourisme, le passage d’une économie traditionnelle à une            des ressources et des capacités. Globalement, il y a encore
économie de marché représente un changement culturel et                beaucoup à faire pour voir un jour les valeurs culturelles plus
une orientation vers la vie moderne et les valeurs occidentales        intégrées à la protection et à la gestion du site :
basées sur le marché (Mbaiwa, 2011).
                                                                        « La reconnaissance des valeurs naturelles
Perspectives                                                                exceptionnelles par la Convention est
En dépit de la double désignation internationale et de
                                                                        renforcée par la reconnaissance nationale
la protection accordée par les instruments juridiques
nationaux, le delta fait encore face à plusieurs difficultés.           du contexte culturel, des valeurs culturelles
L’eau est une ressource précieuse et une liaison étroite                 et de la diversité culturelle humaine – qui
avec l’OKACOM est vitale pour veiller à ce qu’aucune                   contribuent tous à la pérennité à long terme
activité future de développement dans le bassin versant
                                                                       de ce site exceptionnel. Au fil des millénaires,
de l’Okavango ne porte préjudice au site. Le suivi réactif
de la Convention du patrimoine mondial a soulevé des                   le delta de l’Okavango a joué un rôle majeur
préoccupations sur les éventuels impacts des plans de                     en cultivant la diversité culturelle et les
renforcement de l’approvisionnement en eau de la Namibie,              systèmes de connaissance des êtres humains
du programme d’irrigation potentiel de l’Angola ainsi que
                                                                        mais aussi la diversité biologique unique et
de la prospection et de l’exploitation minières à l’extérieur
de la zone tampon du bien du patrimoine mondial3. Les                     les écosystèmes aquatiques intérieurs.”
fluctuations des populations de grands animaux suscitent                          (Satau & Crawhall, 2017)
d’autres préoccupations, même si le tableau exact reste peu
clair. Toutefois, parmi les causes, il y aurait le braconnage
(pour la viande de brousse) et les clôtures vétérinaires
                                                                       Enseignements acquis
                                                                       Le delta de l’Okavango est un exemple d’écosystème qui a
(pour empêcher la propagation des maladies). Comme de
                                                                       influencé l’utilisation traditionnelle des sols et les structures
nombreuses zones humides, le delta est menacé par des
                                                                       tribales et dont la gestion adhère à cette utilisation et à ces
espèces envahissantes, en particulier la fougère aquatique
                                                                       structures tout en bénéficiant de pratiques modernes. Les
flottante Salvinia molesta. Les communautés locales et les
                                                                       principaux enseignements acquis sont :
guides touristiques des camps de safari ont été formés avec
succès au suivi et au contrôle des espèces envahissantes.              ■	L’approche communautaire du tourisme et de la gestion
Dans les cas où l’on a observé des infestations de Salvinia,              des aires protégées a apporté des contributions positives
un contrôle biologique par un charançon spécifique à l’hôte               aux moyens d’existence ruraux, maintenu des cultures
et l’élimination physique ont donné des résultats positifs.               autochtones traditionnelles, profité au revenu national
                                                                          et servi de base au suivi et à la gestion de la région.
Avec des pratiques durables et des activités de suivi, les             ■	Bien qu’elles ne soient pas totalement harmonisées sur le
structures d’organisation traditionnelles et la gestion                   plan géographique, les deux désignations se soutiennent
foncière communautaire contribuent de manière positive                    mutuellement et se renforcent d’autant qu’elles
à la conservation du delta. Le tourisme durable dépend du                 cherchent toutes deux à maintenir le delta en tant que
système foncier des terres tribales et de l’intégration de                système de zone humide important au plan international
toutes les communautés autochtones. À l’avenir, une des                   pour les espèces sauvages en tenant compte des éléments
principales tâches sera de faire en sorte que le tourisme ne              écologiques différents du site.
compromette pas l’identité culturelle traditionnelle et les              Les rapports élaborés par l’État partie sur l’état de
                                                                       ■	
moyens d’existence dans le delta. La grande tradition de                 conservation du bien du patrimoine mondial et soumis
vannerie des tribus du district du Ngamiland est un exemple              au Comité du patrimoine mondial sont un mécanisme de
de la manière dont les pratiques traditionnelles peuvent être            rapport crédible qui identifie et permet de surveiller les
maintenues parallèlement à une prospérité économique
                                                                         mesures et résultats en matière de conservation.
locale grâce aux ventes aux touristes.
                                                                       ■	La mise en œuvre du PGDO et les engagements nationaux
Des efforts sont encore nécessaires pour harmoniser la                    ultérieurs auprès de la Commission du patrimoine
dualité des intérêts entre le Site Ramsar et le bien du                   mondial sont guidés par le comité multisectoriel basé
patrimoine mondial. C’est ce que reconnaît le rapport                     dans le site, responsable de la production du rapport sur
sur l’état de conservation des États parties au Comité du                 l’état de conservation.
patrimoine mondial et des mesures sont prévues avec l’appui              Le développement du PGDO donne une nouvelle
                                                                       ■	
du Fonds du patrimoine mondial, notamment l’actualisation                occasion de poursuivre à la fois les synergies et la
du PGDO, pour relever le défi. En outre, la possibilité de               complémentarité dans les critères d’inscription
présenter une nouvelle proposition d’inscription du site à               spécifiques et de garantir que le patrimoine culturel et
la Convention du patrimoine mondial, dans la catégorie des               l’importance naturelle sont préservés et que les systèmes
biens mixtes du patrimoine mondial, afin de reconnaître ses              de connaissance traditionnels locaux du delta sont plus
valeurs culturelles, est à l’étude mais les progrès dépendent            pleinement intégrés dans sa gouvernance.
3 whc.unesco.org/en/soc/3453

                                                                  14
Groupe d’écoliers traversant à pied la baie du Mont-Saint-Michel, France (Photo: Hemis / Alamy Stock Photo)

Baie du Mont-Saint-Michel, France
Résumé
La baie du Mont-Saint-Michel a un
coefficient de marée exceptionnel,
de plus de 13 mètres, qui expose de
vastes grèves aux habitats variés
– marais salés, étendues de sable
et de gravier, récifs à bivalves de
Sabellaria alveolata et îlots rocheux
– qui accueillent jusqu’à 100 000
échassiers hivernants ainsi que
beaucoup d’autres espèces rares et
protégées. Avec la « merveille de
l’Occident » posée sur un îlot rocheux
imposant, une abbaye bénédictine de
style gothique, construite entre le 11e
et le 16e siècle et dédiée à l’archange
Saint Michel, avec son village qui
s’enroule à l’abri des murailles, le site
a également une grande importance
culturelle.
Le Site Ramsar couvre 62 000 ha et
s’étend, dans la baie du Mont-Saint Michel, de Cancale à l’ouest jusqu’à la Pointe du Roc à Granville à l’est, et à l’intérieur, le long
des vallées du Couesnon et de la Sélune. Il englobe aussi des zones non contiguës, au sud ouest et à l’est. Le bien du patrimoine
mondial, dont la superficie est plus petite (6560 ha), est axé sur l’îlot rocheux et entouré par une zone tampon qui s’étend sur
environ 57 510 ha, coïncidant étroitement avec les limites du Site Ramsar dans la baie mais couvrant une plus vaste zone terrestre.
Bien que l’inscription au patrimoine mondial ne soit fondée que sur les critères culturels, le maintien du caractère maritime et de
la protection de l’environnement est un élément essentiel de la préservation permanente de la valeur universelle exceptionnelle du
site. La désignation en tant que Site Ramsar, en association avec d’autres dispositions nationales et européennes, est considérée
comme une des clés du maintien du caractère général de la baie, perpétuant l’interdépendance entre l’homme et le milieu naturel.

                                                                                              15
                                                                                              15
Ramsar et la Convention du patrimoine mondial : au confluent du succès

Description du site                                                         géologique et les valeurs économiques associées aux modes
La baie du Mont-Saint-Michel, située entre Bretagne et                      actuels d’utilisation des sols, y compris la conchyliculture, le
Normandie, sur le littoral nord de la France, possède le                    tourisme et l’agriculture.
deuxième plus grand coefficient de marée d’Europe, atteignant
16 m lors des marées les plus hautes et, en moyenne, 10 à 11 m.             Le rôle des valeurs culturelles,
La zone intermarées a une superficie de plus de 240 km2 et se
compose d’une mosaïque de vasières, de barres de sable, de lits             pratiques et traditions dans la
de gravier, de récifs à Sabellaria et de marais salés. Les habitats         conservation de la zone humide
environnants comprennent des systèmes dunaires, des falaises                Un projet de plan de gestion préparé par le Conservatoire
et un îlot rocheux parfaitement distinctif. L’abbaye du Mont-               du littoral, un organe administratif public établi par le
Saint Michel, construite entre le 11e et le 16e siècle, est perchée         Gouvernement français sous l’égide du Ministre de la
sur un promontoire rocheux à l’extrémité sud est de la baie.                transition écologique, souligne les interactions essentielles
                                                                            entre la mer, le littoral, les rivières et les activités humaines
Le site est considéré comme un des meilleurs exemples de                    qui donnent à la baie son caractère unique. Toutefois, le
sédimentation quaternaire dans le monde et possède le plus                  plan reconnaît que des pressions croissantes, y compris
vaste marais salé de France, accueillant plus de 100 000                    du tourisme et du développement de parcs éoliens en
échassiers hivernants ainsi que plusieurs autres espèces                    mer, doivent être réconciliées avec la valeur universelle
importantes pour la conservation. Le site a été inscrit sur la Liste        exceptionnelle de la baie. L’élaboration d’un plan de gestion
des zones humides d’importance internationale, le 14 octobre                nécessite une approche collaborative afin de développer et
1994, et sur la Liste du patrimoine mondial en octobre 1979, à              d’intégrer une vision partagée à l’échelle de l’État partie et des
la 3e session du Comité du patrimoine mondial de l’UNESCO.                  différents organismes et collectivités locales et régionales,
                                                                            de la société civile et d’autres acteurs économiques. La
                                                                            coopération entre ces différents secteurs conduira à une
Bien du patrimoine mondial et Site                                          approche collaborative et participative permettant de
Ramsar                                                                      résoudre les problèmes d’échange des connaissances, de
L’inscription du Mont-Saint-Michel et sa baie sur la Liste du               gouvernance, de conservation et de développement.
patrimoine mondial, en tant que « bien culturel » est justifiée
par trois critères. Le site peut être considéré comme un chef               Le plan de gestion de la baie du Mont-Saint-Michel
d’œuvre de la création humaine, prouesse unique et artistique,              reconnaît clairement la nécessité d’intégrer trois éléments
issu de la symbiose exceptionnelle entre un site naturel et                 vitaux :
l’architecture humaine (critère i). Le Mont Saint Michel                    ■	Protection du paysage et du potentiel écologique de la
représente aussi l’association sans égale d’une abbaye avec son                 baie.
village fortifié qui occupe un espace étroit sur un îlot rocheux,
créant une silhouette inoubliable. C’est aussi un exemple                   ■	Réconciliation de la diversité des activités anthropiques
exceptionnel de la civilisation médiévale (critère iii) et l’un des             qui sous-tendent la nature dynamique de la baie.
lieux les plus importants de la chrétienté médiévale (critère vi).          ■	Préservation de l’intégrité de la baie tout entière.

La baie du Mont-Saint-Michel a été inscrite sur la Liste des                L’interaction entre l’homme et le milieu naturel fait partie
zones humides d’importance internationale parce qu’elle                     intégrante du caractère écologique de la baie et contribue à
répond à plusieurs critères. Le coefficient de marée et la                  ses valeurs culturelles. Le taux élevé de production primaire
diversité des habitats peuvent être considérés exceptionnels et             soutient d’importantes activités de conchyliculture et de
font du site un exemple unique du type de zone humide côtière               pêche en mer; des terres agricoles entourent les grèves
des régions de Normandie et de Bretagne (critère 1). Le milieu              de la baie et s’étendent sur les prés salés; la virtuosité de
marin abrite une population sédentaire de grands dauphins                   l’architecture et le magnifique paysage attirent un nombre
(critère 4) tandis que les étendues de sable et de marais salés,            croissant de touristes; et le littoral varié fournit des occasions
qui sont les plus vastes de France (critère 3), accueillent                 d’activités de loisirs diverses : kayak, voile, randonnée et
régulièrement plus de 100 000 oiseaux d’eau hivernants,                     cyclisme, par exemple. Toutefois, toutes ces activités exercent
notamment un nombre important de bécasseaux variables, de                   des pressions croissantes et cumulatives sur la richesse
courlis, d’huîtriers-pies, de pluviers argentés, de bécasseaux              biologique de la baie. En outre, l’impact des éoliennes sur la
maubèches, de canards à front blanc, de bernaches cravants et               valeur esthétique de la baie suscite des préoccupations. Grâce
de barges (critère 5).                                                      à une approche collaborative et participative, y compris
                                                                            dans le cadre d’ateliers et d’expositions photographiques,
La description des caractéristiques écologiques du Site                     différents représentants sectoriels, la société civile et
Ramsar fait spécifiquement référence aux valeurs sociales et                le Gouvernement ont été sensibilisés à la nécessité de
culturelles uniques de la baie. La Fiche descriptive Ramsar                 comprendre les interactions entre ces activités diverses et de
du site met explicitement en lumière l’interdépendance entre                trouver des approches plus durables pour préserver la valeur
le paysage naturel et le patrimoine architectural de l’abbaye,              universelle exceptionnelle de la baie. approaches in order to
l’intérêt biologique de la baie, l’évolution de la sédimentation            maintain the Outstanding Universal Value of the bay.

                                                                       16
Vous pouvez aussi lire