Rav4 (LHD/RHD) i-Pod interface adapter Installation instructions - **A3 *W

La page est créée Catherine Sanchez
 
CONTINUER À LIRE
Rav4 (LHD/RHD)
i-Pod interface adapter
Installation instructions

      Model year:           2005
      Vehicle code:         **A3***-*****W

      Part number:          PZ473-00261-00

      Weight:               0,25 kg

      Installation time:    1 hour

      Manual reference number: AIM 000 881-0
Revision Record
 Rev. No.     Date        Page   Picture     Update   New   Deleted Steps

Manual Ref. no. AIM 000 881-0      2 of 10
■ Expert Fitment Required.                                    ■ Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
  GB    ■ Disconnect the battery earth cable.
                                                                 D    ■ Massekabel von Batterie abklemmen.
        ■ To avoid damage to the wiring harness, ensure               ■ Zur Vermeidung von Beschädigungen an der
          contact with sharp edges is prevented.                        Kabelisolation ist Berührung mit scharfen Kanten
        ■ Install parts as shown on illustrations.                      zu vermeiden.
        ■ Re-connect battery.                                         ■ Teile gemäß Abbildung montieren.
        ■ Re-fit panels, ensure that the wiring harness and           ■ Batterie wieder anschließen.
          other components are neatly and securely locat-             ■ Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf,
          ed.                                                           daß der Kabelbaum und andere Teile ordnungs-
                                                                        gemäß und genau positioniert sind.

        ■ Montaje sólo por el concesionario.                          ■ Montage par spécialiste nécessaire.
   E    ■ Desconectar el cable de masa de la batería.
                                                                 F    ■ Débrancher le câble de masse de la batterie.
        ■ A efectos de evitar desperfectos en el aislamien-           ■ Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de
          to del cable, hay que evitar el contacto con aris-            ne pas endommager l’isolation des câbles.
          tas cortantes.                                              ■ Monter les pièces selon les figures.
        ■ Montar las piezas tal como se indica en las                 ■ Reconnecter la batterie.
          figuras.
                                                                      ■ Remettre le panneau; veillez à ce que le fais-
        ■ Vuelva a conectar la batería.                                 ceau et les autres pièces soient positionnés cor-
        ■ Volver a colocar los paneles; preste atención a               rectement et avec la précision requise.
          que el mazo del cable y las demás piezas ten-
          gan la posición correcta y precisa.

        ■ E’ necessario in officina specializzata.                    ■ Especialista em montagem requerido.
    I   ■ Staccare il cavo di massa dalla batteria
                                                                 P    ■ Separe o cabo de terra do acumulador.
        ■ Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi,        ■ Para não se danificar a isolação dos cabos, é
          evitare di metterli a contatto con spigoli acuti.             conveniente evitar-se contacto com arestas afi-
        ■ Montare le parti secondo quanto rilevabile delle              adas.
          illustrazioni.                                              ■ Monte as partes conforme ilustrado.
        ■ Riconnettere la batteria.                                   ■ Recolocar a bateria
        ■ Rimettere in posizione i pannelli; far ben                  ■ Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore
          attenzione che il fascio di cavi e le altre parti             de cabos e outras peças estão na posição
          siano state posizionate con esattezza e nella                 exacta e prescrita.
          dovuta maniera.

        ■ Montage door vakman nodig.                                  ■ Montage ved professionelt værksted påkrævet.
   NL   ■ Massakabel van accu losmaken.
                                                                 DK   ■ Stelkabel fjernes fra batteri.
        ■ Ter vermijding van beschadigingen aan de iso-               ■ Berøring med skarpe kanter skal undgås for at
          latie van de elektrokit dient contact met scherpe             undgå beskadigelse af kabelisoleringen.
          kanten te worden vermeden.                                  ■ Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
        ■ Delen overeenkomstig afbeelding monteren.                   ■ Tilslut batteri igen.
        ■ Accu weer aansluiten.                                       ■ Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at
        ■ Panelen weer monteren; let erop, dat de                       kabelsamlingen og andre dele placeres korrekt
          kabelboom en andere delen correct en netjes                   og præcist.
          gepositioneerd worden.

Manual Ref. no. AIM 000 881-0                             3 of 10
■   Nødvendig med montering fra fagvegverksted.                 ■   Verkstadsmontage erfordras.
   N    ■   Klem jordkabelen av batteriet.
                                                                  S     ■   Lossa stomkabeln från batteriet.
        ■   For å unngå skader på kabelisoleringen må                   ■   För att förhindra skador på ledningarnas isolation
            berøring av skarpe kanter unngås.                               skall beröring med vassa kanter undvikas.
        ■   Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.            ■   Montera detaljerna enligt figurerna
        ■   Tilkopl batteriet igjen.                                    ■   Anslut batteriet igen.
        ■   Monter panelene igjen, og pass på at kabelbun-              ■   Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att
            ten og andre deler er anbrakt ordentlig og på                   ledningsmattan och andra detaljer ligger på rätt
            riktig sted.                                                    plats.

        ■   Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.                          ■   Montáž ve specializované dÍlně nutná.
  FIN   ■   Erota maadoitusjohto akusta
                                                                  CZ    ■   Odpojte zemnicí kabel od baterie.
        ■   Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin            ■   Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že
            kiinnityksen myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti             jsou položeny na ostrých hranách.
            muihin liikkuviin osjin.                                    ■   Montujte části podle vyobrazení
        ■   Asenna osat kuvien mukaan.                                  ■   Opět připojit baterii.
        ■   Kytke akku takaisin.                                        ■   Opět připevněte panely; dbejte na to, aby sva-
        ■   Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että                       zek kabelů a ostatní čísti byly uloženy na
            kaapelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja                správném místě.
            tarkalleen paikoillaan.

        ■   A szereléshez szakműhely kell.                              ■   Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny.
   H    ■   Húzza le az akkumulátor testkábeljét.
                                                                  PL    ■   Odłączyć przewód masy od akumulatora.
        ■   A kábelszigetelés megsérülésének elkerülésére               ■   Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronić
            ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson                        przed zetknięciem z ostrymi krawędziami.
            érintkezésbe éles peremű alkatrészekkel.                    ■   Zamontować części zgodnie z rysunkiem.
        ■   Az alkatrészeket az ábrák szerint szerelje be.              ■   Ponownie podłączyć akumulator.
        ■   Ismét csatlakoztassa az akkumulátort.                       ■   Na powrót osadzić osłony; zadbać aby wiązka
        ■   Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra,                   kablowa i inne części były właściwie i dokładnie
            hogy a kábelek és a többi alkatrészek pontosan                  ułożone.
            a számukra kijelölt helyen maradjanak.

        ■   Nα τπθεί απ συνεργεί.
  GR    ■   Απσυνδέστε τ καλώδι γείωσης απ τη
                                                                  RUS
            µπαταρία.
        ■   Για να απευθύν ηµίες στη µνωση
            καλωδίων, να απεύγεται η επαή των µε
            αιµηρές ακµές.
        ■   Τπθέτηση των µερών σύµωνα µε τις
            Εικνες.
        ■   Συνδέστε πάλι τη µπαταρία.
        ■   Τπθετήστε πάλι τ κάλυµµα· πρσή, η
            πλε#ύδα καλωδίων και άλλα µέρη να είναι
            τπθετηµένα ακρι$ώς και σύµωνα µε
            τυς καννισµύς.

        ■
   TR   ■
        ■

        ■
        ■
        ■

Manual Ref. no. AIM 000 881-0                              4 of 10
A                                         B

                                              B2
                                                                B1

                                     1x                               1x

C                               D                       E

                           1x                      1x                 1x

        CLEANER                                             Ø 30 mm

           10 mm

Manual Ref. no. AIM 000 881-0       5 of 10
1                                   2

  3

  4

  5

Manual Ref. no. AIM 000 881-0   6 of 10
2
                                1
          CLEANER

      D                             B
             6x

  6

                                                        B
                                                            B1

                                                        A

  7

                                          1

                                              CLEANER
                                                                 3
                                                C

                                                        2
  8

Manual Ref. no. AIM 000 881-0   7 of 10
2

                                          A

                                                       1   CLEANER
  9

                                              B2

 10

                                                       1
                                          25 mm
                                          25 mm
                                                       ø 30 mm

                                                                 2
                                                       Ø 30 mm
 11

Manual Ref. no. AIM 000 881-0   8 of 10
2           1

      CLEANER

                                              A

   D      6x

 12

                                          A

 13

 14

Manual Ref. no. AIM 000 881-0   9 of 10
E
                                        2          1
                                                       CLEAN

                                                               3

                                                       E

 15

 16

                                2,9-7,8 Nm

 17

Manual Ref. no. AIM 000 881-0       10 of 10
Vous pouvez aussi lire