REVUE DE PRESSE PRESS REVIEW YANGPU 3/12/2016 - Lycée Français de ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
COMMUNIQUE LYCEE FRANÇAIS DE SHANGHAI – Coup d’envoi des travaux pour le nouveau campus du Yangpu La cérémonie d’ouverture des travaux du nouvel EURO Campus LFS-DSS (Lycée Français de Shanghai-Deutsche Schule Shanghai), situé sur Jiang Wan Cheng Road / Yin Hang Road, s’est tenue samedi 3 décembre 2016 à 9h30, en présence des autorités du district du Yangpu. La construction devrait s’achever en septembre 2018. La conception de l’ensemble est axée prioritairement sur la qualité, la sécurité et le développement durable, tout en étant compatible avec la réglementation chinoise et l’environnement local. Ce nouveau campus, localisé dans la zone Shanghai Yangpu Knowledge Innovation, est commun aux écoles française et allemande. Une collaboration avec les autorités locales du district du Yangpu Cette cérémonie de lancement des travaux marque le début d’un processus entamé un an plus tôt avec la compétition architecturale. Le LFS et la DSS sont ravis de collaborer avec les autorités du Yangpu sur ce projet. Un campus international, au cœur de la vie culturelle et économique du Yangpu Ce nouvel EURO Campus est une belle opportunité d’établir une présence internationale, au cœur de la vie culturelle et économique du district du Yangpu, avec une capacité de 2.000 élèves. Le district compte 200.000 étudiants et un tiers des universités de la ville de Shanghai, dont Fudan et Tongji. Par ailleurs, plus de 500 compagnies internationales y sont déjà installées ou prévoient de l’être. Un environnement accueillant Cet EURO Campus est situé dans un environnement particulièrement accueillant. Le district compte déjà de nombreux compounds résidentiels de qualité et plus d’un tiers de sa surface est occupé par des espaces verts. Par ailleurs, un hôpital, ainsi que de nombreux autres services, se trouvent non loin du campus. C’est bel et bien un lieu de choix dans un district de
Shanghai centré sur l’éducation et les nouvelles technologies, facilement accessible en métro ou en voiture. Un campus de 56.000 m2 aux espaces de travail optimaux Du fait de son design et sa localisation stratégique, ce nouveau campus, associé au campus existant, permettra d’augmenter significativement le niveau de service proposé aux centaines d’élèves de la maternelle à la terminale. "C’est un modèle de coopération franco-allemande et, au-delà, un modèle de coopération européenne dans le modèle éducatif. C’est une coopération qui est bien entendu au service de nos communautés, mais au-delà de cela au service de l’attraction des talents internationaux et donc au service de Shanghai. Je me réjouis Monsieur le maire, que ce soit ici, dans le district du Yangpu que cette implantation ait lieu, parce que ce district est très dynamique, c’est un des moteurs pour toute la ville où de nombreuses entreprises sont installées, vont s’installer, dans ce district tourné vers l’avenir." Axel Cruau, Consul Général de France. Plus d’informations : LFS www.lyceeshanghai.com, DSS http://www.ds-shanghai.de LFS Brochure Yangpu, LFS projet du nouveau campus, DSS Pudong goes Yangpu ©2016 LFS DSS All rights reserved Traduction réalisée par lepetitjournal.com Lycée Français de Shanghai pour lepetitjournal.com/shanghai Jeudi 8 décembre 2016 http://www.lepetitjournal.com/shanghai/communaute/communaute/264961-communique- lycee-francais-shanghai-coup-envoi-travaux-nouveau-campus-yangpu 3 Monday, December 19, 2016
Neubauprojekt Yangpu: Erster Spatenstich für den neuen EuroCampus der DS Shanghai Mit dem ersten Spatenstich für den neuen EuroCampus am 3. Dezember 2016 begann die DS Shanghai ein neues Kapitel in ihrer bereits erfolgreichen 20-jährigen Geschichte. Im Shanghaier Stadtbezirk Yangpu entsteht gemeinsam mit der Französischen Schule ein Campus für 2000 Schülerinnen und Schüler. Mit der neuen Schule soll die Bildungs- und Standortqualität auf lange Sicht nachhaltig gesichert und die exzellente deutsche Schulbildung in Shanghai weiter ausgebaut werden. Zu den Ehrengästen der feierlichen Grundsteinlegung gehörten Jörn Beißert, amtierender Generalkonsul der Bundesrepublik Deutschland, Axel Cruau, Generalkonsul von Frankreich, Xie Jiangang, Bürgermeister von Yangpu, Lu Jiancheng, Vize-Präsident der Shanghai Municipal Investment Group sowie Sven Heineken, Schulleiter DS Shanghai Pudong, Ralph Koppitz, Vorstandsvorsitzender DS Shanghai und Bernard Pora, Vorstandsvorsitzender Lycée Français de Shanghai, Kerstin Kloppenburg, Vorsitzende des Elternbeirats DS Shanghai Pudong, Detlef Ernst, Vorstandsvorsitzender Weltverbands Deutscher Auslandsschulen und Ehrenmitglied der DS Shanghai, sowie weitere Vorstands-, Schul-, Eltern-, Regierungs- und Wirtschaftsvertreter. Historischer Moment „Heute ist ein Tag von großer Bedeutung“ – mit diesen Worten begrüßte Bernard Pora die Gäste und betonte, dass nur durch die effektive und vertrauensvolle Zusammenarbeit zwischen der Stadt Shanghai, dem Bezirk Yangpu, den beiden Schulen und engagierten Schulgemeinschaften es möglich ist, die Bauphase nun zu beginnen. Auch Ralph Koppitz bedankte sich für den uneingeschränkten Einsatz aller Beteiligten und führte weiter aus: „Es liegt noch viel Arbeit vor uns, aber wenn die Schulgemeinschaft 2018 in den neuen Campus einzieht, werden wir Familien aus vielen Ländern in Yangpu willkommen heißen, die deutsch- französische Gemeinschaft und die Freundschaft zu unserem Gastland leben. Gemeinsam arbeiten wir Hand in Hand, um Bildung auf höchstem Niveau zu gewährleisten.“ Dass das Projekt die umfangreiche Unterstützung der chinesischen Regierung Yangpu hat, versicherte Bürgermeister Xie Jiangang. „Es ist ein historischer Tag und ich freue mich, dass der Schulneubau ein erfolgreiches Projekt der chinesisch-deutsch-französischen Zusammenarbeit ist. Unser Stadtteil Yangpu wird das zukünftige innovative Zuhause für internationale Familien und Unternehmen sein. Wir werden unseren deutsch-französischen Freunden unterstützend und tatkräftig bei jeder Projektphase zur Seite stehen.“ Ein Spatenstich für die Zukunft Mit einem symbolischen Spatenstich und traditionellen chinesischen Löwentanz eröffneten die Ehrengäste offiziell die Bauphase für das Gemeinschaftsprojekt, welches im Jahr 2018 fertiggestellt werden soll. Auf dem 56.666m² Grundstück entstehen für die deutsche und
französische Schulgemeinschaften teilweise eigenständige, aber auch gemeinsame Gebäude für jeweils 700 bis 800 Schüler und Schülerinnen mit Erweiterungsmöglichkeiten. Für die Zukunft der DS Shanghai bedeutet der Neubau, dass durch flexible Anbau- und Erweiterungsmöglichkeiten schnell und effizient auf die Entwicklung von Schülerzahlen reagiert werden kann. Beim Design und Layout der Gebäude wurden die Beiträge von der Schulgemeinschaft integriert, um einen Campus zu errichten, der den ganzheitlichen Ansprüchen von Schülern, Eltern und Mitarbeitern gerecht wird. Das Konzept basiert vor allem auf dem Ansatz „from urban to green“. Der Schulkomplex fügt sich in die Stadtplanung optimal ein und erfüllt insbesondere die pädagogischen Anforderungen sowie die Bedürfnisse hinsichtlich Raumnutzungskonzept, Organisationsstruktur und Gestaltung. js/PR Alle Fotos © DS Shanghai / PR http://www.ds-shanghai.de/index.php?id=4767 5 Monday, December 19, 2016
Cérémonie de pose de la première pierre du Lycée français Cette cérémonie s’est tenue en présence du Consul général de France à Shanghai M. Axel Cruau, du vice-Consul d’Allemagne à Shanghai M. Joern Beissert, du Maire du district de Yangpu M. Xie Jiangang et des présidents des comités de gestion des lycées français et allemand M. Bernard Pora et M. Ralph Koppitz. Le nouvel eurocampus, dont l’ouverture est prévue en 2018, représente un investissement de 300 millions de RMB, et devrait accueillir 1800 étudiants. Le Consul général a prononcé à cette occasion un discours : « C’est une grande joie d’être avec vous aujourd’hui. Après plusieurs années de travail acharné, le projet d’un second campus de l’eurocampus voit enfin sa première concrétisation avec la pose de cette première pierre symbolique aujourd’hui. J’en suis particulièrement heureux, parce que comme vous l’avez rappelé, Monsieur le Consul Général adjoint, c’est un modèle de coopération franco-allemande, et, au-delà, un modèle de coopération européenne dans le modèle éducatif. C’est une coopération qui est bien entendu au service de nos communautés, mais au-delà de cela, au service de l’attraction des talents internationaux et donc au service de Shanghai. Je me réjouis Monsieur le Maire, que ce soit ici, dans le district du Yangpu que cette implantation ait lieu, parce que ce district tourné vers l’avenir est très dynamique, c’est un des moteurs pour toute la ville où de nombreuses entreprises sont installées, et vont s’installer. Mesdames et Messieurs, permettez-moi quelques mots à titre national parce que le Consul Général de France est aujourd’hui très fier. Fier parce que le Lycée français de Shanghai est un modèle d’excellence académique au sein du réseau de l’Agence pour l’Enseignement du Français à l’Etranger, un modèle guidé par des valeurs de rigueur académique, de curiosité intellectuelle, d’ouverture au monde, d’humanisme et de générosité. Vous êtes connus et reconnus comme tels, et les derniers résultats au baccalauréat le prouvent : 100% de réussite, 50% de mentions très bien, les établissements d’enseignement supérieur auxquels les étudiants ont pu accéder le démontrent s’il en était encore besoin. Avec ce nouveau campus et ces nouvelles installations, vous vous donnez encore plus les moyens d’être au service de la communauté française et francophone. Mesdames et messieurs, en cette occasion, je voudrais remercier très chaleureusement ceux qui ont permis ce projet possible. En premier lieu, je voudrais remercier les autorités du Yangpu, les autorités ici présentes, parce que sans votre soutien bienveillant - et patient aussi, parce que ces projets prennent toujours du temps, - nous ne serions pas ici aujourd’hui.
Plus généralement, je voudrais remercier toute la municipalité de Shanghai et tous ses services, car je crois que nous partageons la même ambition, partager une éducation d‘excellence, de niveau international, à la mesure de cette capitale du XXIe siècle qu’est Shanghai. Les Français de Shanghai souhaitent écrire ce futur avec leurs amis Chinois, et participer au rayonnement de cette ville qu’ils aiment ; et nous vous remercions très chaleureusement de nous donner cette chance. En cette occasion, je veux aussi féliciter tous ceux qui font la réussite du campus depuis plusieurs années : les parents d’abord au travers du comité de gestion du français et du comité de gestion allemand, et je veux les remercier à travers vous, chers Bernard, cher Monsieur Koppitz, à travers l’équipe professorale, qui est dévouée. Merci Monsieur le Proviseur, merci messieurs et mesdames les professeurs. Ce nouveau campus est un élément structurant de notre coopération franco-chinoise à Shanghai et, vous le savez, la coopération franco chinoise est dense, confiante, et se situe à un niveau rarement atteint par le passé. Le soutien du gouvernement français au lycée, et du gouvernement allemand sont sans faille. Lors de sa visite, notre Ministre des Affaires Etrangères et du Développement International, Monsieur Jean-Marc Ayrault, a tenu à venir visiter le lycée, et s’est entretenu avec le maire de Shanghai à propos de ce projet. Le soutien de notre Ambassadeur, Monsieur Gourdault-Montagne, est également sans faille. Il me charge de vous dire que lors de sa visite à Shanghai, il viendra visiter le chantier, et pourquoi pas autour du 22 janvier, date si importante, pour la coopération franco-allemande. » http://www.ambafrance-cn.org/Ceremonie-de-pose-de-la-premiere-pierre-du-Lycee- francais 7 Monday, December 19, 2016
Source:Global Times Published: 2016/12/6 18:48:40 French, German schools to open in Yangpu Yangpu district recently started the construction of a new German school and French school, which are set to open on September 1 of 2018 to foreign students in the city, the Xinmin Evening News reported. The two schools, located in the district's Xinjiangwan area, plan to recruit 2,000 students, covering education from kindergarten to senior high school, and only for foreigners. The first phase of construction will cover an area of 35,000 square meters. The two schools will share certain facilities including a library and a gymnasium. The district started its cooperative negotiation with the German School & Kindergarten Shanghai and the French School of Shanghai in 2013, and acquired a certificate to open privately run schools last year. The new schools will provide convenience to foreign talents attracted to Yangpu district during its campaign to build the district into a center for scientific and technological innovation. Posted in: METRO SHANGHAI, PULSE http://www.globaltimes.cn/content/1022192.shtml
2016-12-06 14:06:41 来源:新民晚报 作者:易蓉 杨浦区将建德法学校 2018 年开学招生 为满足社会多元、多样的教育需求,打造国际化社区,提升区域国际化水平,杨浦区 在新江湾城启动“上海杨浦德法学校项目”,为杨浦及周边地区的外籍学生提供“家门口 的国际学校”优质教育资源。12 月 5 日,上海杨浦德国学校和上海杨浦法国学校开工奠 基,两校将于 2018 年 9 月 1 日正式开学迎接学生。 据了解,杨浦区建设具有全球影响力的科技创新中心重要承载区,吸引了不少海内外 知名企业和高端人才入驻杨浦,外籍高端人才子女教育需求日益增加。2013 年,杨浦 区开始与上海德国学校和上海法国学校洽谈国际学校项目合作,去年获得民办非企业 法人资质,奠基仪式标志着杨浦德法学校项目正式进入建造阶段。 上海杨浦德法学校将覆盖从幼儿园到高中的教育,招收外籍学生,计划招生规模 达 2000 人。项目首期将建设 3.5 万平方米校区,两校将建设各自的教学楼并分享使用 图书馆、运动馆等公共设施。 责任编辑:陆芸 http://www.shedunews.com/zixun/shanghai/quxian/yangpuqu/2016/12/06/2071125.html 9 Monday, December 19, 2016
杨浦区将建德法学校 2018 年开学招生 2016 年 12 月 06 日 09:19 选稿:张喆 来源:新民晚报 作者:易蓉 为满足社会多元、多样的教育需求,打造国际化社区,提升区域国际化水平,杨浦区在新 江湾城启动“上海杨浦德法学校项目”,为杨浦及周边地区的外籍学生提供“家门口的国际学校” 优质教育资源。12 月 5 日,上海杨浦德国学校和上海杨浦法国学校开工奠基,两校将于 2018 年 9 月 1 日正式开学迎接学生。 据了解,杨浦区建设具有全球影响力的科技创新中心重要承载区,吸引了不少海内外知名 企业和高端人才入驻杨浦,外籍高端人才子女教育需求日益增加。2013 年,杨浦区开始与上海 德国学校和上海法国学校洽谈国际学校项目合作,去年获得民办非企业法人资质,奠基仪式标 志着杨浦德法学校项目正式进入建造阶段。 上海杨浦德法学校将覆盖从幼儿园到高中的教育,招收外籍学生,计划招生规模达 2000 人。项目首期将建设 3.5 万平方米校区,两校将建设各自的教学楼并分享使用图书馆、运动馆 等公共设施。 http://edu.eastday.com/edu/20161206/u1a10125066.html
By Yang Jian | December 5, 2016, Monday New school for expats’ children CONSTRUCTION started on Saturday on a new campus for German and French schools in Shanghai’s Yangpu District to meet the rising demand of expats for quality education for their children. The 50,000-square-meter Shanghai Eurocampus, supported by the governments of both nations and the Yangpu District, will open in 2018 to offer education from kindergarten through high school for 2,000 German- and French-speaking children, said Ralph Koppitz, chairman of board of the school. The annual tuition fee is about 140,000 yuan (US$20,440), he said. Shanghai is the biggest investment destination in China for over 2,000 German and French companies. http://www.shanghaidaily.com/metro/education/New-school-for-expats- children/shdaily.shtml 11 Monday, December 19, 2016
2016-12-05 10:18Shanghai DailyEditor: Xu Shanshan New school for expats' children Construction started on Saturday on a new campus for German and French schools in Shanghai's Yangpu District to meet the rising demand of expats for quality education for their children. The 50,000-square-meter Shanghai Eurocampus, supported by the governments of both nations and the Yangpu District, will open in 2018 to offer education from kindergarten through high school for 2,000 German- and French-speaking children, said Ralph Koppitz, chairman of board of the school. The annual tuition fee is about 140,000 yuan ($20,440), he said. Shanghai is the biggest investment destination in China for over 2,000 German and French companies. http://www.ecns.cn/2016/12-05/236453.shtml
杨浦区将建德法学校 2018 年开学招生 来源:新民晚报 记者:易蓉 编辑:马亚宁 2016-12-04 17:36 新民晚报讯(记者 易蓉)为满足社会多元、多样的教育需求,打造国际化社区,提升 区域国际化水平,杨浦区在新江湾城启动“上海杨浦德法学校项目”,为杨浦及周边 地区的外籍学生提供“家门口的国际学校”优质教育资源。3 日,上海杨浦德国学校和 上海杨浦法国学校开工奠基,两校将于 2018 年 9 月 1 日正式开学迎接学生。 据了解,杨浦区建设具有全球影响力的科技创新中心重要承载区,吸引了不少海内外 知名企业和高端人才入驻杨浦,外籍高端人才子女教育需求日益增加。2013 年,杨浦 区开始与上海德国学校和上海法国学校洽谈国际学校项目合作,去年获得民办非企业 法人资质,奠基仪式标志着杨浦德法学校项目正式进入建造阶段。 上海杨浦德法学校将覆盖从幼儿园到高中的教育,招收外籍学生,计划招生规模达 2000 人。项目首期将建设 3.5 万平方米校区,两校将建设各自的教学楼并分享使用图 书馆、运动馆等公共设施。 http://newsxmwb.xinmin.cn/kejiao/2016/12/04/30654468.html 13 Monday, December 19, 2016
New campus to open in Yangpu District for expat students 杨浦区外籍学生新校园建设开 工 http://www.kankanews.com/a/2016-12-06/0017794532.shtml Lycee franco-allemand 杨浦法德学校奠基 https://v.qq.com/x/page/v03547hgl4x.html
【动态】上海杨浦德法学校举行项目奠基仪式 2016-12-05 上海杨浦 为满足社会多元、多样的教育需求,打造国际化社区,提升区域国际化水平,杨浦区 在新江湾城启动“上海杨浦德法学校项目”,为杨浦及周边地区的外籍学生提供“家 门口的国际学校”优质教育资源。12 月 3 日上午,上海杨浦德国学校和上海杨浦法国 学校开工奠基,正式进入建造阶段。 上海杨浦德法学校将于 2018 年 9 月 1 日正式开学迎接学生,覆盖从幼儿园到高中的教 育,招收外籍学生,计划招生规模达 2000 人。项目首期将建设 3.5 万平方米校区,两 校将建设各自的教学楼并分享使用图书馆、运动馆等公共设施。 奠基仪式上,区委副书记、区长谢坚钢代表区政府对上海杨浦德法学校项目奠基表示 祝贺。谢坚钢表示,杨浦正在建设具有全球影响力的科创中心重要承载区和国家双创 示范基地,激励和吸引了大量创业创新的国际化的高端人才,杨浦在为这些海外人才 营造良好的工作环境的同时,也将为他们的子女就近的入学提供更优质的教育服务, 提升区域国际化水平。 杨浦法国学校董事长 Bernard Pora、杨浦德国学校董事长 Ralph Koppitz、法国驻上海总 领事馆总领事 Axel Cruau、德国驻上海总领事馆副总领事 Joern Ekkehard Beissert、上海 城投(集团)有限公司副总裁刘强在致辞中表达了对上海杨浦德法学校项目奠基启动 的衷心祝贺以及对两校未来发展的美好展望。 区领导王桢、徐建华,德国学校、法国学校董事会代表,德国工商总会代表,杨浦学 校建筑设计公司代表和区相关委办局主要负责人出席仪式。 上海德国学校介绍 上海德国学校于 1995 年由学校家长委员会成立的私立学校。2007/2008 年度,该校在 上海两所校园学生总数共计 850 名。在浦西欧洲校园的学生包括幼儿园直到十二年级 高中毕业生,自 2007/2008 学期伊始,上海德国浦东校区成立,从幼儿园到六年级的学 生在这里学习。课程采用德语授课,按照德国国家资质的教师和国家认可的幼儿园教 师制定的德国教学计划进行。因此,入学条件首先是学生必须具备足够的德语水平, 中国政府部门原则上不允许中国国籍的学生到该校上学。 15 Monday, December 19, 2016
上海德国学校系全日制学校,学校上课时间和下午课外活动的时间从早晨八点到 15 点 及 17 点,其中除了常规课程以外还包括许多家庭作业陪同课和丰富多彩的下午课外活 动小组,以满足学生各类兴趣爱好的需要。该学校是德国政府认可的驻国外德国学校, 这就是说学校颁发的所有成绩单和毕业证书等同于在德国国内机制中享有的权利。 上海法国学校介绍 1995 年起创办,上海法国学校现有自幼儿园到高三的学生 1000 多人。学校主要接收法 国学生和来自法国教育体系的讲法语的学生。此外,法国学校也接收一些外国学生。 以举办者所属国的教学大纲为依据并受所属国教育主管部门认可和监管的国别学校, 这类学校招收的学生具有明显的国别性,所用的教学语言为所属国的母语。 文、摄 | 刘毅、朱良城 http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA4NTA0NjUxNQ==&mid=2656577542&idx=2&sn=323a f637530c0cabebbdca1bb50b4ecc&chksm=84716d9ab306e48c0ae171b5b8872f49ea6322b3 1969ad3a7b114d2c13a7b813f2bb366bfaf1&mpshare=1&scene=5&srcid=1205KnXnkxVIFKhF 9nbIWnOd#rd
Yangpu District answers call to nurture innovation By Yang Jian | December 19, 2016, Monday YANGPU District, one of China’s oldest industrial centers, is reinventing itself as a pioneer in the national strategy to promote mass entrepreneurship and innovation. Yangpu was home to China’s earliest paper mill, modern shipyard, water plant, textile mill and coal-gas plant — most of which date back more than a century. Now though, the district aims to become a national demonstration zone for public innovation and business startups by 2018. Along the way, local authorities hope to realize the city government’s plans to turn Shanghai into a global innovation hub by bringing together skilled professionals, technologies, funds and preferential policies geared to startups. A batch of leading startup companies in several new industries will be based in Yangpu, according to the district government. “To implement the mass entrepreneurship and innovation national strategy is not only an enormous mission for Yangpu but also for universities, scientific research institutes and enterprises based in the district,” said Li Yueqi, the Party secretary of Yangpu. They must work together to share resources and achieve development goals, he added. The district is home to 14 higher education institutes — including Fudan University, Tongji University and Shanghai University of Finance and Economics — along with over 100 scientific research institutes, so the biggest advantage of Yangpu is its talent pool, Li said. The district government has been offering supportive policies, services and funds specifically for young entrepreneurs. Favorable policies Authorities will simplify the administrative application process and issue a series of new policies to support startups, attract professionals from both home and abroad, and enhance resource-sharing between officials, universities and enterprises, Xie Jiangang, the district director, said at a press conference. In one of these new policies, the district will establish a new pilot project for foreign students from local universities to work directly after graduation without the need to have work experience in their home countries, Xie said. 17 Monday, December 19, 2016
Similar practices were introduced last year when Shanghai announced a series of policies to attract top talents from across the world, but those efforts were limited to undergraduates and postgraduates employed at the pilot free trade zone and Zhangjiang Hi-Tech Park. Among other related measures, the district plans to set up a special office to process applications for permanent residence permits for foreigners. It will explore ways to allow foreign firms, organizations and individuals to set up non- enterprise entities in the district to provide commercial research services as well as other services related to science and technology, said Xie. The district also plans to set up community banks that will support small and medium scientific and technological enterprises. It further aims to take the lead in setting up scientific and technological branches. Furthermore, two major foundations have been launched in Yangpu to promote innovation and entrepreneurship around the district. One foundation, started with 2 billion yuan (US$290.3 million) from the city and district governments, as well as public enterprises, will support innovative and startup programs in Shanghai. “The foundation will be used to attract and guide more public investment into new business and innovative programs that Shanghai needs to build itself into a global center for scientific and technological innovation,” said Ding Huanhuan, deputy director of Yangpu. The other foundation will help to commercialize research findings. Three top universities in Shanghai — Fudan, Tongji and Jiao Tong — have also signed related strategic cooperation contracts with the district government. The district and Fudan University will together establish a research center devoted to brain science and artificial intelligence. The district will cooperate with Shanghai Jiao Tong University to commercialize research findings and study innovation and startups. It will work with Tongji University in other areas, such as ocean engineering. Xie said the government will carry out enforcement campaigns to protect the intellectual property rights of new startups as well as establish a credit account system to protect IP. Fostering talent
A cluster of innovative parks for public innovation and startup have emerged across the district. Several other parks will be built near Wujiaochang, Changyang Road and around the University of Shanghai for Science and Technology. They will offer affordable rents, access to transportation and be open to startups. Among them, the Knowledge & Innovation Community, one of the city’s earliest innovative communities, has become a magnet for people to share knowledge, communicate, seek cooperative opportunities and have fun. The Hong Kong-based Shui On Land and Yangpu District government started work on the project in the city’s northeastern Wujiaochang area in 2003. Total investment is projected to reach over 10 billion yuan, and cover a planned development area of 800,000 square meters. It has created a community where talent from nearby universities, research institutes, enterprises, investment companies and law firms can share and exchange knowledge and ideas. Over 1,000 activities are held in the community annually to create new products and innovative ideas, the company said. The management of the community also offers financial assistance, market promotion and loan guarantees for startup enterprises, as well as IPO consulting services. The park currently has over 60 large scale enterprises and over 600 small and medium size startup companies. A facility inside the community named Innospace offers early-stage incubation space and services for micro-sized enterprises. The Shui On Land has also established a 40-million-yuan investment fund. Over 70 percent of the fund has been invested in over 50 entrepreneurial projects. New campus to host German and French schools CONSTRUCTION started earlier this month on a new campus for German and French schools in Yangpu District to meet rising demand from the city’s expat community. The Shanghai Eurocampus, supported by the governments of Germany and France and Yangpu District, will open in 2018 to accept about 2,000 German- and French-speaking children, offering education from kindergarten through high school, said Ralph Koppitz, chairman of board of the school. 19 Monday, December 19, 2016
The 50,000-square-meter campus on Jiangwancheng Road will have two main buildings for the French and German schools as well as a central complex with shared facilities such as a theater, a canteen and a sports center. There are separate courses for French and German students to help them pass high school exams in either country and be recruited by French and German universities, Koppitz said. “There are also interactions and exchanges between German and French students to make them more open-minded and international,” he said. Mandarin will also be taught at the schools. Annual tuition at the non-profit school is about 140,000 yuan (US$20,339), he added. “The school will offer easy access to high-quality education for the increasing number of German and French professionals living and working in Yangpu District,” said Xie Jiangang, director of the district. Shanghai is the biggest investment destination in China for both German and French companies. There are currently 15,000 French and 10,000 German citizens living in Shanghai, along with over 2,000 German and French companies. “The educational resources for the community are not quite sufficient in Shanghai, so we are happy that the new campus will open in Yangpu,” said Jorn Beibert, the German deputy consul general in Shanghai. http://www.shanghaidaily.com/district/yangpu/Yangpu-District-answers-call-to-nurture- innovation/shdaily.shtml
Vous pouvez aussi lire