Chameleon Modular Acoustics - NL GB DE FR ES - Chameleon Writing
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Chameleon
Modular
Acoustics
Montagehandleiding
Mounting guide
Montageanleitung
Notice de montage
Instrucciones de montaje
Manuale di montaggio
NL GB DE FR ES IT04 Plaatsing magneetstrips
05 NL Start met het aftekenen van de positionering van de panelen op de achterwand.
Zorg ervoor dat de naden volledig afgetekend zijn. Aan de hand hiervan kunnen
de strips op de juiste positie bevestigd worden. Hierbij zijn de srtips op de naden 2x Ø 6mm
belangrijk om een vlakke overloop te garanderen
Gefeliciteerd met uw
2x plug 6mm
2x schroef 4x40
Aftekenen panelen
aankoop! Magnetische strip
50x300mm
Inhoud verpakking - per paneel
Magnetische Zelfklevende ± 50 mm
Schroeven Pluggen
montagestrips afstandhouders
11208.0x8 - 118 x 44 cm 4 8 8 4
Modulair
PET-Vilt
11208.0x9 - 118 x 88 cm 7 14 14 6
11208.0x4 - 198 x 49 cm 6 12 12 7
11208.0x5 - 198 x 98 cm 12 24 24 8
11208.0x2 - 198 x 59 cm 6 12 12 7
11208.0x3 - 198 x 118 cm 12 24 24 8 11208.0x9 11208.0x8 11208.0x5 11208.0x4
11208.0x3 11208.0x2
Voorbeeld 1
- Zijaanzicht -
• Zorg dat de muur vlak is en zonder obstakels.
• Het magnetische oppervlak van de montagestrip dient volledig in contact te zijn
met de achterkant van het PET-vilt paneel voor optimale draagkracht. Monteer Opvulplaatje
de montagestrips daarom in lijn met elkaar. In het geval van oneffenheden, ge-
bruik opvulplaatjes (verkrijgbaar in de meeste bouwmarkten). Zie voorbeeld 1.
• Controleer of de montagestips in lijn liggen met elkaar door een lange waterpas
PET-Vi lt / whiteboards
*
volledig over 2 of 3 montagestrips te leggen. De waterpas moet vlak over alle
strips liggen. Zie voorbeeld 2. Zo nodig met de opvulplaatjes bijstellen.
Modulair
• De bijgeleverde schroeven en pluggen zijn bedoeld voor stenen muren. In het
geval van een ander soort draagwand, zorg dan voor bijpassend montagemate-
riaal. Let op dat de schroefkop diep genoeg in de montagestrip kan, zonder uit te
steken. Dit in verband met de magnetische draagkracht.
Voorbeeld 2
✓ ✓ X
* Bij gebruik in combinatie met whiteboard panelen, raadpleeg de montagehandleiding We make it visible
“Chameleon Modular” (bijgesloten bij de Chameleon Modular whiteboards).06 Placement of magnetic strips
07 GB Start by marking out the positioning of the panels on the back wall. Ensure
that the seams have been fully marked out. This allows the strips to be
fixed in the correct position. The strips on the seams are key to ensure a 2x Ø 6mm
Congratulations with
smooth transition. 2x dowel 6mm
Marking panels 2x screw 4x40
your purchase! Magnetic strip
50x300mm
Package contents - per panel
Magnetic Self adhesive ± 50 mm
Screws Dowels
mounting strips spacers
11208.0x8 - 118 x 44 cm 4 8 8 4
PET-Felt
Modular
11208.0x9 - 118 x 88 cm 7 14 14 6
11208.0x4 - 198 x 49 cm 6 12 12 7
11208.0x5 - 198 x 98 cm 12 24 24 8
11208.0x2 - 198 x 59 cm 6 12 12 7
11208.0x3 - 198 x 118 cm 12 24 24 8 11208.0x9 11208.0x8 11208.0x5 11208.0x4
11208.0x3 11208.0x2
Image 1
- Zijaanzicht -
• The wall must be smooth (no bumps or dents) and free of obstacles.
• Magnetic surface of the strip should be completly in contact with back of the
PET -felt panel to have it’s full holding power. Always mount magnets in the Spacers
same flat plane. With bumpy walls use spacers (available in most D.I.Y. shops) to
put the magnets in the same plane. See image 1.
• Check flatness between strips by using a level. Adjust with spacers and repeat
PET-Felt / whiteboards
*
check until all surface are in the same plane. See image 2.
• Provided screws and plugs are suited for solid stone walls. In case of other walls
Modular
make sure you choose suited mounting materials! Keep in mind that the screw
head should fit deep enough into the steel plate, because of the magnet!
Image 2
✓ ✓ X
* When used in combination with whiteboard panels, please refer to the assembly We make it visible
instructions ‘Chameleon Modular’ (included with the Chameleon Modular whiteboards).08 Anbringung Magnetstreifen
09 DE Markieren Sie zunächst die Position der Paneele an der Rückwand.
Stellen Sie sicher, dass die Nähte vollständig markiert sind. Anhand
der Markierungen können die Streifen in der richtigen Position an-
Herzlichen Glückwunsch
2x Ø 6mm
gebracht werden. Die Streifen an den Nähten sind wichtig, um einen 2x Dübel 6mm
flachen Übergang zu gewährleisten.
2x Schraub 4x40
Markierung Paneele
zu Ihrem Kauf! Magnetische
Streife 50x300mm
Verpackungsinhalt - pro Tafel
Magnetische Selbstklebender ± 50 mm
Schrauben Dübel
Montagestreifen Abstandhalter
11208.0x8 - 118 x 44 cm 4 8 8 4
Modular
PET-Filz
11208.0x9 - 118 x 88 cm 7 14 14 6
11208.0x4 - 198 x 49 cm 6 12 12 7
11208.0x5 - 198 x 98 cm 12 24 24 8
11208.0x2 - 198 x 59 cm 6 12 12 7
11208.0x3 - 198 x 118 cm 12 24 24 8 11208.0x9 11208.0x8 11208.0x5 11208.0x4
11208.0x3 11208.0x2
Abbildung 1
- Seiteansicht -
• Achten Sie darauf, dass die Wand eben ist und der Montage nichts im Wege steht.
• Die magnetische Oberfläche der Montagestreifen muss für optimale Tragkraft voll-
kommenen Kontakt mit der Rückseite des PET-Filz herstellen. Montieren Sie die Mon-
tagestreifen so, dass sie eine glatte Oberfläche ergeben. Bei Unebenheiten benutzen
Sie bitte Füllplatten (in den meisten Baumärkten erhältlich). Siehe Abbildung 1. Füllplatten
• Kontrollieren Sie, ob die Montagestreifen eine glatte Oberfläche ergeben, indem Sie
eine Wasserwaage genau über 2 oder 3 Montagestreifen legen. Die Wasserwaage
muss platt auf beiden Montagestreifen aufliegen. Siehe Abbildung 2. Wenn erforder-
PET-Filz / Whiteboards
lich, justieren Sie bitte die Füllplatten.
• Die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für Steinwände vorgesehen. Bei ande-
Modular
ren Arten von Trägerwänden verwenden Sie bitte angemessenes Montagematerial.
Achten Sie darauf, dass der Schraubenkopf tief genug in die Montageplatte versenkt
werden kann, ohne überzustehen. Auf diese Weise wird die magnetische Tragkraft
gewährleistet.
Abbildung 2
✓ ✓ X
* Informationen zur Verwendung mit Whiteboard-Paneelen finden Sie im Installationshandbuch We make it visible
“Chameleon Modular” (im Lieferumfang der Chameleon Modular-Whiteboards enthalten).10 Pose des bandes magnétiques
11 FR Commencez par tracer l‘emplacement des panneaux sur la paroi arri-
ère. Assurez-vous que les joints soient complètement tracés. À l‘aide
de ceux-ci, les bandes peuvent être fixées au bon endroit. Pour ce
Toutes nos félicitations
2x Ø 6mm
faire, les bandes sur les joints sont importantes afin de garantir une 2x cheviles 6mm
transition plane.
2x vis 4x40
Tracer l‘emplacement des panneaux
pour votre achat ! Plaques
magnétiques
50x300mm
Contenu de l’emballage – par tableau
Bandes Entretoise ± 50 mm
Vis Chevilles
magnétiques de auto-adhésive
11208.0x8 - 118 x 44 cm 4 8 8 4
Feutre PET
Modular
11208.0x9 - 118 x 88 cm 7 14 14 6
11208.0x4 - 198 x 49 cm 6 12 12 7
11208.0x5 - 198 x 98 cm 12 24 24 8
11208.0x2 - 198 x 59 cm 6 12 12 7
11208.0x3 - 198 x 118 cm 12 24 24 8 11208.0x9 11208.0x8 11208.0x5 11208.0x4
11208.0x3 11208.0x2
Exemple 1
- Vue latérale -
• Assurez-vous que le mur est plat et sans obstacles.
• La surface magnétique de la bandes de montage doit être complètement en contact
avec l’arrière du Feutre PET pour une capacité portante optimale. C’est pourquoi il faut
assurer l’alignement des bandes durant le montage. En cas d’irrégularités, utilisez des Plaques
plaques entretoises (disponibles dans la plupart des quincailleries). Voir exemple 1. entretoises
• Vérifiez que les bandes de montage sont alignées en déposant un niveau à bulle bas
sur toute la largeur des 2 ou 3 bandes de montage. Ce niveau doit reposer à plat sur les
Feutre PET / whiteboards
deux plaques. Voir exemple 2. Au besoin, ajustez le montage à l’aide des plaques entre-
toises.
• Les vis et les chevilles fournies sont destinées aux murs en pierre. En cas de mur de
Modular
type différent, veillez à avoir le matériel de montage adapté. Veillez à ce que la tête de
la vis puisse pénétrer assez profondément dans la plaque de montage sans dépasser,
pour ne pas affecter la capacité magnétique.
Exemple 2
✓ ✓ X
* En cas d’utilisation avec des panneaux tableau blanc, consultez la notice de montage We make it visible
« Chameleon Modular » (fournie avec les whiteboards Chameleon Modular).12 Colocación de las tiras magnéticas
13 ES Comience señalando en la pared el lugar donde se van a colocar los
paneles. Asegúrese de que las líneas de unión estén bien trazadas.
Con este delineado previo se pueden colocar las tiras magnéticas
Le felicitamos por su
2x Ø 6mm
en su sitio exacto. En esta maniobra es importante la correcta co- 2x tacos 6mm
locación de las tiras magnéticas en las líneas de unión, para garan-
tizar así una transición homogénea entre los paneles.
2x tornillos 4x40
Paneles de dibujo
compra Tiras
magnéticas
50x300mm
Contenido del paquete – por pizarra
Tiras magnéticas Separador ± 50 mm
Tornillos Tacos
de montaje autoadhesivo
11208.0x8 - 118 x 44 cm 4 8 8 4
Fieltro de PET
Modular
11208.0x9 - 118 x 88 cm 7 14 14 6
11208.0x4 - 198 x 49 cm 6 12 12 7
11208.0x5 - 198 x 98 cm 12 24 24 8
11208.0x2 - 198 x 59 cm 6 12 12 7
11208.0x3 - 198 x 118 cm 12 24 24 8 11208.0x9 11208.0x8 11208.0x5 11208.0x4
11208.0x3 11208.0x2
Ejemplo 1
- Vista lateral -
• Procure que la pared sea lisa y sin obstáculos.
• La superficie magnética de la placa de montaje tiene que estar totalmente en contac-
to con el dorso de la fieltro de PET para conseguir una capacidad óptima. Por esa ra-
zón, monte las placas de montaje alineadas entre sí. En el caso de irregularidades, use
rellenos (que se pueden comprar en cualquier tienda de bricolaje). Véase ejemplo 1. Rellenos
• Compruebe que las placas de montaje estén alineadas entre sí apoyando totalmente
un nivel bajo sobre las 2 o 3 placas de montaje. El nivel tiene que estar totalmente pla-
Fieltro de PET / whiteboards
no sobre ambas placas. Véase ejemplo 2. Si fuera necesario, ajuste la altura con ayuda
de los rellenos.
• Los tornillos y tacos del paquete son para colocar la pizarra en paredes de piedra. Si se
Modular
tratara de otro tipo de muro de carga, procure contar con el material de montaje ade-
cuado. Procure que el cabezal del tornillo esté bien metido en la placa de montaje, y
que no sobresalga. Esto afectaría la fuerza magnética.
Ejemplo 2
✓ ✓ X
* Si va a usar las tiras magnéticas en combinación con paneles de pizarra blanca, consulte el manual We make it visible
de montaje “Chameleon Modular” (se entrega junto con los paneles whiteboard Chameleon Modular).14 Installazione delle strisce magnetiche
15 IT Cominciare tracciando le linee per il posizionamento dei pannelli
sulla parete posteriore. Accertarsi di aver segnato i punti di giun-
tura. In questo modo è possibile fissare le strisce nella giusta po-
Congratulazioni per il
2x Ø 6mm
sizione. Le strisce sui punti di giuntura servono a garantire che la 2x tasselli6mm
superficie risulti piana.
Pannelli di disegno 2x viti 4x40
Suo acquisto! Strisce
magnetici
50x300mm
Contenuto della confezione - per cartello
Pannelli di Distanziale ± 50 mm
Viti Tasselli
montaggio ma- autoadesivo
11208.0x8 - 118 x 44 cm 4 8 8 4
Feltro PET
Modular
11208.0x9 - 118 x 88 cm 7 14 14 6
11208.0x4 - 198 x 49 cm 6 12 12 7
11208.0x5 - 198 x 98 cm 12 24 24 8
11208.0x2 - 198 x 59 cm 6 12 12 7
11208.0x3 - 198 x 118 cm 12 24 24 8 11208.0x9 11208.0x8 11208.0x5 11208.0x4
11208.0x3 11208.0x2
L’esempio 1
- Vista laterale -
• Accertarsi che la parete sia liscia e senza ostacoli.
• La superficie magnetica del pannello di montaggio deve essere totalmente a
contatto con il lato posteriore della feltro PET per un supporto ottimale. Monta-
re quindi i pannelli di montaggio allineandoli. In caso di irregolarità, utilizzare dei
pannelli di spessore (disponibili nella maggior parte delle rivendite di materiali da Spessori
costruzione). Vedere l’esempio 1.
• Controllare che i pannelli di montaggio siano allineati, disponendo una livella su 2
Feltro PET / whiteboards
pannelli di montaggio. La livella deve essere in piano su entrambi i pannelli. Vede-
re l’esempio 2. Se necessario, regolare gli spessori.
• Le viti e i tasselli in dotazione sono per i muri di pietra. In presenza di altri tipi di
Modular
muri, procurarsi materiali di montaggio adatti. Accertarsi che la testa della vite
entri in profondità nel pannello di montaggio senza sporgere, per assicurare il
supporto magnetico.
L’esempio 2
✓ ✓ X
* Per l’uso in combinazione con i pannelli della lavagna bianca, consultare il Manuale di montaggio We make it visible
“Chameleon Modular” (in dotazione con le whiteboard Chameleon Modular)NL End of life FR Fin de vie
Smit Visual staat garant voor kwaliteitsproducten met een lange levensduur. Mocht u desondanks een Smit Visual garantit des produits de qualité avec une longue durée de vie. Si vous trouvez néanmoins
defect aan het product constateren, dan vragen wij u direct contact met ons op te nemen. Wij zorgen un défaut dans le produit, nous vous demandons de nous contacter directement. Nous vous fourni-
voor een snelle en passende oplossing. Mocht u het product om wat voor reden dan ook niet meer rons une solution rapide et appropriée. Si vous ne souhaitez plus utiliser le produit pour une raison
(willen) gebruiken, bedenk dan, dat er wellicht mensen, stichtingen of vrijwilligersorganisaties in uw quelconque, n’oubliez pas que des personnes, des fondations ou des organisations de bénévoles de
omgeving zijn die mogelijk het product wensen over te nemen. Dit biedt de mogelijkheid tot een twee- votre région peuvent souhaiter le récupérer. Cela offre une seconde vie à votre produit et prolonge
de leven van uw product en daarbij dus het verlengen van de levensduur. Mocht dit niet het geval zijn, ainsi sa durée de vie. À défaut, nous vous demandons de jeter le tableau conformément aux règles de
verzoeken wij u het bord af te voeren volgens de door de autoriteiten en/of wetgeving bepaalde regels traitement spécifiées par les autorités et/ou la législation. Les matériaux utilisés sont écologiques
voor verwerking. De gebruikte materialen zijn milieuvriendelijk en kunnen uitstekend worden gerecy- et peuvent être parfaitement recyclés. Smit Visual mène une politique 100 % neutre en CO2 en tant
cled. Smit Visual voert als organisatie een 100% CO2 neutraal beleid. Wij ondernemen concrete acties qu’organisation. Nous mettons en place des actions concrètes pour réduire nos émissions. Et nous
om uitstoot te verkleinen. Uitstoot die overblijft compenseren wij volledig middels wereldwijd erkende compensons entièrement les émissions restantes grâce à la certification mondialement reconnue de
certificering van Trees for All. Wij danken u voor uw bijdrage aan een milieuvriendelijke toekomst. Trees for All. Nous vous remercions de votre contribution à un avenir écologique.
GB End of life ES Final de vida útil
Smit Visual guarantees high quality products with a long lifespan. However, if you do find a defect in Smit Visual garantiza productos de calidad con una larga vida útil. Si a pesar de esto, constata un de-
the product, please contact us immediately. We will then rapidly provide you with a suitable solution. fecto en el producto, le rogamos que se ponga en contacto con nosotros inmediatamente. Buscare-
If for some reason, you decide you no longer wish to use the product, remember that there may be mos una solución rápida y apropiada. Si por cualquier razón (quiere) deja(r) de usar el producto, tenga
people, foundations or voluntary organisations locally that could make use of the product. You can en cuenta que quizás haya personas, asociaciones u organizaciones de voluntariado en su entorno que
thus give your product a second life and extend its lifespan. If this is not the case, please dispose of quieran hacerse cargo del producto. Esto ofrece la posibilidad de que el producto tenga una segunda
the board according to official and/or statutory regulations for recycling. The environmentally friendly vida alargando así su vida útil. Si no fuera así, le rogamos que se deshaga de la pizarra, siguiendo las
materials used in the board are therefore suitable for recycling. As an organisation, Smit Visual has a leyes estipuladas por las autoridades y/o legislación para el tratamiento de residuos. Los materiales
100% CO2 neutral policy. We take concrete action to minimise emissi-ons. The remaining emissions are usados son respetuosos para el medio ambiente y se pueden reciclar estupendamente. Smit Visual,
compensated through the globally recognised Trees for All certification. Thank you for your contributi- como organización, tiene una política de huella de carbono cero al 100%. Tomamos medidas concretas
on to an environmentally friendly future. para reducir las emisiones. Las emisiones que sí producimos, las compensamos totalmente a través
del certificado de fama mundial de Trees for All. Le agradecemos su aportación para que el medio am-
biente tenga un futuro mejor.
DE End of Life IT Fine vita
Smit Visual garantiert Qualitätsprodukte mit einer langen Nutzungsdauer. Sollten Sie trotzdem einen Smit Visual fornisce prodotti di qualità e lunga durata garantita. Se nonostante questo si dovesse con-
Defekt an einem der Produkte feststellen, nehmen Sie bitte umgehend Kontakt mit uns auf. Wir sor- statare un difetto del prodotto, si prega di mettersi immediatamente in contatto con noi. Ci occupere-
gen für eine rasche und angemessene Lösung. Sollten Sie das Produkt aus irgendeinem Grund nicht mo di trovare una soluzione adeguata in tempi brevi. Qualora non si desideri utilizzare (più) il prodotto
mehr benutzen (wollen), denken Sie daran, dass es vermutlich Personen, Stiftungen oder ehrenamt- per qualunque motivo, tenere presente che potrebbero esservi nei dintorni persone, associazioni o
liche Einrichtungen in Ihrer Umgebung gibt, die es gerne von Ihnen übernehmen würden. Auf diese organizzazioni di volontariato che possono utilizzare il prodotto. Il prodotto avrebbe così una seconda
Weise bieten Sie dem Produkt „ein zweites Leben“ und verlängern somit seine Nutzungsdauer. Sollte vita e una maggiore durata. In caso contrario, si prega di smaltire il prodotto conformemente alle nor-
das nicht der Fall sein, möchten wir Sie auffordern, die Tafel auf die behördlich und/oder gesetzlich me per lo smaltimento stabilite dalle autorità competenti e/o dalla legislazione in vigore. I materiali
vorgeschriebene Art und Weise zu entsorgen. Die verwendeten Materialien sind umweltfreundlich und utilizzati sono ecologici e sono perfettamente riciclabili. Smit Visual ha una politica aziendale CO2 neu-
können hervorragend recycelt werden. Smit Visual führt sein Unternehmen zu 100 % CO2-neutral. Wir trale al 100%. Intraprendiamo azioni concrete per ridurre le emissioni. Compensiamo completamente
ergreifen konkrete Maßnahmen, um unsere Emissionen zu verringern. Die verbleibenden Emissionen le emissioni residue tramite la certificazione riconosciuta in tutto il mondo di Trees for All. Grazie per il
kompensieren wir anhand des weltweit anerkannten Zertifizierungsprogramms „Trees For All“. Vielen contributo a un futuro rispettoso dell’ambiente.
Dank für Ihren Beitrag zu einer umweltfreundlicheren Zukunft.
We make it visibleSmit Visual B.V. T +31(0)40 - 280 85 00 Spaarpot 120-122 F +31(0)40 - 286 76 15 5667 KZ Geldrop E info@smit-visual.nl The Netherlands W chameleonwriting.com
Vous pouvez aussi lire