Chameleon Modular Acoustics - NL GB DE FR ES - Chameleon Writing
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Chameleon Modular Acoustics Montagehandleiding Mounting guide Montageanleitung Notice de montage Instrucciones de montaje Manuale di montaggio NL GB DE FR ES IT
04 Plaatsing magneetstrips 05 NL Start met het aftekenen van de positionering van de panelen op de achterwand. Zorg ervoor dat de naden volledig afgetekend zijn. Aan de hand hiervan kunnen de strips op de juiste positie bevestigd worden. Hierbij zijn de srtips op de naden 2x Ø 6mm belangrijk om een vlakke overloop te garanderen Gefeliciteerd met uw 2x plug 6mm 2x schroef 4x40 Aftekenen panelen aankoop! Magnetische strip 50x300mm Inhoud verpakking - per paneel Magnetische Zelfklevende ± 50 mm Schroeven Pluggen montagestrips afstandhouders 11208.0x8 - 118 x 44 cm 4 8 8 4 Modulair PET-Vilt 11208.0x9 - 118 x 88 cm 7 14 14 6 11208.0x4 - 198 x 49 cm 6 12 12 7 11208.0x5 - 198 x 98 cm 12 24 24 8 11208.0x2 - 198 x 59 cm 6 12 12 7 11208.0x3 - 198 x 118 cm 12 24 24 8 11208.0x9 11208.0x8 11208.0x5 11208.0x4 11208.0x3 11208.0x2 Voorbeeld 1 - Zijaanzicht - • Zorg dat de muur vlak is en zonder obstakels. • Het magnetische oppervlak van de montagestrip dient volledig in contact te zijn met de achterkant van het PET-vilt paneel voor optimale draagkracht. Monteer Opvulplaatje de montagestrips daarom in lijn met elkaar. In het geval van oneffenheden, ge- bruik opvulplaatjes (verkrijgbaar in de meeste bouwmarkten). Zie voorbeeld 1. • Controleer of de montagestips in lijn liggen met elkaar door een lange waterpas PET-Vi lt / whiteboards * volledig over 2 of 3 montagestrips te leggen. De waterpas moet vlak over alle strips liggen. Zie voorbeeld 2. Zo nodig met de opvulplaatjes bijstellen. Modulair • De bijgeleverde schroeven en pluggen zijn bedoeld voor stenen muren. In het geval van een ander soort draagwand, zorg dan voor bijpassend montagemate- riaal. Let op dat de schroefkop diep genoeg in de montagestrip kan, zonder uit te steken. Dit in verband met de magnetische draagkracht. Voorbeeld 2 ✓ ✓ X * Bij gebruik in combinatie met whiteboard panelen, raadpleeg de montagehandleiding We make it visible “Chameleon Modular” (bijgesloten bij de Chameleon Modular whiteboards).
06 Placement of magnetic strips 07 GB Start by marking out the positioning of the panels on the back wall. Ensure that the seams have been fully marked out. This allows the strips to be fixed in the correct position. The strips on the seams are key to ensure a 2x Ø 6mm Congratulations with smooth transition. 2x dowel 6mm Marking panels 2x screw 4x40 your purchase! Magnetic strip 50x300mm Package contents - per panel Magnetic Self adhesive ± 50 mm Screws Dowels mounting strips spacers 11208.0x8 - 118 x 44 cm 4 8 8 4 PET-Felt Modular 11208.0x9 - 118 x 88 cm 7 14 14 6 11208.0x4 - 198 x 49 cm 6 12 12 7 11208.0x5 - 198 x 98 cm 12 24 24 8 11208.0x2 - 198 x 59 cm 6 12 12 7 11208.0x3 - 198 x 118 cm 12 24 24 8 11208.0x9 11208.0x8 11208.0x5 11208.0x4 11208.0x3 11208.0x2 Image 1 - Zijaanzicht - • The wall must be smooth (no bumps or dents) and free of obstacles. • Magnetic surface of the strip should be completly in contact with back of the PET -felt panel to have it’s full holding power. Always mount magnets in the Spacers same flat plane. With bumpy walls use spacers (available in most D.I.Y. shops) to put the magnets in the same plane. See image 1. • Check flatness between strips by using a level. Adjust with spacers and repeat PET-Felt / whiteboards * check until all surface are in the same plane. See image 2. • Provided screws and plugs are suited for solid stone walls. In case of other walls Modular make sure you choose suited mounting materials! Keep in mind that the screw head should fit deep enough into the steel plate, because of the magnet! Image 2 ✓ ✓ X * When used in combination with whiteboard panels, please refer to the assembly We make it visible instructions ‘Chameleon Modular’ (included with the Chameleon Modular whiteboards).
08 Anbringung Magnetstreifen 09 DE Markieren Sie zunächst die Position der Paneele an der Rückwand. Stellen Sie sicher, dass die Nähte vollständig markiert sind. Anhand der Markierungen können die Streifen in der richtigen Position an- Herzlichen Glückwunsch 2x Ø 6mm gebracht werden. Die Streifen an den Nähten sind wichtig, um einen 2x Dübel 6mm flachen Übergang zu gewährleisten. 2x Schraub 4x40 Markierung Paneele zu Ihrem Kauf! Magnetische Streife 50x300mm Verpackungsinhalt - pro Tafel Magnetische Selbstklebender ± 50 mm Schrauben Dübel Montagestreifen Abstandhalter 11208.0x8 - 118 x 44 cm 4 8 8 4 Modular PET-Filz 11208.0x9 - 118 x 88 cm 7 14 14 6 11208.0x4 - 198 x 49 cm 6 12 12 7 11208.0x5 - 198 x 98 cm 12 24 24 8 11208.0x2 - 198 x 59 cm 6 12 12 7 11208.0x3 - 198 x 118 cm 12 24 24 8 11208.0x9 11208.0x8 11208.0x5 11208.0x4 11208.0x3 11208.0x2 Abbildung 1 - Seiteansicht - • Achten Sie darauf, dass die Wand eben ist und der Montage nichts im Wege steht. • Die magnetische Oberfläche der Montagestreifen muss für optimale Tragkraft voll- kommenen Kontakt mit der Rückseite des PET-Filz herstellen. Montieren Sie die Mon- tagestreifen so, dass sie eine glatte Oberfläche ergeben. Bei Unebenheiten benutzen Sie bitte Füllplatten (in den meisten Baumärkten erhältlich). Siehe Abbildung 1. Füllplatten • Kontrollieren Sie, ob die Montagestreifen eine glatte Oberfläche ergeben, indem Sie eine Wasserwaage genau über 2 oder 3 Montagestreifen legen. Die Wasserwaage muss platt auf beiden Montagestreifen aufliegen. Siehe Abbildung 2. Wenn erforder- PET-Filz / Whiteboards lich, justieren Sie bitte die Füllplatten. • Die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für Steinwände vorgesehen. Bei ande- Modular ren Arten von Trägerwänden verwenden Sie bitte angemessenes Montagematerial. Achten Sie darauf, dass der Schraubenkopf tief genug in die Montageplatte versenkt werden kann, ohne überzustehen. Auf diese Weise wird die magnetische Tragkraft gewährleistet. Abbildung 2 ✓ ✓ X * Informationen zur Verwendung mit Whiteboard-Paneelen finden Sie im Installationshandbuch We make it visible “Chameleon Modular” (im Lieferumfang der Chameleon Modular-Whiteboards enthalten).
10 Pose des bandes magnétiques 11 FR Commencez par tracer l‘emplacement des panneaux sur la paroi arri- ère. Assurez-vous que les joints soient complètement tracés. À l‘aide de ceux-ci, les bandes peuvent être fixées au bon endroit. Pour ce Toutes nos félicitations 2x Ø 6mm faire, les bandes sur les joints sont importantes afin de garantir une 2x cheviles 6mm transition plane. 2x vis 4x40 Tracer l‘emplacement des panneaux pour votre achat ! Plaques magnétiques 50x300mm Contenu de l’emballage – par tableau Bandes Entretoise ± 50 mm Vis Chevilles magnétiques de auto-adhésive 11208.0x8 - 118 x 44 cm 4 8 8 4 Feutre PET Modular 11208.0x9 - 118 x 88 cm 7 14 14 6 11208.0x4 - 198 x 49 cm 6 12 12 7 11208.0x5 - 198 x 98 cm 12 24 24 8 11208.0x2 - 198 x 59 cm 6 12 12 7 11208.0x3 - 198 x 118 cm 12 24 24 8 11208.0x9 11208.0x8 11208.0x5 11208.0x4 11208.0x3 11208.0x2 Exemple 1 - Vue latérale - • Assurez-vous que le mur est plat et sans obstacles. • La surface magnétique de la bandes de montage doit être complètement en contact avec l’arrière du Feutre PET pour une capacité portante optimale. C’est pourquoi il faut assurer l’alignement des bandes durant le montage. En cas d’irrégularités, utilisez des Plaques plaques entretoises (disponibles dans la plupart des quincailleries). Voir exemple 1. entretoises • Vérifiez que les bandes de montage sont alignées en déposant un niveau à bulle bas sur toute la largeur des 2 ou 3 bandes de montage. Ce niveau doit reposer à plat sur les Feutre PET / whiteboards deux plaques. Voir exemple 2. Au besoin, ajustez le montage à l’aide des plaques entre- toises. • Les vis et les chevilles fournies sont destinées aux murs en pierre. En cas de mur de Modular type différent, veillez à avoir le matériel de montage adapté. Veillez à ce que la tête de la vis puisse pénétrer assez profondément dans la plaque de montage sans dépasser, pour ne pas affecter la capacité magnétique. Exemple 2 ✓ ✓ X * En cas d’utilisation avec des panneaux tableau blanc, consultez la notice de montage We make it visible « Chameleon Modular » (fournie avec les whiteboards Chameleon Modular).
12 Colocación de las tiras magnéticas 13 ES Comience señalando en la pared el lugar donde se van a colocar los paneles. Asegúrese de que las líneas de unión estén bien trazadas. Con este delineado previo se pueden colocar las tiras magnéticas Le felicitamos por su 2x Ø 6mm en su sitio exacto. En esta maniobra es importante la correcta co- 2x tacos 6mm locación de las tiras magnéticas en las líneas de unión, para garan- tizar así una transición homogénea entre los paneles. 2x tornillos 4x40 Paneles de dibujo compra Tiras magnéticas 50x300mm Contenido del paquete – por pizarra Tiras magnéticas Separador ± 50 mm Tornillos Tacos de montaje autoadhesivo 11208.0x8 - 118 x 44 cm 4 8 8 4 Fieltro de PET Modular 11208.0x9 - 118 x 88 cm 7 14 14 6 11208.0x4 - 198 x 49 cm 6 12 12 7 11208.0x5 - 198 x 98 cm 12 24 24 8 11208.0x2 - 198 x 59 cm 6 12 12 7 11208.0x3 - 198 x 118 cm 12 24 24 8 11208.0x9 11208.0x8 11208.0x5 11208.0x4 11208.0x3 11208.0x2 Ejemplo 1 - Vista lateral - • Procure que la pared sea lisa y sin obstáculos. • La superficie magnética de la placa de montaje tiene que estar totalmente en contac- to con el dorso de la fieltro de PET para conseguir una capacidad óptima. Por esa ra- zón, monte las placas de montaje alineadas entre sí. En el caso de irregularidades, use rellenos (que se pueden comprar en cualquier tienda de bricolaje). Véase ejemplo 1. Rellenos • Compruebe que las placas de montaje estén alineadas entre sí apoyando totalmente un nivel bajo sobre las 2 o 3 placas de montaje. El nivel tiene que estar totalmente pla- Fieltro de PET / whiteboards no sobre ambas placas. Véase ejemplo 2. Si fuera necesario, ajuste la altura con ayuda de los rellenos. • Los tornillos y tacos del paquete son para colocar la pizarra en paredes de piedra. Si se Modular tratara de otro tipo de muro de carga, procure contar con el material de montaje ade- cuado. Procure que el cabezal del tornillo esté bien metido en la placa de montaje, y que no sobresalga. Esto afectaría la fuerza magnética. Ejemplo 2 ✓ ✓ X * Si va a usar las tiras magnéticas en combinación con paneles de pizarra blanca, consulte el manual We make it visible de montaje “Chameleon Modular” (se entrega junto con los paneles whiteboard Chameleon Modular).
14 Installazione delle strisce magnetiche 15 IT Cominciare tracciando le linee per il posizionamento dei pannelli sulla parete posteriore. Accertarsi di aver segnato i punti di giun- tura. In questo modo è possibile fissare le strisce nella giusta po- Congratulazioni per il 2x Ø 6mm sizione. Le strisce sui punti di giuntura servono a garantire che la 2x tasselli6mm superficie risulti piana. Pannelli di disegno 2x viti 4x40 Suo acquisto! Strisce magnetici 50x300mm Contenuto della confezione - per cartello Pannelli di Distanziale ± 50 mm Viti Tasselli montaggio ma- autoadesivo 11208.0x8 - 118 x 44 cm 4 8 8 4 Feltro PET Modular 11208.0x9 - 118 x 88 cm 7 14 14 6 11208.0x4 - 198 x 49 cm 6 12 12 7 11208.0x5 - 198 x 98 cm 12 24 24 8 11208.0x2 - 198 x 59 cm 6 12 12 7 11208.0x3 - 198 x 118 cm 12 24 24 8 11208.0x9 11208.0x8 11208.0x5 11208.0x4 11208.0x3 11208.0x2 L’esempio 1 - Vista laterale - • Accertarsi che la parete sia liscia e senza ostacoli. • La superficie magnetica del pannello di montaggio deve essere totalmente a contatto con il lato posteriore della feltro PET per un supporto ottimale. Monta- re quindi i pannelli di montaggio allineandoli. In caso di irregolarità, utilizzare dei pannelli di spessore (disponibili nella maggior parte delle rivendite di materiali da Spessori costruzione). Vedere l’esempio 1. • Controllare che i pannelli di montaggio siano allineati, disponendo una livella su 2 Feltro PET / whiteboards pannelli di montaggio. La livella deve essere in piano su entrambi i pannelli. Vede- re l’esempio 2. Se necessario, regolare gli spessori. • Le viti e i tasselli in dotazione sono per i muri di pietra. In presenza di altri tipi di Modular muri, procurarsi materiali di montaggio adatti. Accertarsi che la testa della vite entri in profondità nel pannello di montaggio senza sporgere, per assicurare il supporto magnetico. L’esempio 2 ✓ ✓ X * Per l’uso in combinazione con i pannelli della lavagna bianca, consultare il Manuale di montaggio We make it visible “Chameleon Modular” (in dotazione con le whiteboard Chameleon Modular)
NL End of life FR Fin de vie Smit Visual staat garant voor kwaliteitsproducten met een lange levensduur. Mocht u desondanks een Smit Visual garantit des produits de qualité avec une longue durée de vie. Si vous trouvez néanmoins defect aan het product constateren, dan vragen wij u direct contact met ons op te nemen. Wij zorgen un défaut dans le produit, nous vous demandons de nous contacter directement. Nous vous fourni- voor een snelle en passende oplossing. Mocht u het product om wat voor reden dan ook niet meer rons une solution rapide et appropriée. Si vous ne souhaitez plus utiliser le produit pour une raison (willen) gebruiken, bedenk dan, dat er wellicht mensen, stichtingen of vrijwilligersorganisaties in uw quelconque, n’oubliez pas que des personnes, des fondations ou des organisations de bénévoles de omgeving zijn die mogelijk het product wensen over te nemen. Dit biedt de mogelijkheid tot een twee- votre région peuvent souhaiter le récupérer. Cela offre une seconde vie à votre produit et prolonge de leven van uw product en daarbij dus het verlengen van de levensduur. Mocht dit niet het geval zijn, ainsi sa durée de vie. À défaut, nous vous demandons de jeter le tableau conformément aux règles de verzoeken wij u het bord af te voeren volgens de door de autoriteiten en/of wetgeving bepaalde regels traitement spécifiées par les autorités et/ou la législation. Les matériaux utilisés sont écologiques voor verwerking. De gebruikte materialen zijn milieuvriendelijk en kunnen uitstekend worden gerecy- et peuvent être parfaitement recyclés. Smit Visual mène une politique 100 % neutre en CO2 en tant cled. Smit Visual voert als organisatie een 100% CO2 neutraal beleid. Wij ondernemen concrete acties qu’organisation. Nous mettons en place des actions concrètes pour réduire nos émissions. Et nous om uitstoot te verkleinen. Uitstoot die overblijft compenseren wij volledig middels wereldwijd erkende compensons entièrement les émissions restantes grâce à la certification mondialement reconnue de certificering van Trees for All. Wij danken u voor uw bijdrage aan een milieuvriendelijke toekomst. Trees for All. Nous vous remercions de votre contribution à un avenir écologique. GB End of life ES Final de vida útil Smit Visual guarantees high quality products with a long lifespan. However, if you do find a defect in Smit Visual garantiza productos de calidad con una larga vida útil. Si a pesar de esto, constata un de- the product, please contact us immediately. We will then rapidly provide you with a suitable solution. fecto en el producto, le rogamos que se ponga en contacto con nosotros inmediatamente. Buscare- If for some reason, you decide you no longer wish to use the product, remember that there may be mos una solución rápida y apropiada. Si por cualquier razón (quiere) deja(r) de usar el producto, tenga people, foundations or voluntary organisations locally that could make use of the product. You can en cuenta que quizás haya personas, asociaciones u organizaciones de voluntariado en su entorno que thus give your product a second life and extend its lifespan. If this is not the case, please dispose of quieran hacerse cargo del producto. Esto ofrece la posibilidad de que el producto tenga una segunda the board according to official and/or statutory regulations for recycling. The environmentally friendly vida alargando así su vida útil. Si no fuera así, le rogamos que se deshaga de la pizarra, siguiendo las materials used in the board are therefore suitable for recycling. As an organisation, Smit Visual has a leyes estipuladas por las autoridades y/o legislación para el tratamiento de residuos. Los materiales 100% CO2 neutral policy. We take concrete action to minimise emissi-ons. The remaining emissions are usados son respetuosos para el medio ambiente y se pueden reciclar estupendamente. Smit Visual, compensated through the globally recognised Trees for All certification. Thank you for your contributi- como organización, tiene una política de huella de carbono cero al 100%. Tomamos medidas concretas on to an environmentally friendly future. para reducir las emisiones. Las emisiones que sí producimos, las compensamos totalmente a través del certificado de fama mundial de Trees for All. Le agradecemos su aportación para que el medio am- biente tenga un futuro mejor. DE End of Life IT Fine vita Smit Visual garantiert Qualitätsprodukte mit einer langen Nutzungsdauer. Sollten Sie trotzdem einen Smit Visual fornisce prodotti di qualità e lunga durata garantita. Se nonostante questo si dovesse con- Defekt an einem der Produkte feststellen, nehmen Sie bitte umgehend Kontakt mit uns auf. Wir sor- statare un difetto del prodotto, si prega di mettersi immediatamente in contatto con noi. Ci occupere- gen für eine rasche und angemessene Lösung. Sollten Sie das Produkt aus irgendeinem Grund nicht mo di trovare una soluzione adeguata in tempi brevi. Qualora non si desideri utilizzare (più) il prodotto mehr benutzen (wollen), denken Sie daran, dass es vermutlich Personen, Stiftungen oder ehrenamt- per qualunque motivo, tenere presente che potrebbero esservi nei dintorni persone, associazioni o liche Einrichtungen in Ihrer Umgebung gibt, die es gerne von Ihnen übernehmen würden. Auf diese organizzazioni di volontariato che possono utilizzare il prodotto. Il prodotto avrebbe così una seconda Weise bieten Sie dem Produkt „ein zweites Leben“ und verlängern somit seine Nutzungsdauer. Sollte vita e una maggiore durata. In caso contrario, si prega di smaltire il prodotto conformemente alle nor- das nicht der Fall sein, möchten wir Sie auffordern, die Tafel auf die behördlich und/oder gesetzlich me per lo smaltimento stabilite dalle autorità competenti e/o dalla legislazione in vigore. I materiali vorgeschriebene Art und Weise zu entsorgen. Die verwendeten Materialien sind umweltfreundlich und utilizzati sono ecologici e sono perfettamente riciclabili. Smit Visual ha una politica aziendale CO2 neu- können hervorragend recycelt werden. Smit Visual führt sein Unternehmen zu 100 % CO2-neutral. Wir trale al 100%. Intraprendiamo azioni concrete per ridurre le emissioni. Compensiamo completamente ergreifen konkrete Maßnahmen, um unsere Emissionen zu verringern. Die verbleibenden Emissionen le emissioni residue tramite la certificazione riconosciuta in tutto il mondo di Trees for All. Grazie per il kompensieren wir anhand des weltweit anerkannten Zertifizierungsprogramms „Trees For All“. Vielen contributo a un futuro rispettoso dell’ambiente. Dank für Ihren Beitrag zu einer umweltfreundlicheren Zukunft. We make it visible
Smit Visual B.V. T +31(0)40 - 280 85 00 Spaarpot 120-122 F +31(0)40 - 286 76 15 5667 KZ Geldrop E info@smit-visual.nl The Netherlands W chameleonwriting.com
Vous pouvez aussi lire