REVUE DES PRESTATIONS DANS LE DOMAINE DE - Bonfrais Bongel
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Le département Convenience de fenaco compor- te frigemo sa avec toutes ses filiales. Pour faciliter la compréhension, nous utiliserons uniquement frigemo. La gestion d’entreprise économique, sociale et écologique du groupe frigemo est orientée vers le développement durable. L’aperçu des prestations permet d’avoir une vue d’ensemble des actions et des activités en faveur de la durabilité et informe sur les objectifs atteints, en présentant des faits concrets et des chiffres. 1
1. Gestion d‘entreprise responsable 3 1.1 Limites du système et application 3 1.2 Modèles et principes 4 1.3 Chronologie des jalons du développement durable 5 1.4 Synthèse du management / des systèmes durables 7 1.5 Rapport GRI sur le développement durable 8 2. Responsabilité des produits 9 2.1 Système de management des cinq sites de production 9 2.2 Contrôle de qualité des produits 9 2.3 Productions Label 10 2.4 Huile de friture selon les plus récents critères 10 2.5 Prévention en situation de crise 11 3. Ecologie, énergie et environnement 12 3.1 Management écologique / écobilan 12 3.2 Convention d‘objectifs CO2 volontaire 12 3.3 Le courant issu de la force hydraulique suisse 13 3.4 Des matières premières régionales 14 3.5 L‘efficacité énergétique à long terme des investissements 15 3.6 Production et transformation professionnelles des oeufs 15 3.7 Une logistique compatible avec l‘environnement 16 3.8 L‘eau et les eaux usées 16 3.9 Services environnementaux et valeurs-cibles 19 3.10 Projet pilote agroforestière 22 4. Personnel et engagement sociale 24 4.1 Sécurité du travail et protection de la santé 24 4.2 Principes directeurs de fenaco du secteur du personnel 24 4.3 Convention collective de travail avec UNIA et SYNA 25 4.4 Contrôle externe des standards sociaux 25 5. Engagement d‘intérêt commun 26 5.1 Contre le gaspillage alimentaire ou Food Waste 26 5.2 Contributions à des institutions d‘utilité publique 27 5.3 Patrimoine culinaire suisse 27 2
1. Gestion d’entreprise responsable 1.1 Limites du système et application frigemo emploie environ 800 employé(e)s dans les trois unités opérationelles suivants : production et La distribution fine, pour sa part, comprend les en- commerce, commerce d‘œufs, et distribution fine. treprises de Gourmador à Zollikofen et Unterseen, Les unités de production spécialisées pour pom- Gebrüder Marksteiner à Bâle, Bonfrais-Bongel mes de terre, légumes et salades fraîches sont à Ecublens, Kellenberger à Zurich et Michel Co- situées à Cressier, Mellingen et Zollikofen. Le mestibles à Unterseen. commerce des œufs se déroule dans les unités de Berne et de Märstetten (EiCO) tandis que les services de livraison d’Eiermaa sont situés à Zu- rich. Production & Commerce d‘oeufs Distribution fine commerce frigemo Cressier EiCO Berne Gourmador Commerce de produits frais et surgelés Zollikofen Produits de pommes des ter- Conditionnement / re, surgelés, frais ou secs Coloration d‘ oeufs Gourmador Unterseen frigemo Mellingen EiCO Märstetten Gebr. Marksteiner Légumes surgelés Conditionnement d‘ oeufs Bâle frigemo Zollikofen Bonfrais-Bongel Eiermaa Zurich Ecublens Produits convenience et Service de livraison d‘ oeufs salade, frais Kellenberger Zürich 5 sites de production Michel Comestibles Unterseen 3
1.2 Modèles et principes Nos valeurs sont représentées sous forme de lignes directrices, codes et principes et servent de fil conducteur dans tous les sites frigemo dans le travail quotidien. • Principes directeurs • Politique de conformité • Code de conduite • Principes directeurs • Politique concerant l‘énergie et l‘environnement • Politique de la sécurité du travail • Code de conduite pour les collabora teurs (Production et Commerce) • Politique de la sécurité alimentaire (Production et Commerce) 4
1.3 Chronologie des jalons du développement durable Centrale à vapeur de Cressier Ecobilan ISO 14001 Energy Reporting Arrêt de la chaufferie à l’huile Etablissement d’un écobilan en Certification ISO 14001 des Introduction de l’Energy- lourde à Cressier et rempla- utilisant la méthode suisse de la cinq sites de production Reporting fenaco dans plus cement par une chaufferie au saturation écologique (Méthode (jusqu’en 2005) de 80-85 sociétés-filles. gaz butane, plus écologique, de l‘unité de charge écologique, utilisée pour la génération de UCE selon l’OFEV) pour tous les vapeur. cinq sites de productions Diminution de la pollution Utilisation d’une métho- Sensibilisation et prise au Implication de tous les sites atmosphérique et de la de de mesure reconnue sérieux de la problématique frigemo dans les processus teneur en soufre par des gaz pour estimer l’impact sur environnementale à tous les de l’efficacité énergétique. d’échappement des émissions. l’environnement. niveaux hiérarchiques. 1994 1998 1999 2005 Centrale à vapeur de Mellingen Installation de refroidisse- Electricité d’origine hydraulique Lignes pommes frites Rééquipement de la centrale ment avec du CO2 Reconversion du mix élec- Mise en service de nouvelles à vapeur de Mellingen avec Installation de la première unité trique de frigemo sur 100% lignes de frites à Cressier un brûleur multicombustible de refroidissement à fluides d’énergie hydraulique suisse, avec réutilisation de la cha- avec gaz naturel et mazout. réfrigérants naturels (CO2 au par des achats compensatoires leur résiduelle des friteuses lieu des CFC Fréon R22) chez de certificats de détermination pour le séchoir à basse Bonfrais-Bongel à Ecublens. d’origine (SWISSGRID). température. Diminution des émissions de Réduction de l’utilisation Diminution des émissions de Diminution des émissions CO2 conformément aux objectifs de fluides réfrigérants à CO2 grâce à des énergies de CO2 conformément aux de la convention (substitution du CFC, nocifs pour la couche renouvelables. objectifs de la convention. mazout par le gaz naturel). d’ozone. 2010 2010 2012 2012 Food Waste Dons Nouvelle station Ventilation avec récupération Divers entretiens avec les frigemo est un des acteurs d’épuration Installation de ventilation parties prenantes sur les principaux des guides de la Eté 2015 : mise en mar- avec récupération de la cha- thèmes de la durabilité et du branche „Dons alimentaires che d’une nouvelle station leur du système frigorifique Food Waste avec les clients, de l’industrie et de la vente d’épuration chez Kellenberger. Arrêt de les autorités et les Hautes en gros“ l’approvisionnement externe Ecoles. de la chaleur. Divulgation des prestations Réduction des déchets Protection des eaux, réduc- Utilisation de la chaleur de frigemo sur la durabilité, alimentaires tion des polluants dans les résiduelle, réduction des en toute transparence. eaux usées. émissions de CO2 2013 2014 2015 2015 5
Biogaz Conventions sur le CO2 Nouvelle unité opérationel- Utilisation du biogaz endo- Conclusion d’une convention le d’expertise chez fenaco gène produit par la station sur le CO2 avec l’AEnEC et Création de l‘unité opérati- d’épuration à Cressier pour la la Confédération, s’appliquant onelle spécialisé Energie + génération de vapeur. aux sites de Cressier, Mellin- Environnement chez fenaco. gen et Zollikofen. Diminution de la consommati- Obligation contraignante de Participation opérative à la on de butane d’environ 5%. réduction CO2. gestion énergétique de tout le groupe fenaco. 2007 2008 2009 Nouvel entrepôt pour les Table couvre toi Renoncement à l’huile de surgelés frigemo initie une collabora- palme Mise en service d’un nouvel tion intensive avec « Table Renoncement complet à entrepôt de surgelés à Zolli- couvre toi ». l’huile de palme pour la fritu- kofen, refroidi par du CO2 re, passage à 100% l’huile de liquide naturel. colza Suisse Garantie. Diminution de l’utilisation de Réduction du gaspillage Achat durable de matières liquides réfrigérants portant alimentaire. premières régionales. atteinte à la couche d’ozone. 2012 2013 2013 6
1.4 Synthèse du management / des 1.5 Rapport sur le développement systèmes durables durable selon GRI 4.0 Etant donné que frigemo est intégrée à la coo- fenaco a publié en mai 2015 le premier rapport pérative fenaco, le système hiérarchique forme intégré de gestion / développement durable selon une structure divisionnelle. Le schéma ci-après le standard GRI 4.0. présente la synthèse des prestations globales de frigemo dans les divers unités opérationelles con- cernés par la durabilité. Les principaux systèmes sont décrits en détail dans les chapitres suivants. Agronomie Traitement Commerce Consommateur des produits Attentes, Exigences, Risques le long de la chaîne alimentaire Sécurité Responsabilité Sécurité Environnement Biodiversité Compliance alimentaire sociale de travail / Energie fenaco produc- IKS, fenaco RISK- FSSC 22000, ISO fenaco person- BGLAW (solution Engagement CO2, tion végétale, Management 22000, SQMS, AIB nel, audit social pour le groupe écobilan, Carbon- Swiss-Gap / PER, Cressier (reconnu d’entreprise de Footprint, LEK RSPO-Palmoil SMETA) l‘unité opérationel- Zertifikat Energie-Agentur der Wirtschaft le agricole) Freiwilliger Klimaschutz Die fenaco mit den Bereichen fenaco Mittelland Gattiker, Ernst Sutter AG fenaco Ostschweiz Reber, Ernst Sutter AG fenaco Westschweiz UFA AG fenaco Zentralschweiz UFA SA Puidoux frigemo AG Mellingen Haefliger AG frigemo AG Cressier Volg Weinkellereien AG / Garnier Vins SA / Divo SA frigemo AG Weinfelden LANDI Zola AG Ramseier Suisse AG fenaco Transporte setzt sich aus Überzeugung für den nachhaltigen Klimaschutz ein. Mit der freiwilligen Beitrittserklärung zum Programm der Energie-Agentur der Wirtschaft bekennen sich obige Unternehmen zur aktiven Reduktion der CO2-Emissionen und zur Optimierung der Energieeffizienz. Die entsprechenden 16 Zielvereinbarungen sind vom Bund auditiert. Energie-Agentur der Wirtschaft Dr. Armin Eberle 1. Januar 2012 7
La stratégie concernant le développement „Le maintien et l’utilisation régénérative des res- durable de fenaco se base sur les 3 piliers de sources naturelles et des écosystèmes sont con- durabilité sidérés comme étant une condition centrale au développement social et économique“ (Sommet de la Terre à Rio, 1992) Génération DEMAIN Droits de l’homme, égalité, droits l’alimentation, instruction, santé économique, croissance fondamentaux, droit à Libre-échange, liberté ECONOMIE SOCIETE Afin que la mise en place au sein de la société fenaco dans son entier soit concrète, 7 thèmes prioritaires ont été définis, comme constitué à l‘illustration en dessous. L‘entier du document Principes, chiffres et faits concernant la gestion d‘entreprise durable fenaco est disponible sous ECOLOGIE le lien suivant: http://www.fenaco.com/fra/down- Nature, ressources, climat, biodiversité, eau, air, sols, forêt (tropicale), matières premières loadkat_17349.shtml ambi+on Nous renforçons con+nuellement notre posi+on sur le Notre Contexte du marché avec des produits alimentaires suisses innovants ECONOMIE marché ambi+on Innovation & Notre Nous misons sur des innova+ons rela+ves aux produits et processus aux processus dans tous nos domaines d’ac+vités ambi+on Notre Responsabilité Nous nous engageons pour une direc+on d’entreprise et des entrepreneuriale ac+vités transparentes et responsables SOCIETE ambi+on Nous nous engageons pour des structures économiques Société Notre régionales concurren+elles et un approvisionnement approprié dans les régions rurales ambi+on Notre Collaborateurs Nous sommes un employeur orienté vers l’avenir, ouvert et a>rayant pour des collaborateurs ambi+eux ambi+on Nous encourageons le développement de l’agriculture et Notre Sols & alimentation ECOLOGIE nous nous engageons pour un paysage cul+vé, la diversité des espèces et la sécurité alimentaire ambi+on Nous u+lisons l’énergie et la mobilité avec efficience, Notre Energie & climat nous réduisons les émissions de CO2 et promouvons l’usage et la généralisa+on des énergies renouvelables 8
2. Responsabilité des produits 2.1 Système de management des 2.2 Contrôle de la qualité des produits sites de production Les produits de frigemo sont soumis à des con- frigemo faisait partie du nombre d’entreprises trôles de qualité finaux systématiques, directe- industrielles qui avaient obtenu déjà en 1994 la ment sur les sites de production. Le laboratoire certification ISO 9001 pour ses sites de produc- central de Cressier est parfaitement équipé pour tion. Le système, certifié jusqu’en 2005, constitue effectuer des analyses très poussées sur les ma- encore la pierre angulaire du système de gestion tières premières, les produits commercialisés, les de frigemo. produits à base de pommes de terre, les légumes surgelés, les fruits et les œufs cuits. Le laboratoire Après 2005, le système de management a évolué utilise des méthodes microbiologiques, chimiques en direction de la sécurité alimentaire. En 2011, fri- gemo a obtenu la certification selon le BRC Global Standards for Food. En 2012, le développement s’est poursuivi sur la base des normes internationales ISO 22000 et ISO-TS-22002-1 selon FSSC 22000 (Food-Safety- System-Certification) par l’instance de certification SWISS-TS, une société suisse du TÜF Süd. et physico-chimiques modernes, notamment des tests antibactériens rapides, des milieux de cul- Plus d‘informations concernant ce sujet sous: ture déshydratés ou encore l’analyse infrarouge www.frigemo.ch > groupe frigemo > Certificats pour établir les profils nutritionnels. Pour des prestations d’analyses complémentaires encore plus complexes, telles qu’OGM, pesticides et résidus divers, c’est le laboratoire accrédité UFAG du groupe fenaco qui est à disposition du secteur agro-alimentaire. 9
2.3 Productions Label 2.4 Huile de friture selon critères les Tous les sites de transformation sont certifiés plus récents Bourgeon conformément aux directives strictes L’huile de friture pour les spécialités de pommes de BIO Suisse. de terre et de pommes frites est déterminante pour la qualité des produits. L‘huile la plus récente Les entreprises commerciales Kellenberger, Gour- utilisée par frigemo possède les caractéristiques mador Zollikofen et Gebr. Marksteiner détiennent suivantes : également la certification « fournisseurs Bio » éta- blie par l’instance de contrôle Bio inspecta. • huile de colza, 100% Suisse-Garantie (SGA) Dans les unités opérationelles production & com- • exempte de la graisse hydrogénée merce et commerce d‘oeufs, les entreprises pro- • exempte d’additifs ductrices et transformatrices de frigemo sont cer- • exempte d’huile de palme tifiées au label Suisse-Garantie, indiquant que les • minimisée en acides gras saturés (< 7%) produits sont issus de l’agriculture suisse. • optimisée en acides gras mono- et polyinsaturés Tous nos producteurs de pommes de terre sont • acides gras trans inférieurs à 1.0% également certifiés aux normes agricoles Swiss- GAP (Good Agriculture Practice) et Suisse-Ga- Pour la marque McCain sous licence, c’est l’huile rantie. de tournesol à haute teneur en acides gras insa- Un autre label des produits régionaux est le pro- turés qui est utilisée, dont la valeur nutritionnelle gramme nommé « de la région », d’un grand dis- est avérée. tributeur national, label qui a plus d’importance pour l‘unité opérationelle du commerce d‘œufs. 100 % 10
2.5 Prévention en situation de crise La chaîne alimentaire, du producteur jusqu’au Le concept frigemo en cas d’urgence consommateur, devient de plus en plus compli- Malgré la fiabilité des systèmes de gestion et les quée du point de vue technologique et de plus en certifications externes, nous ne sommes jamais à plus emmêlée, en raison de l’accélération géné- 100% à l’abri d’une urgence soudaine, voire de rale et des flux globaux des marchandises. Tous rappels de produits alimentaires. Pour ces situ- les systèmes préventifs ont l’objectif de mainte- ations, il existe chez frigemo un concept en cas nir la capacité de livraison en tout temps en cas d’urgences, qui indique les procédures à suivre, d’urgence, pour une récupération rapide et pour permettant aux concernés de travailler efficace- le rétablissement des prestations sur le marché. ment, même sous pression. Le concept d’urgence est synchronisé étroitement avec l’équipe de la Management des risques chez fenaco Task-Force. Le management des risques chez fenaco fait partie intégrante de la gestion de la structure re- sponsable et transparente de l’entreprise (Cor- porate Governance). Le système de gestion des risques est utilisé à tous les niveaux chez fenaco (administration, direction, unités opérationelles et Sociétés-filles). Sur tous les sites fenaco, des évaluations annuelles des risques sont effec- tuées sur la base d’un catalogue d’événements unifié. Cet échange d’expériences vécues per- met d’améliorer continuellement la prévention des risques d’exposition. La Task-Force KTL, « compétence en matière alimentaire » La Task-Force KTL est une équipe pluridiscipli- naire composée d’environ 30 spécialistes (assu- rance qualité, production, développement, logis- tique) issus de toutes les unités opérationelles alimentaires fenaco. Son but est de veiller à la ré- habilitation d’une prestation de marché, dans les plus brefs délais, après un incident touchant à la qualité. L’application et la gestion d’une équipe de crise, par des spécialistes externes de l’entreprise, est garante d’objectivité et d’une approche neutre. La KTL établit continuellement des check-lists et crée des outils de prévention active en cas de crise. 11
3. Ecologie, énergie et environnement 3.1 Management bilan écologique schéma). Cet écobilan permet aux entreprises d’optimiser leur consommation d’énergie, d’eau L’introduction d’un système de gestion environ- et d’autres ressources et de gérer leurs déchets nemental et la certification et leurs émissions avec efficacité, en appliquant ISO 14001 en 1999 ont ent- les points de vue écologiques. raîné l’application de nou- velles règles de protection de l’environnement pour les cinq 3.2 Convention d‘objectifs CO2 volon- sites de production de frige- taire mo. En même temps, frigemo est devenu mem- bre de l’Öbu, l’association suisse pour la gestion fenaco a conclu avec l’AEnEC (Agence de d’entreprise durable écologique. La société fe- l’énergie pour l’économie) et l’OFEV (Office fédé- naco dans son ensemble est devenue membre ral de l’environnement) une convention d’objectifs de l‘öbu en 2013. universelle (COU) contraignante pour l’ensemble des 196 sites du groupe. La convention d’objectifs Depuis 2005, le système de gestion de l’environne- universelle de fenaco est reconnue par tous les ment n’est plus certifié à l’extérieur. Malgré cela, cantons et a passé avec succès l’audit par la Con- l’écobilan est établi en appliquant les critères, fédération en avril 2015. 91 sites de fenaco sont inchangés, des règles de la « Méthode de soumis à la convention d’objectifs donnant droit à l’unité de charge écologique » (UCE) de l’OFEV, l’exemption de la taxe CO2 (COE) avec un objectif l’Office fédéral de l’environnement. Cette mé- de réduction de 15 pour cent d’ici 2020 et une amé- thode reprend la totalité des processus de fabri- lioration de son efficacité énergétique de +15 % cation et de transport et leur attribue des points d’ici 2022. Les 12 sites de frigemo sont inclus dans de charge écologique, qu’elle rend visibles (voir ces objectifs. Possibilités de pollution 12
Certificat de l’Agence de l’énergie pour l’économie Protection volontaire du climat et efficacité énergétique 2015 2016 fenaco société coopérative tous les secteurs et toutes les sociétés-filles avec participation majoritaire fenaco sur près de 200 sites dans toute la Suisse L’entreprise fenaco société coopérative s’engage avec conviction pour la protection durable du climat. En participant volontairement au programme de l’Agence de l’énergie pour l’économie, fenaco société coopérative agit pour réduire ses émissions de CO2 et pour améliorer sa performance énergétique. Sa convention d’objectifs est reconnue par la Confédération, les cantons et des partenaires de l’économie. Dr. Armin Eberle Erich A. Kalbermatter Agence de l’énergie pour l’économie 1er janvier 2015 Agence de l’énergie pour l’économie 3.3 Le courant issu de la force hydraulique suisse Pour contribuer activement à la nouvelle orien- Mix de courant normal énergie hydraulique 55% tation énergétique et à la stratégie énergétique énergie nucléaire 40% de la Confédération, frigemo a choisi en 2012, énergie fossile 5% de basculer tous ses unités opérationelles sur le mix énergétique à base exclusivement d’énergie hydraulique suisse. Grâce à l’acquisition de cer- tificats de garantie d’origine à base d’énergies Mix de courant Frigemo énergie hydraulique 100% renouvelables auprès de la compagnie nationa- énergie nucléaire 0% le du réseau SWISSGRID, cette mesure a porté énergie fossile 0% ses fruits. Les émissions CO2 ont diminué de 5300 t à seulement 84 t (comparer le graphique émissions CO2). Plus d‘informations: www.frigemo.ch > über uns > Zertifikate 13
3.4 Des matières premières régionales L’unité de production Cressier est le plus grand centre de conditionnement de pommes de terre en Suisse. Il est situé dans la région fertile du Seeland, au centre de la zone des Trois lacs de IN ACCORDANCE WITH THE UNILEVER SUSTAINABLE AGRICULTURE CODE Neuchâtel, Bienne et Morat, région principale de AND SCHEME RULES la culture des pommes de terre en Suisse. Grâce Frigemo AG, SWITZERLAND Is declared a à cette situation, les distances de transport des SUSTAINABLE SUPPLIER for pommes de terre sont très courtes, comme on le Raw Material % Production Valid From Valid To Potatoes 100% 22 Apr 2013 30 Jun 2014 voit sur cette carte. Dans les années 2012-2014, nos producteurs de pommes de terre ont été con- trôlés de la part d’Unilever (Knorr) d’après les standards internationaux sur le développement durable SAC (Sustainable Agriculture Code), avec le résultat que tous les producteurs de pom- mes de terre sont reconnus 100% durables. Cela est principalement dû aux systèmes suisses tels David Pendlington Procurement Operation Director que SwissGAP, Suisse-Garantie ainsi que les exi- Sustainable Sourcing 15 May 2013 gences liées aux prestations écologiques (PER). Produced by Quickfire © Muddy Boots Software Ltd 2013 Page 1 of 1 Print date 15 May 2013 Printed language English (United Kingdom) Sustainable Agriculture Code Diploma Version: 695.4000.5:2.0.0:1 < 15 km: 13 %! < 45 km: 90 %! < 30 km: 58 %! < 60 km: 100 %! . 1 14
3.5 L’efficacité énergétique à long 3.6 Production et transformation terme des investissements professionnelles des oeufs Une autre mesure à long terme de fenaco pour Utilisation de soja responsable augmenter l’efficacité énergétique est le système Dans l’alimentation fourragère, le soja est un LEK appliqué dès 2013 aux investissements fe- fournisseur de protéines apprécié. Durant les der- naco, additionnant tous les coûts de l’énergie sur nières années, la proportion de soja de source le cycle de vie complet d’une l‘installation et qui équitable (Soja selon les critères bâlois, Réseau tient également compte de l’indexation des prix suisse Soja) ne fait qu’augmenter. En 2014, le sur la durée de vie réelle de l’investissement. Cet- taux s’élevait à 90%. te approche représente une base solide pour une infrastructure d’exploitation plus économe et plus Selon les désirs, EiCO offre au niveau de efficace. l’alimentation des poules pondeuses un Soja 100% européen (Soja Donau). Le graphique suivant montre aux décideurs la re- lation qui existe entre les coûts d’investissements fenaco a participé activement avec le groupe GOF (bleu) et les coûts de l’énergie sur la durée de vie (céréales, oléagineux et matières premières) (vert) de l’installation. ainsi que d’autres partenaires à l’élaboration et l’introduction de soja de source responsable. Totalité des frais pendant toute la durée de service 20'000 18'000 16'000 Francs totals (toute la durée de service) 14'000 12'000 10'000 8'000 6'000 4'000 2'000 0 variante 1 variante 2 variante 3 15
Eico cuit de manière efficace sur un plan Poules innovantes à double emploi énergétique Les races pondeuses utilisées dans les exploi- Un bilan écologique de My Climate démontre que tations sont élevées spécialement pour la pro- la cuisson industrielle des œufs au moyen d’un duction des œufs. Le désir des consommateurs procédé continu utilise l’énergie de manière sen- d’avoir des races pondeuses qui fournissent des siblement plus efficace que de faire bouillir les œufs mais également de la viande est respec- œufs par charge comme dans un ménage privé.* té. En collaboration avec des entreprises de re- production et l’Aviforum à Zollikofen, le premier cheptel test a été effectué avec plus de 1‘000 poules. Les poules pondeuses pondent des œufs qui sont commercialisés par les filiales Coop de la région de Berne. Les coqs sont engraissés et vendus via un grossiste en boucherie. Le succès *Principe de base : 1 litre d’eau pour 4 œufs -> d’un tel projet sera au final dépendant de la de- 40-50% de dépenses énergétiques en plus mande des consommateurs. 16
3.7 Une logistique compatible avec 3.8 L’eau et les eaux usées l‘environnement Le site de production de Cressier consomme 80% des véhicules frigemo sont équipés de environ 80% de la consommation d’eau tota- moteurs de Classe Euro5 et Euro6 qui pol- le de frigemo. Pour satisfaire nos besoins en luent nettement moins l’environnement par eau, nous la puisons dans notre propre nap- kilomètre roulé. Les véhicules bi-température pe phréatique et nous la traitons ensuite dans tractés (réfrigérés ou congelés) permettent de nos installations pour qu’elle soit aux normes combiner la livraison de produits frais et sur- de qualité et d’hygiène. Cela n’est préjudiciable gelés, réduisant le nombre de livraisons chez ni pour l’environnement, ni du point de vue hy- les clients et diminuant d’autant la pollution drologique. Les sous-sols de Cressier et toute de l’environnement. La flotte de véhicules po- la région des Trois lacs regorgent d’eau, conti- lyvalente de frigemo permet de planifier des nuellement remplacée par les eaux de ruissèle- parcours de livraison rationnels et efficaces, ment des flancs du Jura. avec des camions adaptés à la taille des char- Les eaux usées de processus de Cressier, Mel- gements. lingen et Zollikofen sont pré-nettoyées par des étapes d’épuration ou des installations de filtra- A l‘heure actuelle, tous les chauffeurs ont suivi tion. Cressier possède une station d’épuration une formation éco-drive pour une conduite ef- complète, à trois étapes, avec précipitation des ficace, qui a permis d’économiser environ 5% phosphates. Cette grande installation a un ren- de carburant diesel. dement de 30‘000 équivalences d’unités-habi- tants, autrement dit, à une station d’épuration de la taille de la ville de Neuchâtel. Le Biogaz de la fermentation des boues est utilisé depuis 2007 pour la génération de vapeur, ce qui a permis de remplacer pratiquement 5% de la consommation annuelle de butane. 17
Nouvelle station d’épuration La nouvelle station d’épuration avec une nouvelle installation de fermentation-biogaz (volume d’investissements de 14 Mio Fr) a été mise en marche avec succès en août 2015. Cette dernière rempla- ce l’ancienne installation vieille de 25 ans qui sera démantelée entièrement. Avec ces mesures, frigemo Cressier devient propriétaire d’une station d’épuration industrielle et privée des plus modernes de Suisse. 18
3.8 Services environnementaux et valeurs-cibles Les unités de charge écologique ou UCE (voir affectent l’environnement. Les UCE ont fortement point 3.1) établies selon la méthode de l’écobilan baissé durant les 10 dernières années, par tonne pour les 5 sites de production de frigemo indi- de produit final. quent dans quelle mesure leurs activités totales UCE spécifiques des sites de production kUBP/t 500 valeurs-cibles de 2020 : 400 180 kUCE/t 300 200 100 0 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2020 Graphique des émissions CO2 de tout le groupe On voit clairement les effets de l’énergie hydrau- frigemo sur les 10 années précédentes. lique suisse, dès 2012. Emissions CO2 de Frigemo t valeurs-cible 20000 de 2020 : 10 000 t 15000 10000 5000 0 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2020 19
Les émissions CO2 spécifiques du groupe frige- solidation (rachat de Kellenberger Frischservice mo par tonne de produit fini ont été réduites. Les avec sa flotte de transport, en 2009) et le bascu- facteurs d’influence de ces variations sont la con- lement vers l’énergie hydraulique (2012). Emissions CO2 spécifiques de Frigemo t/t valeurs-cibles 0.5 de 2020 : 0.4 0.18 t/t 0.3 0.2 0.1 0.0 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2020 A Cressier, le plus grand centre de production, les lors, la consommation de gaz butane, par tonne efforts d’optimisation de l’utilisation d’énergie fos- de produit fini, a baissé. sile (gaz butane) font clairement de l’effet. Depuis Consommation spécifique de gaz butane, Cressier kWh/t 2.0 valeurs-cibles de 2020 : 1.5 1.00 kWh/h 1.0 0.5 0.0 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013* 2014 2020 20
L‘unité opérationelle la plus « gourmande » en besoins spécifiques, en m3 et par tonne de produit eau est celle de la production et du commerce. fini, ont fortement diminué en 2005 et 2006, après Tous les processus techniques exigent beaucoup la fermeture de l’unité de Coire et l’intégration du d’eau pour chacune des étapes de la transforma- site de Weinfelden à Cressier. La consommation tion (lavage, transport dans l’eau, cuisson, refroi- d’eau, ces dernières années, a été stabilisée. dissement, nettoyage, exigences d’hygiène). Les Consommation spécifique s‘eau de Frigemo m3/t valeurs-cibles 20 de 2020 : 15 10.0 m3/t 10 5 0 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2020 3.10 Projet pilote agroforestiere Le terme «Agroforst» (ou agriculture agrofores- ce projet innovateur sur une parcelle de 1.5 ha tière) désigne un mode d’exploitation des terres (une première dans le canton de Neuchâtel). Quel- agricoles associant les plantations d’arbres avec ques 54 arbres à haute tige ont ainsi été plantés les cultures ou les pâturages. Les agriculteurs en plein milieu des champs (cerisiers sauvages, combinent des vergers à hautes tiges avec cerises de table et cerises à distiller, pommiers l’implantation de cultures telles que céréales, et poiriers). Des cultures normales telles que des colza, légumineuses fourragères, betteraves su- légumineuses fourragères, du colza et des céréa- crières ou pommes de terre. Cette technique est les prospèrent sous ces arbres. Le concept Ag- encore relativement peu connue en Suisse qui ne roforst consiste à combiner les éléments arbres compte qu’une douzaine environ de champs ex- et cultures, de manière à profiter de leurs syner- périmentaux de taille modeste. La site de produc- gies positives, sans pertes de rendement notables tion à Cressier, a lancé en 2013, conjointement des cultures sous-jacentes. L’arbre est en com- avec les partenaires de projet Unilever-Knorr, Ag- pétition permanente avec les sous-cultures pour ridea et l’agriculteur David Steinmann de Cressier, les nutriments. Par conséquent, il s’enracine plus 21
profondément, protégeant les sols de l’érosion et améliorant la captation de l’eau ainsi que la fertili- té du sol, à long terme. En complément aux sous- cultures, des fruits et, ultérieurement, le bois des arbres peuvent être récoltés et exploités. En plus de cela, cette parcelle fera l’objet d’une analyse et d’un suivi scientifique de la part du centre de re- cherche de la Confédération, Agroscope. Il s’agit d’une contribution bienvenue à la formation des étudiants en ce qui concerne les nouvelles formes d’agriculture. AGROFORST captage de biodiversité carbone Création d’un verger Hier entsteht ein en champ cultivé brise-vent Obstgarten im Feld Agroforesterie Agroforst Coexistence d’arbres et de Kombination von Baumreihen cultures des champs; récolte und Feldkulturen, neben Getreide diversification en plus des céréales: fruits, kann auch Obst und später noch des productions et plus tard, bois. Holz geerntet werden. Avantages lutte contre matière Nutzen Habitat pour oiseaux / l’érosion organique Lebensraum für Vögel/Insekten insectes Schutz vor Bodenerosion Protection contre l’érosion zusätzlicher Kohlenstoffspeicher du sol Verbesserung der Bodenfrucht- Captage supplémentaire de barkeit carbone activité biolo- Amélioration de la fertilité gique des sols So funktioniert es du sol Der Wettkampf mit der Kultur rétention d’eau épuration des zwingt den Baum, sich tiefer zu Ça fonctionne ainsi: polluants verwurzeln. Diese bilden unter- La concurrence avec la culture pompe à halb der Ackerfrucht eine Art oblige l’arbre à s’enraciner plus nutriments «Auffangnetz» für Wasser und profondément. Les racines for- Nährstoffe. ment une sorte de « filet de ré- tention des ressources » pour l’eau et les substances nutri- tives, en dessous des cultures. Unternehmensgruppe für Lebensmittelherstellung Groupement d‘entreprises de l‘industrie alimentaire Projet de Frigemo AG, Cressier NE – soutenu par le Knorr Sustainability Partnership Fund Projekt der Frigemo AG, Cressier NE – durch den Knorr Sustainability Partnership Fund unterstützt 22
4. Personnel et engagement social 4.1 Sécurité du travail et protection de la santé fenaco dispose de sa propre organisation centrale L’objectif des principes directeurs du Service du interne pour la sécurité du travail et la protection Personnel est de maintenir un climat stable et de la santé. En tant que groupe, fenaco a instauré de confiance au sein de l’entreprise, grâce à des une solution pour la branche de l‘unité opératio- principes clairs de politique du personnel. Ces nelle agricole (BGLAW) reconnue par la Confédé- principes se basent sur des conditions d’emploi ration. Cette solution de groupe est la garantie transparentes et justes, pour attirer et conserver que chaque site respecte et applique les normes des personnes motivées et performantes. en vigueur relatives à la protection des collabora trices et des collaborateurs. Des relations employeur-employé satisfaisantes s’expriment par un bon climat de travail. Un climat de travail positif ne peut être instauré que sur la base de l’égalité des chances entre hommes et femmes, sur l’entretien de relations sans préju- gés, sur le respect des différences et de la dignité de chacun et de sa sphère privée, de la justice, de Chacun des sites a son propre Coordinateur res la loyauté et du respect mutuel. ponsable de la sécurité, formé spécifiquement, qui contrôle l‘application de ces prescriptions. 4.2 Principes directeurs de fenaco pour le secteur du personnel Le groupe fenaco, très diversifié, est actif dans La garantie de la continuité chez fenaco est mar- une diversité de régions et de branches. Les quée par l’encouragement des collaboratrices et conditions de travail et les relations employeur- collaborateurs à fort potentiel et par une commu- employés reflètent cette diversité dont il faut tenir nication interne positive de l’image de fenaco, à compte. Pour cette diversité nécessaire, fenaco a court, moyen et long terme. Dans la formation trouvé qu’il était important d’inscrire les principes, continue, les nombreuses possibilités offertes les règles, et les conditions sous forme de prin- à ce niveau par fenaco-competent favorisent cipes directeurs. Ces derniers sont valables pour l’intégration de la culture d’entreprise et le déve- toutes les unités opérationelles, toutes les régions loppement individuel des collaborateurs. et toutes les sociétés affiliées du groupe fenaco. 23
4.3 Convention collective de travail 4.4 Contrôle externe des standards avec UNIA et SYNA sociaux Dans le secteur des conditions-cadres et des va- Les conditions de travail et d’engagement sur le leurs de la société en mutation, le but de fenaco site principal de Cressier sont régulièrement con- est de s’engager activement en faveur d’une agri- trôlées par des auditeurs externes sur le plan so- culture suisse productive. Cet objectif ne peut être cial. frigemo satisfait aux exigences reconnues atteint que grâce à l’engagement quotidien de des standards SMETA (Sedex Member Ethical presque 9000 collaborateurs. Une nouvelle con- Trade Audit), de plus en plus souvent exigés par vention collective, signée avec les Syndicats Unia les clients internationaux. et Syna, est entrée en vigueur au 1er janvier 2013 avec des conditions d’engagement et des presta- D’autres clients effectuent eux-mêmes des audits, tions sociales conformes au marché qui montrent en faisant appel à des standards comparables. l’importance pour frigemo de ce thème lié au dé- Cette tendance s’étend à d’autres sites. En 2013, veloppement social durable. c’est celui de Mellingen qui s’est soumis à une auto-évaluation selon SMETA, et un audit suivra, ultérieurement. Les sites de Cressier et de Mellingen sont référen- cés sur la plateforme des membres SEDEX, ac- cessibles par des codes d’accès personnels, pour les informations spécifiques aux clients. Un autre standard social dont frigemo satisfait les critères est le Code of Conduct of the Business Social Compliance Initiative ou BSCI, très répan- du, qui s’appuie sur des dispositions internationa- lement reconnues. 24
5. Engagement d’intérêt commun 5.1 Contre le gaspillage alimentaire ou Food Waste Un thème d’actualité qui préoccupe frigemo est paysans (USP), le grossiste Migros et les œuvres celui du gaspillage alimentaire. Dans le cadre de de bienfaisance comme les organisations nati- la journée d’alimentation mondiale 2012 et de di- onales Table couvre-toi, Table Suisse et Caritas verses manifestations liées à cet événement, fri- Markt AG. gemo s’est engagée activement. L’entreprise a présenté en toute transparence le relevé du flux des marchandises pour la production de pommes de terre et les chiffres qui s’y rapportent. Là où des déchets organiques et leur élimination sont inévi- Plus d‘informations: tables, frigemo s’oriente selon le principe de l’ « http://fial.ch/files/documents/fr/guide_des_bonnes_ assiette-bas-tank ». frigemo a notamment décidé pratiques_du_don_daliments.pdf de faire don à des organisations à but non lucratif de produits alimentaires qui ne satisfont pas tout à fait les strictes exigences des clients quant à la tail- le et l’aspect optique, mais qui sont impeccables au niveau de la qualité et de la sécurité. Depuis Guide des bonnes pratiques du don d’aliments 2013, ces aliments sont livrés à l’association « Ta- ble couvre toi », plutôt que d’être utilisés comme nourriture pour les animaux. Une estimation de ces contributions représente Guide l’équivalent de CHF 200‘000.— par an. des bonnes pratiques du don d’aliments à l’usage de la grande distribution et de l’industrie Publié par : FIAL, Fédération des Industries Alimentaires Suisses SWISSCOFEL, Association Suisse du Commerce Fruits, Légumes et Pommes de terre Auteurs : Membres du groupe de travail fédéral temporaire «organisation d’entraide» Le présent document a été réalisé avec l’appui de l’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV), et de l’Association des chimistes cantonaux de Suisse (ACCS). Sommaire Page La participation active de frigemo (auteur 1. État des lieux.............................................................. Fehler! Textmarke nicht definiert. principal) au groupe de travail «Food Was- 2. 3. Remarques préliminaires ........................................... Fehler! Textmarke nicht definiert. Bases légales ............................................................. Fehler! Textmarke nicht definiert. te: Office fédéral de l’agriculture (OFAG) en 4. Règles sanitaires à respecter..................................... Fehler! Textmarke nicht definiert. 4.1 Denrées invendues redistribuables .................................. Fehler! Textmarke nicht definiert. collaboration avec des institutions d’utilité pu- 4.2 Produits non redistribuables ............................................. Fehler! Textmarke nicht definiert. 4.3 Autres critères d’exclusion de la redistribution d’ailimentsFehler! Textmarke nicht definiert. blique» a contribué à l’élaboration d’un guide 4.4 4.5 Informations nécessaires ................................................. Fehler! Textmarke nicht definiert. Indications sur l’étiquetage des dons alimentaires (voir également chap. 5 FAQ) ........ Fehler! concernant les dons alimentaires pour la branche, Textmarke nicht definiert. 5. Foire aux questions (FAQ) ......................................... Fehler! Textmarke nicht definiert. en collaboration avec les associations de la bran- 6. Formulaire : offre ferme d’un don de denrées alimentaires (par courriel ou par fax)Fehler! Textmarke nicht definiert. che SWISSCOFEL et FIAL, l’Union Suisse des Guide des bonnes pratiques du don d'aliments, version 1.0, février 2015 25
Quantité des dons alimentaires en kg kg 40000 35000 30000 25000 20000 15000 10000 5000 0 2011 2012 2013 2014 5.2 Contributions à des institutions 5.3 Patrimoine culinaire Suisse d’utilité publique La société coopérative fenaco est profondé- Depuis des années déjà, frigemo renonce à faire ment attachée à la tradition des produits alimen- des cadeaux-clients onéreux et verse plutôt des taires suisses, notamment avec ses entrepri- dons annuels à des institutions, certifiées ZEWO, ses de transformation et de conditionnement de qui s’engagent en faveur des enfants, par exem- l’industrie alimentaire telles que RAMSEIER Suis- ple la Fondation Théodora, le village des enfants se AG et Ernst Sutter AG Pestalozzi, Espoir, Pro Infirmis ou d’autres institu- pour l‘ unité opérationelle tions régionales comme les Perce-Neige. des viandes. C’est pourquoi la fenaco est devenue membre de l’association du patrimoi- ne culinaire suisse, en 2013, à l’initiative de fri- gemo. Édition septembre 2015, base des données 31.12.2014 26
frigemo ag, CH-2088 Cressier, Téléphone 058 433 91 11, frigemo@fenaco.com, www.frigemo.ch 27
Vous pouvez aussi lire