Sampler - Screens - Gerriets

La page est créée Jérôme Legendre
 
CONTINUER À LIRE
Sampler - Screens - Gerriets
Screens

                         D         F        E Sampler - Screens

Bitte beachten:
In der Darstellung der Muster als PDF-Datei kann es technisch bedingt zu Farbabweichungen kommen.

Attention!
Photos non contractuelles.

Please note:
Photos of samples shown in pdf-file may vary slightly in colour due to technical reasons.
Sampler - Screens - Gerriets
Inhaltsverzeichnis / Sommaire / Contents                                                                                                                             Screens

EVEN / 71 x 7,96 m / Bayer AG 2011: Hauptversammlung / Assemblée générale / Annual Meeting / Photo: Bayer AG

                                  Seite                                    Page                                     Page   Information
Allgemeine Informationen             3    Lexique et informations              3   Technical Terms and                3    Der Inhalt dieses Prospekts entspricht dem Stand
und Technische Begriffe                   générales                                General Information                     zum Zeitpunkt des Drucks.
                                                                                                                           Aktuellste Angaben entnehmen Sie bitte den
Projektionsfolien:                        Plastiques de projection :               Projection Screens                      entsprechenden Datenblättern auf unserer
Aufprojektionsfolien                      Ecrans de projection face                Front Projection Screens                Internetseite.
GAMMALUX®                           14    GAMMALUX®                           14   GAMMALUX®                         14    Fehler, technische Änderungen und Irrtümer
GAMMALUX® MICRO                     15    GAMMALUX® MICRO                     15   GAMMALUX® MICRO                   15    vorbehalten.
SCENE                               16    SCENE                               16   SCENE                             16
SCENE gelocht                       17    SCENE perforé                       17   SCENE perforated                  17
GREYSCREEN                          18    GREYSCREEN                          18   GREYSCREEN                        18    Les informations contenues dans ce nuancier sont
OPERA® weiß                         19    OPERA® blanc                        19   OPERA® white                      19    valables à la date de l’impression.
OPERA® weiß gelocht                 20    OPERA® blanc perforé                20   OPERA® white perforated           20    Pour les mises à jour, consulter notre site internet.
OPERA® weiß microperforiert         21    OPERA® blanc microperforé           21   OPERA® white microperforated      21    Sous réserve d‘erreurs et de modifications tech-
                                                                                                                           niques.
Auf- und                                  Ecrans de projection                     Front and Rear
Rückprojektionsfolien                     face et rétro                            Projection Screens
OPERA® milchig matt                 22    OPERA® blanc laiteux                22   OPERA® creamy white               22    All information and color specifications are valid at
OPERA® hellblau                     23    OPERA® bleu gris                    23   OPERA® grey blue                  23    the time of printing.
SHOW®                               24    SHOW®                               24   SHOW®                             24    For latest product details please see the respective
STUDIO®                             25    STUDIO®                             25   STUDIO®                           25    online data sheet.
REVUE                               26    REVUE                               26   REVUE                             26    All information subject to change or technical
HIGH GAIN                           27    HIGH GAIN                           27   HIGH GAIN                         27    modification without notice.
EVEN                                28    EVEN                                28   EVEN                              28
OPTIBLACK                           29    OPTIBLACK                           29   OPTIBLACK                         29

Rückprojektionsfolien                     Ecrans de rétroprojection                Rear Projection Screens
PANORAMA                            30    PANORAMA                            30   PANORAMA                          30
OPTITRANS®                          31    OPTITRANS®                          31   OPTITRANS®                        31
OPTILUX                             32    OPTILUX                             32   OPTILUX                           32
TRANSMISSION                        33    TRANSMISSION                        33   TRANSMISSION                      33

Sonderfolien                              Autres écrans de projection              Special Application Screens
ARENA 86                            34    ARENA 86                            34   ARENA 86                          34

Gewebeverstärkte                          Toiles de projection                     Reinforced Projection
Projektionstücher                         renforcées                               Screens
ATREX                               35    ATREX                               35   ATREX                             35

OPERA® Print und REVUE Print        36    OPERA® Print et REVUE Print         36   OPERA® Print and REVUE Print      36

Brandklassen                        37    Classement au feu                   37   Flameretardant Classifications    37
Folienverarbeitung                  38    Confection                          38   Screen Manufacturing Standards    38
Folienbefestigung                   38    Modes de fixation                   38   Screen Tensioning                 38

Wichtige Hinweise zur               39    Recommandations importantes         39   Important Information             39
Gewährleistung und zum                    pour la garantie et les                  Regarding Warranty, Packing,
Einsatzbereich von unseren                applications de nos écrans de            Handling and Installation
Projektionsfolien                         projection

2
Sampler - Screens - Gerriets
Allgemeine Informationen / Explications / General Information                                                                                                                 Screens

Foliengröße                              Dimensions des plastiques               Screen Sizes
                                         de projection

In einer Hochfrequenz-Schweißerei        Dans notre atelier de soudure HF,       Most Gerriets projection screens are
können Projektionsfolien in nahezu       nous pouvons réaliser des écrans        custom manufactured to the
jeder Größe konfektioniert werden.       de très grandes dimensions (voir        customer‘s specification. Our
Es gibt allerdings, was die Höhe         photo ci-contre). La largeur d‘un       high-frequency welding process
angeht, bei den Weich-PVC-Projekti-      écran n‘est limitée que par son         allows the production of screen
onsfolien eine physikalische Grenze,     poids total et les contraintes          surfaces in almost any shape and
da das gesamte Gewicht des               logistiques qui s‘ensuivent. La         size. There is no limit on the width
Materials den oberen Bereich einer       hauteur d‘un PVC souple, par contre,    of a screen, but there are practical
Projektionsfolie statisch belastet und   est limitée à env. 20 m max. Cette      and physical limitations on height.
sich das Material aushängt.              limite physique dépassée, le PVC        For screens that are higher than
Bei größeren Höhen sollte der            perd sa stabilité dimensionnelle et     they are wide, we generally
Einsatz gewebeverstärkter                commence à devenir „fluide“.            recommend reinforced screen
Projektionsfolien angedacht werden,      Pour des hauteurs très importantes,     materials to prevent "hour-glassing"
hier sind aber dann keine Rück-          des PVCs armurés s‘imposent.            on the sides and sagging in the
projektionen sinnvoll.                   L‘inconvénient de ces matériaux : ils   middle. Unfortunately, reinforced
Bei der Breite gibt es im Prinzip        présentent un poids surfacique          screen material is only available for
keine Beschränkung, es sollte nur        important et ne sont pas utilisables    front projection screens. The overall
auf das Gesamtgewicht der                pour une rétroprojection.               weight of the screen should be          OPTITRANS® 100 x 20 m
Projektionsfolie geachtet werden.        Le choix des dimensions d‘un écran      considered when planning or             Produktion „Carmen“ Südkorea / Opéra „Carmen“, Corée du
Bei der Wahl der Größe einer             doit aussi tenir compte du rapport      purchasing a custom size.               Sud / Opera "Carmen" South Korea
Projektionsfolie sollte auch auf ein     souhaité entre la largeur et la
vernünftiges Breiten-Höhen-Verhält-      hauteur (voir „format de projec-
nis geachtet werden, eine                tion“). Si la hauteur d‘un PVC est
Weich-PVC Projektionfolie neigt zum      plus importante que sa largeur, il
Taillieren, wenn die Höhe größer ist     aura tendace à s‘incurver
als die Breite.                          latéralement.

Folienverarbeitung                       Confection des plastiques               Screen Production

Die Hochfrequenz-Schweißtechnik          La technique de soudure HF („haute      Gerriets employs a state-of-the-art
ist das modernste, effektivste und       fréquence“) est la plus performante     high-frequency welding process to
qualitativ hochwertigste Schweiß-        utilisée dans le domaine de la          manufacture top-quality,
verfahren, das im Moment auf dem         confection des PVCs.                    professional projection screens.
Markt verfügbar ist.                     Cette technique permet d‘obtenir        This process encompasses several
In mehreren Verarbeitungsschritten       des soudures très fines et quasi-       steps which produce nearly invisible
entstehen feine, nahezu unsichtbare      ment invisibles.                        seams. This method also allows the
Nähte.                                   Nous utilisons la même technique        production of high-gloss vinyl film
Mit dieser Methode können auch           pour confectionner les PVCs             and other PVC screens. Inflatable
Lackfolien und andere PVC-Folien         brillants („lackfolie“, voir photo      screens with air valves are also
verarbeitet werden.                      ci-contre) ou des PVCs gonflables       available.
Auch aufblasbare Folien mit              avec valves soudées.
Ventileinsatz sind z.B. möglich.

Prägung                                  Embossage                               Embossing

Die meisten Projektionsfolien haben      La plupart des plastiques de            Most of our projection screens have
einseitig eine Prägung (Embossing).      projection présente un côté avec        a slight embossing on one side that                         Vorderseite mit Prägung
Die Prägung hat eine optische Auf-       embossage („embossing“).                helps direct the light that is                            Côté public avec embossage
gabe zur Richtung des auffallenden       Le relief de l‘embossage „dirige“ la    projected on or transmitted through                        Front Side with Embossing
oder transmittierenden Lichtes.          lumière réverbérée (projection de       the screen. For both front and rear
Diese Prägung sollte sowohl bei der      face) et la lumière transmise           projection, the embossing should
Aufprojektion als auch bei der           (rétroprojection). Dans les deux cas,   always face the viewer/audience.
Rückprojektion immer zum                 le côté avec embossage doit être        (The only exception: HIGH GAIN
Betrachter zeigen. Eine Ausnahme         tourné vers le spectateur. Seule        screens, for which the embossing
bildet die Gerriets Folie HIGH GAIN.     exception, notre qualité HIGH GAIN      should be on the back so that the
Bei dieser Folie muss die Prägung        (le côté lisse / sans embossage est     smooth, highly reflective side faces
immer auf der vom Betrachter             tourné vers le spectateur).             the viewer/audience.) An easy way                          Rückseite ohne Prägung
abgewandten Seite liegen, da bei         Dans le cas de PVCs confectionnés       to identify the embossed side of any                     Côté verso sans embossage
dieser Folie die zum Betrachter          avec oeillets, on peut déterminer le    custom-made Gerriets projection                          Rear Side without Embossing
zeigende Seite intensiv reflektierend    côté public / recto du plastique en     screen is to look for the grommet/
ist. Bei konfektionierten Projektions-   cherchant le marquage „Gerriets“        eyelet marked with the Gerriets
folien lässt sich die Vorderseite auch   sur les oeillets, marquage qui se       name.
an der Gerriets-Beschriftung auf den     trouve toujours sur la face orientée
Ösen erkennen.                           vers le spectateur.                                                             OPERA® milchig matt / blanc laiteux / creamy white

                                                                                                                                                                                    3
Sampler - Screens - Gerriets
Allgemeine Informationen / Explications / General Information                                                              Screens

PVC / Thermoplastische                  PVC / Thermoplastiques                     PVC / Thermoplastic
Kunststoffe
                                        La plupart de nos plastiques de            Most Gerriets screens are made of
Die meisten Projektionsfolien sind      projection sont en PVC (polyvinyl-         PVC (polyvinyl chloride), an
aus PVC (Polyvinylchlorid) gefertigt.   chloride). PVC est un thermo-              amorphous thermoplastic that is
PVC ist ein amorpher, thermopla-        plastique amorphe.                         white, hard, and brittle until it is
stischer Kunststoff. Er ist hart und    A la base, il est rigide et cassant, de    treated with plasticizers and
spröde, von weißer Farbe und wird       couleur blanche et devient malléable       stabilizers that make it a malleable
erst durch Zugabe von Weichma-          par le biais d‘assouplisseurs et de        material usable for technical
chern und Stabilisatoren weicher,       stabilisateurs. C‘est alors qu‘on peut     applications. Additional additives
formbar und für technische              le former et le travailler technique-      make the material flame retardant.
Anwendungen einsetzbar. Durch den       ment.
Zusatz von weiteren Additiven wird      D‘autres additifs permettent
die Voraussetzung zur Schwerent-        d‘obtenir un produit difficilement
flammbarkeit geschaffen.                inflammable.

Kältebruch                              Cassure due au froid                       The "Temperature Effect"

PVC verändert temperaturbedingt         La texture du PVC change                   The physical properties of PVC
seine Konsistenz. So werden             considérablement en fonction de la         change with temperature, so PVC
Projektionsfolien aus PVC bei Wärme     température.                               screens become more supple under
weicher und bei Kälte härter.           Ainsi, sous l‘effet de la chaleur, les     heat and harden when they become
Die Verarbeitung und Installation von   PVCs deviennent plus souples, et           cold. Therefore, unless projection
Projektionsfolien aus PVC darf nur      plus rigides avec le froid.                screens are handled, installed, and
bei normalen Raumtemperaturen           La confection, la manipulation et          loaded at ambient room temperature,
erfolgen.                               l‘installation des PVCs doivent se         the "Temperature Effect" can occur,
Sollten Folien in zu kalter Um-         faire à température ambiante, sans         which can cause irreversible
gebungstemperatur verarbeitet,          quoi on risque ce qu‘on appelle des        damage to the material.
installiert oder anders belastet        „cassures blanches“, un dommage
werden, kann dies zum sogenannten       irréversible pour l‘écran de projec-
“Kältebruch“ führen.                    tion, voire des déchirures (photo
Dies bedeutet eine irreversible         ci-contre).
Beschädigung der Folie.

Weißbruch                               Cassure blanche                            Crazing

Viele amorphe Kunststoffe zeigen        Beaucoup de plastiques amorphes            Many amorphous plastics, including
während einer Dehnung eine              peuvent présenter des traces blan-         PVC, form small white streaks when
Weißfärbung in belasteten               ches lorsqu�ils sont surtendus ou          stretched, folded, or otherwise
Bereichen. Diese Erscheinung            pliés. On appelle cet effet „cassures      stressed. This phenomenon is called
bezeichnet man als Weißbruch oder       blanches“ ou „crazing“. Ces traces         crazing and creates tiny irreversible
Crazing. Weißbruch ist ein              sont irréversibles, fragilisent la toile   flaws that, depending upon the
mikroskopisch kleiner Bereich,          qui, à terme, peut casser. Pour            severity of the damage, can expand
deren Begrenzungsflächen mit            éviter des cassures, une manipula-         into visible cracks in a projection
einzelnen, extrem gedehnten oder        tion du PVC dans un environnement          screen.
geknickten Materialsträngen             froid est à éviter absolument !
(Crazes) geschädigt sind. Crazes
sind eine Vorschädigung des
Materials und können der Anfang
eines Bruches sein.

4
Sampler - Screens - Gerriets
Allgemeine Informationen / Explications / General Information                                                                                                                  Screens

Kontrast                                  Contraste                                Contrast

Kontrast bezeichnet, vereinfacht          Par notion de contraste, on entend       Contrast is simply the ratio between
ausgedrückt, das Verhältnis               le rapport entre le blanc et le noir.    black and white. Picture contrast is
zwischen Schwarz und Weiß.                On parle d‘un bon contraste, lorsque     considered good when black areas
Man spricht von gutem Bildkontrast,       le spectateur perçoit réellement et      are perceived as highly distinct from
wenn der Betrachter schwarze              distinctement les parties noires des     white areas. To determine the
Bildteile als Schwarz und weiße           parties blanches. Pour déterminer le     contrast ratio of a projection screen,
Bildteile als Weiß wahrnimmt. Für         contraste, on projette un rectangle      we use a checkerboard grid of eight
die Messung des Kontrastverhält-          avec huit cases blanches et huit         black and eight white squares and
nisses wird ein Rechteck mit acht         cases noires, et on mesure le flux       an NIT meter that calculates the
weißen und acht schwarzen Feldern         lumineux réverbéré par l‘écran à         average values of the black and
projiziert und der von der                l‘aide d‘un NIT-mètre. On calcule la     white squares. For projection under
Projektionsfolie zurück geworfene         valeur moyenne des huit cases            normal conference room conditions,
Lichtstrom mittels eines NIT-Meters       blanches et des huit cases noires, et    the following is a contrast guideline:
gemessen. Der Mittelwert der acht         les met en rapport. Cette valeur         a ratio from 6:1 to 10:1 is
weißen und der acht schwarzen             décrit le contraste. Pour une            considered bad; 20:1 and up is
Messpunkte wird ermittelt und             situation de projection normale          considered good.
zueinander ins Verhältnis gesetzt.        (salle de conférence avec lumière
Dieser Wert beschreibt das                ambiante d‘env. 200 lux) les valeurs
Kontrastverhältnis. Bei Projektionen      suivantes sont à prendre en
unter normalen Konferenzraumbe-           considération. Un contraste compris
dingungen (Umgebungslicht bei ca.         entre 5:1 et 10:1 est mauvais, à
200 lux) empfehlen sich folgende          partir d‘un contraste de 20:1 on
Werte: Ein Kontrastverhältnis             obtient une qualité de projection
zwischen 5:1 und 10:1 gilt als            bien „contrastée“.
schlecht, ab einem Kontrastverhält-
nis von 20:1 gilt die Qualität als gut.

Schwarzwert                               Valeur du noir                           Black Level
                                                                                                                              1
Der Schwarzwert stellt die Intensität     La valeur du noir exprime l‘intensité    The black level is the intensity of
von Schwarz in einer Projektion auf       du noir réalisé lors d‘une projection.   the color black when projected onto
der Projektionsfläche dar.                Cette valeur dépend aussi bien de la     a projection surface. The black level
Der Schwarzwert wird sowohl von           source de projection que de la           is influenced by the projection
der Projektionsquelle als auch von        surface de projection. Idéalement,       source and the projection screen.
der Projektionsfläche beeinflusst.        on obtiendrait une valeur de noir        Optimal black level would assume a
Optimal für den Schwarzwert wäre          maximale dans le cas d‘une               theoretical 0% reflection and
eine theoretisch nullprozentige           réflexion / transmission de 0 % de       transmission of the incident light in
Reflexion bzw. Transmission des           la lumière projetée.                     the black image areas.
                                                                                                                              2
einfallenden Lichtes auf der
Projektionsfläche.

1 Textpräsentation mit Streulicht auf     1 Projection sur un PVC blanc avec       1 Text projection of scattered light
  weißer Aufprojektionsfolie                lumière parasite                         on a white projection screen.
2 Textpräsentation mit Streulicht auf     2 Projection sur PVC GREYSCREEN          2 Text projection of scattered
  GREYSCREEN Folie                          avec lumière parasite                    light on a GREYSCREEN projection
                                                                                     screen.

Projektionsqualität                       Qualité de projection                    Image Quality

Auch bei der Verwendung                   La qualité de la projection dans         The quality of a projected image is
hochwertiger Projektionsfolien ist        l‘ensemble dépendra non seulement        dependent not only upon the screen
die Projektionsqualität abhängig von      du plastique de projection utilisé,      material but many other factors,
vielen unterschiedlichen Faktoren,        mais aussi de facteurs complémen-        including projector brightness,
so z.B. Qualität des Projektors,          taires tels que les projecteurs, la      ambient light, reflected light and
Umgebungslicht und Entfernung der         distance entre la source de              distance from the projector to the
Projektionsquelle. Besonders im           projection et l‘écran, ou la présence    projection screen. Projection in
Außenbereich sind Projektionen bei        de lumière parasite. Des projections     daylight situations is possible only
Tageslicht nur unter bestimmten           à l‘extérieur („public viewing“) ne      under very specific and controlled
Vorraussetzungen möglich.                 sont possibles que sous conditions       conditions.
                                          spécifiques.

                                                                                                                            OPTITRANS® Wolfgangsee: AirCube • Photo: biggAIR

                                                                                                                                                                                     5
Sampler - Screens - Gerriets
Allgemeine Informationen / Explications / General Information                                                                                                                              Screens

Leuchtdichtefaktor                       Degré de luminance                       Luminance Factor (Gain)
                                                                                                                                                  0-Achse / Axe 0° / 0° Axis
Der Leuchtdichtefaktor, auch Gain        Le degré de luminance, appelé            The luminance factor, also called
genannt, beschreibt den Wirkungs-        couramment aussi „gain“, décrit le       gain, describes the efficiency of the
grad einer Projektionsfläche. In der     rendement lumineux d‘une surface         screen and its ability to gather light.
DIN 19045 sind die Bedingungen           de projection. La norme DIN 19045        The criteria for establishing the gain      Projiziertes Bild                                     Projektionsfolie
beschrieben, wie die Lichtausbeute       définit le rendement lumineux d‘un       of a projection screen as compared          Image projetée                                        Plastique de
einer Bildwand im Vergleich zu einer     écran de projection par rapport à        to a defined reference material             Projected image                                       projection
definierten Referenzfläche (weiß         une surface de référence donnée          (standard white DIN 50339) is                                                                     Projection screen
Standard nach DIN 50339) ermittelt       (coloris blanc selon DIN 50339).         described in DIN 19045. This
wird.                                    Cette surface de référence est           reference material is made from
Diese weiße Referenzfläche ist aus       composée de sulfate de baryum ;          barium sulphate, a white chalk tile
Bariumsulfat, eine weiße Kreideka-       elle a un degré de luminance de 1.       that has a standard gain of 1.0.
                                                                                                                                           30°                                      30°
chel. Bei dieser weißen Kreidekachel     Le degré de luminance mesuré pour        When a measurement has a gain
als Referenzfläche ist der               un écran de projection se réfère         greater than 1.0, it reflects (front                           20°                          20°
Leuchtdichtfaktor 1. Alle Angaben        toujours à cette surface en sulfate      projection) or transmits (rear                                        10°            10°
über Leuchtdichtefaktoren beziehen       de baryum avec un gain de 1.             projection) more light than barium                                          Projektor
sich immer auf diese Referenzfläche.     Des degrés de luminance supérieurs       sulphate. Gain is measured at                                               Projecteur
So ist es möglich, dass es               à 1 sont tout à fait possibles. Dans     different angles and is greatest at a                                       Projector
Leuchtdichtefaktoren größer als 1        ces cas, l‘écran de projection reflète   0° axis, when both the projected
gibt. In diesen Fällen reflektiert       (projection de face) ou transmet         light and the viewer are parallel to      Draufsicht / Vue de dessus / Viewing Angle, top view
(Aufprojektionsfolie) oder transmit-     (rétroprojection) plus de lumière que    the viewing surface. Gain decreases
tiert (Rückprojektionsfolie) eine        la surface de référence.                 as the viewing angle becomes
Projektionsfläche mehr Licht, als die    Le degré de luminance est mesuré         wider.
weiße Kreidekachel.                      sous différents angles de vision. Il
Gemessen wird die Leuchtdichte bei       est au maximum lorsque la lumière                                                                                Projiziertes Bild
unterschiedlichen Betrachtungswin-       projetée tombe verticalement sur                                                                                 Image projetée
keln. Die Leuchtdichte ist am            l‘écran de projection et que le                                                                                 Projected image
höchsten, wenn das projizierte Licht     spectateur se positionne aussi dans                                                                            30°
senkrecht auf die Bildwand fällt und     cet angle de projection. Dans ce                                                                         20°
der Betrachter in der gleichen Achse     cas, l‘axe de projection et l‘axe                                                                 10°
auf die Projektionsfläche schaut. Die    optique sont identiques, l‘angle de                                                                                                              0-Achse
Projektionsachse und die optische        vision est de 0°, le gain est au                                                                                                                 Axe 0°
Achse sind in diesem Fall gleich, der    maximum. Plus le spectateur                                                                                                                      0° Axis
Betrachtungswinkel ist 0°. Hier wird     s‘éloigne de l‘axe de projection, plus                                                            10°
                                                                                                                              Projektor           20°
der max. Leuchtdichtefaktor - Gain       l‘angle de vision augmente et, de ce                                                 Projecteur                30°
- gemessen. Je weiter sich ein           fait, le gain / degré de luminance                                                   Projector
Betrachter aber außerhalb der            diminue.                                                                                                         Projektionsfolie
Projektionsachse befindet, desto                                                                                                                  Plastique de projection
größer wird der Betrachtungswinkel                                                                                                                      Projection screen
und umso kleiner wird in der Regel
die Leuchtdichte des reflektierten
                                                                                                                            Seitenansicht / Vue latérale / Viewing Angle, side view
Lichtes.

Streuwinkel und Half Gain Angle          Angle de diffusion et                    Scatter Angle and Half-Gain
                                         „half gain angle“                        Angle

Der Streuwinkel einer Bildwand           L‘angle de diffusion d‘un écran de       The scatter angle of a projection
ergibt die Betrachterflächenbegren-      projection définit les limites de        screen indicates the outside limit of
zung nach DIN 19045. Diese               vision à 40° de part et d‘autre de       the viewing cone per DIN 19045.
Betrachterflächenbegrenzung ist mit      l‘axe 0° (selon DIN 19045).              This limit is defined as 40° left and
40° links und rechts der 0-Achse         Le „half gain angle“ décrit, comme       right of the 0° projection axis. The
oder auch Projektionsachse definiert.    son nom l‘indique, l‘angle de vision     half gain angle refers to the limit at
Der Half Gain Angle gibt nur den         avec un gain réduit à 50 %, à savoir     which the gain falls to 50% of the
seitlichen Winkel zur Projektionsach-    l‘endroit où le spectateur ne perçoit    0° center gain. Half gain is not
se an, bei der noch 50 % des             plus que la moitié du degré de           usually mentioned as an additional
Leuchtdichtefaktors ß in der             luminance maximum. Le „half gain         criteria for measuring the
0-Achse ankommen, und wird selten        angle“ est un paramètre secondaire       effectiveness of a projection screen.
als zusätzlicher Wert zum Leucht-        de la fiche technique d‘un PVC ; il
dichtefaktor für die Beurteilung einer   n‘est pas mentionné régulièrement.
Projektionsfolie genannt.

6
Sampler - Screens - Gerriets
Allgemeine Informationen / Explications / General Information                                                                                                                    Screens

Leuchtdichte-Diagramm                     Diagramme des degrés de                  Luminance Diagram                        OPERA® weiß: Leuchtdichte-Diagramm /
                                          luminance                                                                         OPERA® blanc : Diagramme des degrés de luminance /
                                                                                                                            OPERA® white: Luminance Diagram
Das Leuchtdichte-Diagramm zeigt           Ce diagramme indique le degré de         The luminance diagram shows the                                 -30° -20° -10° 0° 10° 20° 30°
den Leuchtdichtefaktor beim               luminance en fonction de l‘angle de      luminance factor at each particular                             0,83 0,87 0,93 0,98 0,93 0,87 0,83
jeweiligen Betrachtungswinkel. Je         vision. Plus la courbe est hori-         viewing angle. A flat curve
flacher der Kurvenverlauf ist, desto      zontale, plus la répartition de la       progression indicates a uniform                    3,00
gleichmäßiger ist die Leuchtdichte-       luminance de l‘écran de projection       luminance distribution on the
verteilung der Projektionsfolie. Je       est régulière. Plus la courbe est        screen. A high rising curve indicates              2,00
steiler die Kurve ist, desto mehr         ascendante, plus l‘écran de pro-         that the screen may have a
neigt die Projektionsfolie zum            jection risque de présenter un point     tendency to hot-spot and may not                   1,00
Hot-Spot (heller Punkt/Kreis in der       chaud (effet „hot spot“) et sera         be suitable for certain applications
Bildmitte) und ist für bestimmte          moins adapté à certaines appli-          such as soft-edge blending
Einsatzzwecke (wie z.B. Softedge-         cations (par ex. une projection de       projections.                                   Betrachtungswinkel in Grad / Angle de vision en degrés /
Projektionen) nicht geeignet.             type „softedge“).                                                                       Viewing angle in degrees

                                                                                                                                  Leuchtdichtefaktor ß (DIN 19045), horizontal / Degré de
                                                                                                                                  luminance ß (DIN 19045), horizontal / Gain (DIN 19045),
                                                                                                                                  horizontal

ANSI-Lumen                                ANSI-Lumen                               ANSI-Lumen
                                                                                                                             Luxmeter / Luxmètre / Luxmeter
ANSI-Lumen ist ein Maß für den            ANSI-Lumen est l‘unité de mesure         ANSI-Lumen is the measurement of
Lichtstrom eines Projektors. ANSI ist     du flux lumineux d‘un projecteur.        the luminosity of a projector. It is
die Abkürzung für das American            ANSI est l‘abréviation pour              used to compare projector                                              2            3
National Standards Institute, die         „American National Standards             performance. Luminosity is
amerikanische Stelle zur Normung          Institute“, l‘organisme américain de     determined by the intensity of light
industrieller Verfahrensweisen.           normalisation pour procédures            (in lux) and the size of the
Das deutsche Gegenstück ist das           industrielles. L‘institut homologue      illuminated projection surface (in                          4          5            6
Deutsche Institut für Normung e. V.       en Allemagne s‘appelle „Deutsches        m²). (ANSI = American National
(DIN).                                    Institut für Normung e.V.“ (DIN).        Standards Institute, the U.S.
Beide sind Mitglieder in der              Les deux sont membres de                 authority for standardization of
                                                                                                                                               7          8            9
Internationalen Organisation für          l‘Organisation internationale de         industrial procedures. Its
Normung (ISO).                            normalisation (ISO).                     counterpart is the German Institute
Das ANSI-Lumen ist der Messwert           ANSI-Lumen est l‘unité de mesure         for Standardization, or DIN. Both are
zur Vergleichbarkeit der Leistung         qui permet de comparer la lumino-        members of the International
                                                                                                                                     Projektor                         Messmatrix
von Projektoren (Beamern) unter-          sité des projecteurs. Le flux lumi-      Organization for Standardization or
                                                                                                                                     Projecteur                        Matrice-mesure
einander. Der Lichtstrom ergibt sich      neux est le ratio entre la puissance     ISO).
                                                                                                                                     Projector                         Measurement Grid
aus der Lichtstärke (in lux) und der      d‘éclairage (en lux) et la surface de
ausgeleuchteten Projektionsfläche         projection éclairée (en m²).
(in m²).                                                                                                                    Messung des ANSI-Lumen / Mesure des ANSI-Lumen /
                                                                                                                            ANSI-Lumen Test

Bildformat                                Format de projection                     Picture Format

Das Bildformat drückt das Verhältnis      Le format de projection exprime la       The picture format is the width-to-
von Breite zu Höhe eines dargestell-      relation entre la largeur et la          height ratio of a defined picture.
ten Bildes aus.                           hauteur d‘une image projetée.
                                                                                   • Square Format                    1:1
• Quadratisches Format              1:1   • Format carrée                    1:1   • Panorama Format              2:1/3:1                1:1                               2:1
• Panorama Format             2:1 / 3:1   • Format panoramique         2:1 / 3:1   • Slide-Format                     3:2
• Dia-Format                        3:2   • Format diapositive               3:2   • Video Format                     4:3
• Video-Format                      4:3   • Format vidéo                     4:3   • Cinema or HDTV Format           16:9
• Kino- oder HDTV-Format          16:9    • Format cinéma ou HDTV          16:9    • WUXGA Format                  16:10
• WUXGA-Format                   16:10    • Format WUXGA                  16:10      (for Full-HD Projection with
  (für die Full-HD Projektion mit           (pour la projection full-HD avec         1920 x 1080 Pixels)                                 3:2                               4:3
  1920 x 1080 Pixel)                        1920 x 1080 pixels)
                                                                                   When planning for a projection
Schon beim Kauf einer Bildwand            Lors de l‘achat d‘un écran de            screen, it is useful to know what
sollte sinnvollerweise das am             projection, il est fortement conseillé   format will be used most often.
meisten verwendete Format                 de prendre en considération le
beachtet werden.                          format le plus utilisé.                                                                       16:9                            16:10

                                                                                                                                                                                            7
Sampler - Screens - Gerriets
Allgemeine Informationen / Explications / General Information                                                                                                                      Screens

Bildwandgröße nach DIN 19045             Dimensions des écrans                      Screen Size according to DIN
                                                                                    19045
Als Anhaltswert sollte die Breite der    Prévoir une largeur d‘écran qui soit
Bildwand größer als 1/6 des              égale ou supérieure à 1/6ème de la         As a rule of thumb, the width of the
maximalen Betrachtungsabstandes          distance max. du spectateur. La            screen should be more than 1/6th of
sein und der Mindestabstand zur          distance minimale ne devrait pas           the maximum viewing distance and
Bildwand sollte nicht kleiner sein als   être inférieure à 1,5 fois la largeur      the minimum distance to the screen
das 1,5-fache der Bildwandbreite.        de l‘écran.                                should not be less than 1.5 times
Die Höhe der Bildwand ergibt sich        La hauteur de l‘écran résulte              the screen‘s width. The height of the
entsprechend aus dem bevorzugten         automatiquement du format choisi.          screen is determined by the
Format, ob z.B. 4:3 oder 16:9.                                                      preferred format (e.g. 4:3 or 16:9).

Bildwandtypen D und R                    Types d‘écrans D ou R                      Screen Types D and R

Der Bildwandtyp D (Diffus) steht für     On parle d‘une toile de type D             Screen type D (diffuse) describes a
eine Aufprojektionswand, die das         (diffus), si celle-ci reflète la lumière   projection screen in which light is
auffallende Licht breitstreuend          projetée d‘une manière homogène,           cast and reflected, and the reflected
reflektiert und keine ausgeprägte        non-directionnelle.                        light is not controlled. Screen type R
Vorzugsrichtung der Reflexion            Une toile de type R (rétro) ne reflète     (rear projection) does not reflect the
aufweist.                                pas la lumière, mais la laisse passer      light that is cast on it, but rather
Der Bildwandtyp R (Rückprojektion)       (transmission). Les PVCs de                transmits light through its surface
reflektiert das auftreffende Licht       rétroprojection de type R diffusent la     from behind. Type R controls the
nicht, sondern lässt das Licht durch     lumière passée d‘une manière               percentage of light that passes           Bildwandtyp / toile type / screen type D:
(Transmission). Diese Rückprojekti-      régulière, sans direction prononcée.       through the surface, but not the          OPERA® weiß / blanc /white
onsfolien streuen das hindurchtre-                                                  direction in which the light is           Mainz 2010: Firmen Meeting / Meeting / Annual Meeting
tende Licht weitgehend und weisen        Les toiles de type B et de type S          transmitted. Projection screens           • Photo: www.dams-fahrner.de
keine ausgeprägte Vorzugsrichtung        sont beaucoup plus rares. Les toiles       categorized as D/R reflect and
der Transmission auf. Auf- und           de type B disposent d‘une surface          transmit light simultaneously.
Rückprojektionsfolien werden             de projection avec un revêtement           Type B projection screens have a
entsprechend mit D/R bezeichnet.         cristallisé. Les toiles de type S          crystal glass coated surface which
Seltener gibt es Bildwände des Typs      présentent une surface de                  helps focus light, as do Type S
B, mit kristallglasbeschichteter         projection métallisée.                     projection screens which have a
Oberfläche oder Bildwände des Typs       Les types B et S présentent tous les       silver metallic coated surface.
S mit metallisierter Oberfläche. Dies    deux une réflexion de la lumière
sind dann Bildwände mit Reflexion in     directionnelle. Ils disposent d‘un
einer Vorzugsrichtung. Diese Bild-       degré de luminance élevé combiné                                                     Bildwandtyp / toile type / screen type R:
wände haben meist einen hohen            avec un angle de diffusion réduit.                                                   OPTITRANS®
Leuchtdichtefaktor aber einen                                                                                                 Oman: Parade für den Sultan / Parade pour le sultan / Parade for
geringen Streuwinkel.                                                                                                         Sultan • Photo: Leif Schmodde

Reflexionsgrad, Transmissions-           Degré de réflexion, de transmis-           Reflection, Transmission and
                                                                                                                                  Projektionsfolie im Schnitt
grad und Absorptionsgrad                 sion et d‘absorption                       Absorption
                                                                                                                                  PVC de projection en coupe
                                                                                                                                  Projection Screen (cross-section)
Der Reflexionsgrad stellt das Ver-       Le degré de réflexion exprime le           Degree of reflection indicates the
hältnis des reflektierten spektralen     rapport entre le flux lumineux             ratio of reflected spectral flux to the
                                                                                                                                  Transmission / Transmission /
Strahlungsflusses (Lichtstrom) zum       spectral projeté et le flux lumineux       projected spectral flux. Degree of
                                                                                                                                  Transmission
auffallenden spektralen Strahlungs-      spectral réfléchi. Le degré de             transmission represents the ratio of
fluss dar. Der Transmissionsgrad         transmission décrit le rapport entre       penetrated radiation flux to
weist das Verhältnis des durchgelas-     le flux lumineux spectral projeté et       absorbed spectral radiation flux.
senen zum auffallenden spektralen        le flux lumineux spectral passant /        The value of 1 (100%) represented             Absorption / Absorption /
Strahlungsfluss aus und der              transmis. Le degré d‘absorption            in the color spectrogram consists of          Absorption
Absorptionsgrad stellt den Verlust-      représente le facteur de dissipation       the reflection, transmission and
faktor einer Projektionsfläche dar,      d‘un PVC de projection, c‘est-à-dire       absorption of the projection screen.
also das Verhältnis zwischen dem         le rapport entre le flux lumineux          Loss of spectral radiation through
absorbierten und dem auffallenden        spectral projeté et le flux lumineux       absorption is very minimal.                   Reflexion / Réflexion /
spektralen Strahlungsfluss.              spectral absorbé.                          Reflection factor and transmission            Reflection
Der in einem Farbspektrogramm            La valeur 1 (ou 100 %) exprimée            factor are often mistaken for gain,
dargestellte Wert 1 (bzw. 100 %)         dans le spectrogramme est                  but the method and significance of
setzt sich zusammen aus der              composée de la réflexion, de la            the measurement is fundamentally
Reflexion, der Transmission und der      transmission et de l‘absorption d‘un       different.
Absorption der Projektionsfolie.         PVC de projection. Le facteur de
Der Verlustfaktor durch die              dissipation par l‘absorption
Absorption ist außer bei billigen        représente une donnée négligeable
Projektionsfolien meist zu               (sauf pour des PVCs de moindre
vernachlässigen.                         qualité). Le degré de réflexion ou de
Der Reflexions- bzw. Transmissions-      transmission est souvent confondu
faktor wird häufig mit dem Leucht-       avec le degré de luminance ; à
dichtefaktor verwechselt, die            noter que les procédés de mesure
Messverfahren und die Aussagekraft       respectifs ainsi que l‘interprétation
der Messwerte sind aber grund-           des valeurs mesurées sont
legend unterschiedlich.                  fondamentalement différents.

8
Sampler - Screens - Gerriets
Allgemeine Informationen / Explications / General Information                                                                                                                     Screens

Farbspektrogramm                         Spectrogramme des coloris                Colour Spectrogram and
und Farbwiedergabe                       et rendement des couleurs                Colour Reproduction                                 Projection Surface Reflectance Properties
                                                                                                                                        OPERA® white Front Projection Screen
Ob eine gleichmäßige Reflexion /         A l‘aide du spectrogramme des            The colour spectrogram shows the                  Official Test Results (Certificate #015124-3-1)
Transmission über alle Farbbereiche      coloris, on peut voir si un PVC          reflection or transmission of the
erreicht wird, lässt sich am besten in   dispose d‘une réflexion / trans-         visible spectrum (approx. 380 - 780             Wavelength [nm]              Degree of Reflection
einem Farbspektrogramm ablesen.          mission régulière dans toute la          nm) over the entire screen surface.
                                                                                                                                         400                            0,800
Das Farbspektrogramm stellt die          gamme des couleurs. Le spectro-          The reflection and transmission of
Reflexion oder Transmission im           gramme du PVC représente le degré        visible light on a projection surface                  410                            0,817
Bereich des sichtbaren Lichtes (ca.      de réflexion / transmission de la        can vary significantly across the                      420                            0,822
380 – 780 nm) über die gesamte           lumière visible (env. 380 - 780 nm).     entire colour range. Compared to                       430                            0,838
Bildwandfläche dar. Das Reflexions-      Pour un PVC donné, on peut               the luminance factor, the colour                       440                            0,840
oder Transmissionsverhalten des          éventuellement observer des              spectrogram indicates the average                      450                            0,843
sichtbaren Lichtes einer Projektions-    variations dans la réflexion ou la       value, in nanometers, of the entire                    460                            0,843
fläche in den verschiedenen              transmission de la lumière visible       visible spectral range over the entire
                                                                                                                                         470                            0,842
Farbbereichen kann durchaus              d‘une gamme de couleur à l‘autre.        screen surface. Low reflection or
unterschiedlich sein. Im Gegensatz       Contrairement au degré de                transmission values are not                            480                            0,843
zum Leuchtdichtefaktor wird beim         luminance, le spectre lumineux           necessarily associated with a low                      490                            0,842
Farbspektrogramm der Mittelwert in       mesure la valeur moyenne dans            luminance factor. The actual colour                    500                            0,837
allen Nanometerbereichen über die        toutes les tranches nanométriques        reproduction of a projection screen                    510                            0,833
gesamte Folie gemessen, so dass          et sur la surface totale d‘un PVC.       has less to do with the degree or                      520                            0,829
niedrige Reflexions / Transmissions-     Pour cette raison, des degrés de         the intensity of reflection and/or                     530                            0,825
werte nicht unbedingt auf einen          réflexion / transmission faibles         transmission and more to do with
                                                                                                                                         540                            0,819
niedrigen Leuchtdichtefaktor             n‘impliquent pas forcément un            the evenness of the various
                                                                                                                                         550                            0,811
schließen lassen.                        degré de luminance faible.               wavelengths. The more even the
Die echte Farbwiedergabe einer           En d‘autres termes, la reproduction      measured values are, the more even                     560                            0,806
Projektionsfolie hat somit weniger       authentique des couleurs d‘un écran      the colour spectrogram will appear                     570                            0,806
mit dem Grad oder der Intensität der     de projection dépend plus de la          and the better the actual colour                       580                            0,805
Reflexion (Aufprojektion) bzw.           régularité entre les différentes         reproduction of the screen will be.                    590                            0,795
Transmission (Rückprojektion), als       longueurs d‘onde que du degré ou                                                                600                            0,791
vielmehr mit der Gleichmäßigkeit in      de l‘intensité de la réflexion
                                                                                                                                         610                            0,789
den verschiedenen Wellenlängen zu        (projection de face), respectivement
                                                                                                                                         620                            0,791
tun. Je homogener die Messwerte          de la transmission (rétroprojection).
und je gleichmäßiger somit der           Plus les valeurs mesurées sont                                                                  630                            0,800
Kurvenverlauf im dargestellten           homogènes et plus les courbes sont                                                              640                            0,811
Farbspektrogramm ist, desto besser       régulières pour un spectogramme                                                                 650                            0,817
ist die echte Farbwiedergabe einer       donné, plus la reproduction des                                                                 660                            0,821
Projektionsfolie.                        couleurs d‘un écran de projection                                                               670                            0,814
                                         sera réaliste.                                                                                  680                            0,784
                                                                                                                                         690                            0,780
                                                                                                                                         700                            0,803
                                                                                                                                         710                            0,817
                                                                                                                                         720                            0,818
                                                                                                                                         730                            0,821
                                                                                                                                         740                            0,818
                                                                                                                                         750                            0,813
                                                                                                                                         760                            0,815
                                                                                                                                         770                            0,812
                                                                                                                                         780                            0,809

Farbspektrum Reflexionsgrad / Spectre lumineux Degré de réflexion / Colour Spectrum Degree of Reflection

                                  nm     400    420     440     460    480       500   520     540     560     580    600   620   640    660    680     700     720     740     760   780
                   0,75 - 1,00

                   0,50 - 0,75

                   0,25 - 0,50

                   0,00 - 0,25

OPERA® weiß / blanc / white

                                                                                                                                                                                            9
Sampler - Screens - Gerriets
Allgemeine Informationen / Explications / General Information                                                                                                                  Screens

Softedge-Projektion                     Projection „softedge“                    Soft-Edge Projection

Bei einer Softedge-Projektion muss      Lors d‘une projection „softedge“         With soft-edge blending, media                 Projektionsfolie / Plastique de projection /
eine Mediasoftware die Lichtstärke      avec deux ou plusieurs projecteurs,      software is used to control the                Projection screen
der Projektoren an überlappenden        un ordinateur avec un logiciel           intensity of projected light in the
Bildrändern kontrollieren, um eine      adapté contrôle l‘intensité lumi-        overlapping portion of a picture               1. Projektor
gleichmäßige, natürlich wirkende        neuse dans les zones de recou-           being projected from two or more                  Projecteur
Projektion mit zwei oder mehreren       vrement pour obtenir un rendu            projectors. This ensures a smooth                 Projector
Projektoren zu gewährleisten. Die       naturel. Le logiciel, bien évidem-       seamless image. Media software
Mediasoftware kann aber nur die         ment , ne peut contrôler que les         can control only the projectors, not           2. Projektor
Projektoren kontrollieren, auf          projecteurs ; il ne peut pas tenir       the surface. The overall success of               Projecteur
welches Medium oder welche              compte des paramètres inhérents à        any system depends as much upon                   Projector
Projektionsfolie projiziert wird,       la surface de projection.                the projection surface as it does on
                                                                                                                                3. Projektor
entzieht sich der Kenntnis der          Nous avons déjà mentionné dans le        the media software. Variables such
                                                                                                                                   Projecteur
Software.                               contexte du „diagramme des degrés        as the luminance factor (gain) and
                                                                                                                                   Projector
Als auf den vorrausgegangenen           de luminance“ que certains PVCs          viewing angle are critical to smooth,
Seiten der Leuchtdichtefaktor und       sont plus adaptés à une projection       blended images. Soft-edge
die Leuchtdichteverteilung erklärt      „softedge“ que d‘autres. Si on           projections work best when the
wurden, wurde auch die Eignung          choisissait un PVC combinant un          screen delivers uniform luminance
einer Projektionsfolie für Softedge-    degré de luminance important avec        across the entire viewing angle.
Projektionen erwähnt. Wenn eine         une répartition de la luminance          Screens with a high gain and             Draufsicht / Vue de dessus / Top view
Projektionsfolie mit einem hohen        dévavorable, on obtiendrait l‘effet      unfavorable luminance distribution
Leuchtdichtefaktor und einer            optique suivant : dans le cas d‘une      will result in darker, uneven areas at
ungünstigen Leuchtdichteverteilung      projection avec trois projecteurs, on    the image overlap. Both OPERA®
für eine Softedge-Projektion gewählt    observerait dans l‘axe de projection     creamy-white (gain 0.32) and
werden würde, hätte diese bei z.B.      de chaque projecteur des zones           OPERA® grey-blue (gain 0.26) work
drei Projektoren in der jeweiligen      plus claires devenant plus sombres       well due to the very even luminance
0-Achse, also der Projektionsachse,     vers les bords ; cet effet se            distribution across the entire
hellere Bereiche, die jeweils zum       reproduirait trois fois, pour créer      viewing angle. Even better is
Rand hin dunkler werden, um beim        une image „zébrée“ avec trois            TRANSMISSION rear projection
Eintritt in die nächste Projektions-    zones plus claires alternant avec        screen, with its combination of high
achse wieder heller zu werden. Also     des zones marginales plus sombres.       luminance (gain 1.13) and even
drei hellere Felder mit dunkleren       En d‘autres termes, le paramètre         luminance distribution across the
Randbereichen.                          primordial d‘un PVC utilisé pour une     entire viewing angle.
Für Softedge-Projektionen müssen        projection „softedge“ est une ré-
unbedingt Projektionsfolien mit einer   partition de la luminance régulière ;
optimalen Leuchtdichteverteilung        le gain réalisé dans l‘axe-0° est un
gewählt werden, hier ist die Höhe       critère de sélection de moindre
des Leuchtdichtefaktor in der           importance.
0-Achse erst einmal das sekundäre       Les PVCs de projection de notre
Auswahlkriterium.                       gamme les plus adaptés pour une
Projektionsfolien, die dieses           rétroprojection „softedge“ sont les
Kriterium in der Rückprojektion         qualités OPERA® blanc-laiteux                                                     OPERA® hellblau / bleu-gris / grey-blue
erfüllen, sind z.B. die OPERA®          (ß 0,32) et OPERA® bleu-gris                                                      Bayer AG: Hauptversammlung / Assemblée générale / General
milchig matt (ß 0,32), OPERA®           (ß 0,26), présentant tous les deux                                                meeting 2010
hellblau (ß 0,26), beide mit            un gain plutôt faible, mais une                                                   • Photo: Bayer AG
niedrigeren Leuchtdichtfaktoren,        répartition de la luminance
aber einer fast idealen Leuchtdichte-   quasi-idéale sur toute la surface ;
verteilung und vor allem die neue       les résultats obtenus sont encore
TRANSMISSION Rückprojektionsfolie,      meilleurs avec la nouvelle qualité
bei der die Kombination aus hohem       TRANSMISSION avec un gain
Leuchtdichtefaktor (ß 1,13) und sehr    important ( ß 1,13) et une répartition
guter Leuchtdichteverteilung            de la luminance toujours très
gelungen ist.                           réussie.

10
Allgemeine Informationen / Explications / General Information                                                                                                Screens

Berechnungsformeln von Sonder-      Formules de calcul pour les        Formulas to Calculate Screen
größen bei Bildwandformaten         différents formats d‘écran         Size and Formats

Panorama-Format: 2 : 1              Format panoramique : 2 : 1         Panorama Format 2 : 1
Höhe      = Breite		 ÷ 2,000        Hauteur = Largeur		 ÷ 2,000        Height   = Width		 ÷ 2.000
Höhe      = Diagonale		 ÷ 2,236     Hauteur = Diagonale		 ÷ 2,236      Height   = Diagonal		 ÷ 2.236
Breite    = Diagonale		 ÷ 1,118     Largeur = Diagonale		 ÷ 1,118      Width    = Diagonal		 ÷ 1.118
Breite    = Höhe		 x 2,000          Largeur = Hauteur		 x 2,000        Width    = Height		 x 2.000
Diagonale = Breite		 x 1,118        Diagonale = Largeur		 x 1,118      Diagonal = Width		 x 1.118
Diagonale = Höhe		 x 2,236          Diagonale = Hauteur		 x 2,236      Diagonal = Height		 x 2.236

Panorama-Format: 3 : 1              Format panoramique : 3 : 1         Panorama Format 3 : 1
Höhe      = Breite		 ÷ 3,000        Hauteur = Largeur		 ÷ 3,000        Height   = Width		 ÷ 3.000
Höhe      = Diagonale		 ÷ 3,162     Hauteur = Diagonale		 ÷ 3,162      Height   = Diagonal		 ÷ 3.162
Breite    = Diagonale		 ÷ 1,054     Largeur = Diagonale		 ÷ 1,054      Width    = Diagonal		 ÷ 1.054
Breite    = Höhe		 x 3,000          Largeur = Hauteur		 x 3,000        Width    = Height		 x 3.000
Diagonale = Breite		 x 1,054        Diagonale = Largeur		 x 1,054      Diagonal = Width		 x 1.054
Diagonale = Höhe		 x 3,162          Diagonale = Hauteur		 x 3,162      Diagonal = Height		 x 3.162

Dia-Format: 3 : 2                   Format diapositive : 3 : 2         Slide Format 3 : 2
Höhe      = Breite		      ÷ 1,500   Hauteur = Largeur		 ÷ 1,500        Height    = Width		 ÷ 1.500      GAMMALUX® Aufprojektion / Projection face / front projection
Höhe      = Diagonale		   ÷ 1,803   Hauteur = Diagonale		 ÷ 1,803      Height    = Diagonal		 ÷ 1.803   screen / 7,92 x 6,05 m / 26' wide x 20' high
Breite    = Diagonale		   ÷ 1,802   Largeur = Diagonale		 ÷ 1,802      Width     = Diagonal		 ÷ 1.802   Rollbildwand TUBE, 8 m breit / Ecran enoulable TUBE, 8 m large /
Breite    = Höhe		        x 1,500   Largeur = Hauteur		 x 1,500        Width     = Height		 x 1.500     Roller Screen System TUBE, 8 m wide
Diagonale = Breite		      x 1,202   Diagonale = Largeur		 x 1,202      Diagonal = Width		 x 1.202       Celine Dion Konzert / Concert Céline Dion / Celine Dion concert
Diagonale = Höhe		        x 1,803   Diagonale = Hauteur		 x 1,803      Diagonal = Height		 x 1.803      • Photo: Joel Robison

Video-Format: 4 : 3                 Format vidéo : 4 : 3               Video Format 4 : 3
Höhe      = Breite		      ÷ 1,333   Hauteur = Largeur		 ÷ 1,333        Height   = Width		 ÷ 1.333
Höhe      = Diagonale		   ÷ 1,666   Hauteur = Diagonale		 ÷ 1,666      Height   = Diagonal		 ÷ 1.666
Breite    = Diagonale		   ÷ 1,250   Largeur = Diagonale		 ÷ 1,250      Width    = Diagonal		 ÷ 1.250
Breite    = Höhe		        x 1,333   Largeur = Hauteur		 x 1,333        Width    = Height		 x 1.333
Diagonale = Breite		      x 1,250   Diagonale = Largeur		 x 1,250      Diagonal = Width		 x 1.250
Diagonale = Höhe		        x 1,666   Diagonale = Hauteur		 x 1,666      Diagonal = Height		 x 1.666

Kino- oder HDTV-Format: 16 : 9      Format HDTV : 16 : 9               Cinema or HDTV Format 16 : 9
Höhe      = Breite		 ÷ 1,777        Hauteur = Largeur		 ÷ 1,777        Height   = Width		 ÷ 1.777
Höhe      = Diagonale		 ÷ 2,040     Hauteur = Diagonale		 ÷ 2,040      Height   = Diagonal		 ÷ 2.040
Breite    = Diagonale		 ÷ 1,147     Largeur = Diagonale		 ÷ 1,147      Width    = Diagonal		 ÷ 1.147
Breite    = Höhe		 x 1,777          Largeur = Hauteur		 x 1,777        Width    = Height		 x 1.777
Diagonale = Breite		 x 1,147        Diagonale = Largeur		 x 1,147      Diagonal = Width		 x 1.147
Diagonale = Höhe		 x 2,040          Diagonale = Hauteur		 x 2,040      Diagonal = Height		 x 2.040

WUXGA-Format: 16 : 10               Format WUXGA : 16 : 10             WUXGA Format 16 : 10
Höhe      = Breite		      ÷ 1,600   Hauteur = Largeur		      ÷ 1,600   Height   = Width		 ÷ 1.600
Höhe      = Diagonale		   ÷ 1,887   Hauteur = Diagonale		    ÷ 1,887   Height   = Diagonal		 ÷ 1.887
Breite    = Diagonale		   ÷ 1,179   Largeur = Diagonale		    ÷ 1,179   Width    = Diagonal		 ÷ 1.179
Breite    = Höhe		        x 1,600   Largeur = Hauteur		      x 1,600   Width    = Height		 x 1.600
Diagonale = Breite		      x 1,179   Diagonale = Largeur		    x 1,179   Diagonal = Width		 x 1.179
Diagonale = Höhe		        x 1,887   Diagonale = Hauteur		    x 1,887   Diagonal = Height		 x 1.887

                                                                                                                                                                     11
Allgemeine Informationen / Explications / General Information                                                              Screens

Perforation- und                         Perforation et microperforation         Perforation and
Microperforation                                                                 Microperforation

Die Perforierung oder Microperforie-     La perforation ou microperforation      Perforation or microperforation is
rung einer Projektionsfolie dient zur    d‘un PVC de projection permet           typically used to help alleviate
höheren Schalldurchlässigkeit in den     d‘augmenter sa transsonorité dans       acoustic pressure through a
mittleren und höheren Frequenzbe-        les hautes et moyennes fréquences.      projection screen, particularly
reichen. Bei der Perforierung            Un PVC „perforé“ présente env.          middle to high range frequencies.
sprechen wir von ca. 57.000              57.000 perforations par m² (env.        Standard perforation is 57,000
Löchern pro m² mit einer offenen         7 % de de la surface est perforée),     holes/m² (37 holes/in²) with an open
Fläche von ca. 7 %, bei der              un PVC „microperforé“ env. 300.000      area of approximately 7%; micro-
Microperforierung von ca. 300.000        perforations par m² (env. 6 % de        perforation is 300,000 holes/m²
Löchern pro m² mit einer offenen         surface perforée).                      (195 holes/in²) with an open area of
Fläche von ca. 6 %. Bei einem relativ    Si le spectateur est proche de          approximately 6%. For a relatively
nahen Betrachterabstand zur              l‘écran de projection, nous             close viewing distance, a
Projektionsfolie sollte sinnvollerwei-   conseillons l‘utilisation d‘un PVC      microperforated screen such as
se die Microperforierung gewählt         microperforé (par ex. GAMMALUX®         GAMMALUX® MICRO is
werden (z.B. GAMMALUX® MICRO),           MICRO), si la distance entre            recommended. For farther viewing
bei einem weiteren Betrachtungsab-       spectateur et écran est plus            distances, a standard perforated
stand kann eine perforierte              importante, l‘utilisation d‘un PVC      screen such as OPERA® white
Projektionsfolie (z.B. OPERA®            perforé est tout à fait adaptée         Perforated is recommended. Under
gelocht) gewählt werden.                 (par ex. OPERA® perforé).               proper viewing distances and
                                                                                 conditions, perforation is not visible.

Vollbildprojektion                       Projection plein écran                  Frame Projection

Projektion von Daten oder                Projection de données ou d‘images       Projection of data or images with a
Bildmaterial mit einem Projektor, der    avec un seul projecteur qui diffuse     projector that illuminates the entire
die Bildwandfläche komplett              sur toute la surface de projection.     screen surface or "full frame."
ausleuchtet.

Reinigung                                Nettoyage d‘un PVC                      Cleaning

Die Folien können, um eine lange         On peut procéder au nettoyage           It is recommended to clean PVC
Lebensdauer zu gewährleisten, mit        d‘une surface tachée limitée à l‘aide   projection screens with a special
einem PVC-Spezialreinigungsmittel        d‘un produit adapté et d‘un chiffon     solvent-free cleaner and microfiber
und einem Microfasertuch gereinigt       en micro-fibres. Le produit de          cloth to ensure long life and
werden. Dieses Reinigungsmittel          nettoyage (produit sans solvants) ne    durability.
muss lösungsmittelfrei sein und darf     doit pas agresser le plastique.
das Grundmaterial der PVC-Folie
nicht angreifen.

12
Allgemeine Informationen / Explications / General Information                                                          Screens

Reparatur                            Réparation d‘un PVC                     Repair Kit

Um kleine, durch Außeneinwirkung     Afin de pouvoir réparer de petit        A PVC repair kit is available to repair
entstandene Schäden selbst vor Ort   dégâts sur place, nous proposons        minor damage such as rips or tears.
reparieren zu können, können die     pour chaque écran de projection un      The repair kit consists of high-
Folien mit einem hochfesten          kit de réparation constitué d‘une       strength PVC adhesive and a 0.25
PVC-Spezialkleber und einem          colle spéciale pour PVC et d‘une        m² (10" x 10") piece of screen.
Ersatzstück der entsprechenden       „rustine“ d‘env. 0,5 m2.                Please indicate specific screen
Folie geklebt werden.                A noter toutefois que ces répara-       when ordering. Please note that
Um Missverständnissen vorzu-         tions - surtout dans le cas de PVCs     repairs will always be visible,
beugen: auch kleinere Reparaturen    de rétroprojection - resteront          especially on rear projection
werden immer sichtbar sein, vor      toujours visibles.                      screens.
allem bei Rückprojektionsfolien.

Klebeband OPERA® TAPE                Adhésif OPERA® TAPE                     Adhesive Tape OPERA® TAPE

Selbstklebendes Polyamidklebeband    Pour effectuer de petites réparations   Rip-resistant tape for repairing
zur nachträglichen Reparatur von     sur nos PVCs de projection.             small tears in our projection
Projektionsfolien.                                                           screens.

Montage                              Montage                                 Installation

Die Montage der Projektionsfolien    Sur demande, le montage de vos          Gerriets' trained and experienced
kann von unseren geschulten und      écrans peut être réalisé par nos        installation personnel are happy to
erfahrenen Montagekräften            équipes de techniciens.                 assist you with the installation of
übernommen werden.                                                           your projection screens.

                                                                                                                            13
Vous pouvez aussi lire