SCHOULBUET 2021/2022 SEPTEMBER 2021 - SCHOUL & MAISON RELAIS GEMENG WAL Campus Nei Brasilien - Schoul Gemeng Wal / École ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Inhalt / Sommaire Virwuert / Préface 3 E puer Aktivitéiten aus dem Schouljoer 2020/2021 4 Plang vum Schoulkomplex / Plan du complexe scolaire 8 Impressioune vum Schoulcampus / Impression du campus scolaire 9 Wichteg Informatiounen / Informations importantes 10 De Schoulcomité / Le comité d’école 13 Stonnepläng / Horaires 14 Déi nei Buspläng / Les nouveaux horaires du transport scolaire 15 Léierpersonal 21/22 / Personnel enseignant 21/22 19 Maison relais Gemeng Wal / Maison relais de la Commune de Wahl 23 Schwammkalenner / Calendrier de natation 25 Vakanzen a Feierdeeg / Congés et jours fériés 27 Nëtzlech Telefonsnummeren / Numéros utiles 27 Telefonsnummere vun de Klassesäll / Numéros des salles de classe 28 2
Léif Elteren, léif Schoulkanner, léift Léierpersonal a Mataarbechter vun der Maison Relais! Säit dem 2. Trimester vum Schouljoer 2020/2021 si dir elo um « Campus Neibrasilien » agezunn. Et war bestëmmt fir deen een oder anere schwéier seng al Schoul ze verloossen, alles anzepaken an an där neier Schoul frësch unzefänken. Mee, ech muss soen, mir vum Schäffen- a Gemengerot ware begeeschtert wéi déi Plënneraktioun organiséiert war an duerchgefouert gouf. Ee grousse BRAVO un iech All, déi do wärend der Vakanz eng Hand mat ugepaakt hunn. Ech denken dir hutt Iech elo gutt agelieft an där neier Schoul a dir fannt iech bestëmmt och elo gutt zu Recht. Och wa vläicht nach op där enger oder anerer Plaz muss eppes nogebessert ginn, huet deen neie Site dach awer bal nëmme Virdeeler, an do denken ech och un dee méi kuerze Schoultransport. Do géing ech mir wënschen, datt all Kanner géingen de Bus huelen, sou datt mir sou vill wéi méiglech géingen op de private Schoultransport kéinte verzichten. De 15. Oktober freeë mir eis op déi offiziell Aweiung vum „Campus Neibrasilien“ an ech soen Iech elo scho Merci fir déi Aarbecht déi dir Iech maacht vir doraus ee schéint Fest ze maachen. Mir vum Schäffen- a Gemengerot hoffe weider op esou eng gutt Zesummenaarbecht mat Iech, léift Léierpersonal, de Mataarbechter vun der Maison Relais an den Eltere mat hirem Elterekomitee. Ech wënschen Iech ee frout an zefriddent Schouljoer 2021/2022. Christiane Thommes-Bach Buergermeeschtesch 3
Davantage de photos, ainsi que les photos des classes, seront disponibles après la rentrée sur le site de l’école: http://wahl.ecole.lu 5
Parking fir d‘Elteren Parking parents Personalparking / Parking personnel Cycles 2-4: Wee vum Schoulbus an den Haff / Trajet bus cour de récréation Schoulhaff précoce Schoulhaff / Cour Pavillon 1: Entrée précoce & Cycle 1 Cycle 1 Précoce Cycle 1 Pavillon 4: Ateliers, Konschtraum, Musiksraum / Ateliers, Educ. Artist., Educ. musciale Pavillon 2: Pavillon 3: Maison Relais Personal / Personnel Poubelleshaischen / Pavillon 5: local poubelles Cycle 2 Schoulhaff / Cour Cycle 4.1.-B Cycles 2-4 & Maison Relais Pavillon 6: Cycle 3 Cycle 4 8
Wichteg Informatioune fir den éischten Schouldag / Informations importantes pour la première journée de classe : Wann d’Kanner den éischten Dag ukommen / Première arrivée des enfants lors de la rentrée : - D’Kanner gi vum Léierpersonal um Busarrêt erwaart an duerno klasseweis an hire neie Sall begleet. - Les enfants seront accueillis par le personnel enseignant à l’arrêt de bus. Leur enseignant les guidera, classe par classe, vers leur nouvelle salle de classe. Wéi kommen d’Kanner déi Deeg duerno moies un ? / Arrivée des enfants les jours suivants: - D’Kanner vum C1 gi vum Bus aus direkt an de Pavillon 1 eran (grénge Feil um Plang), bei hir Klass. D’Kanner vun de Cyclen 2-4 ginn direkt de Schoulhaff. (hellbloe Feil) All Klass huet eng fix Plaz am Haff, wou d’Kanner op hir Joffer/ hire Schoulmeeschter waarden. Dee Moment ass och eng Surveillance am Haff garantéiert (7:50 – 8:00 / 13:50 – 14:00). - Les enfants du cycle 1 entreront directement dans le pavillon 2 (flèche verte sur le plan), pour rejoindre leur classe. Les élèves des cycles 2 à 4 se rendront du bus directement dans la cour de récréation (flèche bleue-claire). Chaque classe aura une position fixe dans la cour, où les enfants attendront leur enseignant. Une surveillance sera garantie dans la cour pendant cette période (7:50 – 8:00 / 13:50 – 14:00). 10
Wa mir eis Kanner wëllen an d’Schoul féieren… / Si nous voulons conduire nos enfants à l’école… - W.e.g. am beschte mam Schoulbus kommen. (Déi nei Bus-Tier dauere maximal 15 Minutten) - W.e.g. just op deem offizielle Parking parken (Just Kuerzzäit-Parking, blo um Plang.) - Parken um Personalparking ass net erlaabt. D’Kanner solle w.e.g. net viru 7:50 respektiv 13:50 Auer an d’Schoul kommen. Dee Moment ass d’Schoul offiziell nach zou an et ass keng Surveillance am Schoulhaff garantéiert - Um gesamten Areal vu Schoul a Maison Relais herrscht wärend der Covid-19- Pandemie ëmmer Maskepflicht (och am Haff resp. um Fussballfeld). - Veuillez majoritairement profiter du nouveau transport scolaire offert par la commune svpl. (Les nouveaux trajets ne dureront que 15 minutes au maximum.) - Veuillez vous garer uniquement sur le parking réservé pour les parents (voir plan, marqué en bleu /courte durée uniquement) - Il est interdit de garer la voiture sur le parking du personnel. - Nous vous conseillons de ne pas envoyer vos enfants à l’école avant 7:50 respectivement 13:50 heures. A ce moment, l’école est encore fermée, aucune surveillance n’est garantie. - Sur toute l’enceinte de l’école/maison relais (aussi dans les cours de récréations/sur le terrain de football), le port du masque est obligatoire pendant la période de pandémie Covid-19. Zougang zum Gebai an zum Terrain / Accès au bâtiment et à l’enceinte : - Ausser de Kanner an dem Personal däerf wärend der Schoulzäit, resp. der Maison- Relais-Zäit keen aneren op den Terrain vun der Schoul, resp. mat an d’Gebai eran. - Wärend der Unterrechts- , resp. Maison-Relais-Zäit sinn d’Diere vum Gebai zou. Wann e Kand ze spéit kënnt, resp. wann Elteren hiert Kand wëllen an d’Maison Relais féieren oder siche kommen, dann w.e.g. einfach bei der Haaptentrée schellen, andeems een de Code vum jeeweilegen Enseignant oder der Maison Relais op der Schell antippt. Déi verschidde Code fannt dir op enger Lëscht bei der Schell. (roude Feil um klenge Plang, Säit 9) 11
- L’accès à l’enceinte de l’école et de la maison relais est interdite pendant les périodes des cours, resp. des activités de la maison relais, à toute personne non autorisée. Haaptentrée mat Schellen / - Comme les portes d'entrée sont verrouillées Entrée principale avec automatiquement avant et après une sonnettes certaine heure, les enfants qui viennent en retard ou les parents qui emmènent ou récupèrent leurs enfants à la MR, sont priés de sonner à l'entrée principale. Pour avoir accès, ils doivent entrer un code, qu'ils trouvent sur un tableau près de la porte d'entrée. (flèche rouge) Als Fairtrade-Schoul a Maison Relais engagéiere mir eis, e Maximum u fair gehandelten Artikelen am Alldag ze benotzen. Mir géifen eis freeën, wann dir eis géift dobäi ënnerstëtzen, a beim Akaf vum Schoulmaterial Produite mat dësem Label géift virzéien. Am Viraus soe mir Iech villmools Merci! Etant donné que notre école et notre maison relais portent le titre “Fairtrade”, nous nous engageons à utiliser davantage des produits provenant d’un commerce équitable. Ainsi, lors de l’achat du matériel scolaire, nous serions ravis si vous soutiendriez cette action, en préférant des articles portant le logo „fairtrade“. Merci beaucoup! 12
Schoulcomité / Comité d‘école FESSAGUET-DIEDERICH Anne Marie Présidente Mail: annemarie.fessaguet@education.lu Tél. : 83 81 85 - 314 FLAMMANG David Président adjoint Mail: david.flammang@education.lu Tél. : 83 81 85 - 318 GRESSNICH Fabienne Membre Mail: fabienne.gressnich@education.lu Tél. : 83 81 85 - 320 KAELL Sandrine Membre Mail: sandrine.kaell@education.lu Tél. : 83 81 85 - 303 Responsable Maison Relais COPUS Marion Responsable Mail: marion.copus@croix-rouge.lu Tél.: 83 81 85 – 306 (Bureau Maison Relais) 83 81 85 – 304 (Restaurant scolaire) GSM: 621 889 946 13
Stonnepläng 2021-2022 / Horaires des classes 2021-2022 Cycle 1 lundi mardi mercredi jeudi vendredi 8:00 - 8:55 8:55-9:50 9:50-10:05 récréation récréation récréation récréation récréation 10:05-10:55 10:55 – 11:45 14:00 – 14:55 14:55 –15:05 récréation récréation récréation 15:05 – 16:00 Cycles 2-4 lundi mardi mercredi jeudi vendredi 8:00 – 8:55 8:55 – 9:50 9:50 – 10:10 10:10 – 10:25 récréation récréation récréation récréation récréation 10:25 – 11:20 11:20 – 12:15 14:00 – 14:55 14:55 –15:05 récréation récréation récréation 15:05 – 16:00 14
Schoulbus-Plang 2021-2022 Le nouvel horaire du bus scolaire 2021-2022 Moies an d’Schoul / Aller matin Bus Nord – Cycles 1-4 Bus Süd – Cycles 1-4 Heispelt 07:45 Buschrodt-Angelsgronn 07:47 Kuborn 07:53 Buschrodt-Centre 07:50 Grevels - Al Schoul 07:58 Wahl – Centre culturel 07:55 Grevels - Schoul 08:00 Kinnikshaff 07:57 Grevels - Schoul 08:00 Iwwer Mëtteg heem / Retour à midi Bus – Cycle 1 (1 Bus fir Nord & Süd / 1 seul bus pour nord & sud) Grevels - Schoul 11:45 Kuborn 11:48 Grevels - Al Schoul 11:53 Heispelt 11:58 Wahl - Centre culturel 12:04 Buschrodt - Centre 12:09 Bus Nord – Cycles 2-4 Bus Süd – Cycles 2-4 Grevels - Schoul 12:15 Grevels - Schoul 12:15 Kuborn 12:18 Kinnikshaff 12:18 Grevels - Al Schoul 12:23 Wahl - Centre culturel 12:20 Heispelt 12:30 Buschrodt-Centre 12:25 Nomëttes an d’Schoul / Aller après-midi Bus Nord – Cycles 1-4 Bus Süd – Cycles 1-4 Heispelt 13:45 Buschrodt-Angelsgronn 13:47 Kuborn 13:53 Buschrodt-Centre 13:50 Grevels - Al Schoul 13:58 Wahl – Centre culturel 13:55 Grevels - Schoul 14:00 Kinnikshaff 13:57 Grevels - Schoul 14:00 Nomëttes heem / Retour après-midi Bus Nord – Cycles 1-4 Bus Süd – Cycles 1-4 Grevels - Schoul 16:00 Grevels - Schoul 16:00 Kuborn 16:03 Kinnikshaff 16:03 Grevels - Al Schoul 16:08 Wahl – Centre culturel 16:05 Heispelt 16:15 Buschrodt-Centre 16:10 Buschrodt-Angelsgronn 16:12 15
Horaires de l’école et fonctionnement du transport scolaire 2021/2022 Le transport en bus scolaire est offert par la Commune de Wahl à tous les enfants du cycle 1 au cycle 4 (sauf élèves du Précoce!). Nous encourageons vivement les parents à profiter de cette solution pratique et écologique, surtout que la durée des trajets scolaires aller-retour a été réduite considérablement avec la desserte unique du bâtiment scolaire de Grevels. En même temps, nous encourageons les enfants à se rendre à l’école, dans la mesure du possible, à pied ou à vélo (en empruntant la nouvelle piste cyclable du Kinnikshaff jusqu’ à l’école). Si vous devez quand même emprunter la voiture pour conduire vos enfants, veuillez respecter les emplacements de parking réservés pour les parents (voir plan / courte durée uniquement). - 2 bus scolaires circulent pour assurer le transport aller-retour des enfants à partir de leur domicile respectif au nouveau bâtiment scolaire « Campus Nei Brasilien » à Grevels : La ligne « Nord » pour les enfants habitant dans les localités de Heispelt, Kuborn et Grevels. La ligne « Sud » pour les enfants vivant dans les localités de Buschrodt et Wahl. - Pour les enfants plus jeunes et afin d’éviter toute confusion, chaque bus sera marqué d’un pictogramme : o Une souris (Maus) pour la ligne Nord. o Un éléphant (Elefant) pour la ligne Sud. - Pour tous les enfants, l’école commence, le matin à 8.00 heures. - A midi : Les enfants du cycle 1 terminent les cours 30 minutes plus tôt (11.45 heures) que les enfants des cycles 2-4 (12.15 heures). Ainsi les élèves du cycle 1 qui rentrent à midi prennent le bus à 11.45 heures. Attention: A partir de septembre, un seul bus circule à 11h45 pour les enfants du cycle 1 et fait le tour de tous les villages (voir planning à la page précédente!) - Les élèves des cycles 2-4 prennent le bus lors du 2e départ à 12.15 heures. 16
Les enfants du cycle 1, qui prennent le 2e bus à 12h15 avec leur fratrie, sont pris en charge par les éducatrices du cycle 1 de 11h45 à12h15. Les parents doivent en informer les titulaires du cycle 1. Nouveau: Cette surveillance de 11h45 à 12h15 est gratuite, aucune inscription n’est nécessaire auprès de la Maison Relais. - L’après-midi, toutes les classes commencent à 14.00 heures et chôment à 16.00 heures et rentrent en bus scolaire ou sont pris en charge à la Maison Relais. « Système à cartes » pour le bus scolaire Afin d’éviter que l’ordre et la tranquillité dans l’autobus scolaire soient troublés, le conseil communal avait décidé d’introduire depuis l’année scolaire 2006/2007 un nouveau système qui règle le transport scolaire des élèves de l’enseignement fondamental (préscolaire et primaire). Ce système a fait ses preuves et se résume comme suit : Chaque enfant fréquentant les classes préscolaires et primaires recevra de son titulaire respectif une carte personnelle donnant accès au transport scolaire. Chaque enfant qui souhaite emprunter l’autobus scolaire doit à tout moment être équipé de cette carte et doit la présenter sur demande du chauffeur ! Lorsqu’un enfant trouble la tranquillité dans l’autobus par un comportement inadéquat, la 1e case est perforée, marquée d’un timbre, d’un paraphe ou d’un autre signe par le chauffeur de bus qui mène parallèlement une liste de contrôle. Ceci est un premier avertissement qui n’entraîne aucune suite. Dans la suite, si la même situation se présente de manière répétée, la 2e case peut être marquée. Dans ce cas, le chauffeur de bus en informera l’administration communale. Le collège échevinal mettra au courant les parents de l’élève en question et/ou les convoquera à la mairie pour discuter des problèmes rencontrés. Finalement, si, en dépit des deux avertissements précédents, le comportement de l’enfant ne s’améliore pas, le 3e carré est marqué. Dans ce cas, le chauffeur de bus en informera l’administration communale, la carte est immédiatement retirée et l’enfant est exclu du transport scolaire pour une durée d’une semaine (hors vacances scolaires). Toute case supplémentaire perforée entraînera la même peine augmentée d’une semaine (p.ex. 4e trou 2 semaines, 5e trou 3 semaines et ainsi de suite). Le collège échevinal pourra déroger à la durée des peines pour les augmenter en cas de vandalisme ou d’incident majeur. 17
Le bon fonctionnement de ce système dépend en partie également de l’acceptation et du soutien de la part des parents d’élèves. Nous vous invitons donc à participer à l’action en veillant à ce que vos enfants aient toujours leur carte sur eux lorsqu’ils emprunteront le transport scolaire, mais aussi en vérifiant de temps en temps les cartes et en discutant d’éventuels avertissements avec vos enfants. Nous tenons également à rappeler que le transport scolaire est un service offert aux élèves par la commune, mais ne constitue pas une obligation. Il est donc logique et compréhensible que cette offre est liée à certaines conditions qui doivent être respectées. 18
Léierpersonal / Personnel enseignant 2020/2021 Éducation précoce (Pavillon 1 – Salle 014) RIES Samantha ASSEN Diane SANTOS LIMA Melanie Titulaire Educatrice Educatrice Tél. : 83 81 85 - 301 Cycle 1 (Pavillon 1) OEHMEN Vanessa KAELL Sandrine Cycle 1 - A Cycle 1 - B Pavillon 1 – Salle 005 Pavillon 1 – Salle 007 Tél. : 83 81 85 - 302 83 81 85 - 303 19
Cycle 2 (Pavillon 5) KREMER Diane FESSAGUET Anne SOLVI Sophia Marie Cycle 2.1. Cycle 2.1. Cycle 2.2. Pavillon 5 – Salle 006 Pavillon 5 – Salle 006 Pavillon 5 – Salle 005 Tél. : 83 81 85 - 314 Tél. : 83 81 85 - 314 Tél. : 83 81 85 - 313 Cycle 3 (Pavillon 6) JOVANOVIC Julija GRESSNICH Fabienne Cycle 3.1. Cycle 3.2. Pavillon 6 – Salle 003 Pavillon 6 – Salle 004 Tél. : 83 81 85 - 319 Tél. : 83 81 85 - 320 20
Cycle 4 (Pavillons 5 & 6) FLAMMANG David EVERLING Tessy ORIGER Anne-Marie Cycle 4.1. Cycle 4.2. - A Cycle 4.2. - B Pavillon 6 – Salle 002 Pavillon 6 – Salle 001 Pavillon 5 – Salle 008 Tél. : 83 81 85 - 317 Tél. : 83 81 85 - 315 21
Autres intervenants SCHMITZ Astrid SCHAAF Josiane MEYER Melissa Surnuméraire Surnuméraire Surnuméraire SCHROEDER Carine KAYL Malou HEINEN Carmen Cours d‘accueil ESEB ESEB JACOBY Monique ESEB 22
Maison Relais de la Commune de Wahl En septembre 2011, la Maison Relais a ouvert ses portes tous les jours ouvrables pour les besoins des enfants du préscolaire et primaire. Depuis l’année scolaire 2015/2016, la Maison Relais est ouverte le matin de 7h00 à 8h00 et le soir de 18h00 à 19h00, ainsi qu’en principe (sauf périodes de fermeture générale en fin d’année et en été) pendant les vacances scolaires en collaboration avec la Maison Relais de Grosbous. La Maison Relais restera toujours fermée pendant les heures d'école des après-midis du lundi, du mercredi et du vendredi de 14h00 à 16h00. Depuis janvier 2021, nous sommes heureux de pouvoir accueillir tous les enfants, du cycle 1 précoce au cycle 4, dans notre nouvelle structure à Grevels au Campus Nei Brasilien. Afin d'optimiser la qualité des prestations offertes à la Maison Relais, la commune de Wahl avait chargé la Croix-Rouge luxembourgeoise de la direction et de la gestion de cette structure, plus particulièrement des tâches de l’accueil, de la surveillance, de l’encadrement socio- éducatif, de la restauration scolaire, de l’aide aux devoirs à domicile, de la gestion financière et de la direction du personnel d’encadrement. Suite aux bonnes expériences, cette collaboration sera continuée. Les prix « chèque service » (CSA) demeurent applicables. Pour de plus amples informations à ce sujet, il y a lieu de consulter le site www.chequeservice.lu . Pour plus d’informations relatives à la Maison Relais Wahl, n’hésitez pas à contacter Mme Marion COPUS, responsable de la Maison Relais : • par téléphone au 83 81 85 – 304 (Restaurant) / 83 81 85 – 306 (Bureau) ou au 621 889 946 • par e-mail : relais.wahl@croix-rouge.lu / marion.copus@croix-rouge.lu Les enfants déjà inscrits ont reçu une confirmation d’inscription. Les parents qui souhaitent encore inscrire leurs enfants peuvent le faire moyennant la fiche d’inscription qui peut être demandée auprès de Mme Marion COPUS ou auprès de l’administration communale respectivement être téléchargée sur le site de la Croix-Rouge luxembourgeoise : www.croix-rouge.lu (rubrique : jeunesse/maisons relais/wahl) sous réserve des capacités d’accueil et en fonction des critères en vigueur. Nous nous permettons également de rappeler les numéros de compte pour le paiement des prestations de la Maison Relais. Depuis l’année scolaire 2011/2012, ce sont les numéros de la Croix-Rouge luxembourgeoise à savoir : • CCPLLULL LU52 1111 0000 1111 0000 • BILLLULL LU50 0023 1017 5400 0000 • BGLLLULL LU32 0030 0422 0039 0000 • BCEELULL LU79 0019 1000 1279 4000 23
Eis Ekipp vun der Maison Relais / Notre équipe de la maison relais COPUS Marion STEFFEN Anja VANDER LOO Marjan Responsable Educatrice graduée Éducatrice diplômée Psychologue Référente pedagogique Aide socio-éducative d’inclusion DO REGO Tina DELGADO Jessica DIAS Kayla (Rempl. T. Do Rego) Éducatrice diplômée Aide socio-educative Aide socio-éducative MUAKABEYA Adolphine Encadrante 24
2021 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 septembre A A A B B B B B A A A A / octobre A B B B B B A A A A A B B B B B A A A A A novembre F B B B B B A A A A A B B B B B A A / décembre A A A B B B B A A A A A F F 2022 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 janvier F B B B B B A A A A A B B B B B A A A A A B février B B B B A A A A A B B B B B A / / / mars A A A A B B B B B A A A A A B B B B B A A A A avril A F F B B B B A A A A A / mai F B B B B B F A A A A B B B B B F A A juin A A A F F B B B B A A A A A B B B F B A A A A / juillet A B B B B B A A A A A 25 Schwammkalenner: 2021 / 2022 Horaire de natation: 2021 / 2022 Cycles 1 Cycle 4.1. Cycle 3.1. Cycle 3.2. Cycle 2.1. Cycle 2.2. Cycle 4.2.-A Cycle 4.2.-B Semaine A (mardi): Semaine A (mercredi): Semaine B (mercredi): (S. Solvi) (A.Origer) (T.Everling) (J.Jovanovic) (F.Gressnich) (D.Flammang) (A. Fessaguet) (V.Oehmen / S. Kaell)
26
Vakanzen a Feierdeeg / congés et jours fériés 2021/2022 Le congé de la Toussaint commence le samedi 30 octobre 2021 et finit le dimanche 7 novembre 2021. Les vacances de Noël commencent le samedi 18 décembre 2021 et finissent le dimanche 2 janvier 2022. Le congé de Carnaval commence le samedi 12 février 2022 et finit le dimanche 20 février 2022. Les vacances de Pâques commencent le samedi 2 avril 2022 et finissent le lundi 18 avril 2022. jour férié légal de la Journée de l’Europe : le lundi 9 mai 2022 Le congé de la Pentecôte commence le samedi 21 mai 2022 et finit le dimanche 29 mai 2022. Jour de congé pour le lundi de Pentecôte : le lundi 6 juin 2022 Jour de congé pour la fête nationale : le jeudi 23 juin 2022. Les vacances d’été commencent le samedi 16 juillet 2022 et finissent le mercredi 14 septembre 2022. Nëtzlech Telefonsnummeren / Numéros de téléphone utiles Administration communale de Wahl 83 81 85 – 1 83 81 85 – 304 (Restaurant) Maison Relais Wahl 83 81 85 – 306 (Bureau) Sportkrees Atert 26 62 17 05 Réidener Musiksschoul / 26 62 08 76 Ecole de musique du canton de Redange Réidener Schwemm / piscine Redange 23 62 00 32 OSCARE, Office Social du Canton de Redange 26 62 10 55-1 Service transport scolaire (Voyages Schiltz) 26 88 97 88 27
Telefonsnummere vun de Klassesäll / Numéros de téléphone des salles de classe 83 81 85 -301 Précoce RIES Samantha 83 81 85 -302 cycle 1 OEHMEN Vanessa 83 81 85 -303 cycle 1 KAELL Sandrine 83 81 85 -313 cycle 2 SOLVI Sophia FESSAGUET-DIEDERICH Anne Marie 83 81 85 -314 cycle 2 KREMER Diane 83 81 85 -319 cycle 3 JOVANOVIC Julija 83 81 85 -320 cycle 3 GRESSNICH Fabienne 83 81 85 -315 cycle 4 ORIGER Anne-Marie 83 81 85 -317 cycle 4 EVERLING Tessy 83 81 85 -318 cycle 4 FLAMMANG David 83 81 85 -304 Restaurant scolaire / Maison Relais 83 81 85 -306 Bureau Maison Relais 83 81 85 -305 Konferenzsall / conférence 83 81 85 -308 Dokteschraum / salle de médecine scolaire 83 81 85 -309 Molsall / atelier de peinture 83 81 85 -310 Bastelsall / atelier de bricolage 83 81 85 -311 Forscherraum / atelier de recherche 83 81 85 -312 Musikssall / atelier de musique 28
Vous pouvez aussi lire