Solutions sectorielles - innovantes, éprouvées et spécifiques Bien desservis Pré- et post-acheminement des conteneurs - Ziegler (Schweiz) AG
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Le magazine de logistique Édition Hiver 2018 / 2019 Solutions sectorielles innovantes, éprouvées et spécifiques Roger Weiss, gérant de la logistique des entrepôts suisses – page 11 Bien desservis Une logistique Jours fériés Pré- et post- bien pensée Les conséquences acheminement 2 pensées réunies pour la logistique des conteneurs sur un même sujet
Welcome onboard Sommaire Éditorial Sujet principal Au service de différents secteurs d’activité – logistique pour tous les segments de marché - huit exemples 3 SOSTRANA Desserte des conteneurs jusqu’aux ports maritimes 6 Expérience et idées novatrices pour aujourd’hui et demain: voi- ci comment décrire les services Marchandises dangereuses de logistique de ZIEGLER Pour Changements importants de nombreux secteurs d’activi- té, nous avons mis au point des 8 solutions spécifiques que nos clients ne trouvent nulle part ail- Logistique leurs. Retrouvez dans cette édi- 2 pensées réunies sur tion d’onboard une petite sélec- un même sujet tion de nos solutions sectorielles. 11 Profitez de notre savoir-faire, qui vous est également présenté dans les articles de cette nou- Des livraisons bien gérées velle édition de notre magazine Une gestionnaire logistique au travail client. 12 Bien à vous Portrait de client EUROTIME – réveils et horloges Thorsten Witt, PDG dans l’heure du temps Suisse, Allemagne 15 2 ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Éditorial
Au service de différents secteurs d’activité Des solutions logistiques innovantes pour différents secteurs d’activité Chez ZIEGLER, la logistique signifie proposer à ses clients des solutions sectorielles éprouvées, spécifiques et complètes. Toutes nos succursales de Suisse et d’Allemagne ont développé un savoir-faire en la matière. Nous vous présentons ici huit secteurs d’activité, vos avantages ainsi que nos compétences. Nous sommes aussi toujours prêts à nous familiariser avec d’autres solutions sectorielles spécifiques. Horlogerie – «Just in time» Comp étenc es: respect des Marchés: approvisionnement délais de livraison, sécurisation des grossistes. des biens précieux, accompa- Services: partenaire logistique gneme nt logistique complet sous contrat offrant un service jusqu’à la livraison sur le stand complet, processus et com- d’un salon d’horlogerie. plexité adapté s aux besoins Exemp les de produ its: ar- du client, solutions sur-mesure ticles d’horlo gerie de diffé- lors de la prise en charge, de la ration. Services pour la pré- rents fabricants pour toutes les réception des marchandises, paration à un salon, comme gammes de prix: des modèles du stockage, de la réalisation l’impor tation de vitrines d’ex- bon marché aux article s de de l’inventaire, de l’emballage, position, de catalogues et de luxe. de l’expédition et de la factu- suppor ts publicitaires. Domaine pharmaceutique – L’expertise Comp étenc es: l’excel lente transport jusqu’à l’aéroport, qualité des services ZIEGLER fret aérien express, réserva- est contrôlée par nos clients tion des capacités de trans- lors d’audits externes, mais port auprès des compagnies égalem ent par l’autor ité de aériennes, réalisation des fac- contrôle Swissmedic. tures pro forma et des borde- reaux de livraison comprenant E xemp les de produ it s: ZIEGLER Suisse «…pour l’im- le nom du destinataire, suivi échantillons pharmaceutiques portation et l’expor tation ainsi complet de l’envoi et informa- Marchés: laboratoires. tion continue du client. que pour le commerce de gros de médicaments.» Servic es: transp ort réfrigé - Certif icats: Swiss medic a ré dans une boîte isotherme, octroyé une autoris ation à ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Solutions secteurs d’activité 3
Denrées alimentaires – l’hygiène avant tout Compétences: pour la logis- et cornichons en bocal. tique de produits alimentaires, March és: grossi stes, com- la surveillance de la tempéra- merce s de détail, indust rie ture, l’hygiène, la propreté et agro-alimentaire. le bon état des poids lourds Services: administration, stoc- jouent un rôle impor tant kage et déstockage, contrôle (HACCP). ZIEGLER Schweiz qualité, échantillonnage, ges- nationale, gestion des retours, propo se depuis longte mps tion des stocks , invent aire, traitement des déchets, accès à l’industrie et au commerce prépar ation de comm ande, au stock en ligne, entreposage alimentaire une solution com- marquage, étiquetage, condi- conformément au FIFO (PEPS), plète pour tout le secteur d’ac- tionnement, emballage sous FEFO, LIFO (DEPS) et à la DLC. tivité. film rétract able ou étirabl e, Certificats: Swissmedic/GPD, Exemples de produits: chips, mise en place et équipement Bio Inspecta, ISO 22000 ISO huile d’olive; lait de coco, pâte de présen toirs, embal lage, 9001, ISO 14001 et OEA. de curry, riz et pâtes, sauces expédition nationale et inter- Verre – attention, fragile! Compétences: vingt ans d’ex- Marchés: distribution auprès périence. Structures en bois des grossistes. Livraison di- dévelo ppées spécia lemen t recte sur les chanti ers et à pour le client, afin de garantir l’industrie automobile («just in un transport sûr et sans dom- time»). mages. L’équipe de l’entrepôt Services: administration, en- a bénéficié d’une formation sur treposage, livraison au des- la gestion des articles en verre. tinatai re par voie terrest re, Exemples de produits: verre conse ils à la clientè le pour résistant au feu, verre isolant, optimiser les projets en cours. verre de haute sécurité, miroirs. Carrelage – en direct de l’Afrique du Nord Comp étenc es: perso nnel essentiellement réalisés à la formé dans les entrepôts pour main. gérer de manière profession- Marchés: livraison à des re- nelle et avec précaution les vendeurs et des particuliers. march andise s fragile s. Nos Nos clients ont reçu des re- clients ont reçu des retours tours positifs grâce aux ser- positif s grâce aux servic es vices ZIEGLER. toute l’Europe depuis le site ZIEGLER. ZIEGLER Eschweiler. Adminis- Servic es: impor tation par E xemp les de produ it s: tration, formalités douanières fret maritime depuis l’Afrique carreaux pour sols et murs, et entreposage. du Nord, distrib ution dans 4 ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Solutions secteurs d’activité
Meubles – Logistique et design Comp étenc es: le transp ort gamme tels que des tables, sans dommages de marchan- chaises, armoires, et parfois dises encombrantes: ZIEGLER des antiquités. a développé une unité d’em- Marchés: magasins d’ameu- ballage permettant le transport blement et livraisons auprès de sans dommages de meubles particuliers. parfois encombrants. Services: administration, stoc- E xemp les de produ it s: kage, distribution auprès des meub les design haut de grossistes. Outillage – tout est en stock Comp étenc es: ZIEGL ER des perceuses, scies à ruban bénéficie d’une grande expé- ou meuleuses d’angles, mais rience à Stuttgart et propose également des compresseurs: entre autres un outil en ligne tout ce qui se vend dans un de gestion des commandes magasin d’outillage. pour garantir une transparence Marchés: logistique pour dis- complète sur le statut des en- counters. pouvant être entreposées et vois. Cela permet de stimuler Servic es: ZIEGLER importe de logistique pour discounters. les mesures visant à gérer de depuis l’Asie, les États-Unis et Cette derniè re est chrono - maniè re optimale les stocks l’Israël par fret maritime et aé- phage, et fait l’objet d’un suivi des entrepôts, et à réduire le rien, mais aussi par voie ferro- au niveau mondial, en coordi- «capital stocké». viaire via la nouvelle route de la nation étroite avec nos clients. Exemples de produits: outil- soie. Il s’agit de marchandises lage électrique, par exemple Automobile – Emballages de transport Comp étenc es: transp or t March és: distrib ution dans sans domm ages grâce aux toute l’Europe auprès de fabri- emballages développés par cants automobiles, production ZIEGLER, et réalisés avec un «just in time». appareil de cerclage pour pro- Servic es: projets d’externa- duits lourds et peu maniables lisation avec prise en charge de formes diverses. Mise en compl ète de la logisti que, place d’une labélisation pour stocka ge de l’ensem ble du d’enlè vemen t, étique tage/ l’emba llage, afin d’identifier stock non embal lé sur une adressage, expédition le jour clairement les produits. surface de 300 palettes, ges- même, transmission au pres- Exemples de produits: sys- tion des stocks, réception des tataire de messagerie. tèmes d’attel age, branch e- comm andes , embal lage de ments électriques. la marchandise dans la zone ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Solutions secteurs d’activité 5
Desserte jusqu’aux ports Fret maritime: les spécialistes du pré- et du post-acheminement des conteneurs Plateformes d’importation et d’exportation. Les ports du Nord de l’Europe tels qu’Hambourg (voir photo), suivis de Bremerhaven et Wilhelmshaven sont le choix privilégié par SOSTRANA. Mais les ports de l’Ouest, à savoir Rotterdam et Anvers, sont tout aussi importants pour la logistique des conteneurs. Transport vers et depuis les ports maritimes européens: compétence, fiabilité et neutralité garanties avec Sostrana. Comment sont transportés les time et l’envoi par bateau, l’équipe détenue à 100% par ZIEGLER. conteneurs maritimes de l’expé- SOSTRANA s’occupe de l’achemi- Depuis 2007, Sostrana GmbH diteur jusqu’au port? Comment nement du fret maritime jusqu’aux est présente à Brème, et cela le fret maritime parvient-il à son ports européens avec le mode fait cinq ans que son siège est destinataire depuis le port de ré- de transport adapté. Il s’agit par à Thedinghausen. Le gérant de ception? SOSTRANA, une filiale exemple des ports d’Hambourg, la succursale, Jens Stührmann, de ZIEGLER située à Theding- Bremerhaven, Wilhelmshaven, fait partie d’équipe fondatrice. hausen, près de Brème, emploie Anvers et Rotterdam. L’équipe «L’idée de base de SOSTRANA des spécialistes du pré-achemi- de SOSTRANA travaille pour le était de regrouper des trans- nement et du post-acheminement compte de ZIEGLER. L’avantage ports pour profiter de synergies.» du fret maritime, en particulier des pour les clients ZIEGLER: le re- L’équipe, aujourd’hui constituée conteneurs. Les collaborateurs se groupement des envois permet de quatre personnes, se charge chargent d’assurer le transport des délais de livraison courts et du transport de conteneurs avec de conteneurs vers et depuis les des tarifs avantageux. chargement complet ou partiel ports d’Europe de l’Ouest et du (FCL et LCL). Monsieur Stühr- Nord. Alors que les succursales SOSTRANA a été fondée en 1988 mann précise: «Nous proposons ZIEGLER organisent le fret mari- à Eschweiler en tant que filiale des solutions de transport pour 6 ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Fret maritime
Jens Stührmann, gérant de la succursale. Les experts d’acheminement du fret maritime (de g. à d.): Malte Simon, Alexander Gross et Jens Tote. des conteneurs standard ou petits détails qui permettent aux Les spécialistes du pré- et surdimensionnés, ainsi que les clients d’éviter les frais inutiles post-acheminement de chez envois de détail de toute taille et en aval. Le gérant de la succu- SOSTRANA ont de plus en plus format.» rsale, monsieur Stührmann, le de demandes pour déterminer et confirme: «En par- déclarer la MBV (masse brute vé- À la satisfaction ticulier en ce qui rifiée). Des modifications de der- de ses clients, «Gagner du concerne le trans- nière minute ou des problèmes l’équipe a su rele- port de conteneurs douaniers font partie des difficul- ver les défis gran- temps sur un jusqu’aux por ts tés récurrentes lors de l’achemi- dissants du mar- maritimes avec un nement, d’où la nécessité de faire timing très serré.» ché. Actuellement, créneau horaire appel à une équipe compétente la vérification des serré à respecter, et expérimentée. C’est pourquoi envois de A à Z fait également une mise en œuvre optimale ZIEGLER fait appel aux spécia- partie des services proposés, par permet de gagner beaucoup de listes de SOSTRANA. exemple en cas d’exemptions ou temps. Cependant, cela néces- pour d’autres détails de l’expé- site des compétences logistiques www.sostrana.com dition. Bien souvent, ce sont de bien plus importantes.» ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Fret maritime 7
Nouvelle réglementation sur les produits dangereux Modifications importantes du SDR/ADR 2019 Les marchandises dangereuses sont des substances et des produits qui peuvent entraîner des risques pour l’homme, l’environnement et les biens lors du transport. Le maniement et le transport de ces marchandises sont soumis à un ensemble de règles regroupées dans l’ordonnance relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR/ADR). La nouvelle version de cette ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2019. Les modifications majeures de l’ADR Suppression des exemptions Documents de transport Fin de la période de transition pour les machines et les appa- Si le transport est effectué La période de transition pour reils contenant des résidus de conformément aux seuils de l’ar- l’utilisation de l’ancien signe dis- marchandises dangereuses ou ticle 1.1.3.6 de l’ADR, les données tinctif du lithium et de l’ancienne dont les éléments de fonctionne- calculées (points de danger) de- étiquette de danger de classe 9 ment en contiennent, mais qui ne vront désormais être indiquées pour les piles/batteries au lithium sont pas listés dans les registres pour chaque catégorie de trans- prend fin le 31 décembre 2018. des Nations Unies. port. Lors du transport de piles/ batteries au lithium défectueuses, Transport des piles/batteries il est nécessaire d’indiquer la au lithium mention «Transport conforme à Ancienne Les modifi cations concernent la disposition spéciale 376». version l’acheminement et la classifi- cation des piles/batteries au Masse brute lithium. Les emballages utilisés Pour les objets, il convient d’in- pour ces piles/batteries doivent diquer la masse brute sans le Nouvelle correspondre à des exigences poids de l’emballage. version particulières et sont soumis à une vérification par les autorités. Modifications de la SDR La SDR fait l’objet d’un remanie- ment complet avec des textes Étiquette de conformes aux nouvelles normes. danger de classe 9A D’autres modifications des règlements SDR / ADR / RID doivent être observées dans des cas individuels. 8 ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Marchandises dangereuses
Dédouanement en masse automatisé Logiciel pour la consolidation des données des positions tarifaires Vos avantages Valable pour le dédouane- Un dédouanement plus rapide Fonctionnement ment des importations et De nos jours, il est extrême- Le logiciel est extrêmement fa- des exportations ment important de travailler de cile d’utilisation: Pour l’exportation: grâce manière productive. C’est dans L’ensemble des données né- à la consolidation, les cette optique que ZIEGLER cessaires pour le dédouane- données des positions tarifaires sont également Suisse a beaucoup investi dans ment doivent être disponibles utilisées pour la déclara- une solution permettant un dé- sous forme électronique. tion e-dec douanement de masse optimal et Le client les saisit dans un Dédouanement plus ra- rapide. Par ailleurs, un logiciel de formulaire spécial, pide et plus efficace consolidation des données des mais peut aussi envoyer ses Les erreurs liées à une positions tarifaires est proposé données au format Excel. saisie erronée sont évitées aux clients. L’efficacité augmente Un modèle de formulaire Diminution du risque sensiblement grâce personnalisé est alors établi que certains envois ne à des interfaces pour le client. puissent être expédiés par de pointe. Grâce à l’interface, les don- manque de temps nées sont ensuite transférées Compatible avec le dans le système de dédoua- e-commerce nement de ZIEGLER. Vanessa Güimil, Assistante du gérant du trafic terrestre Aperçu du masque de saisie. Europe et Jessica Lombardi, déclarante en douane – ZIEGLER Pratteln. ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Service des douanes 9
Meilleure planification du transport pour moins de trafic Le transport routier transalpin continue à décroître Faire baisser la circulation est à l’ordre du jour actuellement: cela permet de diminuer les émissions de CO2 et les nuisances sonores. Grâce à des calculs d’itinéraire modernes et l’utilisation complète des capacités des poids lourds et des conteneurs, ZIEGLER évite de faire des trajets à vide et inutiles. Ainsi, ZIEGLER soutient la tendance et le désir politiques de limiter le transport par poids lourd. Pour les poids-lourds effectuant les trajets à travers les Alpes suisses, certaines nouvelles sont également encourageantes: au cours du premier semestre de l’année 2018, les trajets ont diminué de 2,5%. Ainsi se renforce la tendance à long terme de diminution du transport par poids lourd. Durant cette période, les transports par poids lourd ont reculé pour atteindre 477 000 trajets, niveau semestriel le plus bas depuis 1999. Les trajets ont baissé sur l’ensemble des quatre routes de passage des Alpes suisses. Le fret ferroviaire n’a quant à lui pas confirmé sa forte croissance sur la voie transalpine, entamée entre 2013 et 2017. En effet, la quantité de marchandises transportée est restée quasiment la même qu’au premier semestre 2017 (-0,2%). Le fret ferroviaire à travers les Alpes continue de pâtir des nombreux chantiers en Suisse ainsi que sur les voies d’accès aux passage transalpins depuis l’étranger. Les travaux d’élargissement de plusieurs tunnels pour permettre le passage de véhicules de quatre mètres de hauteur engendrent des contraintes de transport et de capacités le long de l’axe du Saint Gothard, ce qui n’est pas en faveur du fret ferroviaire transalpin. Les flux de marchandises, transportées jusqu’à présent par voie ferroviaire à travers les Alpes, ont probablement été déviés sur d’autres axes et moyens de transport suite à la fermeture du tunnel de Rastatt. 10 ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Environnement
Une logistique de pointe Deux professionnels nous éclairent sur un sujet important «SERVICE TOUT EN UN» supportée par des solutions infor- Que signifie logistique moderne? matiques. Un entrepôt logistique moderne doit être géré de telle sorte que Quelles tendances se déve- le logisticien puisse répondre aux loppent au niveau des clients? besoins, objectifs et souhaits de De plus en plus de clients sou- ses clients. Pour cela, il est néces- haitent des services de logistique saire de détecter les tendances fournis par un seul prestataire. du moment. Toutes les tâches Les interfaces doivent fonction- Jochen Korth, Directeur de la succursale ZIEGLER Eschweiler doivent être coordonnées pour ner et les clients souhaitent être que la charge de travail et les coûts constamment informés. La fiabilité, personnel à notre clientèle, avec soient faibles, tout en garantissant la qualité et le service sont particu- les mêmes interlocuteurs pendant au client des solutions logistiques lièrement appréciés. plusieurs années! Il faut également de qualité. Le secret de la réussite mentionner nos très bons conseils est une approche consistant à unir En quoi ZIEGLER Deutschland à la vente en matière d’emballage, le commerce et le transport pour est-il meilleur que la concurrence? ce qui permet d’éviter les dom- en faire une logistique moderne, Nous garantissons un contact mages durant le transport. «BAISSER LES COÛTS» vient plus flexible et sa qualité aug- Quelle idée se cache derrière la mente. Le personnel, le stockage, création des sites d’entrepôts en l’équipement et les solutions infor- Suisse? matiques sont mieux mis à profit. Nos entrepôts de Bâle et de de Par ailleurs, cela permet d’optimiser Dornach se situent dans la région le taux d’utilisation des véhicules tri-frontalière de la Suisse, de l’Al- de transport selon la saison grâce à lemagne et la France. Cela per- des activités externes contracycli- met d’exporter et d’importer des ques. Les sociétés réduisent leurs Roger Weiss, Gérant de la logistique marchandises dans l’UE. Grâce coûts fixes (overhead) et évitent des entrepôts suisses à l’accès facile à l’autoroute, les d’investir dans des bâtiments. Au camions à moitié pleins. Grâce marchandises sont rapidement niveau économique, cela signifie à un système de préparation de acheminées chez nos clients. L’aé- que les coûts liés à la logistique commandes performant, ZIEGLER roport EuroAirport est également diminuent, et que les coûts fixes est en mesure de transporter les très proche. deviennent variables. marchandises à bon port dans les délais impartis. Grâce à notre Quels sont les avantages pour Quels sont les atouts de ZIEGLER équipement et nos logiciels, les une entreprise qui décide d’ex- en Suisse en termes de logistique? commandes sont livrées au client ternaliser sa logistique? Envoyer un poids lourd chargé à sous 24 heures. La logistique des entreprises de- 100% coûte moins cher que deux ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Logistique 11
Des livraisons bien gérées Centre logistique de Bâle: Carinne Belzunce – Une gestionnaire logistique au travail Dialoguer est primordial: coordination dans l’entrepôt. Carinne Belzunce endosse une tées du monde entier arrivent au place sont un pilier essentiel du grande responsabilité: grâce à centre. ZIEGLER gère un centre centre de logistique. son expérience, avec ses collè- de logistique situé au nord de la gues, elle organise et gère le flux ville, directement au niveau d’un La journée de Carinne Belzunce des envois des clients ZIEGLER important carrefour routier. Des démarre à 6h45. Sa première du centre de logistique de Bâle. poids lourds chargés de produits tâche consiste à organiser les Sur le site, le rythme effréné de pharmaceutiques, de machines envois d’un gros client du sec- l’économie se fait bien sentir. En imposantes, de denrées alimen- teur pharmaceutique. Depuis effet, les grandes entreprises de taires et d’autres produits issus huit ans, elle prend en charge Bâle produisent jour et nuit, et de différents secteurs circulent les commandes des clients expédient leurs marchandises en permanence. La logistique ZIEGLER de la ville de Bâle, en Suisse, mais bien entendu n’est rien sans le service de ges- qui la contactent par fax ou par aussi à l’international. Par ail- tion logistique. C’est bien pour e-mail. Elle saisit les commandes leurs, des marchandises impor- cela que les collaborateurs sur dans le logiciel de logistique Lo- 12 ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Approvisionnement
Temps libre: Carinne Belzunce et ses chiens. Carinne Belzunce sur son lieu de travail. Gestionnaire logistique, un véritable talent ZIEGLER emploie des gestionnaires logistiques sur tous ses sites d’Allemagne et de Suisse. Dans une entreprise de transport, les gestionnaires logistiques sont de véritables chefs d’orchestre des flux de mar- chandises, et font preuve d’un talent organisationnel exceptionnel. Les gestionnaires logistiques d’une société de transport doivent par exemple coordon- ner les véhicules de transport et sont responsables des moyens de transport et du respect des délais de réception et d’expédition des marchandises. Par ailleurs, ils doivent maîtriser les calculs commerciaux et optimiser en permanence les tournées des véhi- cules. En plus de leur activité principale et de leurs tâches journalières, les gestionnaires logistiques participent aussi toujours au contrôle qualité. Le travail au centre logistique ZIEGLER Bâle. gis. Une fois que celles-ci ont été prises en charge surveille l’échange de palettes. «J’aime le fait de de- par les collaborateurs de l’entrepôt, elle imprime les voir tous les jours relever de nouveaux défis et d’avoir documents pour le chauffeur. Elle apprécie énormé- un travail diversifié», déclare Carinne Belzunce. «J’ap- ment de travailler au centre de logistique. Avant de précie le contact avec les clients, les collègues mais travailler chez ZIEGLER, elle était aussi les transporteurs». responsable de service dans une entreprise d’emballage pour toutes Les gestionnaires Et en dehors de son travail? «Pen- sortes de produits. logistiques, chefs dant mon temps libre, j’adore pas- ser du temps avec mes deux Terre- Au centre de logistique, Carinne d’orchestre du grand Neuve, Aeron et Falco. Et je voyage Belzunce s’occupe de la réception ensemble logistique beaucoup en tant que membre de et de l’expédition des marchandises l’association canine.» Quand elle de différents clients. Elle en orga- reste à la maison, elle apprécie la nise le transport, gère les éventuels dommages et compagnie de ses deux perroquets, Gips et Kiwi. ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Approvisionnement 13
© iStock.com/Global_Pics Jours fériés à l’étranger Asie Afrique Si vous impor- Europe Amérique du Nord Amérique du Sud Mars Avril Mai Juin tez ou exportez Janvier Février 1 Jeu Europe, Chine , 1 Sam Cambodge: 1 Mar Journée inter- des marchan- 1 Mer Dans le mond entier, sauf e 1 Ven 1 Ven Vietnam et autres : Fête nationale de du travail l’enfance exception: dises, veillez Nouvel An 2 Sam Brésil: Carna val 2 Mer Argentine: Día 2 Jeu 2 Dim 2 Jeu Écosse: 2 Sam USA: (du 2 au 6) de las Malvinas à connaître les jour férié 3 Dim Superbowl 3 Dim 3 Jeu 3 Ven Pologne: Fête nationale 3 Mar 3 Jeu jours fériés à 4 Sam 4 Mer 4 Mar Inde: Maha 4 Jeu 4 Ven 4 Mar Vietnam: Shivaratri Fête du Têt l’étranger: le (du 4 au 10) 5 Mer 5 Ven Chine: Fête de 5 Dim 5 Jeu Bangladesh , Maroc, Tunisie 5 Sam 5 Mer Chine, Indo- Quingming et autres: Eid nésie, Corée, carnaval au Népal, Thaï- al-Fitr (fin du Ramadan) lande: Nouvel Brésil, les festi- an chinois: «Semaine d’or» (du 5 au 11) er 6 Jeu Suède: 6 Mar Irlande: Premi vités du nouvel 6 Dim Europe (certai ns 6 Jeu 6 Jeu 6 Sam lundi de mai Fête nationale pays): Épiphanie 7 Mer 7 Ven Chine: Fête an chinois, la 7 Mar Cambodge: 7 Jeu 7 Jeu 7 Dim des bateaux- dragons Commémora- fête de Divali tion de la chute du régime de Pol Pot 8 Jeu France: 8 Sam en Inde ou bien 8 Ven Cambodge: 8 Mar Armistice 8 Mer 8 Ven Journée inter- nationale des Noël en Alle- droits des femmes 9 Dim 9 Mer Tunisie: Fête 9 Jeu magne. Vous 9 Jeu 9 Sam 9 Sam des martyrs 10 Mar 10 Jeu 10 Ven 10 Dim pourrez ainsi 10 Jeu 10 Dim 11 Mar 11 Jeu 11 Sam 11 Mer 11 Ven Maroc: Mani- 11 Mar respecter votre feste de l’indé- pendance 12 Ven 12 Dim 12 Jeu 12 Mer 12 Mer 12 Sam 13 Mar Thaïlande: 13 Jeu planning. 13 Dim 13 Jeu 13 Jeu 13 Sam Thaïlande: Nouvel An Cérémonie du labour royal (du 13 au 16) 14 Mer 14 Ven 14 Jeu 14 Dim Cambodge, 14 Mar Tunisie: 14 Jeu Bangladesh: Journée de la Nous avons réu- révolution 15 Mar Nouvel An 15 Jeu 15 Sam 15 Ven 15 Ven 15 Mer 16 Dim ni pour vous les 16 Jeu 16 Sam 16 Sam 16 Mer ir 16 Jeu 17 Ven Norvège: Fête 17 Mar Argentine: 17 Dim Irlande: Saint 17 Jeu Inde: Mahav nationale Journée de la 17 Dim Jayanti principaux jours 17 Jeu Patrick Constitution 18 Sam Cambodge: 18 Mer 18 Jeu fériés de certains 18 Ven 18 Mar 18 Mar Cérémonie de Visak Bochea 19 Jeu pays étrangers 19 19 Mer 19 Ven Pâques (du 19 Dim 19 Sam 19 Mer Chine: Fête au 22) (Tous des lanternes; les pays ne dans un calen- Cambodge: Meak Bochea; célèbrent pas le vendredi et le Thaïlande: lundi de Pâques) drier. Makha Bucha 20 Jeu Tunisie: Jour de 20 Sam 20 Mar Cambodge: Journée du 20 Jeu Argentine: Jour du drapeau 20 Dim 20 Jeu l’indépendance souvenir Europe (certains Inde: Holi pays): Fête-Dieu (les 20 et 21) 21 Mer 21 Ven 21 Jeu 21 Dim 21 Mar USA: Martin 21 Jeu Afrique du Sud: Luther King Journée des droits Day de l’Homme 22 Jeu Cambodge: 22 Sam Suède, Fin- 22 Ven 22 Mar Cérémonie du lande: Saint 22 Mer 22 Ven Afrique du Jean-Baptiste labour royal Sud: Journée de la famille : 23 Jeu 23 Dim Luxembourg 23 Sam 23 Mer Fête nationale 23 Jeu 23 Sam 24 Ven 24 Mar 24 Dim 24 Jeu 24 Dim Fête 25 Mer Des recherches poussées 24 Jeu 25 Mar Grèce: Fête 25 Jeu 25 Sam Argentine: nationale 25 Ven 25 Mar nationale ont été effectuées pour la : 26 Ven 26 Dim 26 Jeu 26 Mer 26 Mer Bangladesh 26 Sam Inde: Fête création de ce calendrier, nationale Fête nationale 27 Mar Angleterre: 27 Jeu 27 Jeu 27 Sam Pays-Bas: Spring Bank mais veuillez noter que 27 Dim 27 Jeu Fête nationale Holiday cette liste ne prétend pas Afrique du Sud: USA: Jour de la liberté Memorial Day être exclusive ou complète. 28 Mer 28 Ven 28 Jeu 28 Dim 28 Mar 28 Jeu 29 Sam 29 Mar 29 Jeu 29 Ven 29 Mer Europe: 30 Dim 30 Sam 30 Mer Vietnam: Chute 30 Jeu Ascension 30 Jeu de Saïgon 31 Ven 31 Dim 31 Jeu 14 ZIEGLER onboard board | Édition hiver 2018 / 2019 | Jours fériés à l’étranger
Réveils et horloges dans l’heure du temps Dans notre quotidien, les moyens de savoir l’heure sont omniprésents, que ce soit sur notre ordinateur ou notre smartphone, au poignet ou dans les espaces pu- blics. Les traditionnels réveils de table de nuit ou les horloges murales ont-elles encore une utilité? Oui, comme nous le démontre une société de Dettelbach am Main, en Basse-Franconie, district de la Bavière. «Nous nous intéressons particu- soi-même et facilement le cadran lièrement à deux groupes cible: de son horloge ou de son réveil à les séniors, qui ont l’habitude des l’aide de photos, d’images ou de réveils de table de dessins. Mêmes les nuit, et les enfants», horloges murales nous explique Daniel Scheller, co- radiopilotées de grande taille, propriétaire de la société Eurotime, avec un diamètre de 40 à 50 à propos de la stratégie marketing. cm, trouvent preneurs. Celles-ci Les services de logistique Cette entreprise tire une fierté sont installées dans de grands ZIEGLER particulière de ses nombreux espaces, comme les halls ou les Importations par fret maritime modèles pour enfants, destinés gares, et permettent de lire l’heure depuis l’Extrême-Orient aux fillettes comme aux garçons. sans problème à 100 mètres de LCL/FCL Les modèles développés en régie distance. Entreposage des conteneurs propre attirent les consommateurs complets (FCL) grâce à leurs petits plus, comme La vitesse compte Préparation des commandes leurs couleurs et motifs tendance «Nous pouvons expédier nos nou- Distribution et expédition et les cadrans avec effet 3D. velles créations en quelques jours dans tout le pays jusqu’aux points de vente, ce qui Livraison aux grossistes dans Concevoir soi-même son réveil nous permet de savoir rapidement le créneau horaire convenu Le nouveau portail de conception si les modèles plaisent à notre au préalable avec ZIEGLER fait partie des nouveautés chez clientèle», déclare Daniel Scheller Eurotime. Il permet de concevoir en soulignant l’importance de la www.eurotime.eu flexibilité sur le marché de l’horlo- www.uhr-designer.eu gerie. «Avec l’entreprise de trans- port ZIEGLER à nos côtés pour les importations et la logistique d’en- trepôt, les délais sont toujours res- pectés», assure monsieur Scheller. Les experts douaniers de ZIEGLER permettent d’éviter toute perte de temps. ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Portrait de client 15
De la lumière pour mieux voir le ballon ZIEGLER St. Gall s’est chargé du transport de réverbères jusqu’en Afrique du Sud. Au cours d’un long séjour en offert des solutions d’éclairage retour en Suisse, Enrico Baumann Afrique du Sud, Enrico Baumann public, compétence clé de sa so- a mis en route le projet. Après a découvert la face ciété ELEKTRON. C’est avoir rassemblé les réverbères, cachée du pays et «Notre objectif ainsi que le projet il a dû se charger de l’organisa- le township de d’éclairage de tion complexe de la logistique. Khayelitsha, était que les enfants l’aire de jeux Le transport et les formalités la plus impor- et du terrain douanières prenaient du temps et puissent jouer au football tante zone ur- de sport de n’en finissaient pas. Au début de baine défavo- en toute sécurité», explique Khayelitsha a l’année, avec l’aide de ZIEGLER à risée de la ville vu le jour. Son St. Gall, 32 réverbères ont pu être du Cap. Le gérant Enrico Baumann. idée était de faire expédiés en Afrique du Sud pour de la société suisse don aux terrains de les terrains de sports et routes ELEKTRON AG a spontané- jeux et de sports du quar- d’accès. Après environ deux ans ment décidé d’apporter son aide tier de réverbères suisses qui ne d’intense planification et de nom- sur place pour améliorer la qualité correspondaient plus aux der- breux revers, les enfants ont enfin de vie. Et fidèle à lui-même, il a nières technologies. Une fois de pu en bénéficier. www.elektron.ch www.elektron.ch/de/aktuelles/projekt-khayelitsha 16 ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Vie sociale
Les experts de la finance réunis à Welkenraedt La comptabilité de ZIEGLER Deutschland s’effectue à Welkenraedt, dans l’est de la Belgique «Rien n’est plus durable qu’une solution temporaire», dit le dicton. Ceci s’est vérifié chez ZIEGLER. Au moment de la création de ZIEGLER Deutschland à Aix-la-Chapelle le 14 juillet 1967, les services de finance et de comptabilité ont été temporairement pris en charge par le département du même nom de la succursale de Welkenraedt se trouvant à proximité. L’équipe sur place s’occupait déjà des sites de Les experts en comptabilité pour le compte de ZIEGLER Deutschland à Welkenraedt, de l’est de la Belgique. gauche à droite: Nathalie Scoubeau, Arsène Rox, Nadia Herwats, Marie-Odette Schoonbroodt, Maryline Schyns, Valerie Hendrick, Sandrine Voss, Kelly Van Hauten et Christian Keller. Cette nouvelle tâche était un vé- de continuer à faire confiance au En plus d’assurer le suivi des ritable défi pour les collègues savoir-faire et aux compétences sociétés établies en Allemagne belges: en effet, les collabora- du département de comptabilité comme ZIEGLER GmbH et Sos- teurs ont dû se renseigner sur les de Welkenraedt. Actuellement, trana GmbH, le site de Welken- lois et directives en vigueur en l’équipe de Welkenraedt se com- raedt est également responsable Allemagne, afin de les appliquer pose de neuf collaborateurs et col- de la comptabilité des filiales de correctement. Cet apprentissage laboratrices. Elle prend en charge l’est de la Belgique, mais égale- s’est révélé payant. Lorsqu’à partir de nombreuses tâches: ment, depuis peu, de celle de la de l’an 2000, la société allemande Les écritures comptables société luxembourgeoise Sobo- ZIEGLER GmbH a commencé à Les comptes annuels lux. fonder d’autres succursales et à La gestion des débiteurs et développer de nouveaux champs créditeurs 51 ans plus tard, la prise en d’activité, l’expansion s’est rapi- La comptabilisation des charge temporaire de la finance dement accélérée en Allemagne, salaires et de la comptabilité est toujours toute comme la croissance. Dans Le contrôle de gestion d’actualité. les quartiers généraux de ZIEGLER Les rapports mensuels à la à Bruxelles, la direction a décidé direction Text: Christian Keller ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Sites 17
L’arrivée dans le monde du travail Ce sont les interlocuteurs de nos nelle avec les clients et partenaires des volumes de chargement, ou clients de demain: nos nouveaux commerciaux. Les autres sujets encore la différence entre l’impor- apprentis! En Allemagne, huit em- abordés étaient par exemple: Que tation et l’exportation, Incoterms ployés de commerce de logistique faire si je suis malade? Comment compris. Un autre grand objectif ont débuté chez ZIEGLER, et en poser des congés? a été atteint: la semaine d’intégra- Suisse, ils sont cinq. La semaine tion a permis aux apprentis des d’intégration est une étape majeure: Avec le soutien des services différentes succursales de former à Pratteln, en Suisse, et à Kelster- opérationnels, nos apprentis ont une équipe solide. bach, en Allemagne, des jeux de découvert le quotidien varié d’une rôle leur ont permis d’apprendre à société de transport: les différents Texte: Franziska Vosseler, téléphoner de manière profession- types de poids lourds et le calcul Responsable de la formation Les apprentis suisses (de g. à d.): Hugo Costa, Fadella Ballato, Les apprentis allemands (de g. à d.): Philipp Pehlemann, Deniz Melissa Sena, Sophia Dema, Vewaydan Pulendran. Ross, Christian Rescheleit, Arjang Sadaghiani, Enes Yürük, Dennis Nowotsch, Anja Müller; absent: Yanik Wiese. Jouer au golf dans le vignoble du lac de Genève Cet événement de golf est de- venu une véritable tradition: le 14 septembre 2018, ZIEGLER Schweiz invitait ses clients à participer à la cinquième édi- tion de cet événement de golf, à Lavaux, sur les bords du lac de Genève. Sur le terrain de golf à 18 trous, 16 golfeurs passionnés se sont affrontés sous le soleil au golf sur le practice et le terrain née prochaine. Nous l’évoquions et des températures des plus d’entraînement à 6 trous. plus haut: cet événement de golf clémentes. L’après-midi, Les vainqueurs ont été récom- est fort d’une longue tradition... les débutants ont eu pensés lors d’un apéritif. Tout le et a de l’avenir! l’occasion de s’initier monde a promis de revenir l’an- Texte: Monique Pirkner Nowak 18 ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Sites
SITES ZIEGLER ZIEGLER Suisse Siège social ZIEGLER à Pratteln ZIEGLER Kreuzlingen Kreuzlingen Birsfelden Bâle Air & Sea Tél.: + 41 61 695 84 84 Tél.: + 41 71 677 10 20 Bâle Pratteln St. Gall Dornach Dällikon Zurich aéroport info@ziegler.ch info@ziegler.ch Dietikon Centre logistique ZIEGLER Bâle ZIEGLER Lausanne Tél.: + 41 61 695 84 59 Tél.: + 41 21 886 15 75 zieglerbasel@ziegler.ch lausanne@ziegler.ch Centre logistique ZIEGLER Lugano Lausanne ZIEGLER Dornach Tél.: + 41 91 605 73 77 Tél.: + 41 61 706 60 12 info@ziegler.ch Genève aéroport zieglerdornach@ziegler.ch ZIEGLER Pratteln Genève Lugano ZIEGLER Bâle (Air & Sea) Tél.: + 41 61 815 53 53 Tél.: + 41 61 695 84 40 sales_ch@ziegler.ch bsl@ziegler.ch Ziegler St. Gall ZIEGLER Dietikon Tél.: + 41 71 311 13 63 Tél.: + 41 44 866 89 89 sg@ziegler.ch sse à partir du 1.1.19 ZIEGLER Lausanne: nouvelle adre dietikon@ziegler.ch ZIEGLER Zurich (Airport) ZIEGLER (Suisse) SA Tel.: +41 (0) 21 886 1575 ZIEGLER Genève Tél.: + 41 43 816 54 54 Chemin de Vimoulin Fax: +41 (0) 21 886 1595 Tél.: + 41 22 309 06 70 zrh@ziegler.ch CH-1302 Vufflens-la-Ville lausanne@ziegler.ch info@ziegler.ch ZIEGLER Genève (Airport) Tél.: + 41 22 717 87 90 gva@ziegler.ch ZIEGLER Allemagne ZIEGLER Hambourg Tél.: + 49 40 200 05 30 ziegler_hamburg@zieglergroup.com ZIEGLER Ratingen Hambourg Tél.: + 49 2102 71 45 0 ziegler_duesseldorf@zieglergroup.com ZIEGLER Eschweiler Tél.: + 49 2403 508 0 ziegler_aachen@zieglergroup.com ZIEGLER Kelsterbach Tél.: + 49 6107 308 0 Ratingen ziegler_kelsterbach@zieglergroup.com Eschweiler ZIEGLER Coblence / KARST GmbH Tél.: + 49 261 200 750 10 Coblence ziegler_koblenz@zieglergroup.com Kelsterbach ZIEGLER Filderstadt Tél.: + 49 711 70 70 77 80 ziegler_stuttgart@zieglergroup.com Filderstadt ZIEGLER onboard | Édition hiver 2018 / 2019 | Contact 19
Nuits noires et esprits éclairés Anniversaires Petits conseils pour les voyages d’affaires 25 ans en Finlande Jeannette Frund Facturation, Pratteln 1er décembre 2018 Même si les Finlandais ont l’habi- poignée de main. En Finlande, Evangelos Ntagiantas tude des longues nuits d’hiver, ils ce n’est absolument pas impoli. Dirigeant adjoint de la succursale de Dietikon, 1er janvier 2019 gardent l’esprit vif pour les affaires. Les hommes et femmes d’affaires 20 ans Le «small talk» n’est pas leur tasse finlandais ne tournent pas autour Hugues Haefflinger de thé, ils préfèrent aller droit au du pot. Leurs négociations sont Centre logistique de Bâle, but. Surtout, n’arrivez pas en retard ciblées et structurées, et ils font 1er novembre 2018 Roger Weiss à votre rendez-vous! Les Finlandais preuve d’honnêteté, de loyauté et Directeur logistique Suisse sont toujours à l’heure. Pour les de franchise. Il est très appréciable 1er janvier 2019 hommes, le costume est rigueur, et que les niveaux hiérarchiques ne Thomas Amsler Facturation, Pratteln pour les femmes, le tailleur. Même pèsent pas très lourd. Les ac- 1er février 2019 s’il est d’usage de se tutoyer en cords passés à l’oral ont la même 15 ans Scandinavie, il est recommandé valeur qu’un contrat écrit. Évitez de Will Ludovic d’appeler son interlocuteur par mettre le pied dans le plat: il est Centre logistique de Bâle 2 février 2019 son nom de famille. Vous verrez tout à fait possible d’apporter de bien comment il réagit. Ne vous l’alcool en guise de cadeau pour étonnez pas d’être simplement ses hôtes, mais il est déconseillé être accueilli verbalement, sans d’aborder le sujet. INFAILLIBLE! Alexander Kirillov ller et pour célébrer Ensemble pour travai Alexander Kirillov est chauffeur poids che z ZIEGLER Schweiz. son ancienneté lourd pour ZIEGLER, respectivement pour KARST à Coblence et c’est 15 ans Jochen Korth, directeur de la succur- Lars Neumeister avec une fiabilité exemplaire qu’il sale ZIEGLER Eschweiler, remet la Eschweiler, 1er octobre 2018 distinction à Alexander Kirillov. effectue ses tournées. À ce titre, 10 ans il a été récompensé par la société pli le critère suivant: avoir travaillé Nathalie Scoubeau Rheinische Versicherungsvermittlung consciencieusement entre 2015 et Comptabilité, Welkenraedt 3 novembre 2018 GmbH. Tous les ans, elle attribue une 2017, si bien qu’aucun dommage n’a Malte Simon prime de 300 euros à des chauffeurs été causé à la marchandise transpor- Sostrana Bremen, employés dans le transport de mar- tée durant cette période. À ce titre, 1er novembre 2018 chandises. Alexander Kirillov a rem- ZIEGLER lui adresse un grand merci! MENTIONS LÉGALES ZIEGLER (SCHWEIZ) AG Salinenstrasse 61, 4133 Pratteln, Suisse, tél.: +41 61 695 84 84, info@ziegler.ch ZIEGLER Suisse ZIEGLER GmbH Ernst-Abbe-Strasse 34, 52249 Eschweiler, Allemagne, www.ziegler.ch tél.: +49 2403 508-0, ziegler_aachen@zieglergroup.com Mise en page, réalisation: beisert-hinz.de photos: ZIEGLER, beisert-hinz.de, fotolia.com, iStock.com ZIEGLER Allemagne Traduction: www.atelierlinguistique.com www.zieglergroup-germany.de
Vous pouvez aussi lire