SWISS SMART LIVING SOLUTION

La page est créée Lucie Etienne
 
CONTINUER À LIRE
SWISS SMART LIVING SOLUTION
LAHOCO.CH
SWISS SMART LIVING SOLUTION

SMARTHOME       SECURITY   ENERGY

WWW.LAHOCO.CH
SWISS SMART LIVING SOLUTION
00/ Sommaire
     00/ Inhaltsverzeichnis
     00/ Table of contents

     01 /   page 03    L’aventure LAHOCO

     02 /   page 04    Nos compétences et nos services

     03 /   page 06    Votre habitat intelligent

     04 /   page 08    Module SMARTHOME

     05 /   page 11    Module ENERGY

     06 /   page 14    Module SECURITY

     07 /   page 15    LAHOCO Core et résumé

     01 /   Seite 03   Das LAHOCO Abenteuer

     02 /   Seite 04   Unsere Kompetenzen und unsere Dienstleistungen

     03 /   Seite 06   Ihr intelligenter Lebensraum

     04 /   Seite 08   SMARTHOME Modul

     05 /   Seite 11   ENERGY Modul

     06 /   Seite 14   SECURITY Modul

     07 /   Seite 15   LAHOCO Core und Zusammenfassung

     01 /   page 03    The LAHOCO adventure
                                                                             2022 © All rights reserved

     02 /   page 04    Our skills and services

     03 /   page 06    Your intelligent living space

     04 /   page 08    SMARTHOME module

     05 /   page 11    ENERGY module

     06 /   page 14    SECURITY module

     07 /   page 15    LAHOCO Core and summary
                                                                        Une entreprise du groupe

02
SWISS SMART LIVING SOLUTION
SWISS SMART LIVING SOLUTION

01/ L’aventure LAHOCO
01/ Das LAHOCO Abenteuer
01/ The LAHOCO adventure

La société LAHOCO SA a officiel-        LAHOCO SA wurde offiziell im          LAHOCO SA was officially found-
lement été fondée en septembre          September 2019 gegründet. Sie         ed in September 2019. It offers
2019. Elle propose des solutions        bietet Hard- und Softwarelösun-       hardware and software as well
matérielles et logicielles ainsi        gen sowie Dienstleistungen in         as services in the areas of con-
que des services dans les do-           den Bereichen Connected Hou-          nected housing, energy metering
maines de l’habitat connecté,           sing, Energy Metering und Access      and access management.
du relevé énergétique et de la          Management an.
                                                                              By favoring proximity and re-
gestion d’accès.
                                        Durch die Bevorzugung von             sponsiveness, new innovations
En privilégiant la proximité et la      Nähe und Reaktionsfähigkeit           appear regularly, bringing you
réactivité, de nouvelles innova-        erscheinen regelmässig neue           the comfort you have always
tions voient le jour régulièrement,     Innovationen, die Ihnen den Kom-      dreamed of ! You will immerse
vous apportant le confort dont          fort bieten von dem Sie immer         yourself in the fantastic world of
vous avez toujours rêvé ! Vous          geträumt haben.Sie werden in          home automation labeled “Swiss
allez vous plonger dans le monde        die fantastische Welt der Haus-       Made Software”.
fantastique de la domotique la-         automation mit dem Label «Swiss
bellisée “Swiss Made Software“.         Made Software» tauchen.

     Fabrice Bourqui                    Bernard Chassot                Lenny Aebischer
           ceo                        key account manager                 developer                                                 LAHOCO SA
                                                                                                                          Route de la Molière 30
                                                                                                                          1470 Estavayer-le-Lac
                                                                                                                            +41 (0)26 552 08 40

                                                                                                                                 www.lahoco.ch
                                                                                                                             contact@lahoco.ch

                                                                                                                       TVA n° CHE-106.144.371
                                                                                                               IBAN CH92 8080 8008 4774 7825 1

     Baptiste Grand                    Valentin Chassot                    Rui Ferreira
       developer                           developer                        integrator

                                                                                                                                                   03
SWISS SMART LIVING SOLUTION
COMPÉTENCES | KOMPETENZEN | SKILLS

     02/ Nos compétences
     02/ Unsere Kompetenzen
     02/ Our skills

     Votre habitat connecté                 Ihr vernetzter Lebensraum                Your networked living space

     Notre entreprise est spécialisée       Unsere Firma ist spezialisiert in        Our company specializes in consul-
     dans le conseil, le développement,     Beratung, Entwicklung, Planung und       ting, development, planning and
     la planification et la mise en ser-    im Inbetriebsetzen von Lösungen          start-up of solutions for networked
     vice de solutions pour les habitats    für vernetzte Lebensräume.Immer          living spaces. Always paying atten-
     connectés. Toujours à l’écoute de      auf Ihre Bedürfnisse achtend, leiten     tion to your needs, we will guide
     vos besoins, nous vous guiderons       wir Sie zu einer Topologie für Ihr       you to choose the best topology
     dans le choix d’une topologie pour     vernetztes Projekt.                      for your home project.
     votre projet connecté tout en res-
                                            Sobald das Konzept Ihres Projektes       As soon as the concept of your
     pectant dans la mesure du possible
                                            bestätigt ist, ist unsere Firma in der   project is confirmed, our company
     vos souhaits.
                                            Lage die Schaltpläne und die tech-       is able to implement the circuit
     Sitôt le concept de votre projet       nischen Unterlagen zu realisieren        diagrams and the technical docu-
     validé, notre entreprise est en me-    damit die verschiedenen Handwer-         ments so that the various craftsmen
     sure de vous réaliser les schémas      ker (Elektriker, Sanitärinstallateure,   (electricians, plumbers, blinds fitter,
     électriques et le dossier technique,   Storenmonteure, Architekten) bei         architects) can save time.
     permettant aux différents corps        der Umsetzung Zeit gewinnen
                                                                                     Persistence and open techno-
     de métier (électriciens, sanitaires,   können.
                                                                                     logies
     storistes, architectes) de gagner du
                                            Fortbestand und offene Tech-
     temps lors de la mise en œuvre.                                                 From the very beginning, our com-
                                            nologien
                                                                                     pany has been recommending open
     Pérennité et technologies ou-
                                            Seit unserem Anfang empfiehlt            technologies and protocols, a safe
     vertes
                                            unsere Firma offene Technologien         and indisputable continuation of
     Depuis nos débuts, notre entre-        und Protokolle, die ein sicherer         your project. As far as possible, we
     prise prône les technologies et        und unbestreitbarer Fortbestand          also implement specific solutions
     protocoles ouverts, un gage de         bei Ihrem Projekt sind. So weit          according to your specifications.
     pérennité incontestable à votre        wie möglich, realisieren wir auch
     projet. Dans la mesure du pos-         spezifische Lösungen laut Ihrem
     sible, nous réalisons également        Lastenheft.
     des solutions spécifiques selon
     votre cahier des charges.

04
SWISS SMART LIVING SOLUTION
SERVICES | DIENSTLEISTUNGEN | SERVICES

                         Conseil et planification
                         Beratung und Planung
                         Advice and planning                                                       Schéma électrique
                         A l’écoute de vos besoins, nous vous guidons dans le choix de la          Schaltplan
                         meilleure topologie pour votre projet.                                    Circuit Diagram
                         Auf Ihre Bedürfnisse hörend leiten wir Sie zur Auswahl der                Nous réalisons l’ensemble des schémas électriques pour une
                         besten Topologie für Ihr Projekt.                                         installation cohérente et efficiente.
                         Lending an ear for your needs, we will guide you to select the            Wir entwickeln den ganzen Schaltplan für eine kohärente und
                         best topology for your project.                                           effiziente Installation.

                                                                                                   We develop the whole wiring diagram for a coherent and effi-
                                                                                                   cient installation.

Gestion de projet
Projektleitung                                                                                                       Support et suivi
Project Management                                                                                                   Support und Kundendienst
La coordination et le contrôle des divers                                                                            Technical support and customer service
corps de métiers (électriciens, sanitaires,
                                                                                                                     Pour toute amélioration ou réparation, un service
storistes, architectes) font partie de nos
                                                                                                                     après-vente performant est à votre disposition.
prestations de base.
                                                                                                                     Für jede Verbesserung oder Reparaturarbeit
Unsere Basisleistung beinhaltet die Koor-
                                                                                                                     steht ein Kundendienst zu Ihrer Verfügung.
dinierung und die Kontrolle der verschiede-
nen Handwerker (Elektriker, Sanitärinstalla-                                                                         A customer service is at your disposal for any im-
teure, Storenmonteure, Architekten).                                                                                 provement or repair.
Our basic service includes the coordination
and control of the various craftsmen (elec-
tricians, plumbers, blinds fitters, architects).

        Personnalisations et adaptations
        Personalisierungen und Anpassungen
        Personalizations and customizations
                                                                                            Programmation et intégration
        Basé sur des protocoles ouverts et reconnus au niveau mondial,                      Programmierung und Integration
        nous sommes capables d’adapter et personnaliser nos solutions                       Programming and integration
        à vos besoins.
                                                                                            Des spécialistes programment et intègrent tous les éléments
        Auf offenen und weltweiten anerkannten Protokolle gebaut sind                       nécessaires pour une réalisation à la hauteur de vos attentes.
        wir fähig unsere Lösungen an Ihre Bedürfnisse anzupassen und
        zu personalisieren.                                                                 Spezialisten programmieren und integrieren alle nötige Ele-
                                                                                            mente zu Ihre Zufriedenheit.
        Built on open and globally recognized protocols, we are able to
        adapt and personalize your solutions to your needs.                                 Specialists program and integrate all necessary elements for
                                                                                            your satisfaction.

                                                                                                                                                                      05
SWISS SMART LIVING SOLUTION
H A B I TAT | L E B E N S R A U M | L I V I N G S PA C E

     03/ Votre habitat intelligent
     03/ Ihr intelligenter Lebensraum
     03/ Your smart living space

     LAHOCO est une solution évo-           LAHOCO ist eine entwicklungs-        LAHOCO is an evolving solution
     lutive pouvant être personnali-        fähige Lösung für die Bedür-         for the needs of any living space.
     sée en fonction des besoins de         fnisse jedes Lebensraums. Eine       A unique experience and simple
     chaque habitat. Une expérience         einzigartige Erfahrung und eine      operation allow direct access to
     unique et simple d’utilisation         einfache Bedienung erlaubt einen     various networked objects. It is
     permettant un accès direct aux         direkten Zugang auf verschie-        also a centralized management
     différents objets connectés. C’est     dene vernetzte Objekte. Es ist       system that can measure, ana-
     aussi un système de gestion            auch ein zentralisiertes Verwal-     lyze and optimize your energy
     centralisé permettant de me-           tungssystem das Ihr Verbrauch        consumption for more efficiency
     surer, d’analyser et d’optimiser       messen, analysieren und für mehr     and lower costs.
     votre consommation pour plus           Effizienz und Senkung der Ener-
                                                                                 LAHOCO works thanks to a con-
     d’efficience et une réduction de       giekosten optimieren kann.
                                                                                 troller that is located in your
     vos coûts d’énergie.
                                            LAHOCO funktioniert dank eines       home and ensures complete con-
     LAHOCO fonctionne à l’aide d’un        Controller der sich in Ihrem Zu-     fidentiality of your data. The app
     contrôleur situé à l’intérieur même    hause befindet und für eine kom-     is available on your smartphones,
     de votre domicile pour une confi-      plette Vertraulichkeit Ihrer Daten   tablets and computers. You can
     dentialité totale de vos données.      sorgt. Die App ist für Smartphone,   manage and control your com-
     L’application est disponible sur       Tablet und Computer verfügbar.       ponents such as lights, blinds,
     smartphone, tablette et ordina-        Sie können Ihre Gegenstände wie      heating or automatic irrigation
     teur. Gérez et contrôlez vos objets    Licht, Storen, Heizung oder auch     with your fingertips at home or
     connectés, tels que les lumières,      die automatische Bewässerung         remotely.
     les stores, le chauffage ou encore     mit den Fingerspitzen von Zuhause
     l’arrosage automatique, du bout        oder aus Distanz verwalten und
     des doigts à domicile ou à distance.   kontrollieren.

06
SWISS SMART LIVING SOLUTION
VUE DES PIÈCES
 ANBLICK DER RÄUME
 SIGHT OF THE ROOMS

COMMANDES GROUPÉES
GRUPPIERTE STEUERUNG
  GROUPED CONTROL
SWISS SMART LIVING SOLUTION
04/ Module SMARTHOME
     04/ SMARTHOME Modul
     04/ SMARTHOME module
      Le module SMARTHOME est la pierre angulaire de l’éco-
      système LAHOCO vous permettant de piloter vos objets
      connectés de manière intuitive.

      FONCTIONNALITÉS
      •   Contrôle des lumières simples ou variées
      •   Contrôle des stores et volets roulants
      •   Gestion du chauffage (compatible free cooling)
      •   Gestion des capteurs et poussoirs
      •   Gestion de l’arrosage automatique
      •   Accès à distance sécurisé par l’application 1)
      •   Gestion et création de scènes
      •   Simulation de présence (activation de composants aléatoirement)
      •   Nombre de licences clients illimité
      •   Service en fonction en cas de coupure internet
      •   Application et ses données hébergées dans votre maison

      1) Aucune configuration nécessaire sur votre réseau, nécessite une connexion Internet

      Das Smarthome Modul ist der Eckpfeiler des LAHOCO
      Eko-System. Es erlaubt Ihnen, Ihre vernetzte Objekte in-
      tuitiv zu steuern.

      F U N K T I O N A L I TÄT E N
      •   Einfache oder abwechslungsreiche Kontrolle der Lichter
      •   Kontrolle über Storen und Rollläden
      •   Verwaltung der Heizung (free cooling kompatibel)
      •   Verwaltung der Sensoren und Tastschalter
      •   Verwaltung der automatischen Bewässerung
      •   Sicherer Fernzugriff über die App 1)
      •   Verwaltung und Erstellung von Szenen
      •   Vortäuschung einer Präsenz (zufällige Aktivierung von Komponenten)
      •   Unbeschränkte Anzahl an Kundenlizenzen
      •   Funktionierender Dienst bei Internetausfall
      •   App und Daten in Ihrem Haus gehostet

      1) Keine Austattung auf Ihrem Netz nötig, braucht einen Internetzugang

      The smart home module is the cornerstone of the LAHO-
      CO eco-system. It allows you to intuitively control your
      connected objects.

      F E AT U R E S
      •   Control of simple and dimmed lights
      •   Control of blinds and shutters
      •   Management of heating (free cooling compatible)
      •   Management of sensors and pushbuttons
      •   Management of automatic irrigation
      •   Secure remote access via the app 1)
      •   Management and creation of scenes
      •   Presence simulation (random activation of components)
      •   Unlimited number of customer licences
      •   Service in function in case of an internet failure
      •   App and data hosted in your home

      1) No custom network equipment required, needs an internet access

08
SWISS SMART LIVING SOLUTION
09
SWISS SMART LIVING SOLUTION
C O M PAT I B I L I T É | K O M PAT I B I L I TÄT | C O M PAT I B I L I T Y

     Pérennisez votre investissement en optant pour une solution communiquant
     avec les principales plateformes du marché. LAHOCO supporte la majorité des
     protocoles ouverts reconnus mondialement dans le domaine du bâtiment et
     des objets connectés.

     Sichern Sie Ihre Investition, indem Sie sich für eine Lösung entscheiden, die
     mit den wichtigsten Marktplattformen kommuniziert. LAHOCO unterstützt die
     meisten weltweit anerkannten offenen Protokolle im Bausektor und im Sektor
     der vernetzten Objekten.

     Protect your investment by choosing a solution that communicates with the
     major market platforms. LAHOCO supports most of the globally recognized
     open protocols in the building and connected objects world.

                                                                             CONFIDENTIALITÉ | VERTRAULICHKEIT | PRIVACY

     Contrairement aux solutions d’habitat      Im Gegenteil zu den klassischen ver-               In contrast to the classic connected
     connecté classiques utilisant des in-      netzten Lösungen Ihrer Lebensräume,                solutions for your living spaces that
     frastructures informatiques hébergées      die informatische Infrastrukturen in der           host IT infrastructures around the world,
     partout dans le monde, LAHOCO vous         ganzen Welt hosten, erlaubt LAHOCO                 LAHOCO allows you to keep your digital
     permets de préserver votre intimité        Ihre numerische Intimität zu behalten              privacy by keeping all the data inside
     numérique en conservant toutes vos         in dem alle Daten in ihrer Unterkunft              of your home.
     données au sein de votre habitat.          aufbewahrt werden.

                                                                                                      O
                                      UE                                                           OC
                                    IQ NG                                                        H
                                  S                                                            LA GE ION
                                AS SU N                                                      N    A T
                              CL LÖ TIO                                                  T IO NL LA
                                                                                              A
                            N E U
                          IO CH OL
                                                                                        A        AL
                        T    S S                                                    A LL CO ST
                                                                                         O
                      LU SSI IC                                                   ST H IN
                    O
                   S LA SS                                                      IN LA CO
                     K LA
                         C                                                             HO
                                                                                    LA

                                                                                      AUCUNE CONNEXION INTERNET N’EST NÉCESSAIRE AU
                                                                                      FONCTIONNEMENT DE LAHOCO SMARTHOME *
                                                                                      VOS DONNÉES RESTENT STOCKÉES DANS L’HABITAT
                                    INTERNET      VOS DONNÉES TRANSITENT SUR
                                                  DES SERVEURS À L’ÉTRANGER           EINE INTERNETVERBINDUNG IST NICHT NÖTIG FÜR DEN BE-
                                                                                      TRIEB VON LAHOCO SMARTHOME *
                                                  IHRE DATEN VERKEHREN AUF            IHRE DATEN BLEIBEN IN DER UNTERKUNFT GESPEICHERT.
                                                  SERVER IM AUSLAND
                                                                                      AN INTERNET CONNECTION IS NOT REQUIRED FOR THE OP-
                                                  YOUR DATA OFTEN PASSES              ERATING OF LAHOCO SMARTHOME *
                                                  THROUGH FOREIGN SERVERS             YOUR DATA WILL BE SAVED INSIDE THE HOME.

                                                                         * Le module ENERGY et l’accès à distance transitent par un serveur sécurisé situé en Suisse.
                                                                       * Das ENERGY Modul und der Fernzugang verkehren auf einem sicheren Server in der Schweiz.
                                                                              * The ENERGY module and remote access run on a secure server located in Switzerland.

10
05/ Module ENERGY
05/ ENERGY Modul
05/ ENERGY module

Le module ENERGY apporte un suivi             Das ENERGY Modul bringt eine Weiterver-    The ENERGY module provides real-
de la production et de la consomma-           folgung der Energieproduktion und des      time tracking of energy production and
tion d’énergie en temps réel, permettant      Energieverbrauchs in Realzeit um somit     consumption in order to optimize the use
d’optimiser son utilisation en ressources     die Nutzung der elektrischen Ressourcen,   of electrical, hot/cold water and heating
électriques, eau chaude ou froide et éner-    Warmwasser und Heizenergie optimieren      energy.
gie de chauffage.                             zu können.
                                                                                         The data is periodically sent to the secure
Les données sont périodiquement en-           Die Daten werden periodisch zur gesi-
                                                                                         myLahoco cloud to take advantage of the
voyées vers le cloud sécurisé myLahoco        cherten Cloud myLahoco gesendet um
                                                                                         required computing power to optimize
afin de bénéficier de la puissance de         den Vorteil der nötigen Rechenleistung
                                                                                         energy consumption.
calcul nécéssaire à l’optimisation de votre   zu nutzen um den Energieverbrauch zu
consommation en énergies.                     optimieren.
                                                                                         LAHOCO improves your comfort and
LAHOCO améliore votre confort et vous                                                    optimizes your energy needs.
                                              LAHOCO verbessert Ihren Komfort und
permet d’optimiser vos besoins en éner-
                                              optimiert Ihre Energiebedürfnisse.
gies.

                                                                                                                                       11
MODULE ENERGY | ENERGY MODUL | ENERGY MODULE
         Le schéma ci-dessous représente                   Das untere Schema zeigt eine allge-           The diagram below shows a gene-
         la configuration générale d’un bâ-                meine Konstellation von einem Ge-             ral connection of a building with se-
         timent à plusieurs appartements.                  bäude mit mehreren Wohnungen.                 veral apartments. Each accommo-
         Chaque logement fonctionne de                     Jede Unterkunft arbeitet unabhän-             dation works independently with
         manière indépendante avec un                      gig mit einem LAHOCO Controller               a LAHOCO controller (LCP1000),
         contrôleur LAHOCO (LCP1000) re-                   (LCP1000), der mit dem Zentralsitz            which is connected to the head-
         lié au réseau central de la PPE.                  der Eigentümergemeinschaft ver-               quarters of the condominium
                                                           bunden ist.                                   owners.
         Les données de consommation                       Die Daten des Energieverbrauchs               The energy consumption data is
         énergétique sont remontées sur                    werden auf den gesicherten Cloud              uploaded to the secure « myLaho-
         le cloud sécurisé « myLahoco » et                 « myLahoco » hochgefahren und                 co » cloud and can be called up at
         sont consultables à tout moment                   sind jeden Moment vom Supervisor              any moment by the supervisor of
         par le superviseur de la PPE, ainsi               der Stockwerkeigentum und vom                 the condominium, as well as the
         que par l’habitant.                               Bewohner abrufbar.                            residents.

     BÂTIMENT

       APPARTEMENT A                                                                                                                             Relevés périodiques pour la régie, admin-
                                                                                                                                                              istrateur PPE,...
                                                                                                                                                  Periodische Ablesung für die Regie, Ad-
          RÉSEAU PRIVÉ DU RÉSIDENT                                                                                                                          ministrator StWe,...
                                                                                                                                                  Periodic report for the real estate man-
                                                                                                                                                   agement, administrator, supervisor,...

                                                                   FAI
                                                                                                                                                                      ECS - Eau chaude sanitaire
                                                                                                                                                                      ECS - Warmwasser
                                                                                                                                                                      ECS - Hot water
                  TABLETTE PRIVÉE
                                                                                                                                                                      EC - Énergie de chauffage
                                                                                                                                                                      EC - Heizenergie
                                                        WI-FI RÉSIDENT                                                                                                EC - Heating energy
                                                          (OPTIONNEL)

                                                                                                                                                                      EF - Eau froide
          RÉSEAU PPE                                                                                                                                                  EF - Kaltwasser
                                                                                                                                     Cloud sécurisé                   EF - Cold water
                                                                                                                                     Sichere Cloud
                                                                                                                                     Secured cloud                    EE - Énergie électrique
                                                                                                                                                                      EE - Elektrische Energie
                                                                                                                                                                      EE - Electrical energy
                       COMPTEURS
                                          VANNES DE CHAUFFAGE
                ECS        EC       EF
                                                                        LAHOCO CORE PRO
                                                                            LCP1000

                                         CAPTEURS DE TEMPÉRATURE                                                                                INTERNET

                                                                                      ÉCRAN MURAL
                                                                                       (OPTIONNEL)

                                                                                                                        LOCAL TECHNIQUE

       APPARTEMENT B
                                                                                                     =       Onduleur

          RÉSEAU PRIVÉ DU RÉSIDENT
                                                                                                         ~   Wandler

                                                                                                                              Compteurs d’abonnés
                                                                                                                              Zähler der Mitglieder
                                                                                                                              Subscriber meter
                                                                   FAI

                                                                                                                                   Réseau / Production
                  TABLETTE PRIVÉE                                                                                                                                                                    Export Energie
                                                                                                                                                                                                         Index
                                                                                                         Compteur de production    Part ID            S/N         Niveau Description                      [HP & HC]
                                                        WI-FI RÉSIDENT                                   Produktionszähler
                                                                                                         Production meter          Technical          1348184     0      Production                        2897.26
                                                          (OPTIONNEL)

          RÉSEAU PPE

                                                                                                                                   Consommateurs
                                                                                                         Compteur d’introduction
                                                                                                         Einführungszähler
                       COMPTEURS                                                                         Introduction meter        Part ID            S/N         Niveau Résident
                                          VANNES DE CHAUFFAGE                                                                      Technical          0744986     0      Commun
                ECS        EC       EF
                                                                        LAHOCO CORE PRO                                            A01                0744987     0      Marty McFly
                                                                            LCP1000                          Compteur GRD
                                                                                                             GRD Zähler            A02                0744988     0      Biff Tannen
                                                                                                             GRD meter                                                                  INTERPHONE
                                         CAPTEURS DE TEMPÉRATURE                                                                   B01               0744989 METER
                                                                                                                                             LAHOCO ENERGY     1         Jennifer ParkerDE LA PPE
                                                                                                                                                     LCP1000
                                                                                                                                   B02                0744990     1      Dr. Emmet Brown

                                                                                                                                   B03                0744991     1      George McFly
                                                                                                             L3 SWITCH
                                                                                                                                                 ETHERNET RJ45
                                                                                                                                   C01                0744992     2      Lorraine Baines

                                                                                                                                   C02                0744993     2      Goldie Wilson

                                                                                                         Introduction 3x 400Vac    BR 01              0744994     0      Mr Strickland
                                                                                                         Einführung 3x 400Vac

12
MODULE ENERGY | ENERGY MODUL | ENERGY MODULE

                   GESTION DES RÉSIDENTS
                   V E R W A LT U N G D E R B E W O H N E R
                   MANAGEMENT OF RESIDENTS
                   Une gestion centralisée                                   Die zentrale Verwaltung                                     The central administration
                   des bases de données des                                  der Bewohnerdatenbanken                                     of the resident databases
                   résidents facilite le travail                             erleichtert die Remote-Ar-                                  facilitates the remote work
                   à distance de l’administra-                               beit des StWE- Verwalters                                   of the condominium ad-
                   teur de la PPE (emména-                                   (Einzug, Auszug, Verbrau-                                   ministrator (moving in,
                   gement, déménagement,                                     cherüberwachung etc )                                       moving out, consumer
                   suivi des consomma-                                       Darüber hinaus werden                                       energy monitoring, etc).
                   tions...). De plus, la mise                               die Daten der Gegens-                                       In addition, the data of the
                   à jour des données de                                     prechanlage auch aus                                        intercom system is also
                   l’interphone se fait éga-                                 der Ferne aktualisiert. Mit                                 updated remotely. With
                   lement à distance. Avec le                                dem ENERGY Modul kann                                       the ENERGY module, every
                   module ENERGY, chaque                                     jeder Bewohner seinen En-                                   resident can see their en-
                   résident peut visualiser sa                               ergieverbrauch (Wasser,                                     ergy consumption (cold
                   consommation d’énergies                                   Warmwasser, Strom, etc.                                     water, hot water, electricity,
                   (eau, eau chaude sanitaire,                               ) einsehen und so seine                                     etc.) and thus adapt their
                   électricité,...) et de cette                              Verbrauchsgewohnheiten                                      consumption habits.
                   manière adapter ses habi-                                 anpassen.
                   tudes de consommations.

                   GESTION DE RESSOURCES COMMUNES
                   V E R W A LT U N G D E R G E M E I N S A M E N R E S S O U R C E N
                   MANAGEMENT OF COMMON RESOURCES

                   Avec une installation de                                  Mit einer gemeinsamen                   With a shared photovoltaic
                   production photovoltaïque                                 Photovoltaik-Produk-                    production system, the
                   commune, l’énergie pro-                                   tionsanlage versorgt                    generated energy supplies
                   duite alimente tous les                                   die erzeugte Energie                    all residents and common
                   résidents et les communs                                  alle Bewohner und Ge-                   rooms. The surplus energy
                   du bâtiment. Le surplus                                   meinschaftsräume. Die                   is sold to the distribution
                   d’énergie est revendu au                                  überschüssige Energie                   network operator (GRD).
                   gestionnaire de réseau de                                 wird an den Verteilnetz-                The energy requirement
                   distribution (GRD). Les                                   betreiber (GRD) verkauft.               is also covered by GRD if
                   besoins en énergie sont                                   Der Energiebedarf wird bei              required. The ENERGY mo-
                   également comblés par le                                  Bedarf auch von GRD ge-                 dule manages all data and
                   GRD, si nécessaire. Le mo-                                deckt. Das ENERGY Modul                 enables detailed billing.
                   dule ENERGY gère toutes                                   verwaltet alle Daten und
                   les données permettant                                    ermöglicht eine detaillierte
                                                                             INDEX DES COMPTEURS INTELLIGENTS
                   une facturation détaillée.                                Abrechnung.
                                                                                     Rue des Moulins 168, 1470 Estavayer
                                                                                                       Du 01.03.2022 Au 31.03.2022

01.03.2022 [kWh]                                     31.03.2022 [kWh]                                         Total [kWh]                      DÉCOMPTES DE CHARGE
                                    Export Energie
      Import Energie Index
                                        Index
                                                           Import Energie Index            Export Energie           Import Energie
                                                                                                                                               ABRECHNUNG DER NEBENKOSTEN
]          [HP]              [HC]        [HP & HC]              [HP]                [HC]        [HP & HC]              [HP]             [HC]
6        62.02           61.98            5054.70             62.44             62.62           2157.44               0.42              0.64   ACCOUNTING OF ADDITIONAL COSTS
                                                                                Total          2157.44               0.42               0.64   Grâce au module EN-        Dank dem ENERGY Mo-       Thanks to the LAHOCO
                                                                                                                                               ERGY, la gestion des       dul, wird das Verwalten   ENERGY modul, ma-
                                                          01.03.2022 [kWh]             31.03.2022 [kWh]                 Total [kWh]
                                                                                                                                               énergies devient un jeu    der Energien zum          naging the energies
                                                        Import Energie Index          Import Energie Index             Import Energie

          Du                 Au         Jours [d]            [HP]            [HC]            [HP]            [HC]           [HP]        [HC]
                                                                                                                                               d’enfant. Les relevés      Kinderspiel. Die Abre-    becomes a child’s
      01.03.2022      31.03.2022           30            1998.37        1994.31        2434.70        2169.04         436.33          174.73   de consommation se         chnungen werden in        play. The accounts are
      01.03.2022      31.03.2022           30            1731.16        1729.77        1974.29        1807.79         243.13           78.02   font en temps réels, et    Echtzeit gemacht und      made in real time and
      01.03.2022      31.03.2022           30             411.15         410.88            473.37      425.31          62.22           14.43   les gestionnaires y ont    die Verwalter haben       the administrators have
      01.03.2022      31.03.2022           30             376.55         376.23            436.50      395.49          59.95           19.26   accès en permanence.       einen durchgehenden       continuous access. If
      01.03.2022      31.03.2022           30             271.46         271.23            328.53      281.90          57.07           10.67   En cas de déménage-        Zugang. Bei einem Um-     a resident moves, a
      01.03.2022      31.03.2022           30             314.36         314.14            382.53      327.80          68.17           13.66   ment d’un locataire,       zug eines Bewohners       precise billing can be
      01.03.2022      31.03.2022           30             585.39         584.93            683.71      610.16          98.32           25.23   un décompte précis         wird eine präzise Abre-   made on the days of
      01.03.2022      31.03.2022           30             480.08         479.79            561.70      496.32          81.62           16.53
                                                                                                                                               est établi à la date de    chnung am Auszugstag      moving out.
      01.03.2022      31.03.2022           30               18.32         18.28             21.54           19.91           3.22        1.63
                                                                                                                                               départ.                    gemacht.
                                                                                           Total                    1110.03          354.16
                                                Exemple de relevé des indexes de compteurs intelligents

                                                                                                                                                                                                                              13
06/ Module SECURITY                                    Le module SECURITY permet d’intégrer la fonction interphone à
                                                            votre installation LAHOCO. Nous avons opté pour un partenariat
                                                            avec avec le leader mondial 2N, expert dans les solutions d’inter-

     06/ SECURITY Modul                                     phonie depuis plus de 25 ans.

                                                            Accès distant

     06/ SECURITY module                                    Répondez à vos visiteurs depuis l’écran mural LAHOCO ou depuis
                                                            votre smartphone à n’importe quel endroit dans le monde. Un clic
                                                            suffit pour déverrouiller la porte où que vous soyez.

                                                            Une simplification pour la PPE
                                                            Dans le cadre d’une PPE, le superviseur a la possibilité de gérer la
                                                            base de données des locataires sans se déplacer pour changer
                                                            les étiquettes.

                                                    Das Modul SECURITY ermöglicht die Funktion Gegensprechanlage in Ihre
                                                    Installation zu integrieren. Wir haben uns für eine Zusammenarbeit mit
                                                    dem weltweiten Leader 2N entschlossen. Sie sind über 25 Jahre Experten
                                                    von Gegensprechanlagen.

                                                    Fernzugriff
                                                    Antworten Sie Ihren Besuchern über den Wandbildschirm LAHOCO oder
                                                    über Ihr Smartphone von irgendwo von der Welt aus. Un Klick genügt um
                                                    Ihre Türe zu entsperren egal wo Ihr euch befindet.

                                                    Vereinfachung für die Stockwerkeigentum
                                                    Im Rahmen einer Stockwerkeigentum hat der Supervisor die Möglichkeit
                                                    die Datenbank der Bewohner zu verwalten ohne sich vor Ort zu begeben
                                                    müssen um die Etiketten zu wechseln.

                                                    The SECURITY module enables the intercom function to be integrated to
       2N IP Verso            2N IP Solo
                                                    LAHOCO. We are working with the world global leader 2N. They have been
       Pour la PPE    Pour une villa individuelle
                                                    intercom experts for over 25 years.
       Für die StWE    Für ein Einfamilienhaus
       For the COA      For a detached house
                                                    Remote access
                                                    Answer your visitors via the LAHOCO wall screen or via your smartphone
                                                    from anywhere in the world. One click is enough to unlock the door, no
                                                    matter where you are.

                                                    Simplification for condominium ownership
                                                    In the context of a condominium, the supervisor has the possibility to ma-
                                                    nage the database of the residents without having to move to the building
                                                    to change the labels.

14
07/ LAHOCO Core et résumé
07/ LAHOCO Core und Zusammenfassung
07/ LAHOCO Core and Summary

                  LAHOCO Core Desktop                                                       LAHOCO Core Pro
                       LCD1000                                                                 LCP1000
Le LCD1000 est le contrôleur logique idéal pour être placé dans un      Le LCP1000 est le contrôleur logique idéal pour être installé sur un
habitat existant (rénovation). Le LCD1000 est le dispositif parfait     rail DIN avec une intégration aisée au tableau électrique. Le LCP1000
pour une utilisation sans avoir besoin d’un accès au tableau élec-      est le dispositif parfait pour utiliser LAHOCO dans une nouvelle
trique.                                                                 construction ou après une rénovation électrique.

Der LCD1000 ist die ideale Logistiksteuerung, die in einem bestehen-    Der LCP1000 ist eine ideale Logistiksteuerung für die Installation auf
den Lebensraum (Renovierung) platziert werden kann ohne einen           einer DIN-Schiene mit einfacher Integration in die Schalttafel. Der
Zugang zur Schalttafel zu haben.                                        LCP1000 ist das perfekte Gerät um LAHOCO in einem neuen Bau
                                                                        oder nach einer elektrischen Renovierung zu verwenden.
The LCD1000 is the ideal logistics controller device that can be
placed in an existing living space (renovation) without having to ac-   The LCP1000 is an ideal logistics controller for an installation on
cess to the electrical panel.                                           a DIN rail with an easy integration into the electrical panel. The
                                                                        LCP1000 is the perfect device to use LAHOCO in a new building or
                                                                        after an electrical renovation.

                                                                        Le LAHOCO Core est le coeur logiciel du système LAHOCO. Il fonc-
                                                                        tionne de manière identique sur le LCD1000 et le LCP1000. Les mo-
                                                                        dules ENERGY, SECURITY et SMARTHOME peuvent être activés se-
                                                                        lon la configuration souhaitée.

                                                                        Der LAHOCO Core ist das Herz vom LAHOCO System. Er funktioniert
                                                                        gleichermassen auf dem LCD1000 und dem LCP1000. Die Module
                                                                        ENERGY, SECURITY und SMARTHOME können laut der gewollten
                                                                        Konfiguration aktiviert werden.

                                                                        The LAHOCO Core is the software heart of the LAHOCO system. It
                                                                        works equally on LCD1000 and on LCP1000. The modules ENERGY,
                                                                        SECURITY and SMARTHOME can be activated to the desired confi-
                                                                        guration.

                                                                                                                                                 15
WWW.LAHOCO.CH
     A R T. 9 8 0 0 0 1
Vous pouvez aussi lire