Multipress ECO Wiegesysteme - Franz Kahl GmbH

Multipress ECO Wiegesysteme - Franz Kahl GmbH
Das neue Konzept der   The latest waste disposal   Le nouveau concept
Abfallentsorgung       concept                     d’élimination de déchets
Multipress ECO Wiegesysteme - Franz Kahl GmbH
Fakten, die
                                           zählen ...
                                           Für Wohnungsgesellschaften, Kommu-
                                           nen, Wirtschaftsbetriebe, etc. haben
                                           sich in den letzten Jahren die abfall-
                                           wirtschaftlichen Rahmenbedingungen
                                           massiv geändert. Der Gesetzgeber und
                                           die Gesellschaft fordern nachhaltige
                                           Entsorgungslösungen, mit denen hö-
                                           here Verwertungsquoten erzielt werden
                                           können. Die Entwicklung und der Ein-
                                           satz moderner und effizienter Verfahren
                                           der Umwelttechnologie leisten hierzu
                                           einen wesentlichen Beitrag.

                                           Pöttinger bietet mit ECO@internet
                                           ein intelligentes Entsorgungs -
                                           konzept, das technisch, ökologisch
                                           und ökonomisch für den Betreiber
                                           wesentliche Vorteile bringt:

1 ECO ersetzt ca. 40 Stk. 1100 lt. Con-     Verursachergerechte Zuordnung der
  tainer oder 200 Stk. Hausmülltonnen        Abfallmenge - EU-geeichtes System
                                             +/- 0,1 kg
1 ECO replaces approximately 40 con-
  tainers with a capacity of 1100 litres    Verminderte Transportkosten durch
  each, or 200 dustbins                      verdichteten Müll - ca. 5:1, Eins-
                                             parungen der aufwendigen Einzel-
1 ECO remplace environ 40 conteneurs
                                             entleerung von Hausmülltonnen
  de 1100 litres ou 200 poubelles mé-
  nagères.                                  keine Geruchsbelästigung und ein
                                             sauberes Ortsbild

                                            tagesaktuelle Statistiken und Aus-
                                             wertungen per Internet

                                            Voll- und Störmeldung per SMS
                                             und/oder e-mail

                                            Abrechnung über Rechnungskarte
                                             und Wertkarte
Multipress ECO Wiegesysteme - Franz Kahl GmbH
Facts that                                 Des faits qui
count ...                                  comptent…
Waste disposal policy has changed a        Pour les sociétés immobilières, les
great deal over recent years as far as     communes, les entreprises commer-
                                                                                     Die Firma Pöttinger steht für Inno-
housing estates, municipalities and in-    ciales, etc… les conditions d'élimina-
                                                                                     vation, Umweltbewusstsein und Ko-
dustry are concerned.                      tion de déchets ont énormément évolué
                                                                                     stenersparnis. Sie bietet den
                                           ces dernières années. Le législateur et
Legislators and the community demand                                                 Bürgern in den Wohnsiedlungen der
                                           la société exigent des solutions durab-
sustainable disposal solutions which                                                 Gemeinde Seiersberg mit einer
                                           les d'élimination de déchets qui
are attractive to users.                                                             neuen Mülltechnologie eine trans-
                                           permettent d'atteindre des pourcen-
The development and implementation                                                   parente und verursachergerechte
                                           tages de recyclage plus importants. Le
of modern and efficient environmental                                                Lösung zur Entsorgung des Rest-
                                           développement et l'utilisation de moy-
technology makes a considerable con-                                                 mülls.
                                           ens techniques plus modernes et plus
tribution.                                 efficaces y contribuent de façon          Silvia Glatz, Gemeinde Seiersberg
ECO@internet from Pöttinger is             importante.                               Pöttinger stands for innovation,
the intelligent disposal concept that      Avec ECO@internet, Pöttinger met          environmental awareness and cost-
has a number of technical, environ-        à la disposition de l'utilisateur un      saving. With its new waste disposal
mental and economical advantages           concept de recyclage intelligent          technology, the company offers the
for its users:                             qui lui offre de nombreux avanta-         residents in housing estates in the
 Fair, pay-as-you-go invoicing – EU ca-   ges à la fois techniques, écologi-        municipality of Seiersberg a trans-
  librated scales +/- 0.1 kg               ques et économiques :                     parent solution for the disposal of
                                                                                     residual waste, which is fair for
 Reduced transport costs due to            Enregistrement des quantités de dé-
                                                                                     each waste producer.
  waste being compacted approxi-             chets au nom de l'utilisateur – Sy-
  mately 5:1, saves time-consuming           stème répondant aux normes CE +/-       Silvia Glatz, Municipality of Seiers-
  emptying of individual dustbins at         0,1 kg                                  berg, Austria
  every house.                              Baisse de coûts de transport grâce      Pöttinger est une entreprise inno-
 No smells - tidy appearance                au pressage des ordures de l'ordre      vante, respectueuse de l’environne-
                                             de 5:1, moins de main d'œuvre né-       ment et soucieuse de vous
 Daily statistics and reports available
                                             cessaire pour vider les poubelles       permettre de réaliser des écono-
  over the Internet                                                                  mies de coûts. Sa nouvelle techno-
                                             ménagères
 Container level warnings and mal-                                                  logie de traitement des ordures a
                                            Pas de problèmes d'odeurs et un
  function alarms sent by SMS and/or                                                 permis aux résidents des lotisse-
                                             aspect extérieur propre
  e-mail                                                                             ments de la commune de Seiers-
                                            Statistiques et exploitations journa-   berg de jouir d’une solution
 Invoicing by charge card or pay-as-
                                             lières disponibles sur Internet         transparente et juste selon les prin-
  you-go card
                                            Information sur le remplissage ou       cipes du pollueur payeur pour le
                                             sur les problèmes de fonctionne-        traitement de leurs déchets.
                                             ment par SMS et/ou e-mail               Silvia Glatz, Commune de Seiers-
                                            Facturation sur facture ou carte de     berg, Autriche
                                             valeur
Multipress ECO Wiegesysteme - Franz Kahl GmbH
Transparenz
                                           und Gerechtigkeit
                                           für jeden
                                           Bewohner …




„Wir waren mit dem einwöchigen Abhol-      Den Bewohnern von großflächigen           Saubere Umwelt – keine übervolle
intervall unzufrieden, da sich im Haus-    Wohnanlagen oder Mehrfamilienhäu-          Mülltonnen vor dem Haus
halt der Abfall staute. Mit dem            sern fehlt es bei der Entsorgung des
                                                                                     Einfachste Bedienung – Kinder- und
MULTIPRESS ECO können wir den Müll         Hausmülls häufig an Möglichkeiten zur
                                                                                      rollstuhlgerecht
täglich und zu jeder Uhrzeit entsorgen!“   Kontrolle und damit zur Reduzierung
                                           des Abfallaufkommens. Werden die Ge-      Kontrolle der Abfallkosten über das
Bewohner Wohnanlage Sindelfingen (D)
                                           bühren für die Entsorgung pauschal er-     Internet - rund um die Uhr
"We were not satisfied with the once-a-
                                           hoben, entfallen die wesentlichen         Einsparung bei den Müllgebühren
week collection because waste starts to
                                           Anreize zum Vermeiden und Trennen          von bis zu 50 Prozent!
build up at home. With our MULTIPRESS
                                           des Mülls.
ECO we can throw away waste every
day, at any time of the day!”              ECO@internet von Pöttinger ist ein in-
                                           telligentes Entsorgungskonzept, das
Resident of Sindelfingen estate in Ger-
                                           verursachergerecht die Müllgebühren
many
                                           ermittelt und für die Bewohner wesent-
"Nous étions mécontents du ramassage       liche Vorteile mit sich bringt:
hebdomadaire, car les déchets
                                            Müllentsorgung rund um die Uhr: 24
s'entassaient à la maison. Avec le
                                             Stunden / 7 Tage die Woche / 365
MULTIPRESS ECO, nous pouvons vider
                                             Tage im Jahr
les poubelles tous les jours et à n'im-
porte quelle heure !"                       Verkehrsentlastung - Keine Müllsam-
                                             melfahrzeuge
Un habitant d'un immeuble de Sindelfin-
gen (Allemagne)                             Geruchsfreie Müllentsorgung - ge-
                                             schlossenes System und Geruchs-
                                             absorber
Multipress ECO Wiegesysteme - Franz Kahl GmbH
Transparency and Transparence et
fairness for every équité pour
resident …         chaque
                   habitant …
Residents of larger housing estates and   Les habitants de grands immeubles ou
blocks of flats welcome the opportunity   de logements familiaux manquent
to individually control and reduce the    souvent de moyens permettant de
cost of disposing of their waste.         contrôler l'élimination des ordures mé-
                                          nagères afin de réduire les quantités de
Wherever a flat rate is charged for
                                          déchets produits. Lorsque les taxes sur
waste disposal there is less incentive
                                          les déchets augmentent de façon glo-
to reduce and sort waste.
                                          bale, des hausses importantes
The Pöttinger ECO@internet is the in-     pourraient être évitées en triant mieux
telligent disposal concept with all the   les ordures.
advantages of pay-as-you-go invoicing
                                          Le ECO@internet de Pöttinger est un
for its residents:
                                          concept intelligent d'élimination de dé-
 Round the clock disposal – 24 hours     chets qui calcule la redevance sur les
  a day/7 days a week/365 days a          déchets pour chaque utilisateur et qui
  year                                    offre aux habitants des avantages non
 Fewer traffic problems – no dustbin     négligeables :
  lorries                                  Elimination des ordures 24h sur 24,      “… eine gerechte Sache! Wer fleißig
 Smell-free waste disposal – sealed        7 jours sur 7, 365 jours par an          trennt, bezahlt weniger.”
  system and odour absorber                                                                     Bewohnerin Gemeinde Laussa
                                           Moins de problèmes de circulation –

 Cleaner environment – no brimming         plus de camion de ramassage des
  over bins in front of your house          ordures dans les rues                    “… a fair system! You pay less the better
                                                                                     you sort your waste.”
 Easy operation – children and disab-     Pas de mauvaises odeurs – système
                                                                                                    Resident in Laussa, Austria
  led people can use this system            fermé et pourvu d'un absorbeur
                                            d'odeurs
 Check waste disposal costs via the
                                                                                     "… c'est équitable ! Celui qui trie bien,
  Internet - round the clock.              Environnement protégé – plus de
                                                                                     paie moins."
                                            poubelle pleine à craquer devant la
 Save up to 50 percent on waste dis-
                                            maison                                          Une habitante de la commune de
  posal bills!
                                                                                                              Laussa, Autriche
                                           Utilisation ultra simple – accessible
                                            aux enfants et aux personnes en
                                            fauteuil roulant

                                           Suivi des coûts de l'élimination de
                                            déchets sur Internet – à toute heure
                                            de la journée et de la nuit

                                           Jusqu'à 50% d'économie sur la taxe
                                            sur les ordures ménagères
Multipress ECO Wiegesysteme - Franz Kahl GmbH
Der Kreislauf des Fortschritts
The cycle of progress | Le cycle du progrès




Einfache Bedienung | Easy operation                                               4. Verdichtung des Mülls – ca.
                                                                                     3500kg Müll in 10m³ Container ent-
Utilisation simple                                                                   spricht ca. 200 Hausmülltonnen
                                                                                  4. Compression of waste – About
                                                                                     3500 kg of waste in one 10 m3 con-
                                                                                     tainer is the same as around 200
                                                                                     waste bins.
                                                                                  4. Compactage de déchets – Le
                                                                                     conteneur de 10 m3 peut contenir à
                                                                                     peu près 3500 kg de déchets, soit
                   1                                                                 l'équivalent d'environ 200 poubelles
                                                                                     ménagères.
1. Transponderkarte oder Schlüs-       3. Komfortable und große Wiege -
   selanhänger                             schleuse mit 600 lt. Volumen                          4
1. Transponder card or keyring             EU geeicht Klasse IV – Automatisch
                                           öffnend und schließend, mit Sicher-
1. Carte transpondeur ou porte-
                                           heitsleiste
   clés
                                       3. Easy to reach weighing chamber
                                                                                  5. Geruchsfreies System – der ein-
                                           with a volume of 600 litres. EU
                                                                                     geworfene Müll wird mit geruchs-
                                           calibrated to class IV – Opens and
                                                                                     hemmender Flüssigkeit besprüht
2. Berührungslose Identifikation –         closes automatically with safety bar
   Display mit Bedienerführung                                                    5. Smell-free system – Waste is
                                       3. Compartiment–balance volumi-               sprayed with odour reducing liquid
2. Contact-free identification –           neux et commode d'une capa-               when it enters the system
   Display with clear instructions         cité de 600 L                          5. Système anti-odeurs – Les or-
2. Identification à distance – Ecran       Normes CE classe IV – ouverture et        dures introduites sont aspergées
   d'aide pour l'utilisateur               fermeture automatique et sécurisée.       d'un liquide qui réduit les odeurs.




2                                      3                                          5
Multipress ECO Wiegesysteme - Franz Kahl GmbH
Administration via WIP = Web-based                                                8. WIP – Internet Verwaltungs-
                                                                                     programm mittels Login und Pass-
Information Pöttinger                                                                wort sind alle Daten aktuell für den
Administration via WIP = Web-based                                                   Benutzer und Betreiber verfügbar.
Information Pöttinger                                                                Einfachste Verwaltung: Rechnungs-
                                                                                     legung, Download von Statistiken
Gestion par le WIP = Web-based Information                                           und Protokollen via Internet
Pöttinger                                                                         8. The WIP Internet administration
                                                                                     program gives users and providers
                                                                                     access to current data using their
                                                                                     login name and password.

6.1    Rechnungskarten-System:             7. Datentransfer täglich, wöchent-       Straightforward administration: invoi-
       über Abbuchungsauftrag oder            lich oder monatlich per GSM-          cing, downloading statistics and re-
       Rechnung.                              Netz an Internet.                     ports from the Internet

6.1    Straightforward program-            Demoversion:                           8. WIP – Gestion par Internet, grâce
       ming with transponder as pay-       www.entsorgungstechnik.com/wip            au login et au mot de passe, l'utili-
       as-you-go or charge card            Login:       entsorgung                   sateur et l'exploitant ont accès à
                                           Passwort:    entsorgung                   toutes les données.
6.1    Programmation simple du
       transpondeur comme carte de         7. Data transferred daily, weekly or     Gestion ultra simple : détail des
       valeur ou de facturation               monthly using GSM network and         factures,     téléchargement      de
                                              Internet.                             statistiques et de protocoles via In-
6.2.   Wertkarten-System: beliebi-
                                           Demo version:                            ternet.
       ges Guthaben auf die Karte
                                           www.entsorgungstechnik.com/wip
       laden
                                           Login:       entsorgung
6.2.   Charge card system: Reload          Password: entsorgung
       your card with as much credit as                                           9. Detaillierte Berichte für die Rech-
                                           7. Transfert quotidien, hebdoma-
       you like                                                                      nungslegung ermöglichen absolute
                                              daire ou mensuel des données
6.2.   Système de cartes pré-                                                        Transparenz und schaffen somit Mo-
                                              par réseau GSM vers Internet.
       payées : l’utilisateur peut char-                                             tivation für die Mülltrennung.
                                           Version de démonstration :
       ger un avoir sur la carte et        www.entsorgungstechnik.com/wip         9. Detailed reports for invoicing pro-
       sélectionner son montant            login :      entsorgung                   vide complete transparency and mo-
6.2.1 ECO-Relo@d: komfortables             mot de passe : entsorgung                 tivate residents to sort their waste.
      Aufladen eines neuen Guthabens                                              9. Les informations détaillées sur la
      mittels Aufladeautomat                                                         facturation offrent une transparence
6.2.1 ECO-Relo@d: Insert new credit                                                  absolue et incitent à trier les dé-
      conveniently using a reload ma-                                                chets.
      chine
6.2.1 ECO-Relo@d: rechargement
      confortable d’un nouvel avoir
      par le biais d’un automate de re-
      chargement




 6.1                                        6.2.1
Multipress ECO Wiegesysteme - Franz Kahl GmbH
Meinungen, die zählen ...
Opinions that count ...
Des avis qui comptent…

Sindelfingen (D) – “Mit dem teuren und ständig überfüllten          Laussa (Österreich) – "Mit dem Erfolg dieses Systems
Mülltonnensystem waren die Bewohner der Wohnanlage nicht            wird auch bewiesen, dass Kostensparen und Kosten-
zufrieden. In 16 Wohnanlagen wird nun der MULTIPRESS ECO            bewusstsein in den Gemeinden, gemeinsam mit der Bevöl-
eingesetzt. Die 24-Stunden-Bereitschaft, Einsparungen bei           kerung durchaus möglich ist. Es gibt keine Klagen."
der Mülltrennung und die einfache Bedienung waren Grund,               Altbürgermeister Franz Hinterplattner, Gemeinde Laussa
dass die Container rasch von den Bewohnern angenommen
                                                                    Laussa (Austria) –        "The success of this system
wurden.”
                                                                    demonstrates that it is possible for the council and our
          Clarissa Hudson, Wohnstätten Sindelfingen GmbH
                                                                    residents to increase awareness and save money together.
Sindelfingen (Germany) – “The residents here were not               We have not had any complaints."
happy about the waste bin system, which was constantly                                    Franz Hinterplattner, Mayor of Laussa
overflowing.
                                                                    Laussa (Autriche) – "La réussite de ce système a prouvé
Sixteen blocks now use the MULTIPRESS ECO system.
                                                                    que les communes, ensemble avec les habitants, peuvent
24 hour availability, reduced costs due to improved recycling
                                                                    très bien réaliser des économies et prendre conscience des
and easy operation were the reasons that the containers
                                                                    coûts."
rapidly gained acceptance from the residents.”
                                                                          Franz Hinterplattner, maire de la commune de Laussa
                         Clarissa Hudson, Sindelfingen GmbH

Sindelfingen (Allemagne) – "Les habitants des immeubles
n'étaient pas satisfaits de l'utilisation des nombreuses pou-
belles coûteuses et toujours pleines. Le MULTIPRESS ECO a
maintenant été installé dans 16 immeubles. L'accessibilité
24h sur 24, les économies réalisées grâce au tri des ordu-
res et la simplicité d'utilisation sont les atouts qui ont permis
au conteneur d'être immédiatement accepté par les rési-
dants.”
                          Clarissa Hudson, Sindelfingen GmbH
Multipress ECO Wiegesysteme - Franz Kahl GmbH
Brixen (Italien) – “Verursachergerechte Müllgebühren in
dicht besiedelten Gebieten und Sauberkeit bei den Sammel-
inseln waren die Hauptgründe für dieses System. Die Zu-
friedenheit der Bewohner ist enorm hoch. Sehr stolz sind wir
auch auf die gemeinsame Entwicklung des ECO Underground
mit Pöttinger und dem Architekten Claudio Paternoster, wir
haben somit eine ideale Lösung für die Innenstadt und dünn
besiedelte Gebiete.”
                                                                                       Obwalden (Schweiz) – “Nach jah-
                   Dr. Michele Bellucco, Stadtwerke Brixen
                                                                                       relanger Suche nach der bestmögli-
Bressanone (Italy) – “Waste disposal fees which are fair                               chen Lösung haben wir uns zu
for each waste producer in densely populated areas and im-                             Gunsten des Systems ECO@internet
proved hygiene at separated waste collection points were                               der Pöttinger Entsorgungstechnik
the two main reasons for introducing this system. The level                            entschieden. Es ist uns somit gelun-
of satisfaction amongst our residents is extremely high. We                            gen eine kosteneffektive Alternative
are also very proud of the joint development of ECO Under-       zur Sackgebühr einzuführen und den logistischen Aufwand zu
ground by Pöttinger and the architect Claudio Paternoster,       optimieren.
thanks to which we now have an ideal solution for the city
                                                                 Seit der Einführung steigt die Anzahl der Benutzer ständig
centre and for thinly-populated areas.”
                                                                 was ganz klar für unsere Entscheidung spricht.”
          Dr. Michele Bellucco, Bressanone Public Services
                                                                          Alois Burch, Entsorgungszweckverband Obwalden
Brixen/Bressanone (Italie) – “Le calcul des redevances
du traitement des déchets selon le principe du pollueur pay-     Obwalden (Switzerland) – “After searching for the best
eur dans des agglomérations denses et la propreté autour         possible solution for many years, we decided to implement
des îlots de collecte ont été les motivations principales pour   the MULTIPRESS ECO system offered by Pöttinger Waste
l’implantation de ce système. La satisfaction des habitants      Disposal Technology. We have thus managed to introduce a
est extrêmement élevée. Nous sommes également particu-           cost-effective alternative to the refuse bag fee and to opti-
lièrement fiers du développement en commun du ECU Un-            mise our logistical outlay.
derground avec Pöttinger et l’architecte Claudio Paternoster.
                                                                 Since its introduction, the number of users has been steadily
Nous avons été en mesure de réaliser une solution idéale
                                                                 rising – which clearly confirms the correctness of our deci-
pour le centre-ville et pour les agglomérations peu denses.”
                                                                 sion.”
           Dr. Michele Bellucco, Service municipal de Brixen
                                                                         Alois Burch, Waste Disposal Purpose Federation of
                                                                                                                Obwalden

                                                                 Obwalden (Suisse) – “A l’issue d’une recherche de plu-
                                                                 sieurs années pour cerner la meilleure solution, nous nous
                                                                 sommes décidés en faveur du système MULTIPRESS ECO
                                                                 de Pöttinger Entsorgungstechnik. Nous sommes parvenus
                                                                 à instaurer une alternative économique à la redevance par
                                                                 sacs et à optimiser nos efforts de logistique.

                                                                 Le nombre des utilisateurs ne cesse d’augmenter depuis l’in-
                                                                 troduction du système ce qui confirme notre décision.”

                                                                  Alois Burch, Association de droit public de traitement des
                                                                                                          déchets Obwalden
Multipress ECO Wiegesysteme - Franz Kahl GmbH
ECO communal


Die optimale Aufstellung für einen        Optimal deployment locations for the       Les emplacements idéaux pour une
MULTIPRESS ECO sind Standorte mit         MULTIPRESS ECO are densely-popula-         MULTIPRESS ECO sont les aggloméra-
hoher Wohndichte.                         ted areas.                                 tions à forte densité.

Wahlweise ist der MULTIPRESS ECO als      The MULTIPRESS ECO is available as a       Trois produits se trouvent à votre
Absetz-Presscontainer (8, 10 oder         skip press container (8, 10 or 12m³),      disposition : la MULTIPRESS ECO en
12m³), als Abroll-Presscontainer (15m³)   as a roll-off press container (15m³) or    tant que compacteur de dépôt (8, 10
oder auch als stationäre Presse mit An-   also as a stationary press with hook-on    ou 12m³), compacteur sur rouleaux
dockbehältern verfügbar.                  containers.                                (15m³) ou en tant que compacteur
                                                                                     stationnaire     avec    conteneurs
Das System ermöglicht eine genaue Er-     The system enables the precise volume
                                                                                     d’attelage.
fassung der Restmüllmenge und somit       of residual waste to be recorded and
eine genaue Gebührenermittlung, eine      thus a precise calculation of disposal     Ce système permet une détection
logische Konsequenz zu steigender Mo-     fees, which logically increases people’s   précise de la quantité des déchets
tivation in der Mülltrennung.             motivation to separate waste.              résiduels et donc un calcul précis des
                                                                                     frais, une conséquence logique de la
                                                                                     motivation croissante de la population
MULTIPRESS 8, 10, 12, 15 ECO                                                         de trier les déchets.




 Einsparpotential bei den Müllgebühren von bis zu 50%

 Waste disposal fee savings potential of up to 50%

 Potentiel d’économies en ce qui concerne la taxe
  d’enlèvement des déchets de jusqu’à 50%
Das ECO-System von Pöttinger            The ECO System from Pöttinger          Le Système ECO de Pöttinger

 saubere und geruchsfreie Abfallent-    Clean and odourless waste disposal    Elimination des déchets propre et
  sorgung                                                                        sans odeurs
                                         Access authorisation and weighing
 Zugangsberechtigung und Verwie-         station                               Avec autorisation d’accès et pesage
  gung                                                                           des déchets
                                         Markedly reduced transport costs
 Deutlich reduzierte Transportkosten                                           Coûts     de transports nettement
                                         State-of-the-art data management
                                                                                 réduits
 Modernste Technologie für die Da-       technology
  tenverwaltung                                                                 Technologie de pointe de traitement
                                         Modern, attractive design
                                                                                 des données
 modernes, ansprechendes Design
                                         Quick and easy to assemble
                                                                                Design moderne et attrayant
 geringer Montageaufwand
                                                                                Efforts de montage réduits




MULTIPRESS SP ECO
ECO communal




Die ideale Lösung für den Einsatz in der   The ideal solution for use in city         La solution idéale pour une utilisation
Innenstadt. Die neue Entwicklung ist ein   centres. The new development is a half-    dans le centre-ville. Ce nouveau déve-
Halbunterflur-Container mit 5m³ Volu-      buried container with a volume of 5m³      loppement consiste en un conteneur
men und integrierter Wiegeschleuse.        and an integrated weighing chamber.        semi-souterrain d’une capacité de 5m³
Die Bedienung erfolgt gleich wie bei       The system operates in the same way        et à système de pesage intégré. La
MULTIPRESS ECO. Der Benutzer wird          as with the Multipress ECO. The user is    manipulation suit le modèle de la Multi-
identifiziert, die Daten entsprechend      identified, the data is stored accordin-   press ECO. L’utilisateur est identifié, les
gespeichert und an das Internet-Verwal-    gly and transferred to the WIP internet    données sont sauvegardées et sont
tungsprogramm WIP übertragen.              administration system.                     transmises au programme de gestion
                                                                                      Internet WIP.
Somit kann Pöttinger ein flächendek-       In this way, Pöttinger is able to offer
kendes System für Kommunen und             local authorities and towns a complete     Pöttinger est ainsi en mesure de pro-
Städte zur verursachergerechten Haus-      household waste disposal system            poser un système d’élimination des
müll-Entsorgung anbieten.                  which is fair for each waste producer.     déchets selon le principe du pollueur
                                                                                      payant couvrant aussi bien les commu-
                                                                                      nes que les villes.




Ein ECO underground ersetzt ca. 70         An ECO Underground accommodates            Une ECO underground remplace env.
Hausmülltonnen und schafft viel Platz      about 70 dustbins of household waste       70 conteneurs de déchets ménagers
                                           and saves a great deal of space.           et permet de récupérer beaucoup de
                                                                                      place
ECO industry

Die massgeschneiderte Lösung für den       The customised solution for use at           La solution taillée sur mesure pour une
Einsatz in Einkaufszentren, Flughäfen,     shopping centres, airports, stadiums,        application dans les centres commer-
Stadien, etc. um die verursachten Ab-      etc. enabling a fair division of the waste   ciaux, les aéroports, les stades, etc.
fallgebühren gerecht auf die einzelnen     disposal fees incurred between the in-       permettant de répartir équitablement
Unternehmen aufteilen zu können.           dividual companies.                          les frais de déchets entraînés sur cha-
                                                                                        que entreprise concernée.
Ein zusätzlicher Vorteil ist die perma-    An additional advantage is its perma-
nente Nutzbarkeit, da Standard-Press-      nent usability, as standard press            Un autre avantage est l’utilisation per-
container     an     die      stationäre   containers can be hooked onto the            manente étant donné que les compac-
Wiegeschleuse ECO static angedockt         stationary ECO Static weighing               teurs standards peuvent être rattachés
werden können. Dies trägt zu einer         chamber. This contributes to huge            au système de pesage stationnaire
enormen Transportkostenersparnis bei.      savings in transport costs.                  ECO static. Cela contribue à des éco-
                                                                                        nomies de coûts considérables.




                                                                                        ECO Static ist sowohl für die Beschickung
                                                                                        vom Boden als auch für die Beschickung von
                                                                                        der Rampe erhältlich.

                                                                                        The ECO Static is available both for infeed
                                                                                        from the ground and infeed from a ramp.

                                                                                        ECO static convient aussi bien à un
                                                                                        approvisionnement à partir du sol qu’à partir
                                                                                        d’une rampe.
ECO communal




    MULTIPRESS              MP 8 ECO MP 10 ECO MP 12 ECO MP 15 ECO MP SP ECO
Volumen
Volume                         8m³               10m³               12m³                    15m³             xxx
Volume

Länge
Length                       4040mm            4540mm             4940mm                  5800mm           1675mm
Longueur

Breite x Höhe                2050mm x         2050mm x            2050mm x               2050mm x          1830mm x
Width x heigh
Largeur x hauteur             2350mm           2350mm              2350mm                 2350mm            2350mm

Einwurfhöhe
Throw-in height              1270mm            1270mm             1270mm                  1270mm           1370mm
Hauteur d'alimentation

Gesamt Volumen Schleuse
Total volume chamber                                                600lt.
Total volume chamber
Befüll Volumen Schleuse
                                                            3 x 80lt. Sack - 300lt.
Filling volume chamber
                                                            3 x 80lt. bag - 300lt.
Volume de remplissage
                                                             3 sacs x 80l - 300l
système
Waage EU geeicht                                    0,1kg exakt / von 1 - 100kg / class IIII
EU gauged scales                                   0.1kg exact / from 1 - 100kg / Class IIII
Calibrage UE syst. Pesage                          0,1kg exact / de 1 - 100kg / classe IIII

Presskraft
Press capacity                5,5kW             5,5kW               5,5kW                  5,5kW            5,5kW
Force de presse

Motor
Motor                         5,5kW             5,5kW               5,5kW                  5,5kW            5,5kW
Moteur

Absicherung träge
Delayed-action fuse            16A               16A                 16A                    16A              16A
Fusible à action retardée

Leergewicht ca.
Weight empty approx.          3460kg           3660kg              4060kg                 4450kg            2900kg
Poids à vide env.
                                                                                           Abroller
Aufnahmesystem                                 Absetzer
                                                                                      Roll-off container
Intake system                                    Skip                                                        xxx
                                                                                       Conteneur sur
Système de réception                    Dépose par bras de grue
                                                                                           rouleaux
ECO industry




 container              ECO underground                               ECO static                         MP 1400

     24-32m³                         5m³                                     xxx                           18-24m³



5680mm - 7280mm                       xxx                                 3100mm                      6110mm - 7310mm



2550mm x 2700mm       Ø2000mm x 1420mm (2970mm)                     2500mm x 2850mm                   2500mm x 2670mm



        xxx                        1360mm                                 1250mm                              xxx



        xxx                         100lt.                                  600lt.                            xxx


                            1 x 80lt. Sack - 100lt.                3 x 80lt. Sack - 300lt.
        xxx                 1 x 80lt. bag - 100lt.                 3 x 80lt. bag - 300lt.                     xxx
                              1 sac x 80l - 100l                    3 sacs x 80l - 300l

                      0,1kg exakt/von 1 - 50kg/Klasse IIII   0,1kg exakt/von 1 - 100kg/Klasse IIII
        xxx           0,1kg exact/from 1 - 50kg/Class IIII   0,1kg exact/from 1 - 100kg/Class IIII            xxx
                      0,1kg exact/de 1 - 50kg/classe IIII    0,1kg exact/de 1 - 100kg/classe IIII


        xxx                           xxx                                    xxx                            340kN



        xxx                           xxx                                    1kW                            5,5kW



        xxx                      10A / 230V                                  16A                              16A



  3100 - 3500kg                     450kg                                  1500kg                      5400kg - 6000kg

      Abroller
                         1/ 2-Haken Kinshofer-System                                                        Abroller
 Roll-off container
                        1 / 2-hook / Kinshofer System                        xxx                       Roll-off container
  Conteneur sur
                      1 / 2 crochets / système Kinshofer                                             Conteneur sur rouleaux
      rouleaux
M U LT I PAC K                M U LT I P R E S S 1 4 0 0 / 1 9 0 0 / A K   M U LT I P R E S S S C
Verticale Ballenpressen       Presscontainer                               Schneckenverdichter
Vertical baling presses       Compactor                                    Screw Compactor
Presses à balles verticales   Compacteur                                   Compacteur à vis




                                                                           Pöttinger Entsorgungstechnik GmbH & Co KG
                                                                           Industriestraße 30
                                                                           A-4710 Grieskirchen
                                                                           Telefon +43 (0) 7248 / 600-2262
                                                                           Telefax +43 (0) 7248 / 600-2429




                                          www.poettinger-oneworld.at – e-mail: entsorgung@poettinger.at
Vous pouvez aussi lire
Partie suivante ... Annuler