UBS Optimus Foundation Portrait - ab
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
L’UBS Optimus Foundation Un engagement commun Ensemble, investissons dans l’avenir Nous sommes une fondation d’utilité pu- Ensemble, nous pouvons faire la différence pour le bien-être des blique créée par UBS en 1999. Nous nous Vous aimeriez vous engager et investir engageons pour le bien-être des enfants dans l’avenir en contribuant durablement défavorisés du monde entier. L’éducation, à améliorer le bien-être des enfants ? la protection et la santé sont la clé de Nous vous proposons de nombreuses enfants défavorisés. voûte qui permet aux enfants de grandir, de s’épanouir, et de devenir des membres actifs de la communauté capables d’exercer possibilités pour y contribuer. Vous pouvez par exemple faire un don régulier ou unique, nous inscrire comme bénéfi- une influence positive sur l’avenir d’autres ciaire de votre assurance vie ou de votre générations. testament, investir dans le Charity Fund, nous offrir vos points UBS KeyClub ou régler vos achats avec l’UBS Optimus es enfants défa re d vo Foundation Charity Card. n-êt ris e és Bi La totalité de votre don est af- Éducation fectée aux projets, car UBS Santé prend en charge tous les coûts administratifs et salariaux de l’UBS Optimus Foundation. Protection Parlez-en à votre conseiller clientèle UBS ou contactez-nous directement. Nous serons heureux de trouver la solution qui vous convient le mieux et vous indiquerons C’est pourquoi, nous soutenons tout les diverses possibilités qui s’offrent à vous. particulièrement des projets autour de ces trois thèmes et proposons aux clients Téléphone +41-44-237 27 87 d’UBS de nombreuses possibilités pour sh-ubs-optimus-foundation@ubs.com soutenir des projets d’utilité publique www.ubs.com/optimus allant dans ce sens. De plus, notre straté- gie de soutien garantit une utilisation Si vous êtes curieux de découvrir l’en- optimale des dons pour générer un chan- semble des possibilités offertes par le gement positif et durable. service « Philanthropy & Values-Based Investing », n’hésitez pas à visiter le site www.ubs.com/philanthropy
Notre stratégie de soutien Nos domaines d’engagement Notre manière de procéder Les phases de la chaîne de création de valeur Nous apportons notre aide là où elle est Pour relever les défis de notre époque, la plus urgente et où elle peut avoir le nous sommes convaincus qu’il faut avoir Phase d‘innovation Phase de projet central Phase de programme Phase d‘initiative plus d’impact. C’est pourquoi nous nous recours à des approches non convention- 12 à 18 ans 3 à 9 ans 5 à 9 ans 7 à 10 ans concentrons sur les enfants défavorisés nelles et inédites. Nous sommes donc à la 1SPKFU 1SPKFU 1SPKFU 1SPHSBNNF *OJUJBUJWF dans des régions ou des domaines insuf- recherche d’idées et de projets novateurs 1SPKFU 1SPKFU fisamment financés qui ont particulière- ciblés. 1SPKFU 1SPHSBNNF ment besoin de soutien : 1SPKFU 1SPKFU 1SPKFU *OJUJBUJWF La chaîne de création de valeur est au 1SPKFU 1SPKFU • Formation et éducation centre de notre stratégie de soutien. Elle 1SPHSBNNF 1SPKFU 1SPKFU 1SPKFU • Protection de l’enfance repose sur quatre phases de développe- • Recherche en santé globale ment visant à promouvoir l’identification, -- Santé des enfants la conception, l’implémentation et la • La phase d’innovation vise à donner Notre manière de sélectionner les -- Lutte contre les maladies tropicales diffusion d’idées innovantes, d’approches une chance à des projets ayant des projets et de les évaluer négligées et de projets. approches non conventionnelles et in- Nous ne réalisons pas nous-mêmes ces novantes dotées d’un fort potentiel projets, mais coopérons avec des organi- d’implémentation. sations partenaires expérimentées dans le • En cas de succès, ce projet peut passer monde entier. à la phase centrale afin que son potentiel puisse être exploité pendant La question n’est pas de savoir plusieurs années. « si » il faut faire le bien mais • S’il apparaît que l’approche adoptée « comment ». pourrait s’avérer prometteuse ailleurs, le projet est alors répliqué dans un Les demandes de soutien sont adressées à autre pays dans le cadre de la phase la fondation conformément à un processus de programme. clairement défini. Toutes les informations • Les initiatives portent sur des thèmes et formulaires de demande de soutien pertinents mais souvent négligés et in- sont disponibles sur notre site Internet. suffisamment financés. En tant que Chaque candidature est évaluée selon fondation, nous jouons ici un rôle actif des critères stricts, tout d’abord par des et coordonnons des projets de grande spécialistes internes. Les demandes qui envergure afin que le changement soit satisfont aux critères sont ensuite examinées durable. par des experts externes puis transmises au conseil de fondation avec une recom- mandation. Celui-ci décide d’un éventuel financement. L’avancée du projet est ensuite régulière- ment contrôlée par des experts internes et externes.
Notre engagement dans le monde Ces dix dernières années, nous avons soutenu grâce à plus de 10 500 donateurs 230 projets dans 65 pays pour un montant total de près de 100 millions de francs suisses. Projets Initiatives (Situation au 31 mars 2011) Projet d’innovation en Tanzanie et aux Projet central au Sri Lanka : donner Programme au Nicaragua et au Initiative : protéger les enfants par la Pays-Bas : des champignons contre les accès à l’éducation aux plus démunis Mexique : ensemble contre la dengue connaissance moustiques Au Sri Lanka, le tsunami et la guerre Tous les ans, 50 millions de nouveaux cas L’abus sexuel d’enfants se produit dans Chaque année, des milliers d’enfants civile ont plongé de nombreuses familles de dengue sont signalés mais les méthodes tous les pays et dans toutes les classes meurent de maladies transmises par les dans la pauvreté conduisant à accroître le de traitement et de vaccination font sociales, mais les tabous et la honte em- moustiques comme la malaria. Des re- nombre d’enfants hors du système scolaire. cruellement défaut. L’utilisation de pesti- pêchent souvent la révélation de ces cherches récentes ont démontré que les Contrairement à d’autres projets, ce projet cides pour détruire les moustiques porteurs exactions. De nombreux cas sont ainsi moustiques sont de plus en plus résistants permet aux enfants issus de familles parti- de la maladie n’a pas permis d’endiguer sa occultés et nous manquons de connais- aux insecticides. Ce projet très innovant et culièrement défavorisées d’avoir accès à progression. Ce projet au Nicaragua sances scientifiques précises et d’infor- respectueux de la santé vise à développer une éducation de haute qualité, du jardin adopte une autre approche : instruite par mations de fond concernant les faits et un système de moustiquaires biologiques d’enfant à l’école secondaire. Un accent des experts, la communauté s’efforce leur contexte. Par conséquent, les mesures recouvertes de champignons microsco- particulier est également mis sur les jeunes d’éliminer les foyers de reproduction des visant à protéger les enfants sont souvent piques pour diminuer le nombre de mous- filles afin de les soutenir lors de la phase moustiques par des mesures simples. basées sur des suppositions. L’Optimus tiques et ainsi réduire la propagation des de transition entre l’école et la vie active Les connaissances acquises sont transmises Study comble cette lacune en collectant maladies. Ce projet est aussi un excellent pour notamment les aider à se créer un par l’intermédiaire de pièces de théâtre, des données représentatives sur les en- exemple de coopération : un institut de réseau social. La communauté et les auto- d’ateliers et de chansons et font partie du fants et les adolescents victimes d’abus recherche aux Pays-Bas apporte sa techno- rités locales sont impliquées tout au long programme d’enseignement. À ce jour, dans différents pays, dans un premier logie et des partenaires locaux du pays des différentes phases du projet de sorte 220 000 personnes ont bénéficié de cette temps en Suisse et en Chine. Ceci est la endémique leurs connaissances du terrain. qu’elles se sentent personnellement res- approche et le taux de contagion a baissé. base qui permettra à l’avenir de dévelop- ponsables du projet et le soutiennent sur Fort de ce succès, le même procédé va per des programmes de protection de le long terme. être appliqué au Mexique. l’enfance efficaces. Vous trouverez des informations détaillées à propos des projets sous www.ubs.com/optimus
Cette publication a été préparée par UBS Optimus Foundation. Les informa- tions et avis figurant dans la présente publication sont fournis à titre privé et purement indicatif et sont susceptibles de modifications sans préavis. Les services décrits dans cette publication ne sont ni adressés ni destinés à l’uti- lisation par une personne résidant ou domiciliée dans une juridiction quelle qu’elle soit où la diffusion de telles informations ou fonctionnalités est contraire aux lois de ladite juridiction. Le contenu de la présente publication ne constitue en rien un conseil en place- ments, juridique, fiscal ou de toute autre nature et ne saurait servir de base à une prise de décision. Il est conseillé, avant toute prise de décision, de solliciter l’avis d’un conseiller fiscal ou juridique indépendant. Ni UBS Optimus Foundation, ni aucun des membres de son conseil de fondation, employés ou agents ne saurait être tenu responsable d’une perte ou d’un préju- dice quelconque résultant de l’utilisation de tout ou partie de la présente publi- cation. UBS Optimus Foundation est une fondation caritative indépendante créée par UBS SA en 1999. Ni UBS SA, ni aucune de ses sociétés affiliées, pas plus qu’un éventuel administrateur, employé ou agent d’UBS ou de l’une de ses sociétés affiliées, ne saurait être tenu responsable d’une perte ou d’un préjudice quelconque résultant de l’utilisation de tout ou partie de la présente publication. Il est interdit au destinataire de copier, reproduire, distribuer ou communiquer tout ou partie de la présente publication à quiconque et à quelque moment que ce soit sans l’autorisation écrite préalable d’UBS Optimus Foundation. Tous droits réservés. Langues: français, anglais, allemand, italien et espagnol. N° SAP: 83542F (L25391) © UBS 2011. Le symbole des clés et UBS font partie des marques protégées d’UBS. UBS Optimus Foundation Gérance Case postale, CH-8098 Zurich Tél. +41-44-237 27 87 www.ubs.com/optimus ab
Vous pouvez aussi lire