Un trait d'union plutôt qu'un "Röschtigraben"
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Cinq biens culturels du canton de Fribourg
Un trait d’union plutôt
qu’un «Röschtigraben»
Ivan Andrey
«F ribourg, situé au cœur de l’Europe, est un pont
entre le nord et le sud, l’ouest et l’est, la Suisse
romande et alémanique, la tradition et le modernisme,
l’héritage historique et le patrimoine culturel contempo-
rain, l’artisanat séculaire et l’industrie moderne, une
communauté urbaine et son merveilleux environnement
campagnard.» C’est ce que l’on peut lire sur la page
d’accueil du site Internet de la Promotion économique
fribourgeoise. Pour ce canton bilingue, la culture semble
unir plutôt que séparer.
Château de Chenaux, Estavayer-le-Lac
Construit sur le modèle du «carré savoyard», le château de
Chenaux a été bâti vers 1285-1290 par de la main-d’œuvre
venue de Grandson pour Pierre et Guillaume d’Estavayer. A
l’origine, ses angles étaient défendus par des tourelles à
deux étages et par une grande tour commandant l’entrée,
côté campagne. Entre 1433 et 1443, les tourelles du côté
du lac ont été remplacées par deux tours de brique, édi-
fiées par des maîtres «carronniers» piémontais, à la demande
Photo, p. 64, d’Humbert le Bâtard, demi-frère du Grand Amédée VIII de
en haut: Savoie. L’accès du faubourg voisin de la Battiaz était alors
Le château de
Chenaux a été
défendu par un châtelet à deux portes latérales piétonnes,
fondé sous la précédées de ponts-levis. Incendié en 1475, à l’époque des
domination guerres de Bourgogne, le château fut remis sous toit dès
savoyarde. 1503 par l’Etat de Fribourg, qui en fit la résidence de son
bailli, puis de son préfet à partir de 1804. Quelques beaux
www.estavayer-
le-lac.ch/
aménagements de la seconde moitié du XVIIIe siècle
presentation/ témoignent de l’importance artistique de la période bailli-
histoire.htm vale.
63Cathédrale Saint-Nicolas, Fribourg
Dominant le quartier du Bourg du haut de
ses 80 mètres, la tour de la cathédrale Saint-
Nicolas marque fortement le site de la vieille
ville de Fribourg. Dotée de deux portails
sculptés (XIVe et XVe siècles), cette église
gothique a été construite entre 1283 et
1490. De type basilical, l’édifice compte
trois nefs, ouvertes sur des chapelles laté-
rales établies entre les contreforts. Le
chœur polygonal, de style postgothique, a
été reconstruit entre 1627 et 1631. Très pré-
coce, la restauration néogothique a été
conduite par l’architecte Weibel, formé à
Munich, durant le deuxième quart du XIXe
siècle. L’intérieur contient un très riche mo-
bilier, montrant pour chaque époque des
réalisations majeures: grilles, stalles, chaire,
fonts baptismaux et groupe sculpté de style
gothique tardif, cycle de tableaux baroques,
64Photo p. 64,
en bas:
Le clocher de
la cathédrale de
Fribourg fait
partie de
l’image de la
ville.
A droite:
Représentation
du Jugement
dernier sur le
portail de la
cathédrale.
www.
geniedulieu.ch/
article.
php3?id_
article=21
retables d’autel rococo, grandes orgues et maître-autel
néogothiques, sans compter les vitraux du Polonais Jozef
Mehoffer, l’une des plus importantes réalisations de l’Art
nouveau européen dans le domaine religieux.
Château de la Poya, Fribourg
Construit entre 1698 et 1701 pour François-Philippe de
Lanthen-Heid, avoyer de Fribourg, le château de la Poya
est «l’une des toutes premières manifestations européennes
du néopalladianisme» (A. Corboz). L’auteur des plans de
cette œuvre majeure n’a cependant pu être identifié jusqu’à
maintenant. La pièce maîtresse du bâtiment, le grand sa-
lon, contient par ailleurs l’un des plus grands ensembles de
stucs profanes de Suisse dont les sources sont, elles,
borrominiennes. Le stucateur lui aussi est pour l’instant de-
meuré anonyme. Conçue comme résidence estivale et
comme lieu de réception, cette villa suburbaine est au-
jourd’hui immergée dans la verdure, au milieu d’un grand
parc, avec allée centrale et jardin néoclassique. L’adjonc-
65A gauche:
Le château
de la Poya
disparaît
presque dans
la verdure.
www.
swisscastles.
ch/Fribourg/
poya.html
En bas:
L’abbaye
d’Hauterive
demeure un
havre de paix.
www.
swisscastles.
ch/aviation/
Fribourg/
hauterive.html
66tion d’annexes assez discrètes, au début du XXe siècle, a rendu la maison habitable toute l’année. Fait rarissime, le domaine n’a jamais été vendu en trois siècles d’histoire. Abbaye cistercienne, Hauterive Nichée dans un méandre de la Sarine, dans un splendide isolement, l’abbaye cistercienne d’Hauterive a été fondée entre 1131 et 1137 par Guillaume, seigneur de Glâne. Cons- truite vers 1150-1160, l’église, et particulièrement la nef, couverte d’un berceau brisé continu, est un très important témoin de l’architecture cistercienne primitive, telle que le souhaitait saint Bernard. Pour lui, le sanctuaire ne devait être qu’un atelier de prière, austère et privé de tout décor. Mais, vers 1320-1330, l’abbé Petrus Dives fit reconstruire le chœur, pourvu dès lors de vitraux multicolores, et le cloître, dont les superbes remplages géométriques dérivent des principes de division du cercle énoncés par Euclide. Au XVIIIe siècle, les bâtiments conventuels ont été entière- ment rebâtis, d’après un plan d’ensemble conçu par Franz Beer du Vorarlberg. L’abbaye ayant été supprimée par l’Etat en 1848, les bâtiments abritèrent l’Ecole normale, avant que les moines ne reviennent en 1939. Villa gallo-romaine, Vallon sur Dompierre A proximité d’Avenches, ancienne capitale de l’Helvétie romaine, le site de Vallon conserve les plus grandes mosaï- ques de l’Antiquité demeurées in situ au nord des Alpes. Liée à un domaine agricole, la maison de maître se compo- sait de trois corps de bâtiments, formant un L de 160 m de long sur 20 de large. Un portique à arcades desservait plus de trente pièces dont une partie était agrémentée de pein- tures murales. Dans le courant du IIe siècle, le propriétaire aménagea un cabinet de travail orné de mosaïques, repré- sentant Bacchus et Ariane, entourés de masques de théâtre et de portraits. Puis, au début du IIIe siècle, la grande salle de réception, située dans l’aile nord, fut décorée d’une vas- te mosaïque représentant des scènes de chasse en amphi- théâtre, la «venatio». Le musée du site, ouvert en 2000, présente un choix d’objets regroupés par thèmes (la cons- 67
La «venatio»:
scènes de
chasse et de
combat.
www.pro-
vallon.ch/
truction, la cuisine, etc.),
Pour toute question concernant la protection
ainsi que les statuettes en des biens culturels dans le canton de Fribourg
bronze d’un autel domes-
tique (le laraire). Direction de l’instruction publique,
de la culture et du sport
Service des biens culturels
Monsieur Ivan Andrey
Chemin des Archives 4
1700 Fribourg
Tél.: +41 (0)26 305 13 01
68Thème
Ordonner et mettre en œuvre des mesures visant à proté-
ger les biens culturels implique des bases juridiques. La
protection des biens culturels repose non seulement sur
une loi fédérale ad hoc, mais également sur des disposi-
tions internationales à caractère contraignant.
Bases internationales: la Convention de La Haye (1954)
et le Deuxième Protocole (1999)
La Convention pour la protection des biens culturels en cas
de conflit armé et son Premier Protocole ont été adoptés
sous la conduite de l’Unesco le 14 mai 1954 à La Haye
(Pays-Bas), en réaction aux destructions massives de biens
culturels durant la Seconde Guerre mondiale. A l’heure ac-
tuelle, plus de 100 Etats ont ratifié cette convention dont
les deux exigences majeures sont la protection du patri-
moine culturel (en temps de paix) et le respect de ce patri-
moine (en cas de conflit armé; cf. la liste des Etats signatai-
res, pp. 229 ss). Les événements qui ont marqué les conflits
de l’ex-Yougoslavie au début des années 1990 – tout parti-
culièrement le bombardement de Dubrovnik, ville classée
au patrimoine mondial de l’Unesco, ou la destruction du
vieux pont de Mostar – ont cependant mis en évidence
d’inquiétantes défaillances quant à l’observation de la Con-
vention de La Haye. L’anéantissement systématique du pa-
trimoine culturel de groupes ethniques s’affichait comme
une nouvelle méthode de guerre. Loin d’être protégés par
le signe distinctif de la protection des biens culturels, des
objets à sauvegarder en vertu de la Convention de La Haye
étaient au contraire pris pour cible dans le dessein de dé-
pouiller l’adversaire de son identité, de l’humilier et de le
démoraliser.
Cette évolution a amené la communauté internationale à
adopter le Deuxième Protocole à la Convention de 1954
lors d’une conférence diplomatique qui s’est tenue à La
Haye le 16 mars 1999. Ce protocole prévoit des nouveau-
tés fondamentales, notamment le renforcement de la pro-
tection d’objets culturels d’une valeur particulière, la pré-
paration et l’application de mesures de sauvegarde dans le
domaine civil (art. 5) ou la possibilité de poursuivre en jus-
tice toute personne ayant délibérément porté atteinte à des
biens culturels. Le Deuxième Protocole est entré en vigueur
164Thème
au mois de mars 2004, à la suite de l’adhésion d’une ving-
tième nation (le Costa Rica), 20 dépôts de ratification, ac-
ceptation, approbation ou adhésion étant nécessaires pour
que le protocole puisse prendre effet.
La Suisse a elle aussi ratifié les deux documents internatio-
naux: la Convention de La Haye et son Premier Protocole
en 1962, le Deuxième Protocole en 2004.
Article 5:
Sauvegarde des biens culturels
Les mesures préparatoires prises en temps de paix pour la sauvegarde
des biens culturels contre les effets prévisibles d’un conflit armé con-
formément à l’article 3 de la Convention comprennent, le cas échéant,
l’établissement d’inventaires, la planification de mesures d’urgence
pour assurer la protection des biens contre les risques d’incendie
ou d’écroulement des bâtiments, la préparation de l’enlèvement
des biens culturels meubles ou la fourniture d’une protection in situ
adéquate desdits biens, et la désignation d’autorités compétentes
responsables de la sauvegarde des biens culturels.
Bases légales fédérales
En adhérant à la Convention de La Haye en 1962, la Suisse
s’est engagée à assurer et à respecter la protection des
biens culturels sur son propre territoire et sur celui d’autres
parties contractantes. La loi fédérale du 6 octobre 1966 sur
la protection des biens culturels en cas de conflit armé
(LPBC) fixe les conditions générales, tandis que l’ordon-
nance correspondante du 17 octobre 1984 (OPBC) en règle
l’exécution.
La ratification du Deuxième Protocole (dépôt de l’acte
auprès de l’Unesco après expiration du délai référendaire
le 9 juillet 2004, et entrée en vigueur définitive le 9 octobre
2004) atteste clairement de la volonté de la Suisse de ren-
forcer l’échange d’informations et la collaboration au ni-
veau international. La Suisse applique depuis longtemps
déjà les mesures de protection exigées par l’art. 5 du
Deuxième Protocole – un effort que la communauté inter-
165Thème
nationale ne manque pas de relever régulièrement.
Le patrimoine culturel de la Suisse est également protégé
au travers d’autres lois fédérales, dont en premier lieu la loi
fédérale du 4 octobre 2002 sur la protection de la popula-
tion et sur la protection civile (LPPCi). Entrée en vigueur le
1er janvier 2004, cette loi remplace celle de 1994 sur la pro-
tection civile. Par ailleurs, la loi fédérale sur le transfert des
biens culturels (LTBC), qui prendra effet en 2005, et la loi fé-
dérale de 1966 sur la protection de la nature et du paysage
(LPN) contribuent pour une part importante à la protection
des biens culturels.
A ces diverses normes, s’ajoutent de nombreux arrêtés
cantonaux et communaux, ainsi que des dispositions dont
il convient de tenir compte en fonction de chaque situa-
tion.
Plus importantes bases légales sur Internet
Loi sur la protection des biens culturels
www.admin.ch/ch/f/rs/520_3/index.html
Ordonnance sur la protection des biens culturels
www.admin.ch/ch/f/rs/c520_31.html
Convention de La Haye
www.admin.ch/ch/f/rs/c0_520_3.html
Deuxième Protocole
www.unesco.org/culture/laws/hague/html_fr/protocol2.shtml
Loi sur la protection de la population et sur la protection civile
www.admin.ch/ch/f/gg/cr/2001/20011872.html
Loi sur la protection de la nature et du paysage
www.admin.ch/ch/f/rs/c451.html
Loi sur le transfert des biens culturels
www.kultur-schweiz.admin.ch/arkgt/files/kgtg2_d.pdf (en allemand)
www.kultur-schweiz.admin.ch/bak/files/kgtv/f_kgtv_300604.pdf (ordonn.)
166Vous pouvez aussi lire