UTILISATION EN SÉCURITÉ DES PLATEFORMES ÉLÉVATRICES MOBILES DE PERSONNES -PEMP - Arbeitsschutz ...

La page est créée Jérémy Fleury
 
CONTINUER À LIRE
UTILISATION EN SÉCURITÉ DES PLATEFORMES ÉLÉVATRICES MOBILES DE PERSONNES -PEMP - Arbeitsschutz ...
28.11.2018
Parlement européen, Strasbourg
Europäisches Parlament, Straßburg

UTILISATION EN
SÉCURITÉ DES
PLATEFORMES
ÉLÉVATRICES MOBILES
DE PERSONNES -PEMP
OPTIMISATION DE LA PRÉVENTION

SICHERER ARBEITEN
AUF MOBILEN
HUBARBEITSBÜHNEN-HAB
GEFÄHRDUNG UND SCHUTZMA NAHMEN
UTILISATION EN SÉCURITÉ DES PLATEFORMES ÉLÉVATRICES MOBILES DE PERSONNES -PEMP - Arbeitsschutz ...
Objectifs du                                 Zielsetzungen
    séminaire                                    des Seminars
•   Identifier les points essentiels du      •   Bestimmung der wesentlichen Punkte des
    cadre réglementaire en France                gesetzlichen Rechtsrahmens in Frankreich
    et en Allemagne.                             und Deutschland.
•   Identifier les enjeux de la prévention   •   Bestimmung der Herausforderungen
    dans le contexte frontalier, notamment       im Bereich der Prävention und der
    en matière d’évaluation des risques,         Gefährdungsbeurteilung in Frankreich und
    de la formation, des prescriptions           Deutschland, insbesondere im Bereich
    d’utilisation, et du maintien en             der Ausbildung, der Anforderungen an die
    conformité des plateformes                   Herstellung und der sicheren Verwendung von
    élévatrices mobiles de personnes.            mobilen Hubarbeitsbühnen.
•   Identifier les bonnes pratiques          •   Bestimmung der bewährten
    de prévention.                               Praktiken der Prävention.
                                             •   Überlegung über die Schutzmaßnahmen,
                                                 die der zunehmenden Nutzung von mobilen
                                                 Hubarbeitsbühnen entsprechen.

    Public cible                                 Zielgruppe
•   Entreprises du bâtiment                  •   Bau- und Montageunternehmen
•   Constructeurs, loueurs et                •   Hersteller, Verleiher und
    utilisateurs de PEMP                         Benutzer von HAB
•   Maîtres d’ouvrage, architectes,          •   Bauherren und Architekten
    maîtres d’œuvre                          •   Sicherheits- und Arbeitsschutzkoordinatoren
•   Coordinateurs de sécurité et de          •   Gewerbeaufsicht
    protection de la santé                   •   Arbeitsschutzbeauftragte
•   Inspecteurs du travail                   •   Prüfstellen von HAB,
•   Préventeurs                                  Ausbildungseinrichtungen
•   Organismes de vérification des PEMP,
    organismes de formation
Contexte                                                   Hintergrund
Depuis plusieurs années, les PEMP, autrement dé-           Es sieht so einfach aus: Für die Reparatur an
nommées « nacelles », sont de plus en plus fré-            einem Dach oder für eine Baumpflege kann
quemment utilisées pour intervenir en hauteur.             man eine mobile Hubarbeitsbühne (HAB)
Les constats partagés par les agents de contrôles          ausleihen und schon können die Arbeiten
et préventeurs, membres du groupe de travail fran-         beginnen!
co-allemand, font état de manquements ayant des            Was so einfach aussieht, ist gleichzeitig aber
conséquences sur la sécurité au travail.                   auch mit erheblichen Gefahren verbunden:
Matériel faisant l’objet de défaillances, renverse-        Der Gewerbeaufsicht und den Unfallversi-
ments liés à de mauvaises conditions de mise en            cherungsträgern in Deutschland, aber auch
oeuvre ou d’absence de prise en compte des risques         im benachbarten Frankreich werden immer
environnementaux, détournements d’utilisation              wieder schwere oder sogar tödliche Arbeits-
ou engins non appropriés à la nature des travaux           unfälle bei der Verwendung von mobilen HAB
effectués... autant de situations pouvant entrainer        gemeldet. Unfallschwerpunkte sind beispiels-
des accidents graves pour le travailleur : chutes,         weise das Umkippen des Arbeitsmittels sowie
écrasement, électrisation...                               das Abstürzen, Herausschleudern oder Ein-
Quelle que soit la nature des travaux en hauteur,          klemmen von Beschäftigten. Dabei könnten
il est nécessaire d’adapter le matériel à l’inter-         bei Einhaltung der technischen, organisato-
vention et notamment de bien veiller à adapter             rischen und persönlichen Schutzmaßnahmen
le travail à l’homme dans le respect des principes         viele Arbeitsunfälle vermieden werden.
généraux de prévention.                                    Die sichere Verwendung von HAB erfordert
Au niveau européen, nous partageons des règles             eine Gefährdungsbeurteilung und die Unter-
et des normes harmonisées ; le focus est mis sur la        weisung der Beschäftigten sowie die Prüfung
bonne utilistion et un entretien régulier des matériels.   des Arbeitsmittels.
La formation à l’utilisation et à la conduite en           Insbesondere die Ausbildung und Unterwei-
sécurité à respecter, point essentiel pour prévenir        sung derjenigen Beschäftigten, die eine mobile
les risques, présente pourtant des différences d’ap-       HAB benutzen oder bedienen, spielt eine
proche entre la France et l’Allemagne. Les docu-           zentrale Rolle für die sichere Verwendung.
ments en lien avec les vérifications périodiques           Auch beim Verleihen oder Ausleihen sowie
de ces engins, qui doivent apporter une véritable          der Rückgabe einer mobilen HAB sind Vor-
plus-value pour les utilisateurs, qu’ils soient pro-       gaben zu beachten.
priétaires ou loueurs de PEMP, en sont un autre            Firmen erhalten darüber hinaus Informationen,
exemple.                                                   welche Anforderungen an die sichere Ver-
Dans un contexte transfrontalier, il est important de      wendung mobiler HAB in Frankreich und
s’informer mutuellement, de partager les bonnes            Deutschland gestellt werden.
pratiques et de se coordonner pour préserver la            Das Forum leistet damit einen wichtigen
santé et la sécurité des travailleurs d’une manière        Beitrag zur Information von Unternehmen
équivalente de part et d’autre de la frontière. L’am-      hinsichtlich der sicheren Verwendung von
bition de ce forum est d’apporter aux participants         mobilen HAB. Dieses Wissen wiederum ist
des informations sur les bonnes pratiques permet-          eine wichtige Voraussetzung zur Vermeidung
tant de donner les impulsions utiles à une amélio-         von Arbeitsunfällen.
ration de la prévention pour les travaux en hauteur.
Animation / Moderation: Anna DISTER (Responsable de projets - Euro-Institut)

              Accueil et inscription des                 Eintreffen und Anmeldung der
8.15       participants, contrôle à l’entrée           Teilnehmenden mit Einlasskontrolle

          Café d’accueil offert par l’Unité pour les       Begrüßungskaffee, finanziert vom
          conférences et services aux visiteurs du        Konferenz- und Besucherservice des
            Parlement européen à Strasbourg              Europäischen Parlaments in Straßburg

            Passage dans l’hémicycle du                    Infostop im Sitzungssaal des
9.00           Parlement européen                            Europäischen Parlaments

9.30             Ouverture du forum                            Eröffnung des Forums

        N.N., Unité pour les conférences et services aux visiteurs du Parlement européen à Strasbourg
                              Anne SANDER, Membre du Parlement européen
               Michael DETJEN, Mitglied des Europäischen Parlaments (sollicité/angefragt)
               Danièle GIUGANTI, Directrice régionale des entreprises, de la concurrence,
                       de la consommation, du travail et de l’emploi du Grand Est
                Martin EGGSTEIN, Ministerialdirigent, Ministerium für Umwelt, Klima und
                                   Energiewirtschaft Baden-Württemberg

10.10                 Introduction                                     Einleitung

                        Présentation du groupe / Präsentation der Gruppe
                          Julia MORELLE, Amtsleiterin für Gewerbeaufsicht,
                     Immissionsschutz und Abfallrecht, Landratsamt Ortenaukreis
        Carine LOEWENGUTH, Ingénieur Prévention, Unité Appui au Contrôle, DIRECCTE Grand Est
        Présentation du thème et problématique / Vorstellung des Themas und Problematik
        Reinhard WILLENBROCK, International Powered Access Federation (IPAF) (sollicité/angefragt)

10.50                  Pause-café                                     Kaffeepause

           Evaluation des risques par les                 Gefährdungsbeurteilung beim
11.10          utilisateurs de PEMP                         Einsatz von mobilen HAB

                        Présentation introductive / Einleitende Präsentation
                       Kai STRÖHER, Bereichsleiter Regionalstelle Mainz, SGD Süd
                                  Table ronde / Podiumsdiskussion
                          Alice HENAULT, Directrice de Division, LOXAM ACCESS
                        David GRANDCOLAS, Gérant, Accsys Groupe, Schiltigheim
Joseph RATSIMIHAH, Ingénieur Assistance / Conseil à l’INRS
                       Kai STRÖHER, Bereichsleiter Regionalstelle Mainz, SGD Süd
        Yves CASPAR, Directeur adjoint du travail, Responsable d’Unité de Contrôle, DIRECCTE Grand Est
                       Echanges avec le public / Diskussion mit dem Publikum

12.45                    Déjeuner                                     Mittagessen

            Formation et évaluation des                           Ausbildung und
14.00             compétences                                   Prüfungsmodalitäten

                         Philippe BOURGES, Ingénieur Conseil National, CNAM
            Christian ZEPP, Sachgebietsleiter Betriebsbetreuung, Berufsgenossenschaft Holz
                                           und Metall (BGHM)

15.00          Pause-café & point info                        Kaffeepause & Infopunkt

                      Jacques BALZER, Prévention ingénierie de projets, CARSAT
             Marieke FIDRY, Directrice adjointe du travail, Pôle travail, DIRECCTE Grand Est
            Roland KELEMEN, Sozialversicherung für Landwirtschaft, Forsten und Gartenbau
                           Christine LELL, Global Support Coordinator, IPAF

                 Mise sur le marché et                 Anforderung an die Herstellung und
15.30     prescription d’utilisation des PEMP          sichere Verwendung von mobilen HAB

            Lors de la conception des PEMP / Während der Konzeption von mobilen HAB
                                 Rolf KULAWIK, Geschäftsführer RUTHMANN
               Lors de l’utilisation des PEMP / Während der Nutzung von mobilen HAB
                    Dipl.- Ing. Kathrin STOCKER, Berufsgenossenschaft Holz und Metall
        Yves CASPAR, Directeur adjoint du travail, Responsable d’Unité de Contrôle, DIRECCTE Grand Est

16.50                 Conclusion                                    Schlusswort

                Philippe SOLD, Directeur du Pôle Politique du Travail, DIRECCTE Grand Est

17.00                Fin du forum                                Ende des Forums
Participation gratuite
Inscription obligatoire en ligne avant le 12.11.2018 : www.euroinstitut.org/forum2018

Kostenlose Teilnahme
Online-Anmeldung erforderlich bis zum 12.11.2018: www.euroinstitut.org/forum2018

                                  Tram E

                        Rives de l’Aar
                                                            Parc des
         Parkhaus /                                      expositions
      Parking-relais
   « Rives de l’Aar »            Maison de la                                                                             Parkhaus / Parking relais
                                      Région                                                                              « Robertsau Böcklin»
                                                                                Parlement
                                                              Wacken
                                                                                européen

                                  Palais des                                                Parlement
                                   Congrès                                                  européen                                   Tram E
                                                          Parkplatz / Parking
                                                          « S’Wacke Hiesel »                                  Droits de
                                                                                                              l’homme

                                               Lycée Kléber                                      Conseil de
                                                                            ARTE
                                                                                                   l’Europe

Merci d’arriver suffisamment tôt munis de vos papiers d’identité pour le contrôle de sécurité.
Seuls les inscrits pourront entrer.
Bitte kommen Sie etwas früher und bringen Sie ein offizielles Ausweisdokument mit, da Sie
die Sicherheitskontrolle passieren müssen. Nur angemeldete Personen werden eingelassen.

Contacts / Kontakt
Anna DISTER
Responsable de projets / Projektreferentin
dister@euroinstitut.org
+49 (0)7851 7407 28

Virginie CONTE
Gestionnaire de projets senior / Senior Projektmanagerin
conte@euroinstitut.org
+49 (0)7851 7407 23
Vous pouvez aussi lire