WERTHER MASSENET 2010 - EBU
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 1 2010 2011 b PROGRAMME b WE R TH E R M A S SENE T
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 2 2010 2011 5.7.9.10.12 MARS MARCH 2011 – 20 H 8 PM LE CONSUL b MENOT MONUMENT-NATIONAL b TIOPERADEMONTREAL.COM C A ROL INE BL E AU . E T IENNE DUP UIS . A R T IS T E S A R T IS T S - AT EL IER LY RIQUE . ME T T EUR EN SCÈNE DIR E C T OR ORIOL T OM A S CHEF CONDUCTOR CLAUDE WEBSTER . ORCHESTRE DE CHAMBRE MCGILL E N C OL L A BOR AT ION AV E C IN C OL L A B OR AT ION W I T H FONDATION JACQUELINE DESMARAIS
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 3 JULES MASSENET (1842-1912) WERTHER Création : Opéra de Vienne, 16 février 1892, en allemand; Paris, Opéra-Comique, 16 janvier 1893, en français. Premiere: Vienna Opera, February 16, 1892, in German; Paris, Opéra-Comique, January 16, 1893, in French. Drame lyrique en quatre actes / Lyric Drama in four acts Livret : Édouard Blau, Paul Milliet et Georges Hartmann, d’après Goethe Libretto: Édouard Blau, Paul Milliet and Georges Hartmann, after Goethe En français avec surtitres français et anglais / Sung in French with English and French surtitles Durée : 2 h 45 min (avec 2 entractes) / Duration: 2 hrs. 45 min. (with 2 intermissions) Werther Phillip Addis, baryton / baritone Charlotte Michèle Losier, mezzo-soprano Albert Stephen Hegedus, baryton / baritone Sophie Suzanne Rigden1, soprano Le Bailli / The Bailiff Alain Coulombe, basse / bass Schmidt Riccardo Ianello1, ténor / tenor Johann Normand Richard, baryton / baritone Brühlmann Pierre Rancourt1, baryton / baritone Kätchen Karine Boucher1, soprano Chef d’orchestre / Conductor Jean-Marie Zeitouni Metteur en scène / Director Christopher Dawes, pour / for Elijah Moshinsky Assistant Alain Gauthier Décors / Sets Michael Yeargan Costumes Barilà Éclairages / Lights Anne-Catherine Simard-Deraspe Pianiste-répétitrice / Rehearsal Pianist Esther Gonthier Orchestre symphonique de Montréal Les Petits Chanteurs du Mont-Royal - Préparation / Preparation: Gilbert Patenaude Hans (Charles Warren); Karl (Elliott Côté-Parent); Max (Zachary-T Gauthier); Fritz (Alin Coccioaba) Les Voix Boréales - Préparation / Preparation: Philippe Ostiguy Clara (Noémie Lespérance) Face - Préparation / Preparation: Xavier Brossard Ménard Gretel (Isabella Rittatore) Werther est une production originale d’Opera Australia / Werther is an original production by Opera Australia. 22,26,29,31 janvier et 3 février 2011 à 20 h / January 22,26,29,31 and February 3, 2011 at 8 pm Salle Wilfrid-Pelletier, Place des Arts 1 - Atelier lyrique de l’Opéra de Montréal Ce concert est enregistré par Espace musique, la radio musicale de Radio-Canada (100,7 FM à Montréal) et sera diffusé ultérieurement sur ses ondes dans le cadre de l’Opéra, animée par Sylvia L’Écuyer le samedi à 13 h, d’un bout à l’autre du pays. Il sera également disponible pour écoute sur demande sur la webradio classique d’Espace musique à Radio-Canada.ca/musique. This concert is being recorded by Radio-Canada’s music radio network Espace musique (100.7 FM in Montreal) for national broadcast at a later date at l’Opéra hosted by Sylvia L’Écuyer, on Saturday at 1 p.m.. It will also be available to listeners on demand through Espace musique’s Web radio service at Radio-Canada.ca/musique. Réalisation à l’enregistrement / Recording Production: Laurent Major Réalisation-coordination / Executive Production: Pascale Labrie Prise de son / Sound Engineering: Dominic Beaudoin Direction d’Espace musique / Espace musique Management: Christiane LeBlanc L’Opéra de Montréal remercie chaleureusement de leur appui Opéra de Montréal sincerely thanks for their support the le Conseil des arts et des lettres du Québec, le Conseil des Conseil des arts et des lettres du Québec, the Canada Council Arts du Canada et le Conseil des arts de Montréal. for the Arts, and the Conseil des arts de Montréal.
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 4 ARGUMENT SYNOPSIS Acte I – Un jour de juillet, le Bailli, veuf et père de Act 1 – One day in July, the Bailiff, a widower and famille, fait répéter à ses plus jeunes enfants un father, teaches his youngest children a Christmas carol. chant de Noël. Le poète Werther est sensible au Werther, a poet, is susceptible to the charms of the charme de la fille aînée du Bailli, Charlotte. Il tombe Bailiff’s eldest daughter, Charlotte. He falls in love with amoureux d’elle en la voyant s’occuper de ses frères her, watching her care for her brothers and sisters. et sœurs. Tous deux partent pour le bal tandis que Charlotte and Werther leave for the ball while Sophie, Sophie, la cadette, veille sur la fratrie. Albert, fiancé a younger sister, watches over her siblings. Charlotte’s de Charlotte, revient à l’improviste d’un long voyage fiancé Albert unexpectedly returns from a long trip, et est accueilli par Sophie. Quand Werther et finding Sophie ready to welcome him. When Werther Charlotte rentrent, au clair de lune, le jeune homme and Charlotte get back, the young man declares his déclare son amour. Elle est si bouleversée qu’elle en love by the light of the moon. Charlotte is so staggered oublie ses fiançailles. Mais la voix du Bailli brise by this that she forgets she is engaged. But the Bailiff’s l’idylle, au désespoir de Werther, qui apprend que voice interrupts the idyllic scene, to Werther’s despair, celle qu’il aime a promis à sa mère mourante as he learns the girl he loves had promised her dying d’épouser Albert. mother that she would marry Albert. ENTRACTE (20 minutes) INTERMISSION (20 miutes) Acte II – Trois mois plus tard, des villageois boivent Act 2 – Three months later, the villagers toast the à la santé du pasteur qui fête ses noces d’or au pastor who is celebrating his golden wedding temple. Parmi les invités se trouvent Albert et anniversary at the church. Among the guests are Charlotte, mariés depuis peu, ainsi que Werther, qui Albert and Charlotte, recently married, along with souffre de la perte de Charlotte. À la sortie de l’office, Werther, depressed at having lost Charlotte. Upon Albert puis Sophie tentent de le consoler. Werther leaving the service, first Albert, and then Sophie try to cherche à parler à Charlotte et évoque leur premier console him. He speaks to Charlotte and recalls that soir. Elle lui rappelle ses devoirs de femme mariée et first night they met. She reminds him of her duties as le prie de ne pas la revoir pendant quelque temps, a married woman and begs him not to see her for a tout en lui fixant rendez-vous à Noël. L’idée du while, at least not before Christmas. Werther suicide vient à l’esprit de Werther. Il annonce son contemplates suicide. He tells Sophie that he is départ définitif à Sophie qui éclate en sanglots tandis leaving for good and she bursts into tears. qu’Albert, voyant la réaction de Charlotte, comprend Meanwhile, Albert, seeing Charlotte’s reaction, tout. understands everything. ENTRACTE (15 minutes) INTERMISSION (15 minutes) Acte III – La veille de Noël, Charlotte relit les lettres Act 3 – On Christmas Eve, Charlotte is rereading de Werther. L’irruption de Sophie aggrave la tristesse Werther’s letters. Sophie’s sudden appearance de la jeune femme. Sophie lui demande de venir worsens the young woman’s sadness. Sophie asks fêter Noël avec la famille en l’absence d’Albert. her to come spend Christmas with the family in Charlotte cherche le réconfort dans la prière lorsque Albert’s absence. Charlotte is seeking comfort in Werther paraît. Le souvenir de leur bonheur passé prayer when Werther appears. The memory of their ranime sa passion. L’espace d’un instant, il l’enlace, past happiness rekindles her passion. They embrace mais Charlotte, prenant conscience de son geste, for a moment but Charlotte, becoming aware of her s’enfuit. Werther est désormais résolu à en finir. actions, quickly leaves. Werther is resolved to end it Albert, en rentrant chez lui, trouve son épouse all. Albert, returning home, finds his wife distraught. bouleversée. Un serviteur apporte une lettre de A servant delivers a letter from Werther announcing Werther qui annonce son départ pour un long that he is leaving on an extended trip and asking voyage et demande à Albert de lui prêter ses Albert to lend him his pistols. Albert coldly tells his pistolets. D’un ton froid, le mari ordonne à sa femme wife to give the servant his guns. de les remettre au serviteur. Acte IV – Werther gît dans son cabinet de travail, Act 4 – Werther is lying in his office, mortally mortellement blessé, mais encore vivant. Charlotte wounded but still alive. Charlotte rushes in and, for accourt et, pour la première fois, lui avoue son the first time, confesses her love for him. In the amour. On entend en coulisse le chant des enfants background, the Bailiff’s children can be heard du Bailli, que Werther considère comme le signe de singing. Werther considers this to be a sign of divine la rédemption divine. Il expire en demandant à redemption. He dies, asking Charlotte to shed a tear Charlotte de pleurer sur sa tombe. at his grave. Pascal Blanchet John Trivisonno, translation
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 5 LE COMPOSITEUR THE COMPOSER JULES MASSENET (Montaud 1842 - Paris 1912). JULES MASSENET (Montaud 1842 - Paris 1912). Fils d’un maître de forges, c’est auprès de sa mère que Paris 1912). The son of an iron master, Massenet Massenet reçoit ses premières leçons de piano. À 11 ans, received his first piano lessons from his mother. At the il est admis au Conservatoire National de Paris. Lauréat du age of eleven, he was accepted into the Conservatoire Prix de Rome, c’est dans cette ville qu’il rencontre Liszt, National de Paris. A recipient of the Prix de Rome, it was qui le mettra en contact avec celle qui deviendra sa in this city that he met Liszt who introduced him to the femme. De retour à Paris, il entame une carrière prolifique woman who would become his wife. Back in Paris, his de compositeur de musique instrumentale et vocale, en prolific career as a composer of instrumental and vocal remportant quelques succès auprès du public de l’Opéra- music began auspiciously, with some success at the Comique. Opéra-Comique. The Franco-Prussian War and the La guerre franco-allemande et l’invasion de Paris en 1870 invasion of Paris in 1870 negated his efforts. Success— réduisent à néant tous ses efforts. Le succès — auquel il to which he would become accustomed—quickly deviendra abonné — lui revient vite cependant avec Don returned with Don César de Bazan (1872) and César de Bazan (1872) et surtout avec un oratorio, Marie- especially with an oratorio, Marie-Madeleine, Madeleine, interprété par la grande Pauline Viardot performed by the great Pauline Viardot (1873). This (1873). C’est la première d’une longue lignée d’héroïnes, marked the start of a long lineage of heroines, from La qui va de La Vierge (1880) en passant par Hérodiade Vierge (1880) to Hérodiade (1881), culminating with (1881) pour culminer avec Thaïs (1894). Thaïs (1894). La création du Roi de Lahore (1877) marque l’entrée de The premiere of Le Roi de Lahore (1877) marked Massenet au temple qu’est l’Opéra de Paris. L’année Massenet’s entrance into the hallowed halls of the suivante, il est nommé professeur au Conservatoire. Dans Opéra de Paris. The following year, he was appointed les années 1880, se succèdent des ouvrages qui feront la professor at the Conservatoire. In the 1880s came a gloire du compositeur et la renommée de l’opéra succession of works that would make the composer français : Manon (1884), Le Cid (1885), Werther (1892), and French opera famous: Manon (1884), Le Cid Sapho (1897), Cendrillon (1895), Don Quichotte (1885), Werther (1892), Sapho (1897), Cendrillon (1910)… La maladie l’empêchera de terminer quelques (1895), Don Quichotte (1910)… Illness would prevent autres opéras qui seront créés après sa mort (dont him from finishing a few other operas, which premiered Panurge et Cléopâtre). after his death (among them Panurge and Cléopâtre). Tout comme Mozart et Verdi, Massenet compose en ayant In the manner of Mozart and Verdi, Massenet always en tête ses interprètes, surtout des cantatrices composed with specific performers in mind, especially renommées telles Pauline Viardot, Sybil Sanderson, renowned singers such as Pauline Viardot, Sybil Emma Calvé… Bien que certains de sa trentaine Sanderson, and Emma Calvé. While his some thirty d’ouvrages lyriques ne récoltent pas tous le même succès, operatic works did not all garner the same success, la gloire de Massenet s’étend partout en Europe et en Massenet was famous throughout Europe and in Amérique, au point où plusieurs le considèrent comme le America, to the point that several consider him the plus grand représentant de la tradition lyrique française greatest representative of the French musical tradition de son temps. Comme la Carmen de Bizet, c’est à Vienne of his era. Just like Bizet’s Carmen, it was in Vienna that que son Werther va véritablement triompher, à Bruxelles Massenet’s Werther truly triumphed, and in Brussels que Hériodiade trouvera la consécration ; Monte-Carlo that Hérodiade was first made sacred; Monte-Carlo aura Le Jongleur de Notre-Dame (1902) et Covent Garden would have Le Jongleur de Notre-Dame (1902) and La Navarraise (1894). Don Quichotte, Covent Garden would have La Tout au long de sa prolifique carrière, Massenet récoltera Navarraise (1894)… autant d’honneurs que d’invectives. Face à ceux qui Throughout his prolific career, Massenet reaped as l’accusent de facilité, il répondra : « Pourtant, l’art c’est si many honours as he did insults. To those who accused beau pour égayer la vie, rendre le cœur meilleur et la him of being too easy, he responded: “And yet, art is so route plus jolie. » Si une bonne part de ses opéras est ideal to make life cheerier, to make the heart better tombée dans l’oubli, on assiste aujourd’hui à un regain and the road more beautiful.” While a great many of his d’intérêt pour certaines de ses partitions que l’on avait operas fell into obscurity, there is today a resurgence of autrefois négligées. interest in some of his more neglected scores. LA VERSION POUR BARYTON EN PREMIÈRE À L’OPÉRA THE BARITONE VERSION AT THE OPÉRA DE DE MONTRÉAL MONTRÉAL FOR THE FIRST TIME En 1902, dix après la création de Werther par un ténor, In 1902, ten years after the premiere of Werther as Massenet met au point une version pour voix plus grave. performed by a tenor, Massenet updated the work with Il le fait pour répondre à la demande expresse d’un a version for a lower vocal range. He did this at the baryton très célèbre à l’époque, l’Italien Mattia Battistini express request of a very famous Italian baritone of the (1856-1928). Cette version alternative est reprise depuis, day, Mattia Battistini (1856-1928). This alternate version occasionnellement, pour mettre en valeur des interprètes has since been staged on occasion to showcase certain exceptionnels. Pour la présente production, le chef exceptional performers. For the current production, d’orchestre Jean-Marie Zeitouni a remanié la version pour conductor Jean-Marie Zeitouni has reworked the baryton, en y incluant des éléments issus de la version baritone version, including certain elements from the pour ténor, afin d’épouser au mieux la voix de Phillip version for tenor, to best conform to Phillip Addis’ voice, Addis, doté d’un registre aigu plus développé. which is more developed in the higher range.
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 6
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 7 DISTRIBUTION / CAST Werther PHILLIP ADDIS, BARYTON / BARITONE (CANADA) Récemment / Recently: Pelléas, Pelléas et Mélisande (Opéra-Comique, Paris); Jaufre Rudel, L’amour de loin (De Vlaamse Opera) ; Récital / recital: The Year of Song, Schumann (The Aldeburgh Connection). Prochainement / Upcoming: Neuvième Symphonie / 9th Symphony, Beethoven (Omaha Symphony); Guglielmo, Così fan tutte (Atlanta Opera); Lieder eines fahrenden Gesellen, Mahler (Phoenix Symphony). Dernière présence à la compagnie / Last OdM appearance: Le Gala (2009). Charlotte MICHÈLE LOSIER, MEZZO-SOPRANO (CANADA) Récemment / Recently: Ruggiero, Alcina (Grenoble, France); Cherubino, Le nozze di Figaro (San Francisco Opera); Frasquita, Carmen (Teatro alla Scala). Prochainement / Upcoming: Le Compositeur / Composer, Ariadne auf Naxos (Teatro Municipal de Santiago); Dorabella, Così fan tutte (Festival de Salzbourg / Salzburg Festival) ; le Prince charmant, Cendrillon (Opéra-Comique, Paris). Enregistrements /Recordings: Chansons, Duparc (Fuga Libera). Dernière présence à la compagnie / Last OdM appearance: L’étoile (2005). Albert STEPHEN HEGEDUS, BARYTON-BASSE / BASS-BARITONE (CANADA) Récemment / Recently: Guglielmo, Cosi fan tutte (Pacific Opera Victoria); Figaro, Le nozze di Figaro (Opera Hamilton); The Bear (Toronto Symphony Orchestra). Prochainement / Upcoming: Le Marquis d’Obigny, La traviata (Vancouver Opera); Colline, La Bohème (La Société d’art lyrique du Royaume); Messiah (Seattle Symphony Orchestra) Dernière présence à la compagnie / Last OdM appearance: Tosca (2010). Guglielmo, Cosi fan tutte, Pacific Opera Victoria Figaro, Le nozze di Figaro, Opera Hamilton The Bear, Toronto Symphony Orchestra Sophie *SUZANNE RIGDEN, SOPRANO (CANADA) Récemment / Recently: Marie, La fille du régiment (International Vocal Arts Institute); Aleacanto (Atelier lyrique de l’Opéra de Montréal); Magie de Noël et Hommage à la musique tchèque (Orchestre symphonique des jeunes de Montréal). Prochainement / Upcoming: La magie de Mozart (Orchestre symphonique de Montréal); Morgana, Alcina (Pocket Opera de New York); Rosina, Il barbiere di Siviglia (Merola Opera Program). Dernière présence à la compagnie / Last OdM appearance: Rigoletto (2010). Le Bailli / The Bailiff ALAIN COULOMBE, BASSE /BASS (CANADA) Récemment / Recently: Commendatore, Don Giovanni (Orchestre Métropolitain); le Roi / King, Aida (Canadian Opera Company); Requiem, Verdi (Vancouver Symphony). Prochainement / Upcoming: Ramfis, Aida (Calgary Opera Association); Sparafucile, Rigoletto (Michigan Opera Theatre); Clark Gable, Waiting for Miss Monroe (De Nederlandse Opera, Amsterdam). Enregistrements / Recordings: Masetto, Don Giovanni Unmasked (CBC Records); Sam Jarvis Senior, Serinette (Centrediscs); Troisième soldat/Third Soldier, The Death of Enkidu (Centrediscs). Dernière présence à la compagnie / Last OdM appearance: Lucia di Lammermoor (2009). Schmidt *RICCARDO IANNELLO, TÉNOR / TENOR (CANADA) Récemment / Recently: Aleacanto (Atelier lyrique de l’Opéra de Montréal); Mayor Upfold, Albert Herring (Opera on the Avalon); Don José, La tragédie de Carmen (Centre d’arts de Banff / Banff Arts Centre). Prochainement / Upcoming: Deuxième Juif/Second Jew, Salomé (Opéra de Montréal). Dernière présence à la compagnie / Last OdM appearance: Roberto Devereux (2010).
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 8 Johann NORMAND RICHARD, BARYTON / BARITONE (CANADA) Récemment / Recently: Alessio, La sonnambula (Orchestre symphonique de Montréal); Meleagro, La costanza vince l’inganno (Les Idées heureuses); Vêpres, Monteverdi (Studio de musique ancienne de Montréal). Prochainement / Upcoming: Deuxième soldat/Second soldat, Salome (Opéra de Montréal); Sept paroles du Christ (Les Idées heureuses); Cantates/Cantatas, Bach (Festival de musique baroque de Lamèque). Enregistrements / Recordings: Imagerie, Hector Gratton (SRC); Motets, Lorenzani (Naxos); Rise O My Soul (ATMA). Dernière présence à la compagnie / Last OdM appearance: Gianni Schicchi (2009) Brühlmann *PIERRE RANCOURT, BARYTON / BARITONE (CANADA) Récemment / Recently: le Premier Ministre, Cendrillon (Opéra de Montréal); Marullo, Rigoletto (Opéra de Montréal); Aleacanto (Atelier lyrique de l’Opéra de Montréal). Prochainement / Upcoming: M. Kofner, The Consul (Atelier lyrique de l’Opéra de Montréal); soliste / soloist, Concert 10e anniversaire – Ensemble Polyphonia de Québec; Schaunard, La bohème (Opéra de Montréal). Dernière présence à la compagnie / Last OdM appearance: Rigoletto (2010). Käthchen *KARINE BOUCHER, SOPRANO (CANADA) Récemment / Recently: Fidalma, Il matrimonio segreto (Studio d’opéra du Conservatoire de musique de Québec); Amore, L’incoronazione di Poppea (Studio d’opéra du Conservatoire de Musique de Québec); soliste / soloist (Grand orchestre des jeunes de Québec). Prochainement / Upcoming: L’Étrangère / Stranger, The Consul (Atelier lyrique de l’Opéra de Montréal). Débuts à la compagnie / OdM Debut. *Atelier lyrique de l’Opéra de Montréal PRODUCTION Chef d’orchestre / Conductor JEAN-MARIE ZEITOUNI (CANADA) Récemment / Recently: Faust (Calgary Opera); Il rè pastore (Opera Theatre of Saint Louis); Messiah (Calgary Philharmonic; Oregon Symphony). Prochainement / Upcoming: Rigoletto (Cincinnati Opera); Moby Dick (Calgary Opera); Cosi fan tutte (Opera Theatre of St. Louis). Enregistrements / Recordings: Piazzolla (Atma); Bartok (Atma); Britten (Atma). Dernière présence à la compagnie / Last OdM appearance: Il tabarro / Suor Angelica (2006). Metteur en scène / Director CHRISTOPHER DAWES (AUSTRALIE/AUSTRALIA) Récemment / Recently: L’elisir d’amore (Opera Queensland); Aida (Opera Australia); Aida (Opera Queensland). Prochainement / Upcoming: La fanciulla del West (Opera Queensland). Débuts à la compagnie / OdM Debut. Metteur en scène original / Initial Stage Director ELIJAH MOSHINSKY (CHINE/CHINA) Récemment / Recently: Il barbiere di Siviglia (Novaya Opera); Rigoletto (Opera Australia); La forza del destino (Mariinsky Theatre). Prochainement / Upcoming: Il barbiere di Siviglia (Opera Australia); Lohengrin (Lyric Opera of Chicago); La dame de pique (Metropolitan Opera). Débuts à la compagnie / OdM Debut.
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 9 PRODUCTION Assistant metteur en scène / Director’s Assistant ALAIN GAUTHIER (CANADA) Récemment / Recently: L'Étoile (Austin Lyric Opera; New York City Opera) Prochainement / Upcoming: Macbeth (Opera Australia); Carmen (Jeunesses Musicales du Canada); Pagliacci / Gianni Schicchi (Calgary Opera); La Bohème (Opéra de Montréal) Dernière présence à la compagnie / Last OdM appearance: Pagliacci / Gianni Schicchi (2009) Décors / Sets MICHAEL YEARGAN (É.-U. / USA) Récemment / Recently: Roméo et Juliette (Festival de Salzbourg / Salzburg Festival); Così fan tutte (Metropolitan Opera); Rigoletto (Opera Australia). Prochainement / Upcoming: Il barbiere di Siviglia (Opera Australia); Madama Butterfly (Washington National Opera); Le comte Ory (Metropolitan Opera). Dernière présence à la compagnie / Last OdM appearance: Carmen (2005) Costumes BARILÀ (CANADA) Depuis sa fondation en 2007, Barilà est une marque résolument contemporaine, fièrement montréalaise, qui s’adresse à la femme « qui mène la vie qu’elle aime… » Reconnue pour son recours à des couleurs vives, Sabrina Barilà propose des coupes d’un équilibre parfait entre le branché et le féminin, sans sacrifier le confort. Produits exclusivement au Canada, les designs Barilà s’assortissent parfaitement aux robes et corsages bien ajustés; ils sont parfaits pour la femme socialement active qui aime jouer avec ses vêtements. Une partie des profits de Barilà sont donnés à la fondation One Drop, qui travaille à donner accès à l’eau potable à tous. Débuts à la compagnie. / Since its beginnings in 2007, Barilà Clothing has been a contemporary lifestyle brand proudly designed out of Montreal for the woman who “lives the life she loves…” Recognized for her frequent use of bold prints and vivid colors, Barilà’s unique cuts strike the perfect balance between edgy and feminine, while also being comfortable. In addition to being manufactured exclusively in Canada with the utmost care and precision, Barilà designs stand out with various well fitted dresses and tops—perfect for the socially active woman who likes to have fun with her wardrobe. Barilà is proudly donating a portion of its profits to the One Drop Foundation, working to ensure access to clean drinking water to people all over the world. OdM Debut. Éclairages / Lights ANNE-CATHERINE SIMARD-DERASPE (CANADA) Récemment / Recently: Il barbiere di Siviglia (Opéra de Montréal); Lucia di Lammermoor (Opéra de Montréal); Die Zauberflöte (Opéra de Montréal). Prochainement / Upcoming: Urnos (La Nef); Le costume neuf de l’Empereur (Théâtre de l’Utopie). Dernière présence à la compagnie / Last OdM appearance: Rigoletto (2010) Un outil d’information sur la vie lyrique Daniel Turp anime également l’émission « Le mélomane » au Québec et dans le monde. sur les ondes de Radio Ville-Marie (http://www.radiovm.com) Pour vous abonner gratuitement, écrire à le dimanche de 13 à 15 h. L’opéra y a une place de choix ! d@nielturpqc.org. Bonne soirée à l’Opéra de Montréal !
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 10 Nous croyons que les arts enrichissent les jeunes. C’est pourquoi RBC Gestion privée est fière d’offrir aux étudiants la possibilité d’assister à la répétition générale de l’Opéra de Montréal. Gestion de patrimoine adaptée aux particuliers, à leur famille et leur entreprise. RBC Gestion privée www.rbc.com/gestion-privee ® Marque déposée de la Banque Royale du Canada.
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 11 Un choix de plus de 650 000 LIVRES ! De la lecture plein la vue ! 15 magasins Archambault.ca 514.849.8589 1.877.849.8589
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 12 O R C H E S T R E SY M P H O N I Q U E D E M O N T R É A L Premiers violons / First Violins Hautbois / Oboes Trombones Olivier Thouin, violon solo Margaret Morse James Box Marianne Dugal Pierre-Vincent Plante Vivian Lee Louis Grinhauz Pierre Beaudry Ramsey Husser Clarinettes / Clarinets Marc Béliveau Alain Desgagné Tuba Marie Doré Michel Dumouchel Dennis Miller Sophie Dugas André Moisan Marie Lacasse Timbales / Timpani Renaud Lapierre Bassons / Bassoons Andrei Malashenko Jean-Marc Leblanc Stéphane Lévesque Katherine Manker Martin Mangrum Percussions Myriam Pellerin Serge Desgagnés Cors / Horns Jacques Lavallée Seconds violons / Second Violins Denys Derome Marie-André Chevrette Jean Gaudreault Harpe / Harp Brigitte Rolland John Milner Jennifer Swartz Andrew Beer Catherine Turner Van Armenian Orgue / Organ Ann Chow Trompettes / Trumpets Esther Gonthier Sofia Gentile Russel Devuyst Johannes Jansonius Christopher P. Smith Alison Mah-Poy Katherine Palyga Daniel Yakymyshyn Altos / Violas Jean Fortin FIGURANTS / SUPERNUMERARIES Chantale Boivin Rosemary Box Muriel Barrette Andrée-Anne Dupuis Lambert Chen Geneviève Beauchemin Elizabeth Grenier Anna-Belle Marcotte Michel Beaulieu Benoît S. Girard Natalie Racine Sylvain Bolduc Félix-Antoine Tremblay Bertrand Robin Rémi Nakauchi Pelletier Violoncelles / Cellos Brian Manker Pierre Djokic Karen Baskin Sylvie Lambert Gerald Morin Sylvain Murray Peter Parthun Contrebasses / Basses Ali Yazdanfar Eric Chappell Scott Feltham Peter Rosenfeld Edouard Wingell Flûtes / Flutes Denis Bluteau Virginia Spicer
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 13 LES PARTENAIRES DE L’OPÉRA DE MONTRÉAL PARTNERS SAISON 2010-2011 SEASON Partenaires GOUVERNEMENTAUX / Partenaires MÉDIA / MEDIA Partners GOVERNMENT Partners Art & Fine Living with Jona Conseil des arts de Montréal CTV Conseil des Arts du Canada Espace musique / Espace classique Conseil des arts et des lettres du Québec La Presse La Scena musicale Partenaires de SAISON / SEASON Partners The Gazette Voir / Hour Fondation J.A. DeSève Power Corporation du Canada Partenaires du GALA, 15e ÉDITION / GALA, 15th EDITION Partners Partenaires de SOIRÉE / EVENING Partners Banque Nationale CERCLE OR / GOLD CIRCLE Alfid Société de la Place des Arts Chambre de commerce australo-canadienne Tourisme Montréal Chambre de commerce française du Canada Yves Rocher Haut-commissariat australien Partenaires ÉDUCATION / CERCLE ARGENT / SILVER CIRCLE EDUCATION Partners Banque Scotia Mr. and Mrs. Bernard Stotland and Family HSBC RBC Gestion privée Partenaire de l’ÉVÉNEMENT-BÉNÉFICE DU 21 MAI 2010 / MAY 21, 2010 BENEFIT Partenaire FORFAIT 18-30 ans / EVENT Partner 18-30 YEAR-OLDS PACKAGES Partner Les entreprises Truck and Roll TD Canada Trust Musique Société des alcools du Québec Partenaire de SURTITRES / SUPERTITLES Partner Financière Sun Life LES PARTENAIRES DE L’ATELIER LYRIQUE PARTNERS HÔTEL officiel / Official HOTEL Le Saint-Sulpice Hôtel-Montréal École nationale de théâtre du Canada Fondation Jacqueline Desmarais Partenaires de SERVICES / SERVICES Partners Hydro-Québec Archambault Monument-National Café Napoléon Orchestre de chambre McGill Chamber Orchestra Fleuriste Marie Vermette Inc. Inpix Partenaires GOUVERNEMENTAUX / Orangetango GOVERNMENT Partners Raisonnance Conseil des arts et des lettres du Québec Société de transport de Montréal Patrimoine canadien Solisco Imprimeurs Printers Toqué! Voyages Inter-Pays
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 14 GRANDE GRANDE Entretiens Entretien E ns BIBLIOTHÈQUE BIBLIOTHÈQUE S Série Place à l’opéra l Animation An nimation : Pierre Pierre V Vachon, achon, de l’Opéra de Montréal Visite Vi isite à l’opéra Lever Lever e de rideau sur l’arrièr l’arrière-scène e-sscène d’une prproduction oduction d’op d’opéra péra Invités Inv vités : Pierre Pierre Dufour Dufour,, directeu directeur ur général et de production, et e Michel Mi ichel Beaulac, directeur artis artistique, stique, Opéra de Montréal Le Le jjeudi eudi 2 27 7 jjanvier anvier à 1 19 9h330 0 à ll’Auditorium ’Auditorium d de e lla aGGrande rande B Bibliothèque ibliothèque Le m Le mardi ardi 1eerr ffévrier évrier à 1 19 9h330, 0, eenn aanglais, nglais, à l’Espace Cin éma Cinéma du u Centre Segal des arts de la scène Salomé Sa alomé de Richard Richard Strau Strauss uss Invvités : Mic Invités Michael hael Eberle-Sinatr Eberle-Sinatra, ra, professeur de littérature an anglaise nglaise à ll’Université ’Université d de eMMontréal ontréal eett sspécialiste pécialiste d d’Oscar ’Oscar W Wilde, ilde, Michel Michel BBeaulac, eaulac, directeur dirrecteur artistique de l’Opéra de d Montréal, ainsi que des artartistes tistes de présentée e la production qui sera prése ntée en mars à l’Opéra de MoMontréal ontréal Le jjeudi Le eudi 1 10 0mmars ars à 1 19 9h3 30 0 à ll’Auditorium ’Auditorium d de e lla aGGrande rande B Bibliothèque ibliothèque Le Le mar mardi di 1 15 5 mars à 119 9h330, 0 en anglais, à l’Espace Ciné 0, Cinéma éma du u Centre Segal des arts de la scène Présenté Pré ésenté dans le cadre de 8 x l’Alle l’Allemagne, emagne, 20 2010-2011 10-2011 À l’Auditorium l’Auditorium de la Grande Bibliothèque Bibliothhèque 475, 475, b boulevard oulevard D De eMMaisonneuve aisonneuve E Est, st, M Montréal ontréal • 5 514 14 8 873-1100 73-1100 • b banq.qc.ca anq.qc.ca • À ll’Espace ’Espace Cinéma du Centre Centre Sega Segall des arts de la scène 5170, 5170, cchemin hemin d de e lla aCCôte-Sainte-Catherine, ôte-Sainte-Catherine, M Montréal ontréal • 5 514 14 7 739-7944 39-7944 • ssegalcentre.org egalcentre.org Entrée Enntrée libr libre e
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 15 LES DONATEURS DE L’OPÉRA DE MONTRÉAL DONORS L’OPÉRA DE MONTRÉAL REMERCIE CHALEUREUSEMENT TOUS SES DONATEURS POUR LEUR GÉNÉREUX SOUTIEN. OPÉRA DE MONTRÉAL SINCERELY THANKS ALL OF ITS DONORS FOR THEIR GENEROUS SUPPORT. AMBASSADEURS / Les Entreprises Truck’N Autorité des marchés Drs. Nacia Faure et AMBASSADORS Roll Inc. financiers Georges L’Espérance 250 000 $ et plus/ The Irving Ludmer Family Mme et Dr Claude Blondin Dr François Loubert $250,000 and more Foundation Joan and Hyman Bloom Richard J. Mackler Madame Jacqueline M. Gaétan Martel Me Luc Bourbonnais Roger et Pauline Desmarais RBC Gestion Privée M. Pierre Brosseau Marchand Succession de Michel Mr. Richard J. Renaud, Caisse de Dépôt et M. Guillaume Marion Taschereau FCA Placement du Québec M. Gilles Molleur Mrs. Jane Skoryna M. Jacques L. Charuest Eric and Jane Molson 100 000 $ et plus / Mr. Bernard and Sigrid et Gilles Chatel Productions Yves Nicol $100,000 and more Mrs. Merle Stotland Dr Jean-Pierre Chiasson Inc. Fondation J.A. DeSève Dr. Gilles R. Tremblay Drs Richard and Sylvia Richard Pan La Guilde de L’Opéra de et M. John Wendover Cruess Margot Provencher Montréal Dale Parizeau et Richard Lafaille Power Corporation of 2500 $ et plus / En mémoire de M. Louis Racine Canada $2,500 and more Mme Camille Fontaine Radio Classique 152245 Canada Inc. Financière Mazarin Montréal inc. 25 000 $ et plus/ Mrs. Marjorie Bronfman Frédéric John Edmunds Rainy Day Investment $25,000 and more Mme Ariane Champoux- Fondation Lorraine et Ltd. Banque Nationale Cadoche et M. Simon Jean Turmel Mr. Robert Raizenne du Canada Cadoche Fondation Pierre James and Katherine M. David Sela Famille Pierre Desmarais Belvédère Robbs Provencher M. Yves Forget Mike and Valeria 10 000 $ et plus / Mrs. Shirley Goldfarb Claire Fournelle Rosenbloom $10,000 and more Investissement Québec Mrs. Ralph Goldman Fleurette et Jean-Luc Fondation RBC David and Neysa Sigler John H. Gomery Routhier Mrs. Eunice and M. Renwick Michel & Pierrette Rayle Madeleine Roy Mr. Alexander (Bob) Spence Dr. Patrick Harris M. Bernard Saint-Pierre Mayers The Azrieli Foundation M Andrée Johansson me Marcotte Sandra & Leo Kolber M Anne-Marie Trahan me Mme Yvette Joyal Segura Viudas Brut Foundation Ulys Collectif Inc.- Olivier M. Richard Kawa, CA Reserva (Espagne) Me Mario Létourneau Grenier Ms Jill de Villafranca Paul et Françoise Simard Debbie Zakaib et and Dr. David Kostiuk Dr. John E. Simmons Alexandre Taillefer 1000 $ et plus / Nathalie Labrecque Société Générale de $1,000 and more Hubert T. Lacroix Financement 5000 $ et plus / ANONYMES (1) Thérèse et Aurèle Lacroix Square Phillips Hotel $5,000 and more Mr. Nicholas Androsoff M. Bernard Lamarre & Suites M. Maurice Deschamps Dr. Richard Aubin M. Jean-Claude Lamarre Mrs. Vanda Treiser Fondation Sibylla Hesse Marie et Henri Audet Mrs. Mary C. Larson Jason Vergnano- I.A.T.S.E. Roslyn and Harvey Wolfe LES AMIS DE L’OPÉRA DE MONTRÉAL FRIENDS MERCI DE SOUTENIR L’OPÉRA DE MONTRÉAL / THANK YOU FOR YOUR SUPPORT 600 $ et plus / Destination Centre-Ville Mr. Michael Kornik Mitzi & Mel Dobrin Family $600 and more Pierre Dufour Christine Krebs Foundation Anonyme (1) Me Julius H. Grey JD International Nathalie Mongeau Mr. Bruce Allan Mr. and Mrs Stephen Gross Mme Marie Lavigne Optimum Gestion de Normand Bélisle Group Axxium Consultant Inc. Mme Claire Léger Placements Inc. Bibliothèque et Archives Groupe SM Intl Inc. M. Raymond Lemay, Orangetango nationales M. René Guimond administrateur de sociétés M. Pierre Poirier BMO Groupe Financier Francis Gutmann Mme Rita Lévesque et M. Luc Show Distribution Cirque du Soleil Mme Sibylla Hesse Gauthier Société Générale Corp. Investissement Sanpalo Dr Calvin Kalman Loto-Québec (Succursale Canada)
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 16 LES AMIS DE L’OPÉRA DE MONTRÉAL FRIENDS (suite) Mr. Howard and Mrs. Vivian Grondin Savarese Legal Inc. Stotland Dr Anne-Marie Grothe The Leacross Foundation Groupe Lessard Inc. M. Armand Tessier M. J.A. Michel Guay M. Yoland Tremblay M. Robert Harvey Mr. Christopher J. Winn Mr. James Heward Frank Hoffer 300 $ et plus / Me Anne Jacob $300 and more ANONYMES (1) M. Guy Joron Mrs. Judith Kavanagh FFIER I E R PARTENAIRE PA RT E N A I R E DDEE LL’OPÉRA ’O P É R A DDEE M MONTRÉAL ONTRÉAL Mr. Ferdinand Alfieri Mme Berthe Kossak PPROUD R O U D SPONSOR S P O N SO R OF O F THE T H E OPÉRA O P É R A DE D E MONTRÉAL MONTRÉAL M. Pierre Allard, CA Pauline Lacasse M. Carl Auger M. Richard Lafortune M. Paul et Mme Marielle Barré Me Annie Torkia-Lagacé Christiane Gagnon et Claude EEXPÉRIENCE X P É R I E N C E MÉMORABLE MÉMORABLE M. Daniel Beaulieu Lamonde M. Roger Berthelot Mme Chantal Lambert Marc and Eric Bissell M. Alain Lauzon Me Pierre Boudreault M. François Lecomte M. André Bourbeau Jean-Charles Lemieux M. Christian Brassard Dr. Robert J. Leroux Raymond Brassard Les Entreprises Lanthier & Dr André Canakis Papineau inc. Christina Carvalho M. Brian M. Levitt Casgrain & Compagnie Location Luber Limitée M. Stéphane Marceau M. Marc Charrette Madeleine et André Marsan M Denis Chaurette e Miller Thomson Pouliot Chubb du Canada sencrl Compagnie d’Assurance Mrs. Mary Moffat Simonne E. Clarke Lucie Monette Micheline et Pierre Comtois Stéphane Mongeau Michelle Cormier M. Robert Nadeau et Mme Mr. Bernard Creighton Marie Léonard M. J.V. Raymond Cyr M. Serge Paiement Monsieur Bernard D’André Madeleine Pâquette M. Claude Dalphond M. Jean Patenaude M. Marc David Raymond M. Pendleton, M. Jan et Mme Suzanne De C.F.A. Smet Mrs. Vera Poole Dr Francine Décary M. André Poulin Dovson Investments Inc. Rinoval Inc. Mr. Charles Draimin Jacques G. Robert Mme Yolande Dubuc Martine Roy M. Jean et Mme Nicole M. Jean-François Séguin Ducharme Mr Bernard S. Shapiro Bruno-Étienne Duguay Tracy Smith M. Lucien Dupuis M. Jean-Eudes St-Laurent Mme Louise A. Duranceau The Mireille & Murray Fondation Martineau Steinberg Family Drapeau Foundation Fonds de solidarité FTQ The William And Nancy 414 rue Saint Sulpice I Vieux Montréal M Monique Jérôme-Forget me Turner Foundation www.lesaintsulpice.com M. Benjamin Gaspar M. Robert Thibaudeau Mr. Ron Gaudette M Paule Rolland-Thomas me Gaz Métro Mr. David L. Torrey Dr. and Mrs. Harry Glick M. Pierre Tremblay Marvin B. Goldsmith, FCA Élaine Zacaib M. Gonzalo Gonzalez Mrs. Dionysia Zerbisias Mme Nathalie Goodwin Mme Laurence Green
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 17 CONSEIL D’ADMINISTRATION / SERVICES FINANCIERS ET Maquillage / Makeup BOARD OF DIRECTORS ADMINISTRATIFS / FINANCIAL Claudie Vandenbroucque, chef AND ADMINISTRATIVE SERVICES maquilleuse / head makeup Président / Chairman Christine Krebs, directrice / director artist Alexandre Taillefer Marie-Claude Lagacé, commis à la Véronique Taillon, première Membres / Members comptabilité / accounting clerk assistante / first ssistant Patrick Buchholz Dons et commandites / Kathryn Casault La Presse Donations and Sponsorships Johanne Gravel, assistantes / Bruno-Étienne Duguay Monique Denis, responsable / assistants NOVACAP manager Coiffure / Hair Charles Joron COMMUNICATION-MARKETING Pierre Lafontaine, chef perruquier / Cirque du Soleil Pierre Vachon, directeur / director head hair design Mary C. Larson Léa Desloges-Lefebvre, Françoise Desgroseillers Brimstone Consulting Group coordonnatrice / coordinator Marie-Ève Ménard Alexander Mayers Alain Labonté Communications, Jacqueline Vallières-Roy, Raysem Consultants Corporation relations de presse / press agent assistantes / assistants Enrico Pallotta Yves Renaud, photographe / Financière Banque Nationale Surtitres / Surtitles photographer Richard Pan Alain Gauthier, programmation / Marthe Bernier, chef des Power Corporation du Canada programming bénévoles / head volunteer Jane Skoryna Elisabeth Reid, projection Billetterie / Box Office Bernard Stotland, FCA Charlotte Roy, responsable / ATELIER LYRIQUE DE L’OPÉRA Wasserman, Stotland, Bratt, manager DE MONTRÉAL Grossbaum Éducation et projets spéciaux / Chantal Lambert, directrice / LA GUILDE DE L’OPÉRA DE Education and Outreach director MONTRÉAL GUILD Pierre Vachon, directeur / director Claude Webster, chef de chant Jacqueline Desmarais, C.M. Léa Desloges-Lefebvre, principal / head vocal coach présidente-fondatrice / coordonnatrice / coordinator Richard Bélanger, coordonnateur / Founding president coordinator PRODUCTION Marie Maous, adjointe / assistant COMITÉ DES JEUNES ASSOCIÉS / Pierre Dufour, directeur / director YOUNG ASSOCIATES COMMITTEE Patrick Belzile, directeur Adam Daifallah (Ogilvy Renault) technique / technical director Vincent Décary (BMO Capital Markets) Pierre Charbel Massoud, Techniciens de scène / Monica Dingle (Fasken Martineau) coordonnateur / coordinator Stage Personnel Jean-Michel Filiatrault Catherine Levac, adjointe / (UBS Securities) assistant Daniel Masse, chef machiniste / Jennifer Gabriele (Coaching Fit) Lise-Anne Bergeron, directrice head carpenter Annie Genois de scène / stage manager Carl Bluteau, assistant (Université de Montréal) Catherine Rouleau Garry Jones, chef accessoiriste / Émilie Grandmont-Bérubé Bethzaïda Thomas, assistantes / head prop (Galerie Trois Points) assistants Yannick Bergevin, assistant Maude Grenier (Ogilvy Renault) Philippe Pointard, chef Richard Soly, sonorisateur / Derrick Gut (Scotia Capital) accessoiriste / prop master head sound Joanie Lapalme (Fasken Martineau) Madeleine Saint-Jacques, assistante / assistant Aïdan MacCormack, assistant Guillaume Marion (PSP Investments) Henry Skerrett Jr., électricien / Jean-François Séguin Costumes head electrician (Fasken Martineau) Dominique Guindon, chef de Richard Vigeant, assistant Véronique Talbot (Power Corporation) l’atelier / wardrobe mistress Charles Denis, chef cintrier / Dov Zigler (Interinvest) Geneviève Fortin, chef assistante / head fly ADMINISTRATION mistress assistant Wesley Blondin, assistant DIRECTION GÉNÉRALE / Barbara Cerbo, Marine Daloze GENERAL MANAGEMENT Josée Delagrave, Louise Deschênes Les services techniques de scène Pierre Dufour, directeur général / Mohamed Morsi, Madeleine Roy sont assurés par / Stage Technical General director Stefana Spagnolo, couture / Services provided by Marie-Claire Dupré, adjointe à la seamstress Le regroupement des direction / Executive assistant Luce Champoux. Anthony Chow techniciens de la scène Mohamed Morsi DIRECTION ET ADMINISTRATION Tiffany Oshmann, coupe / cutter du Québec inc. ARTISTIQUES / ARTISTIC Stéphanie Cloutier, achat / buy MANAGEMENT Joël Boudreault, chef Michel Beaulac, directeur habilleur / head wardrobe artistique / Artistic director
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 18
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 19
24165 • OdM_Werther:Layout 1 18/01/11 5:54 PM Page 20 b L E R E T O U R D E YA N N I C K N É Z E T- S É G U I N À L’ O P É R A D E M O N T R É A L D A N S U N E Œ U V R E C H O C b THE RETURN TO OPÉRA DE MONTRÉAL OF INTERNATIONAL STAR YANNICK NÉZET-SÉGUIN IN THIS GREAT WORK 2010 2011 NICOL A BELLER CARBONE . JOHN MAC MASTER . JUDITH FORST . ORCHESTRE MÉ TROPOLITAIN SALOMÉ 19 . 2 3 . 2 6 . 2 8 . 31 M A R S M A R C H 2 0 11 STR AUSS b SALLE WILFRID-PELLETIER b OPERADEMONTREAL.COM
Vous pouvez aussi lire