Xtreme - Akustik Office Systeme
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Xtreme Xtrreme
Xtreme www.camirafabrics.com Adobo Manado YS166 YS165 (Produktauslauf ab dem 1.1.2019) Aruba Solano Tortuga YS108 YS072 YS168 Sandstorm Bridgetown Belize Lobster YS071 YS102 YS105 YS076 Nougat Diablo Panama Jamaica YS027 YS091 YS101 YS079 (Produktauslauf ab dem 1.1.2019) Nicobar YS158 Calypso YS106 Tokara (Produktauslauf ab (Produktauslauf ab YS136 dem 1.1.2019) dem 1.1.2019) Bounty YS086 Tarot Tobago (Produktauslauf ab YS084 YS030 dem 1.1.2019)
Madura Apple Orchilla YS167 Rum YS156 YS096 (Produktauslauf ab YS173 dem 1.1.2019) Campeche Parasol Slip YS074 YS073 YS094 Lombok Tonga Buru YS170 Blizzard YS159 YS160 (Produktauslauf ab YS081 dem 1.1.2019) Windjammer Montserrat YS011 Osumi Krabi YS047 (Produktauslauf ab YS171 YS141 dem 1.1.2019) Appledore Twister YS083 Sombrero YS077 (Produktauslauf ab YS046 dem 1.1.2019) Taboo Flores YS161 Bonaire Padang YS045 (Produktauslauf ab YS172 YS145 dem 1.1.2019)
Photographic fabric scans are not colour accurate. Always request actual fabric samples before ordering. Arecibo YS174 Marianna YS157 (Produktauslauf ab (Produktauslauf ab dem 1.1.2019) dem 1.1.2019) Anguilla YS169 Steel (Produktauslauf ab YS095 dem 1.1.2019) Bluebell Martinique Mauve YS069 YS097 YS004 (Produktauslauf ab dem 1.1.2019) Honeymoon Scuba Curacao Bluefield YS021 YS035 YS082 YS005 (Produktauslauf ab dem 1.1.2019) Ocean Navassa YS162 Cayman Andaman YS144 YS100 (Produktauslauf YS024 (Produktauslauf ab ab dem 1.1.2019) dem 1.1.2019) Leeward YS164 Arawak YS016 Costa Havana (Produktauslauf ab (Produktauslauf ab YS026 YS009 dem 1.1.2019) dem 1.1.2019)
YS (TSR4) 0418 CFH Xtreme - Product information Xtreme is a modern crêpe weave fabric made from 100% recycled Contact polyester, diverting waste from landfill and saving virgin raw UK Head Office: +44 (0)1924 490491 materials. Its stretch properties, coupled with inherent flame France/Belgium: +32 56 227 266 resistance, durability and non-pilling properties make Xtreme an ever popular fabric for task seating. Germany: +49 7031 60 84 30 Netherlands: +31 7361 25120 Scandinavia: +45 32 55 20 01 Turkey: +90 850 396 6150 USA: +1 616 288 0655 China: +86 (0)21 6133 1812 www.camirafabrics.com EU Ecolabel : UK/16/005 Technical information UK D F ES Composition Zusammensetzung Composition Composición 100% Recycled Flame Retardant 100% Recyceltes schwerentflammbares 100% Polyester retardateur de flamme 100% Resistente al fuego Poliéster Polyester Polyester recyclé Reciclado Non metallic dyestuffs Nicht schwermetallhaltige Farbstoffe Teintures non métalliques Tintes no metálicos Environment Umweltfreundlich Écologique Ambiental Certified to the EU Ecolabel Nach Zertifikat EU Ecolabel Avec le certificat EU Ecolabel Certificado con EU Ecolabel Certified to OEKO-TEX® Standard 100 Nach Zertifikat OEKO-TEX® Standard 100 Certifié à OEKO-TEX® Standard 100 Certificado de OEKO-TEX® Standard 100 Made from 100% recycled polyester Hergestellt aus 100% recycelten Polyester Fabriqué d’un polyester 100% recyclé Hecho de 100% de poliéster reciclado Width Breite Largeur Ancho 140 cm minimum 140 cm nutzbare Breite 140 cm minimum 140 cm mínimo Weight Gewicht Poids Peso 310 g/m2 ±5% (435 g/lin.m ±5%) 310 g/m2 ±5% (435 g/lfd.M ±5%) 310 g/m2 ±5% (435 g/m.l ±5%) 310 g/m2 ±5% (435 g/lin.m ±5%) Abrasion Resistance* Scheuerfestigkeit* Résistance à l’abrasion* Resistencia a la abrasión* Heavy duty / 10 year guarantee Schwerer Objekteinsatz / 10 Jahre Garantie Usage intense / garantie 10 ans. Certificat Garantía de 10 años con uso intenso Independently certified to ≥100,000 Extern zertifiziert mit ≥100,000 indépendant ≥100,000 cycles Martindale independientemente del certificado de Martindale cycles Scheuertouren Martindale ≥100,000 Ciclos Martindale Flammability Feuersicherung Flammabilité Inflamabilidad EN 1021 - 1 (cigarette) EN 1021 - 1 (Zigarettentest) EN 1021 - 1 (cigarette) EN 1021 - 1 (cigarillo) EN 1021 - 2 (match) EN 1021 - 2 (Streichholztest) EN 1021 - 2 (allumette) EN 1021 - 2 (cerilla) BS 7176 Low Hazard BS 7176 Low Hazard BS 7176 Low Hazard BS 7176 Low Hazard BS 5852 Ignition Source 5 BS 5852 Ignition Source 5 BS 5852 Ignition Source 5 BS 5852 Ignition Source 5 BS 7176 Medium Hazard BS 7176 Medium Hazard BS 7176 Medium Hazard BS 7176 Medium Hazard DIN 4102 B1 DIN 4102 B1 DIN 4102 B1 DIN 4102 B1 NF D 60-013 NF D 60-013 NF D 60-013 NF D 60-013 ÖNORM B 3825 & A 3800-1 (over ÖNORM B 3825 & A 3800-1 (mit 58 kg/m3 ÖNORM B 3825 & A 3800-1 (sur 58 kg/m3 ÖNORM B 3825 & A 3800-1 (con CMHR 58 kg/m3 CMHR foam) CMHR Schaum) CMHR mousse) 58 kg/m3 de espuma) UNI 9175 Classe 1 IM UNI 9175 Classe 1 IM UNI 9175 Classe 1 IM UNI 9175 Classe 1 IM BS 476 Part 7 Class 1 BS 476 Part 7 Class 1 BS 476 Part 7 Class 1 BS 476 Part 7 Class 1 Note: Flammability performance is Bemerkung: Schwerenflammbarkeit hängt Notez: Le comportement non-feu dépends Nota: El grado de Inflamabilidad depende dependent on components used. This vom verwendeten Schaum ab. Dieser Stoff de la mousse utilisée. Cette gamme a été del tipo de foam utilizado. Esta gama ha range has been tested using 34-38 kg/m3 wurde mit 34-38 kg/m3 CMHR Schaum testé sur une mousse de 34-38 kg/m3 sido testada usando foam CMHR de CMHR foam unless otherwise stated. getestet. CMHR mousse, excepté mentionné 34-38 kg/m3 , en caso de otro tipo de foam différemment. se informará. Light Fastness Lichtechtheit Solidité à la lumière Solidez a la luz 6 (ISO 105 - B02) 6 (ISO 105 - B02) 6 (ISO 105 - B02) 6 (ISO 105 - B02) Fastness to Rubbing Reibechtheit Solidité au Frottement Solidez al rozamiento Wet: 4, Dry: 4 (ISO 105 - X12) Nass: 4, Trocken: 4 (ISO 105 - X12) Mouillé: 4, Sec: 4 (ISO 105 - X12) Húmedo: 4, Seco: 4 (ISO 105 - X12) Cleaning Reinigung Nettoyage Limpieza Washable to 60˚C. Vacuum regularly. Waschbar bis 60˚C. Regelmässig Lavable jusqu’à 60˚C. Aspirer Lavable hasta 60˚C. Limpiar con Wipe clean with a damp cloth or shampoo staubsaugen. Dazu mit einem feuchten régulièrement. Essuyer avec une étoffe aspiradora frecuentemente. Bien lavar using proprietary upholstery shampoo. Tuch abwischen, oder mit einem humide ou nettoyer à l’aide d’un produit con un paño húmedo o con un champú speziellen Polsterschaum behandeln. approprié pour tissus d’ameublement. apropiado para tapicería. *Abrasion testing produces a wide variability *Die Scheuerfestigkeitsprüfung ergibt selbst *Les tests de résistance à l’abrasion proposent *Los Test de Abrasión producen unos resultados of results even from the same test sample. The bei gleichen Testmustern stark abweichende une large variété de résultat final, parfois sur muy variables incluso con la misma muestra. El independent certificate of ≥100,000 cycles is Ergebnisse. Das Zertifikat eines unabhängigen le même échantillon de tissu. Le certificat certificado de ≥100,000 ciclos Martindal está available on our website or from our customer Prüfinstitutes über ≥100,000 Scheuertouren indépendant de ≥100,000 cycles est disponible disponible en nuestra web o se puede pedir al service team. Internally we also specify this product erhalten Sie von unserem Vertriebsinnendienst sur notre site internet; vous pouvez également Departamento Comercial. Internamente también at >100,000 cycles which we believe is realistic for oder auf unserer Webseite. Intern spezifizieren wir contacter notre Service Clients. Nous validons certificamos este producto >100,000 ciclos, repeatability of testing. Please be aware that abrasion auch dieses Produkt mit >100,000 Scheuertouren, également – en interne – à >100,000 cycles; ce que pensamos que es lo más realista posible testing alone is not a reliable indicator of the actual die in der Serienfertigung als realistisch qui est, d’après nous, plus réaliste dans le but en este caso, con una repetición de resultados wear performance of fabrics. We’re so confident angenommen werden. Bitte nehmen Sie zur d’obtenir une continuité égale des resultats de tan dispares. Tengan en cuenta que el Test de in the durability of our products that we provide a Kenntnis, dass die Scheuerfestigkeitsprüfung allein tests. Merci de noter que l’abrasion seule ne Abrasión solo no es un indicador fiable sobre robust 10 year guarantee (full details available). keine Aussagekraft über die Langlebigkeit eines constitue pas un indicateur de confiance dans la el desgaste de un tejido. De hecho, estamos Bezugsstoffes hat. Wir sind von der Langlebigkeit performance du tissu à long terme. Nous avons tan convencidos en la durabilidad de nuestros Please note that seam performance is dependent unserer Produkte überzeugt und bieten daher 10 une confiance absolue en nos produits et leur tejidos, que ofrecemos una garantía de 10 años on seam construction and needle and thread type. Jahre Garantie ( Details auf Anfrage). durabilité, c’est pour cela que nous vous offrons (detalles completos disponibles). We recommend that appropriate sewing advice une garantie robuste de 10 ans. be taken. Eine optimale Nahtausreissfestigkeit hängt von Tenga en cuenta que el rendimiento de la costura der Nahtfahne, der verwendeten Nadel und dem Veuillez noter que la performance du joint depende de la construcción de la costura, además Batch to batch variations in shade may occur Näh-Garn ab. Wir empfehlen daher Nähversuche dépend de sa construction ainsi que de l’aiguille de la aguja y del tipo de rosca. Le recomendamos within commercial tolerances. We reserve the right durchzuführen. et du type de fil utilisés. que se aconsejen para coser la costura. to alter technical specifications without notice. The Unregistered Design Rights and the Copyright in Handelsübliche Farbabweichungen können Une variation de couleurs peut provenir Las variaciones de lote a lote en la sombra all designs are the exclusive property of Camira auftreten und berechtigen nicht zur Reklamation. (commercialement tolérable). Nous réservons le se puede producir dentro de tolerancias Fabrics Limited. Wir behalten uns die Änderung technischer droit de changer les spécifications techniques comerciales. Nos reservamos el derecho a Spezifikationen vor. Die registrierten und nicht sans préavis. Les Droits de Conception non- efectuar modificaciones técnicas sin previo aviso. registrierten Urheberrechte der Dessinierungen enregistrés et les droits d’auteur de tous les Los derechos sobre los diseños no registrados y sind ausschliessliches Eigentum der Camira motifs sont la propriétés exclusives de Camira los derechos de autor en todos los diseños son Fabrics Limited. Fabrics Limited. propiedad exclusiva de Camira Fabrics Limited.
Vous pouvez aussi lire