10 jeunes francophones avec l'OFQJ au Club FRANCE des Jeux Olympiques de Rio - Jeunes.gouv.fr
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
M. Patrick KANNER
Ministre de la Ville, de la Jeunesse et des Sports,
co-président du Conseil d’administration de l’OFQJ
“ T ous les 4 ans, les Jeux Olympiques et Paralympiques sont des moments
exceptionnels pour le sport, les comités nationaux olympiques, les athlètes et les fans des
compétitions dans le monde entier. Si l’implication, l’engagement et la performance animent
quotidiennement les athlètes, un lien fraternel entre eux reste indélébile.
Le Club France, organisé par le Comité National Olympique et Sportif Français (CNOSF) est
un lieu où les Français se sentent chez eux. Qu’il soit sportif, entraineur, bénévole, journaliste,
ami ou personnalité, chacun passera un moment unique, riche et convivial.
L’OFQJ, qui sait mobiliser les jeunes sur les grands sujets d’actualité (COP21, COP22, Forum
Mondial de la Langue française, Sommet de la Francophonie...), a décidé, en partenariat
avec le CNOSF, de faire appel à 10 jeunes francophones et sportifs pour être bénévoles au
”
Club France pendant toute la durée des JO de RIO. Nul doute que ce sera une expérience
unique pour chacun d’entre eux.
M. Denis MASSEGLIA
Président du Comité National Olympique
et Sportif Français
“ A travers leur participation aux Jeux Olympiques, les athlètes sont les ambassadeurs
d’une philosophie universelle qui s’appelle l’Olympisme et qui prône le sport comme mode
d’éducation et de vie.
Si les Jeux sont faits pour les athlètes, ils le sont aussi pour permettre la diffusion planétaire
des valeurs de l’olympisme que le Comité International Olympique résume à travers trois
mots : Excellence, Amitié et Respect.
Le message humaniste de l’Olympisme est d’abord à l’attention des jeunes et c’est pourquoi
il est important que certains d’entre eux le vivent de l’intérieur pour mieux le promouvoir par
la suite.
C’est le but de cette opération menée en partenariat avec le Ministère de la Ville, de la
Jeunesse et des Sports et soutenue par l’Office franco-québécois pour la jeunesse.
Comme à chaque édition des Jeux Olympiques, l’Organisation Internationale de la
Francophonie sera aux côtés des comités nationaux olympiques francophones et les jeunes
de l’OFQJ pourront apprécier son action, et bien sûr celle de Manu DIBANGO, grand témoin
de la Francophonie pour les Jeux de Rio.
A tous ces jeunes volontaires, je souhaite de vivre la plus belle des expériences et de garder
”
longtemps les étoiles qui ne manqueront pas de briller dans leurs yeux.
Bons Jeux à toutes et tous et bienvenue au Club France.
3M. Pascal BONNETAIN
Secrétaire général de l’Office franco-
québécois pour la jeunesse
“ L’ OFQJ, acteur majeur de la mobilité internationale, financé par le Ministère de la Ville, de la
Jeunesse et des Sports, est fier d’accompagner 10 jeunes bénévoles francophones aux Jeux Olympiques.
Ils participeront à l’animation du Club France. Ces jeunes, sélectionnés en partenariat avec le CNOSF,
seront les ambassadeurs de la France dans ce lieu de rassemblement et de convivialité qui accueillera
chaque jour athlètes, médias, personnalités et entreprises pour partager l’émotion olympique autour de
l’équipe de France.
Le soutien à ce grand moment sportif, mais aussi à la COP 21 ou encore aux Sommets de la Francophonie,
sont autant d’occasions pour nous de concourir à la mobilité internationale des jeunes et au volontariat,
mais aussi d’apporter notre contribution à la promotion de la citoyenneté et de l’esprit d’entreprendre.
C’est donc avec enthousiasme que nous avons rejoint ce programme à l’initiative du CNOSF, dans un
”
esprit alliant respect, effort, solidarité et loyauté : des valeurs que partagent la Francophonie et le sport.
Je souhaite aux jeunes bénévoles de vivre pleinement ces JO. Bons jeux à tous !
M. Manu DIBANGO
Grand témoin de la Francophonie aux Jeux
“
Olympiques et Paralympiques de Rio 2016
L iberté, diversité, unité. C’est dans cet esprit qu’à travers moi, la Francophonie s’engage au
service des athlètes, des officiels, des journalistes, des spectateurs, pour que chacun puisse vivre une
expérience olympique mémorable, diverse et en français ! Pour ce faire, nous agissons avec et pour les
jeunes auxquels les Jeux Olympiques et Paralympiques doivent offrir une opportunité d’engagement et de
volontariat pour une expérience professionnelle exceptionnelle et inspirante.
En cela, je salue l’initiative de l’OFQJ et du CNOSF qui convient à Rio dix jeunes volontaires. Je me félicite
aussi de l’action de l’Organisation Internationale de la Francophonie, de ses 80 Etats et gouvernements et
de diverses organisations comme l’Association francophone des Comités nationaux olympiques (AFCNO)
et l’INSEP pour permettre au Comité d’organisation de Rio 2016 d’assurer l’usage et la promotion du
français et de la francophonie aux Jeux Olympiques.
”
La Francophonie sera également au cœur de la fête olympique avec un ambitieux programme événementiel
« Jouons la diversité » qui se déploiera dans les maisons olympiques francophones.
Je nous souhaite à tous, et avant tout à ces jeunes volontaires, des Jeux joyeux et inspirants.
Yves BIGOT
Directeur général de TV5 Monde
“ P lus loin, plus haut, plus fort : la devise olympique s’applique parfaitement à l’action de TV5Monde,
opérateur de la Francophonie, qui promeut non seulement le français sur l’ensemble de la planète, mais
aussi ses valeurs : démocratie, droits de l’Homme, tolérance, diversité, développement, droits des
femmes, des enfants et des minorités, etc.
Pour la première fois, nous diffusons les Jeux Olympiques sur TV5Monde Afrique. Cet événement, en
conjugaison avec le lancement sur le continent de Tivi5Monde (déjà disponible aux Etats-Unis), chaîne ludo-
éducative destinée au 4/13 ans, est au cœur de la mission de TV5Monde, chaîne culturelle francophone
”
mondiale, représentant non seulement la France, la Suisse, le Canada, le Québec, la Fédération Wallonie-
Bruxelles, mais au-delà, les 80 Etats membres de l’Organisation Internationale de la Francophonie.
5Sommaire
Programme de la délégation des jeunes OFQJ ......................................... 7
Composition de la délégation des jeunes OFQJ ....................................... 8
Adresses utiles ......................................................................................................... 13
Notes.............................................................................................................................. 13
Programme des Jeux Olympiques de Rio .................................................. 14
Plan des Jeux Olympiques de Rio .................................................................. 15
Présentation des dispositifs de mobilité de l’OFQJ................................ 16
Remerciements ........................................................................................................ 18
6Programme délégation
jeunes OFQJ
Vendredi 29 Juillet/ Dimanche 31 Juillet
• Vendredi 29/07 : départ de PARIS CDG, vol Air France
442 à 23H35.
Arrivée le 30/07 à RIO GIG à 5h40.
Eugénie DORANGE : départ le 02/08 à 23H et arrivée le 03/08 à 8H35.
• Accueil à l’aéroport par le CNOSF
• Samedi 30 et dimanche 31/07 : premiers contacts au Botanic Hostel de
Rio.
Lundi 1er Août/ Jeudi 4 Août
Formation et répartition par le CNOSF des tâches allouées à la délégation des
jeunes avant l’ouverture des Jeux Olympiques.
Vendredi 5 Août/ Dimanche 21 Août
Les 10 bénévoles francophones, sélectionnés pour leur engagement et leurs
qualités sportives, participeront à l’animation du Club France.
A ce titre, ils seront les ambassadeurs de la jeunesse de France durant les Jeux
de Rio, et seront en contact quotidien avec les athlètes, médias, et personnalités
pour partager l’émotion olympique autour de l’équipe de France.
Ils seront en charge de l’accueil, de l’orientation et de l’information, prioritairement
de la famille olympique (délégation sportive française, invités, partenaires du
CNOSF…) et des médias.
Lundi 22 Août/ Mardi 23 Août
Bilan des Jeux Olympiques au Club France et rangement des locaux.
Mercredi 24 Août/ Jeudi 25 Août
• Mercredi 24/08 : départ de RIO GIG, vol Air France 443 à 16h05.
Arrivée le 25/08 à PARIS CDG à 8h.
Eugenie DORANGE : retour le 24/08 à 17h05 et arrivée le 25/08 à 14H55.
7Composition délégation je
Canoë-kayak
Eugénie DORANGE, 18 ans Mon profil et mes parcours
eugeniedorange@hotmail.fr
« Je pratique le canoë-kayak depuis l’âge de 8 ans. Je suis
en terminale scientifique dans une section sport étude. »
Mes motivations
« Aider les athlètes français, les soutenir pendant
leur aventure olympique et enrichir mon expérience
Lycéenne professionnelle sont mes principales motivations pour
participer au Club France de Rio. »
Bourgogne
Pierre HERAULT, 25 ans Mon profil et mes parcours
p.herault1@gmail.com
« Ancien athlète en canoë biplace j’ai eu la chance de
participer au Championnat du Monde Junior de ma
discipline en 2008. Par la suite mes études m’ont permis
de faire de ma passion mon métier. En effet, je suis
actuellement Chargé de Mission à la Fédération Française
de canoë-kayak au service des athlètes de Haut Niveau. »
Mes motivations
« Les Jeux Olympiques sont pour l’ensemble des sportifs un
Chargé de mission rêve, c’est pourquoi après avoir participé aux JO à Londres
Fédération Française de en 2012 en tant que spectateur, je souhaitais en 2016
canoë-kayak apporter ma pierre à l’édifice en tant que bénévole au Club
France de Rio. »
Île-de-France
8on jeunes OFQJ
Basketball
Ségolène GUYON, 23 ans Mon profil et mes parcours
segoleneguyon@gmail.com
« Assistante de Direction Bilingue chez Danone, ma
passion du basketball me fait vibrer depuis plus de dix
ans. Releveuse de défis et sportivement curieuse, c’est en
Vendée que tout a commencé. »
Mes motivations
« Amoureuse du sport et de la France, c’est avec passion
et sourire que je viens soutenir et accompagner le CNOSF
Assistante de direction
pour ma première participation au Club France des JO 2016.
Danone Ensemble, vibrons à Rio ! »
Île-de-France
Boris HERCOUET, 25 ans
boris.hercouet@hotmail.fri Mon profil et mes parcours
« Actuellement étudiant et salarié, ayant récemment validé
mon Master 1 d’économie des réseaux intelligents, j’ai été
amené à travailler dans divers secteurs. Passionné par
tous les sports en général, je pratique le basketball depuis
15 ans au niveau national et dans une moindre mesure la
natation, la musculation et le footing. »
Mes motivations
« Avoir l’opportunité d’être bénévole aux Jeux Olympiques
Étudiant Master 1 et de travailler au Club France de Rio est un véritable
Économie honneur et un bonheur. Je ferai tout mon possible pour
que cet endroit de convivialité et vitrine du sport français
soit une place forte et reconnue de ces Jeux afin de
Languedoc-Roussillon pouvoir appuyer la candidature française des JO 2024. »
9Handball
Elhadji NGOM, 31 ans Mon profil et mes parcours
lhadjimbissane.ngom@gmail.com
« Je suis un professionnel du droit qui a servi à l’ONU et
à l’Union Internationale des Avocats, avant d’intégrer
un cabinet d’avocats œuvrant pour l’accès à la justice
pour tous. Ce parcours ne m’a pas détourné du sport
qui reste une passion et un remède à tous mes maux.
Du sprint au football en passant par le handball et le
basketball, en amateur ou en professionnel, le sport
reste au centre de mes activités quotidiennes. »
Mes motivations
« Passionné de sport, les jeux olympiques ont toujours été
pour moi un rendez-vous sportif envoûtant et auquel je
Juriste rêvais de participer en tant qu’athlète. Aujourd’hui, être un
soutien pour la délégation sportive française en mettant mon
Île-de-France dynamisme et mon sens du relationnel au service du Club
France est un grand plaisir. »
Badminton
Galane CROVILLE, 23 ans
galane.croville@gmail.com
Mon profil et mes parcours
« Sportive depuis mon plus jeune âge, je suis passée par
bien des activités avant de m’arrêter sur le badminton, que
je pratique et que j’entraîne à tous les âges en plus d’être
officiel de terrain. Je suis par la suite devenue professeur
d’EPS pour poursuivre mes deux passions: le sport et la
transmission de connaissances. »
Mes motivations
« J’ai toujours rêvé de participer aux Jeux Olympiques, ne
Professeur de sports pouvant le faire en tant que sportive, j’ai voulu contribuer à
ce grand événement en tant que bénévole. »
Île-de-France
10Athlétisme
Ismail ABSHIR ALI, 20 ans Mon profil et mes parcours
abshir.cmj.amiens@gmail.com « Je suis étudiant en L2 LEA Anglais/Chinois à l’UPJV d’Amiens et
aussi conseiller municipal de la jeunesse. L’engouement et l’esprit
sportif m’ont toujours amené à la pratique de différents sports : du
karaté à l’athlétisme en passant par le handball et la natation, j’ai
pu y développer persévérance, camaraderie et fair-play. »
Mes motivations
« Assister aux JO de Londres en 2012 a été un déclic.
Aujourd’hui, mon implication dans l’organisation des
championnats de France d’escrime en parallèle de mes
Service civique à la études m’a poussé à postuler et devenir volontaire au Club
fédération française France. C’est l’endroit idéal pour combiner ma passion du
d’escrime sport avec mon parcours professionnel : un rêve qui se
Hauts-de-France réalise. »
Escalade
Céline BELLANGER, 30 ans
Mon profil et mes parcours
celbellanger@gmail.com « Je travaille dans le secteur culturel en tant que chargée de
communication, graphiste et chargée de projets éducatifs.
Je pratique l’escalade en club depuis mon enfance et suis
investie dans l’organisation des compétitions et événements
organisés par la Fédération Française de Montage et
d’Escalade (FFME) dans le Grand Ouest. »
Mes motivations
« Je souhaite participer à l’aventure sportive et humaine
que sont les Jeux Olympiques, et aider au rayonnement
de la France à l’étranger. J’ai un grand intérêt pour le Brésil
Chargée de projets culture et sa culture et je parle portugais. J’espère donc aussi
contribuer aux échanges interculturels durant cet événement
Bretagne international. »
11Triathlon/cyclisme
Niels de FRAGUIER, 19 ans Mon profil et mes parcours
niels.defraguier@outlook.fr
« Fervent défenseur des valeurs du sport et sportif passionné
depuis de longues années, je pratique le triathlon avec des
entraînements réguliers en parallèle de mes études en
management du sport. »
Mes motivations
« Paris 2024 à l’horizon, il est très important de faire du
Étudiant en STAPS Club France une réussite avec un lieu de rassemblement
et d’échange qui montrera la voie pour la candidature de
la France ! »
Bretagne
Rugby
Mathilde BERTHOU, 21 ans
mathilde.berthou.mb@gmail.com Mon profil et mes parcours
« Passionnée de sports en tous genres, étudiante à
Sciences Po Lille, rugbywoman au LMRCV, et surtout
meilleure commentatrice sportive du nord de la France ! »
Mes motivations
« Les JO sont une porte ouverte sur le monde, sur la
Étudiante Sciences Po culture. Ce sont des valeurs qui me tiennent à cœur,
qui me font rêver. Etre volontaire au Club France est une
Lille
chance de pouvoir soutenir les athlètes et les supporters.
Hauts-de-France C’est amener un peu de notre «francofolie» à Rio ! »
12Adresses utiles
Hébergement des bénévoles
Adresse : Botanic Hostel, Rua Jardim Botânico, 448, Jardim Botânico, Rio de
Janeiro – RJ, Brasil, 22461-000.
Téléphone : +55 (21) 3795-2883.
Le Club France à Rio
Adresse : Sociedade Hipica Brasileira, Av. Lineu de Paula Machado, 2448,
Lagoa.
Notes
13Programme Jeux
Jeux Olympiques de Rio 2016
Olympiques de Rio 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Discipline Lieu Zone M J V S D L M M J V S D L M M J V S D
Athlétisme Olympic Stadium Maracanã o o o o o o o o o
Athlétisme - Marathon Sambódromo Maracanã o o
Athlétisme - Marche to be confirmed Copacabana o o
Aviron Lagoa Stadium Copacabana o o o o o o o o
Badminton Riocentro - Pavilion 4 Barra o o o o o o o o o o
Basketball Carioca Arena 1 Barra o o o o o o o o o o o o o o o o
Youth Arena Deodoro o o o o o o o o o
Beach Volleyball Beach Volleyball Arena Copacabana o o o o o o o o o o o o o
Boxe Riocentro - Pavilion 6 Barra o o o o o o o o o o o o o o o o
Canoe Slalom Whitewater Stadium Deodoro o o o o o
Canoe Sprint Lagoa Stadium Copacabana o o o o o o
Cyclisme - BMX Olympic BMX Centre Deodoro o o o
Cyclisme - Course sur route Fort Copacabana Copacabana o o
Pontal Barra o
Cyclisme - Piste Rio Olympic Velodrome Barra o o o o o o
Cylisme - VTT Mountain Bike Centre Deodoro o o
Equitation - Concours complet Olympic Equestrian Centre Deodoro o o o o
Equitation - Dressage Olympic Equestrian Centre Deodoro o o o o
Equitation - Saut Olympic Equestrian Centre Deodoro o o o o
Escrime Carioca Arena 3 Barra o o o o o o o o o
Football Maracanã Maracanã o o o o
Olympic Stadium Maracanã o o o o
Mané Garrincha Stadium - Brasília Hors Rio o o o o o o
Mineirão - Belo Horizonte Hors Rio o o o o o o o
Fonte Nova Stadium - Salvador Hors Rio o o o o o o
Amazônia Arena - Manaus Hors Rio o o o
Itaquera Arena - São Paulo Hors Rio o o o o o o o
Golf Olympic Golf Course Barra o o o o o o o o
Gymnastique artistique Rio Olympic Arena Barra o o o o o o o o o
Gymnastique rythmique Rio Olympic Arena Barra o o o
Gymnastique - Trampoline Rio Olympic Arena Barra o o
Haltérophilie Riocentro - Pavilion 2 Barra o o o o o o o o o o
Handball Future Arena Barra o o o o o o o o o o o o o o o o
Hockey Olympic Hockey Centre Deodoro o o o o o o o o o o o o o o
Judo Carioca Arena 2 Barra o o o o o o o
Lutte Gréco-Romaine Carioca Arena 2 Barra o o o
Lutte libre Carioca Arena 2 Barra o o o o o
Natation Olympic Aquatics Stadium Barra o o o o o o o o
Natation - Marathon Fort Copacabana Copacabana o o
Natation Synchronisée Maria Lenk Aquatics Centre Barra o o o o o
Pentathlon Moderne Deodoro Stadium Deodoro o o
Multiple venues Deodoro o o
Youth Arena Deodoro o
Plongeon Maria Lenk Aquatics Centre Barra o o o o o o o o o o o o o
Rugby Deodoro Stadium Deodoro o o o o o o
Taekwondo Carioca Arena 3 Barra o o o o
Tennis Olympic Tennis Centre Barra o o o o o o o o o
Tennis de Table Riocentro - Pavilion 3 Barra o o o o o o o o o o o o
Tir Olympic Shooting Centre Deodoro o o o o o o o o o
Tir à l'Arc Sambódromo Maracanã o o o o o o o
Triathlon Fort Copacabana Copacabana o o
Voile Marina da Glória Copacabana o o o o o o o o o o o
Volleyball Maracanãzinho Maracanã o o o o o o o o o o o o o o o o
Water Polo Julio de Lamare Aquatics Centre Maracanã o o o o o o o o
Olympic Aquatics Stadium Barra o o o o o o
Cérémonie d'ouverture Maracanã Maracanã o
Cérémonie de clôture Maracanã Maracanã o
14
Eventeam, Agence Officielle de Billetterie pour les Jeux Olympiques de Rio 2016Aéroport International de Rio de Janeiro
1 région barra VO Village olympique
Parc olyMPiqUe de rio
rio de Janeiro VM Village des médias de Barra
CIRTV/ Centre international de radio et télédiffusion /
ceo - Salle 1 CPP Centre principal de presse
Aéroport
ceo - Salle 2
Port
ceo - Salle 3
Live Sites
ceo - Salle 4 Station de Transfert Intermodale
Baie de Guanabara
centre olympique de hockey Autoroutes
Principales artères urbaines
centre olympique de tennis
Réseau ferroviaire de banlieues
Vélodrome olympique de rio Pont Rio-Nitero
i Métro
Bus Rapid Transit (BRT)
centre aquatique Maria lenk
Réseau de Voies Exclusives
Stade olympique aquatique
HÓTELS DE LA FAMILLE OLYMPIQUE
arène olympique de rio
A Caesar Park
B Hotel Sol Ipanema
riocentro
C Fasano Rio de Janeiro
D Sofitel Rio de Janeiro Copacabana
riocentro - Pavillon 2
E Golden Tulip Regente
F Hotel Windsor Miramar Palace
riocentro - Pavillon 3 Aéroport Santos Dumont
G Rio Othon Palace
H Hotel Pestana Rio Atlântica
riocentro - Pavillon 4 I Hotel Windsor Excelsior Copacabana
J Hotel Copacabana Palace
riocentro - Pavillon 6 Parc National de Pedra Branca
2 Lagoa roDrigo DE FrEiTaS
BRÉSIL
3 région copacabana
Stade de copacabana Parc National de Tijuca
fort de copacabana
Salvador
Brasília
4 région parc DE FLamEngo
Belo Horizonte
Marina da Glória São Paulo
Football
Rio de Janeiro
Parc de flamengo
5 région maracanã
Maracanã
e
Stade Maracanã qu
ti
lan
arène Maracanãzinho At
an
Océ
SaMBódroMo
6 STaDE João HaVELangE
Les JO à Rio
7 région DEoDoro
X Parc de rio
Parc olympique de Vtt
centre olympique de BMX
Stade olympique des eaux Vives
centre national éqUèStre
Tous les sports
centre national de tir
Parc de Pentathlon Moderne de deodoro
arène de deodoro
18 | 19
Parc de Pentathlon Moderne
dans une même ville
15OFQJ générateur d’opportunit
4 000 participants chaque année 1 Centre de res
CENTRE DE RESSOURCES
Accompagnement personnalisé au montage de
projet, CV, répertoires d’entreprises, banque de
stages, soutien pédagogique, administratif,
logistique et financier.
10 000 jeunes informés
et accompagnés chaque année
MOBILITÉ ETUDIANTE
Internationalisation des cursus des étudiants
par la réalisation de sessions d’études
et de stages en entreprises.
76 % des participants affirment
que leur stage à l’international
est déterminant pour leur CV
EMPLOI,
INSERTION SOCIALE
ET PROFESSIONNELLE
Accroissement de l’employabilité des deman-
deurs d’emploi et de l’insertion socio-profession-
nelle des jeunes plus éloignés du marché de l’emploi
par la réalisation de stages en entreprises.
75 % de taux de retour à l’emploi
ou en formation à l’issue du stage
16rtunités pour les 18-35 ans
re de ressources et 5 programmes de mobilité
DÉVELOPPEMENT PROFESSIONNEL
Développement de réseaux de partenaires,
échange d’expertise et de savoir-faire entre
jeunes professionnels par la participation à des
délégations thématiques.
73 % des participants
ont développé un réseau à l’international
ENTREPRENEURIAT
Favoriser l’internationalisation des jeunes
entrepreneurs par la participation
à des missions de prospection commerciale
et promotion de la relève entrepreneuriale
lors d’événements économiques majeurs.
Près de 50 % des participants
ont concrétisé des liens d’affaires
ENGAGEMENT CITOYEN
Sensibilisation des jeunes à la participation
citoyenne à travers des rencontres à dimension
sociale et civique et l’ouverture à la Francophonie
des missions de Service civique.
60 % des participants souhaitent
réaffirmer leur engagement citoyen
dans leur communauté
17Remerciements
Cet annuaire a été réalisé par l’Office franco-
québécois pour la jeunesse (OFQJ) afin d’assurer
la promotion et de faciliter la mise en réseau des
bénévoles francophones aux côtés de l’Equipe
olympique française.
Reflet de l’intérêt et de la diversité des profils des
jeunes bénévoles soutenus par l’OFQJ, il s’inscrit
dans notre volonté d’accélérer les connexions avec
l’ensemble des acteurs de la Francophonie.
Nous remercions Patrick KANNER, Ministre de la
Ville, de la Jeunesse et des Sports et co-président
du Conseil d’administration de l’OFQJ, ainsi que les
collaborateurs de son ministère pour leur soutien
constant.
Enfin, nous tenons à remercier particulièrement Jean-
Michel BRUN et Denis MASSEGLIA, respectivement
Secrétaire général et Président du Comité National
Olympique et Sportif Français (CNOSF) pour nous
avoir associés et ainsi permis de donner cette
formidable opportunité à ces 10 jeunes bénévoles
francophones de vivre ces moments magiques de
sport.
18www.ofqj.org
Avec le soutien de
20Vous pouvez aussi lire